diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po index 7b42f0d9e3..0595d55be4 100644 --- a/translation/pofiles/ar.po +++ b/translation/pofiles/ar.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-22 08:06+0000\n" "Last-Translator: HADJAISSA \n" "Language-Team: Arabic " msgstr "" @@ -13796,23 +13807,23 @@ msgstr "" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" "sure you want to use these colors?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" @@ -14543,10 +14554,10 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "" @@ -14572,7 +14583,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "" @@ -14609,7 +14620,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -14648,8 +14659,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -14672,8 +14683,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -14770,7 +14781,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" @@ -14828,8 +14839,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" @@ -14837,11 +14848,11 @@ msgstr "" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -14858,7 +14869,7 @@ msgstr "" msgid "Running ERC...\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "" @@ -14879,7 +14890,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -14931,171 +14942,176 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 msgid "Checking rule areas..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "" @@ -15128,139 +15144,143 @@ msgstr "" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 msgid "Footprint link issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -15283,7 +15303,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -15300,7 +15320,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -15331,49 +15351,49 @@ msgstr "" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15381,16 +15401,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15399,41 +15419,41 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -15441,55 +15461,55 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -15499,57 +15519,57 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15558,33 +15578,33 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -15604,7 +15624,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -15773,6 +15793,24 @@ msgstr "" msgid "Unit %s" msgstr "" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -15829,7 +15867,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "" @@ -15844,26 +15882,26 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "" @@ -15939,8 +15977,8 @@ msgstr "" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16012,65 +16050,65 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "" @@ -16171,24 +16209,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "" @@ -16230,8 +16268,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -16259,11 +16297,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" @@ -16298,12 +16336,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -16328,149 +16366,149 @@ msgstr "" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16701,7 +16739,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" @@ -16829,7 +16867,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -17145,10 +17183,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17160,8 +17198,8 @@ msgid "Size" msgstr "" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -17186,9 +17224,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -17341,27 +17379,27 @@ msgstr "" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "" @@ -17369,7 +17407,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -17377,7 +17415,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" @@ -17529,7 +17567,7 @@ msgstr "" msgid "Background Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -17538,23 +17576,6 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -17613,12 +17634,12 @@ msgstr "خطأ" msgid "Mirror Y" msgstr "خطأ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "" @@ -17630,11 +17651,11 @@ msgstr "" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "" @@ -18742,7 +18763,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -18751,7 +18772,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -18846,7 +18867,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr "" @@ -18877,7 +18898,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -18891,7 +18912,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "" @@ -18905,38 +18926,38 @@ msgstr "" msgid "Cursor 2" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -18959,8 +18980,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" @@ -19074,123 +19095,123 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -19238,7 +19259,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -19252,86 +19273,86 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -19392,9 +19413,8 @@ msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -19404,12 +19424,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "" @@ -19449,7 +19469,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -20516,7 +20536,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" @@ -21360,13 +21380,13 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -21476,14 +21496,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -21603,12 +21623,12 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 msgid "Hide Field" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 msgid "Hide Fields" msgstr "" @@ -22032,17 +22052,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -22924,19 +22944,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "" @@ -22966,12 +22986,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -22980,7 +23000,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -23013,8 +23033,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -23142,7 +23162,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "" @@ -23202,7 +23222,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -23217,99 +23237,115 @@ msgstr "" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "إعادة تحميل اللوحة" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" -msgstr "" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "انشاء مسارات" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" +msgstr "تصدير" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "إنشاء مناطق" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "" @@ -23413,24 +23449,24 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "" @@ -23441,9 +23477,9 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "" @@ -23460,7 +23496,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" @@ -23470,7 +23506,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "" @@ -23498,26 +23534,19 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -23577,21 +23606,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "" @@ -23910,41 +23939,41 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -24470,62 +24499,62 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -24533,42 +24562,42 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "" @@ -24716,278 +24745,278 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" @@ -25448,6 +25477,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -25922,7 +25952,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "" @@ -26469,7 +26499,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "" @@ -27781,7 +27811,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "" @@ -27864,7 +27894,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -27902,7 +27932,7 @@ msgid "NetName" msgstr "" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -28051,80 +28081,80 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -28268,34 +28298,42 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -28410,42 +28448,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -28745,7 +28783,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "" @@ -28851,69 +28889,69 @@ msgstr "" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -29003,11 +29041,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "ثقوب مطلية عمقًا" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -29026,7 +29064,7 @@ msgid "Board name" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "" @@ -29094,7 +29132,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "" @@ -29405,8 +29443,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -29908,7 +29946,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29959,7 +29997,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "" @@ -30411,7 +30449,7 @@ msgid "mfg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -30516,12 +30554,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "" @@ -30530,18 +30568,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "" @@ -30550,212 +30588,238 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "جميع الملفات" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" +msgstr "تبديل نماذج ثلاثية الأبعاد غير الموجودة في ملف pos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Coordinates" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Board center origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -msgid "User Defined Origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -msgid "Overwrite old file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 msgid "Export as Compound shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "Export board body" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "انشاء مسارات" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 msgid "Export inner copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 msgid "Export silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Export solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 msgid "Export solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +msgid "Coordinates" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "Board center origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +msgid "User Defined Origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +msgid "Overwrite old file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "إنشاء مناطق" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format msgid "Process failed with exit code %d" @@ -30788,7 +30852,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "" @@ -31041,7 +31105,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint Checker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "" @@ -31119,7 +31183,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "" @@ -31133,21 +31197,19 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "مكون ملصق صطحا" @@ -31322,8 +31384,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" @@ -32005,9 +32066,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -32101,7 +32162,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "" @@ -32241,7 +32302,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "" @@ -32282,7 +32343,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "" @@ -32563,177 +32623,79 @@ msgstr "" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 msgid "Edit Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -32747,7 +32709,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -32768,8 +32730,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "" @@ -32783,8 +32745,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "" @@ -32796,11 +32758,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -32964,23 +32926,23 @@ msgid "" "Mechanical specifies a through-hole pad that is used for mechanical support" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -32988,7 +32950,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 msgid "Mechanical" msgstr "" @@ -33132,60 +33094,60 @@ msgstr "" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "إنشاء طبقات" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -33233,15 +33195,19 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +msgid "Include pad numbers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -33249,115 +33215,115 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -33365,56 +33331,56 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -33423,60 +33389,60 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" @@ -33487,8 +33453,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "" @@ -34101,17 +34067,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -34157,9 +34123,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -36178,8 +36144,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -36284,273 +36250,273 @@ msgstr "" msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" @@ -36655,140 +36621,140 @@ msgstr "" msgid "Via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "فضة النحاسية" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "" @@ -36937,11 +36903,11 @@ msgstr "" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -37028,17 +36994,17 @@ msgstr "" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "" @@ -37081,11 +37047,11 @@ msgstr "" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" @@ -37377,7 +37343,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -37679,7 +37645,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -37721,137 +37687,141 @@ msgstr "" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "خطأ" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +msgid "Warnings:\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "خطأ" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -msgid "Warnings:\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +msgid "vias" msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:150 @@ -37943,7 +37913,7 @@ msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" @@ -37982,165 +37952,173 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -38167,7 +38145,7 @@ msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "" @@ -38221,7 +38199,7 @@ msgstr "" msgid "Loading footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -38229,7 +38207,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38237,39 +38215,39 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -38277,81 +38255,71 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "محور الدوران في الوسط" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +msgid "Untitled" msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 @@ -38455,16 +38423,16 @@ msgstr "" msgid "Routed Lengths" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "" @@ -38618,12 +38586,12 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -38664,11 +38632,11 @@ msgstr "" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -38737,74 +38705,74 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -38889,7 +38857,7 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -38897,7 +38865,7 @@ msgstr "" msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -39300,177 +39268,300 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 -msgid "Edge connector" +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +msgid "(Pad must have a positive size)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 -msgid "NPTH, mechanical" +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:2098 -msgid "Trapezoid" +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +msgid "BGA property is for SMD pads" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:2110 +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 +msgid "Edge connector" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2337 +msgid "NPTH, mechanical" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2343 +msgid "Trapezoid" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 msgid "Mechanical pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 msgid "Front, back and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -39541,77 +39632,77 @@ msgstr "" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." @@ -40436,34 +40527,34 @@ msgstr "" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -40472,17 +40563,17 @@ msgid "" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40546,123 +40637,123 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -40738,38 +40829,38 @@ msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "حجم الصورة:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" @@ -41215,37 +41306,37 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "" @@ -41259,19 +41350,19 @@ msgstr "" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -41279,59 +41370,59 @@ msgstr "" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -41342,116 +41433,116 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "" @@ -41516,36 +41607,36 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "" @@ -41886,44 +41977,44 @@ msgstr "" msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -42016,68 +42107,68 @@ msgstr "" msgid "I/O Error" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -42685,102 +42776,90 @@ msgstr "" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +msgid "Radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +msgid "Chamfer setback:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "تبسيط حدود الثقوب" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "تبسيط حدود الثقوب" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -42813,6 +42892,11 @@ msgstr "" msgid "Change Footprint Name" msgstr "" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "" @@ -42858,71 +42942,71 @@ msgstr "" msgid "Ungroup Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 #, fuzzy msgid "Intersect polygons." msgstr "إنشاء مناطق" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "" @@ -43430,7 +43514,7 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." +msgid "New Footprint" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 @@ -44987,7 +45071,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -45193,7 +45277,7 @@ msgstr "" msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -45202,7 +45286,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -45211,378 +45295,378 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#, c-format +msgid "Select Tracks and Vias in %s" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format -msgid "Select Tracks and Vias in %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 -#, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45631,146 +45715,154 @@ msgstr "" msgid "Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "اسم العرض:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "اختر العرض:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "اختر العرض:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "اختر العرض:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 msgid "Add Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "اختر العرض:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "New Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 msgid "Filter by Net Name" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 msgid "Filter by Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 msgid "Group by Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 msgid "Add Custom Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" @@ -45992,7 +46084,7 @@ msgstr "" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index b31285c722..f374cbccc9 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 00:01+0000\n" "Last-Translator: 109247019824 \n" "Language-Team: Bulgarian ." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:211 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:60 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:67 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1652 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2054 -#: eeschema/files-io.cpp:993 eeschema/files-io.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1654 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2056 +#: eeschema/files-io.cpp:995 eeschema/files-io.cpp:1063 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:316 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:937 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -863,13 +863,13 @@ msgstr "Фон на заливка" msgid "Background gradient end color" msgstr "Черно-бяло" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:125 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:210 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:209 #, fuzzy msgid "Use board stackup colors" msgstr "Добавяне на неедн." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:141 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:140 #, c-format msgid "" "Save and restore color and visibility combinations.\n" @@ -878,7 +878,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:149 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:148 #, c-format msgid "" "Save and restore camera position and zoom.\n" @@ -887,131 +887,131 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:480 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:479 #, fuzzy msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "Кликане със среден бутон за промяна на цвят" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:490 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:489 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2552 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Нулиране" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:619 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1488 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2574 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:620 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1489 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2578 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1921 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2575 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:729 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2684 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2681 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2061 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2717 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1661 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2063 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 #, fuzzy msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1684 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2086 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2743 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1686 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2088 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1696 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2098 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:777 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1698 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1697 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2099 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2756 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2101 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2753 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:838 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2854 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 #, fuzzy, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Име на верига" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2863 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2860 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Съхрани като" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:846 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Изтрий лист" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:879 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:877 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Име на верига" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:880 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Запази DRC докладен файл" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2952 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2949 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "ERC доклад" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2958 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Изтрий прох.отв." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2962 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2959 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" @@ -1361,12 +1361,12 @@ msgstr "Дясно" msgid "Light 8:" msgstr "Дясно" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 #, fuzzy msgid "3D Preview Options" msgstr "Gerbview опции" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 #, fuzzy msgid "Board thickness:" msgstr "Cu дебелина" @@ -1440,8 +1440,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1573 -#: pcbnew/pad.cpp:1236 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1588 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -1546,7 +1546,7 @@ msgstr "Създай Нова Библиотека" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компоненти" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:673 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:642 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 @@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компонен #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:258 @@ -1641,8 +1641,8 @@ msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компонен #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:958 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:984 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:114 @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:404 #: gerbview/readgerb.cpp:77 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1271 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1975,17 +1975,17 @@ msgid "" "bugtracker." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:42 common/confirm.cpp:48 +#: common/confirm.cpp:50 common/confirm.cpp:56 #, fuzzy msgid "File Open Warning" msgstr "Грешка на файл" -#: common/confirm.cpp:44 common/confirm.cpp:50 +#: common/confirm.cpp:52 common/confirm.cpp:58 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 common/confirm.cpp:115 -#: common/confirm.cpp:142 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 common/confirm.cpp:124 +#: common/confirm.cpp:151 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:69 common/tool/actions.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:427 @@ -1997,60 +1997,60 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 #, fuzzy msgid "Open Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: common/confirm.cpp:62 common/confirm.cpp:99 +#: common/confirm.cpp:70 common/confirm.cpp:108 #, fuzzy msgid "Save Changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: common/confirm.cpp:64 common/confirm.cpp:101 +#: common/confirm.cpp:72 common/confirm.cpp:110 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 common/tool/actions.cpp:77 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 common/tool/actions.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Съхрани" -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 #, fuzzy msgid "Discard Changes" msgstr "Без промяна" -#: common/confirm.cpp:69 common/confirm.cpp:148 +#: common/confirm.cpp:77 common/confirm.cpp:157 msgid "Apply to all" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:114 +#: common/confirm.cpp:123 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:115 common/tool/actions.cpp:107 +#: common/confirm.cpp:124 common/tool/actions.cpp:107 #, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Върни" -#: common/confirm.cpp:141 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 +#: common/confirm.cpp:150 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1248 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:178 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 +#: common/confirm.cpp:187 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/kidialog.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 -#: eeschema/files-io.cpp:445 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 +#: eeschema/files-io.cpp:447 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 #: eeschema/sch_marker.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:744 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 @@ -2061,12 +2061,12 @@ msgstr "OK" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: common/confirm.cpp:230 +#: common/confirm.cpp:239 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Потвърждение" -#: common/confirm.cpp:257 common/confirm.cpp:260 +#: common/confirm.cpp:266 common/confirm.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 @@ -2076,15 +2076,14 @@ msgstr "Потвърждение" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:378 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1128 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1268 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:473 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 @@ -2095,7 +2094,7 @@ msgstr "Потвърждение" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 @@ -2119,8 +2118,8 @@ msgstr "Не" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1333 msgid "Description" msgstr "Определение" @@ -2217,7 +2216,7 @@ msgstr "Захранващ символ" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:845 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:151 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:194 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:100 @@ -2405,7 +2404,7 @@ msgstr "" msgid "Add Netclass Assignment" msgstr "Размер на схемата" -#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:102 #, fuzzy msgid "Clear Color" msgstr "Медни слоеве" @@ -2414,41 +2413,41 @@ msgstr "Медни слоеве" msgid "RGB" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:49 msgid "Red:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:53 #, fuzzy msgid "Green:" msgstr "Гръцки" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Blue:" msgstr "Стойност" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:77 msgid "HSV" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:91 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:94 msgid "Hue:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Saturation:" msgstr "Ротация:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 msgid "Value:" msgstr "Стойност:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:95 #, fuzzy msgid "Color Picker" msgstr "Цветен код" @@ -2463,12 +2462,12 @@ msgstr "Определени отвори" msgid "Opacity:" msgstr "Съпротивление" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:179 #, fuzzy msgid "Preview (old/new):" msgstr "Преглед" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:201 #, fuzzy msgid "Reset to Default" msgstr "Нулирай установяването" @@ -2566,7 +2565,7 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:415 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:137 pcbnew/pcb_group.cpp:492 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:160 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:293 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:620 @@ -2713,7 +2712,7 @@ msgstr "Изтр. на размер" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -3150,7 +3149,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Експорт към други листове" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:378 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:384 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 @@ -3161,8 +3160,8 @@ msgstr "Плъзни лист" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:33 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "Файл:" @@ -3334,7 +3333,7 @@ msgstr "Опции" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1918 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1968 eeschema/sch_symbol.cpp:2791 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:617 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2604 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2588 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:147 @@ -3345,9 +3344,9 @@ msgstr "Опции" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3772 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3834 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:103 msgid "Value" msgstr "Стойност" @@ -3400,7 +3399,7 @@ msgstr "Преглед на печат" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3454,8 +3453,8 @@ msgstr "Грешка при печат на схемата." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 #, fuzzy msgid "Output mode:" msgstr "Негативен изход" @@ -3474,8 +3473,8 @@ msgstr "Негативен изход" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 #: pcbnew/pcb_text.cpp:672 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:271 msgid "Color" @@ -3483,8 +3482,8 @@ msgstr "Цвят" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 msgid "Black and white" msgstr "Черно-бяло" @@ -3500,7 +3499,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Печат на форматна рамка" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3529,8 +3528,8 @@ msgstr "Намери Артикул" msgid "Page Setup..." msgstr "Настройки на страница" -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:20 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:32 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "MyLabel" @@ -3687,10 +3686,10 @@ msgstr "Име на файл:" #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:117 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1180 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:692 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -3863,7 +3862,7 @@ msgid "Switch" msgstr "Мрежа за бързо превключване" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Add" msgstr "Добави" @@ -4158,7 +4157,7 @@ msgstr "Прекалено малка микро проходна връзка" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Small" msgstr "Малък" @@ -4172,8 +4171,8 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Normal" msgstr "Нормален/-о" @@ -4681,17 +4680,17 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:952 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3731 -#: pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:733 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:775 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2543 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: pcbnew/pad.cpp:2349 pcbnew/pad.cpp:2364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:772 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 pcbnew/zone.cpp:1549 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -4915,21 +4914,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1947 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1969 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_line.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3733 -#: pcbnew/pad.cpp:2121 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3795 +#: pcbnew/pad.cpp:2366 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Твърд" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1948 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1970 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1061 @@ -4938,7 +4937,7 @@ msgstr "Твърд" msgid "Dashed" msgstr "Документация" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1949 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1971 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1062 @@ -4946,7 +4945,7 @@ msgstr "Документация" msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1950 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1972 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1063 @@ -4954,7 +4953,7 @@ msgstr "" msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1951 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1973 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1064 @@ -5121,7 +5120,7 @@ msgstr "Cu дебелина" msgid "Bus Thickness" msgstr "Cu дебелина" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2027 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2070 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:671 #: eeschema/sch_line.cpp:948 eeschema/sch_line.cpp:1073 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 @@ -5130,7 +5129,7 @@ msgstr "Cu дебелина" msgid "Line Style" msgstr "Стил на заливка" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1968 #: common/pgm_base.cpp:97 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -5141,7 +5140,7 @@ msgstr "Стил на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1059 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:632 #: eeschema/sch_textbox.cpp:540 include/stroke_params.h:73 @@ -5172,8 +5171,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Щриховка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 -#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2165 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1204 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2410 pcbnew/zone.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" @@ -5218,16 +5217,16 @@ msgstr "Име на верига" msgid "Text Substitution" msgstr "Текстово подравняване:" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:497 +#: common/draw_panel_gal.cpp:325 common/draw_panel_gal.cpp:506 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 +#: common/draw_panel_gal.cpp:333 #, fuzzy msgid "Graphics error" msgstr "Графичен слой" -#: common/draw_panel_gal.cpp:504 +#: common/draw_panel_gal.cpp:513 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" @@ -5258,7 +5257,7 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1211 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1694 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1707 #: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 #: eeschema/sch_text.cpp:627 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 @@ -5284,7 +5283,7 @@ msgstr "Текст" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -5294,11 +5293,11 @@ msgid "Line" msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:725 -#: common/eda_shape.cpp:1936 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:751 +#: common/eda_shape.cpp:1958 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2341 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1658 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -5487,7 +5486,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys" msgstr "Горещи клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:989 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Избор на верига" @@ -5577,8 +5576,8 @@ msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" #: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:78 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1719 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" @@ -5670,53 +5669,31 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:162 common/tool/actions.cpp:860 -#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 -msgid "Inches" -msgstr "Инчове" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:168 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 -#, fuzzy -msgid "Constrain to H, V, 45" -msgstr "Комп.отпечатък:" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:411 common/tool/actions.cpp:847 +#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Edit Grids..." msgstr "Настрой Потребителската Мрежа" -#: common/eda_draw_frame.cpp:567 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Авто увеличение" -#: common/eda_draw_frame.cpp:576 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Мащабиране: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:658 +#: common/eda_draw_frame.cpp:627 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "Поле %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:671 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 +#: common/eda_draw_frame.cpp:640 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 msgid "inches" msgstr "inches" -#: common/eda_draw_frame.cpp:672 +#: common/eda_draw_frame.cpp:641 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:282 @@ -5735,37 +5712,59 @@ msgstr "inches" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: common/eda_draw_frame.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:444 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1486 msgid "Units" msgstr "Единици" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1400 +#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:860 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 +msgid "Inches" +msgstr "Инчове" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:691 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +#, fuzzy +msgid "Constrain to H, V, 45" +msgstr "Комп.отпечатък:" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1367 msgid "Select Library" msgstr "Избери библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1197 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1207 common/widgets/search_pane.cpp:42 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:343 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Графичен текст" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1203 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1213 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 msgid "Properties" msgstr "Настройки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1209 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:336 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Не е избрана верига" @@ -5778,14 +5777,14 @@ msgstr "Silkscreen Cmp" #: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1956 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:148 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:686 pcbnew/pcb_text.cpp:328 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:87 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:109 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1164 msgid "Pad" msgstr "Подложка" @@ -5825,12 +5824,12 @@ msgstr "Име на извод" msgid "Table Cell" msgstr "Име на верига" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1256 msgid "Track" msgstr "Пътека" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_track.cpp:1330 msgid "Via" msgstr "Проходна връзка" @@ -5977,20 +5976,20 @@ msgstr "Термично облекчение" msgid "Number Box" msgstr "Номер" -#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" -#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 +#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:1959 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Дъга" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:721 common/eda_shape.cpp:1938 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:1960 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1440 -#: pcbnew/pad.cpp:2095 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/pad.cpp:2340 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -5998,34 +5997,34 @@ msgstr "Кръг" msgid "Bezier Curve" msgstr "Крива на Безиер" -#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1939 +#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:1961 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: common/eda_shape.cpp:712 +#: common/eda_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Number Box" msgstr "Номер на извод:" -#: common/eda_shape.cpp:713 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 +#: common/eda_shape.cpp:739 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "Термично облекчение" -#: common/eda_shape.cpp:714 common/eda_shape.cpp:727 +#: common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:753 #, fuzzy msgid "Unrecognized" msgstr "записан" -#: common/eda_shape.cpp:723 +#: common/eda_shape.cpp:749 msgid "Curve" msgstr "Крива" -#: common/eda_shape.cpp:726 common/eda_shape.cpp:1935 +#: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:1957 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: common/eda_shape.cpp:737 common/eda_shape.cpp:1977 +#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_shape.cpp:2008 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 @@ -6041,30 +6040,30 @@ msgstr "Сегмент" msgid "Shape" msgstr "Форма" -#: common/eda_shape.cpp:743 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:2004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 +#: common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2035 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:778 common/eda_shape.cpp:2036 +#: common/eda_shape.cpp:774 common/eda_shape.cpp:804 common/eda_shape.cpp:2079 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" -#: common/eda_shape.cpp:754 common/eda_shape.cpp:772 +#: common/eda_shape.cpp:780 common/eda_shape.cpp:798 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2297 msgid "Length" msgstr "Дължина" -#: common/eda_shape.cpp:759 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 +#: common/eda_shape.cpp:785 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 #, fuzzy msgid "Points" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_text.cpp:1239 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1675 +#: common/eda_shape.cpp:789 common/eda_shape.cpp:2053 common/eda_text.cpp:1239 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1688 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:771 #: eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 @@ -6072,96 +6071,96 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1224 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:140 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/pcb_track.cpp:1722 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1272 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1690 pcbnew/pcb_track.cpp:1720 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:766 common/eda_text.cpp:1244 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1676 +#: common/eda_shape.cpp:792 common/eda_shape.cpp:2059 common/eda_text.cpp:1244 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1689 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:772 #: eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 +#: pcbnew/pad.cpp:1225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:141 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Дясно" -#: common/eda_shape.cpp:1940 +#: common/eda_shape.cpp:1962 msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" -#: common/eda_shape.cpp:1975 eeschema/sch_shape.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:2006 eeschema/sch_shape.cpp:695 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Настройки на листов извод" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: common/eda_shape.cpp:2012 eeschema/sch_table.cpp:604 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:490 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1695 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Започни DRC" -#: common/eda_shape.cpp:1986 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: common/eda_shape.cpp:2017 eeschema/sch_table.cpp:607 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:493 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1699 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Започни DRC" -#: common/eda_shape.cpp:1992 +#: common/eda_shape.cpp:2023 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "Център" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:2029 #, fuzzy msgid "Center Y" msgstr "Център" -#: common/eda_shape.cpp:2010 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: common/eda_shape.cpp:2041 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2490 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1702 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1700 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: common/eda_shape.cpp:2047 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2496 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1703 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" -#: common/eda_shape.cpp:2022 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2065 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:674 eeschema/sch_line.cpp:1076 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: common/eda_shape.cpp:2031 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 +#: common/eda_shape.cpp:2074 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:902 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Определени отвори" -#: common/eda_shape.cpp:2077 eeschema/sch_shape.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:2120 eeschema/sch_shape.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Filled" msgstr "Запълнен" -#: common/eda_shape.cpp:2082 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 +#: common/eda_shape.cpp:2125 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Определени отвори" @@ -6222,8 +6221,8 @@ msgstr "Bold+Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1633 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 +#: eeschema/sch_field.cpp:1080 eeschema/sch_field.cpp:1646 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2248 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Left" msgstr "Ляво" @@ -6233,8 +6232,8 @@ msgstr "Ляво" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 -#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 -#: eeschema/sch_field.cpp:1634 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_field.cpp:1081 eeschema/sch_field.cpp:1091 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_field.cpp:1656 #: eeschema/sch_text.cpp:655 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" @@ -6245,24 +6244,24 @@ msgstr "Център" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_field.cpp:1635 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2252 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 +#: eeschema/sch_field.cpp:1082 eeschema/sch_field.cpp:1648 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2247 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 msgid "Right" msgstr "Дясно" #: common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 -#: eeschema/sch_field.cpp:1642 eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1090 +#: eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Top" msgstr "Връх" #: common/eda_text.cpp:1199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 -#: eeschema/sch_field.cpp:1644 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1092 +#: eeschema/sch_field.cpp:1657 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" @@ -6273,20 +6272,20 @@ msgstr "Дъно" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1683 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2298 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1696 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2293 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2762 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 #: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/sch_textbox.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3763 pcbnew/pad.cpp:2137 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#: pcbnew/footprint.cpp:3825 pcbnew/pad.cpp:2382 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1516 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1654 eeschema/sch_field.cpp:1681 +#: eeschema/sch_field.cpp:1667 eeschema/sch_field.cpp:1694 #: eeschema/sch_text.cpp:777 eeschema/sch_textbox.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 @@ -6300,7 +6299,7 @@ msgstr "Настройки на текст" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:632 eeschema/sch_textbox.cpp:540 #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 @@ -6310,7 +6309,7 @@ msgstr "Настройки на текст" msgid "Font" msgstr "Фронтална страна" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1673 +#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1686 #: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 #: eeschema/sch_text.cpp:773 eeschema/sch_textbox.cpp:687 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 @@ -6321,7 +6320,7 @@ msgstr "Фронтална страна" msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" -#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1687 #: eeschema/sch_text.cpp:769 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 msgid "Mirrored" @@ -6335,8 +6334,8 @@ msgstr "Огледално" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2317 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 eeschema/sch_text.cpp:770 #: eeschema/sch_textbox.cpp:684 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -6348,14 +6347,14 @@ msgstr "Огледално" msgid "Visible" msgstr "Видим" -#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1656 -#: eeschema/sch_field.cpp:1659 eeschema/sch_label.cpp:2319 +#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/sch_field.cpp:1672 eeschema/sch_label.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Ориентация:" -#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1664 eeschema/sch_label.cpp:2321 +#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: eeschema/sch_field.cpp:1677 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1599 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1640 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1722 @@ -6363,7 +6362,7 @@ msgstr "Ориентация:" msgid "Vertical Justification" msgstr "Текстово подравняване:" -#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1672 +#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1685 #: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1566 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1602 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1643 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 @@ -6843,7 +6842,7 @@ msgstr " грешка!" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2543 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2526 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" @@ -6878,8 +6877,8 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1460 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:374 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2556 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2539 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" @@ -7226,8 +7225,8 @@ msgstr "Четене на връзки \"%s\"" msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:250 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:259 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 @@ -7579,8 +7578,8 @@ msgstr "Без метализация" #: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:370 msgid "Ratsnest" msgstr "Неопроводена връзка" @@ -7807,7 +7806,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Покажи ограниченията на страница" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1373 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:897 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" @@ -7863,7 +7862,7 @@ msgstr "Грешка при създаване" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1273 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -7891,22 +7890,24 @@ msgstr "" "\n" "Zip архив <%s> създаден (%d bytes)" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:358 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Мащаб:" -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:366 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Значение на полето" -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение" -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:368 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Грешка" @@ -7936,7 +7937,7 @@ msgstr "По подразбиране" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2788 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:146 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3769 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3831 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:102 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -7958,7 +7959,7 @@ msgstr "Вземи и премести комп.отп." #: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3786 +#: pcbnew/footprint.cpp:3848 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "Атрибути:" @@ -8020,7 +8021,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Създай нова директория" #: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 #, fuzzy msgid "New Library..." msgstr "Нова библиотека" @@ -8190,7 +8191,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Чертане в Clipboard буфера" #: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2877 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2860 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Дублиране" @@ -8216,7 +8217,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Отрежи избрания елемент" #: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2542 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, fuzzy msgid "Left Justify" msgstr "Верт.подравняване" @@ -8226,7 +8227,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2544 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Center Justify" msgstr "Верт.подравняване" @@ -8236,7 +8237,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2546 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2229 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 #, fuzzy msgid "Right Justify" msgstr "Изравни по X" @@ -8357,7 +8358,7 @@ msgstr "" msgid "Turn merged table cells back into separate cells." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:384 +#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 #, fuzzy msgid "Edit Table" @@ -8505,12 +8506,12 @@ msgstr "Авто увеличение" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Намали" -#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1383 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличи" -#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" msgstr "Намали" @@ -8535,7 +8536,7 @@ msgstr "Огледално по ос y" msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "Огледално по ос y" -#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Center on Cursor" msgstr "по размер на страницата" @@ -8545,21 +8546,21 @@ msgstr "по размер на страницата" msgid "Zoom to Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Отмени последното изменение" -#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Върни последното изменение" -#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "" @@ -8754,7 +8755,7 @@ msgstr "mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1440 @@ -9215,7 +9216,7 @@ msgstr "На платката" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1521 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -9371,31 +9372,31 @@ msgstr "Всичко (в азбучен ред)" msgid "recent searches" msgstr "Използвай сегменти" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Избор на компонент" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Увеличи върху модула" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Zoom out plot view." msgstr "Намали върху модула" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Center plot view to this position" msgstr "Установка параметри на извода" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Fit on Screen" msgstr "Постави на Екрана" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Задай опции за чертане на елементи" @@ -9615,10 +9616,10 @@ msgstr "Покажи" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "All" msgstr "Всичко" @@ -10000,8 +10001,8 @@ msgstr "%s не е Библиотечен файл" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3782 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" @@ -10071,7 +10072,7 @@ msgstr "Проектен файл: " #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:454 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1002 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" @@ -10169,7 +10170,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -10363,37 +10364,47 @@ msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библ msgid "Delete all associations?" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/annotate.cpp:155 +#: eeschema/annotate.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." +msgstr "Необозначен елемент: %s%s" + +#: eeschema/annotate.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s." +msgstr "Изчисти обозначението" + +#: eeschema/annotate.cpp:175 #, fuzzy msgid "Delete Annotation" msgstr "Изчисти обозначението" -#: eeschema/annotate.cpp:259 +#: eeschema/annotate.cpp:279 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." -#: eeschema/annotate.cpp:378 +#: eeschema/annotate.cpp:398 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/annotate.cpp:386 +#: eeschema/annotate.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: eeschema/annotate.cpp:396 +#: eeschema/annotate.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:403 +#: eeschema/annotate.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Необозначен елемент: %s%s" -#: eeschema/annotate.cpp:420 +#: eeschema/annotate.cpp:440 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Избор на обозначение" @@ -10415,24 +10426,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3211 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3502 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4097 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4115 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" @@ -10452,8 +10463,8 @@ msgstr "%s изводи %s ненамерени" msgid "%s found" msgstr "%s намерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1452 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1889 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -11044,7 +11055,7 @@ msgstr "Свързвам" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #, fuzzy msgid "Libraries" @@ -11318,7 +11329,7 @@ msgstr "Потвърждение" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 #, fuzzy msgid "Violation Severity" @@ -11328,7 +11339,7 @@ msgstr "Настройки на конт.пл." #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Формула" @@ -11909,19 +11920,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Име на нов клас верига:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 msgid "Up" msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 msgid "Down" msgstr "Надолу" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:46 +#: include/widgets/ui_common.h:47 #, fuzzy msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Запамети текуща библиотека като" @@ -12011,7 +12022,7 @@ msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Файл %s не е намерен" @@ -12067,8 +12078,8 @@ msgstr "Връзка" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Diameter:" msgstr "Диаметър" @@ -12176,7 +12187,7 @@ msgstr "Стартирай проверката на правила за про #: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3767 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 msgid "Fields" msgstr "Полета" @@ -12226,8 +12237,8 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 #: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 @@ -12278,35 +12289,35 @@ msgstr "Изтриване на артикул" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 msgid "Output" msgstr "Изход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 msgid "Bidirectional" msgstr "Двупосочен" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 #: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 msgid "Passive" msgstr "Пасивен" @@ -12325,7 +12336,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -12360,7 +12371,7 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 #, fuzzy msgid "Electrical Type" msgstr "Електр. тип:" @@ -12371,21 +12382,21 @@ msgstr "Електр. тип:" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Графичен стил:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Размер номер на шрифта:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Размер на текста V" @@ -12427,8 +12438,8 @@ msgstr "Номер на извод:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -13075,13 +13086,13 @@ msgstr "Изтрий текущия маркер" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 msgid "Select Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -13094,7 +13105,7 @@ msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" @@ -13286,7 +13297,7 @@ msgstr "" "дебелина." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL Опции" @@ -13318,7 +13329,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Ширина на перото" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "Опции:" @@ -13329,12 +13340,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Генерирай файлове за производство" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" @@ -13604,7 +13615,7 @@ msgstr "Грешка при проверка на електронните пр #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "" @@ -13612,9 +13623,9 @@ msgstr "" "Проект: " #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:186 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:520 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -13628,7 +13639,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Обозначение" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Внеси файлове" @@ -13646,7 +13657,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -13838,7 +13849,7 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Стойност на класа на веригите" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 #: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 #: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 msgid "Style" @@ -13936,8 +13947,8 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "Извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2101 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -14487,8 +14498,8 @@ msgstr "Параметри" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1265 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1332 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Вид" @@ -14604,7 +14615,7 @@ msgstr "Захранващ символ" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:69 #: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:108 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid " (%d items loaded)" @@ -14768,21 +14779,21 @@ msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2053 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2709 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -14911,7 +14922,7 @@ msgstr "Негативен изход" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -15054,7 +15065,7 @@ msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Брой пера" @@ -15239,7 +15250,7 @@ msgstr "Избор на компонент" msgid "Table Properties" msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274 #, fuzzy msgid "Edit Table Cell Properties" @@ -15271,7 +15282,7 @@ msgstr "Вертикално" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 -#: include/widgets/ui_common.h:45 +#: include/widgets/ui_common.h:46 msgid "-- mixed values --" msgstr "" @@ -15311,7 +15322,7 @@ msgstr "Настройки на етикет" msgid "Text Box Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 msgid "" msgstr "" @@ -15494,7 +15505,7 @@ msgstr "Таблица с използваните материали и еле msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 #, fuzzy msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -15505,18 +15516,18 @@ msgstr "" "Някои елементи имат същия цвят, като задния фон\n" "и няма да се виждат на екрана" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Цветен код" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Документация" @@ -16376,10 +16387,10 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -16409,7 +16420,7 @@ msgstr "Запамети текущата активна библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Заключен: Да" @@ -16452,7 +16463,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" @@ -16493,8 +16504,8 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -16518,8 +16529,8 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Име на верига" @@ -16631,7 +16642,7 @@ msgstr "Четене на връзки \"%s\"" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" @@ -16692,8 +16703,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -16703,11 +16714,11 @@ msgstr "Неуспешно създаване на файл" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не е избран компонент за съхранение." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -16727,7 +16738,7 @@ msgstr "Библиотечен редактор" msgid "Running ERC...\n" msgstr "Стартирай CVPcb" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Разреши микро прох.отв." @@ -16749,7 +16760,7 @@ msgstr "Премести йерархичен етикет" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Избор на клавиш" @@ -16814,188 +16825,193 @@ msgstr "Отворен емитер" msgid "No Connection" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Инструмент <%d> не е определен" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Библиотека" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -17037,165 +17053,170 @@ msgstr "" "Извод свързан с други изводи, но не и с източник на сигнал (вход несвързан с " "изход)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Електр. тип:" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Конфликт между изводи. Тежест: грешка" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 #, fuzzy msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 #, fuzzy msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Постави флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 #, fuzzy msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 #, fuzzy msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Несвързани площадки" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Комп.отп.:" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Обозначаване" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Добавяне вход на шина в шина" @@ -17221,7 +17242,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" @@ -17239,7 +17260,7 @@ msgstr "хоризонтал" msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Автом.поставяне на нови модули" @@ -17274,51 +17295,51 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Основен лист" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -17326,17 +17347,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показвай скритите изводи" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -17345,17 +17366,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Зареди файл обратна анотация" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Прекъсване\n" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 #, fuzzy msgid "" @@ -17365,29 +17386,29 @@ msgstr "" "Този файл е създаден със стара версия на PCBnew. Ще бъде съхранен в нов " "формат когато го запаметите отново." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -17395,56 +17416,56 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл %s съхранен" -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, fuzzy, c-format @@ -17454,65 +17475,65 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Неуспешно създаване" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "Нямате права за запис на файл <%s> в папка <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Gerber файлове" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Разархивирай проект" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -17521,35 +17542,35 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -17570,7 +17591,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Неизвестна форма на подложка" @@ -17764,6 +17785,28 @@ msgstr "Изчистване на платката" msgid "Unit %s" msgstr "Единици" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +#, fuzzy +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Изчистване на платката" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Excluded from board" +msgstr "Изчистване на платката" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "DNP" +msgstr "Пи-образен" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17827,7 +17870,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Списък вериги" @@ -17845,27 +17888,27 @@ msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "Поставяне" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #, fuzzy msgid "&Inspect" msgstr "Не е избрана верига" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "Инструменти" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Предпочитания" @@ -17943,8 +17986,8 @@ msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп. #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -18022,65 +18065,65 @@ msgstr "Изтрий връзка" msgid "none" msgstr "без име" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Свободно" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Неопределен" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Захранващ вход" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Захранващ изход" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Отворен колектор" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Отворен емитер" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Инверсен" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Такт" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Инверсен такт" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Негативен вход" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Негативен такт" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Негативен изход" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Такт по падащ фронт" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "Нелогически" @@ -18185,27 +18228,27 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Избери библиотека" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Глобално" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Избери библиотека" @@ -18252,8 +18295,8 @@ msgstr "Установи вход на шина /" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -18286,11 +18329,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." @@ -18327,13 +18370,13 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -18362,164 +18405,164 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Системни полета:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Създай PNG файл от екрана" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "EESchema настройки" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Име на поле" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 #, fuzzy msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Код \"горещ клавиш\" не е обработен" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файлът не е намерен" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -18756,7 +18799,7 @@ msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -18887,7 +18930,7 @@ msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -19233,10 +19276,10 @@ msgstr "Draft layer" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -19248,8 +19291,8 @@ msgid "Size" msgstr "Размер" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" @@ -19276,9 +19319,9 @@ msgstr "Подравняване:" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -19443,30 +19486,30 @@ msgstr "Извод %s, %s, %s" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Неуспешно отваряне" @@ -19474,7 +19517,7 @@ msgstr "Неуспешно отваряне" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -19482,7 +19525,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" @@ -19645,7 +19688,7 @@ msgstr "Медни слоеве" msgid "Background Color" msgstr "Фонов цвят" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Изтриване на артикул" @@ -19655,27 +19698,6 @@ msgstr "Изтриване на артикул" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Изчистване на платката" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Excluded from board" -msgstr "Изчистване на платката" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -#, fuzzy -msgid "DNP" -msgstr "Пи-образен" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 #, fuzzy @@ -19739,13 +19761,13 @@ msgstr "Огледално по Y" msgid "Mirror Y" msgstr "Огледално по Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Библиотека" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Определение" @@ -19760,12 +19782,12 @@ msgstr "Изчистване на платката" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Не експортирай" @@ -21013,7 +21035,7 @@ msgstr "Пад на напрежение" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -21022,7 +21044,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -21130,7 +21152,7 @@ msgstr "сигнален" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Времева отметка" @@ -21165,7 +21187,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Изтрий сегмент" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -21180,7 +21202,7 @@ msgstr "сигнален" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Чертай" @@ -21196,42 +21218,42 @@ msgstr "Курсор" msgid "Cursor 2" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Изтр. на размер" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -21257,8 +21279,8 @@ msgstr "Формула" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." @@ -21381,14 +21403,7 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21397,7 +21412,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21406,7 +21421,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21415,7 +21430,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21424,31 +21439,38 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -21456,7 +21478,7 @@ msgid "" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -21464,31 +21486,31 @@ msgid "" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -21496,25 +21518,25 @@ msgid "" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -21570,7 +21592,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 #, fuzzy @@ -21587,92 +21609,92 @@ msgstr "Библиотеката е вече в употреба" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -21739,9 +21761,8 @@ msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библио #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 #, fuzzy msgid "Overwrite" @@ -21753,13 +21774,13 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Захранващ символ" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " в библиотека" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Не е указана библиотека." @@ -21803,7 +21824,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Захранващ символ" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -23051,7 +23072,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подчертаване на връзка" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -24056,13 +24077,13 @@ msgstr "Промени" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Завърти" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" @@ -24186,14 +24207,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "не са избрани библиотеки" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликати на времеви маркери са намерени и заменени." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -24333,13 +24354,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Име на файл" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Поле" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Показвай скритите изводи" @@ -24818,17 +24839,17 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -25828,19 +25849,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Подчертаване на връзка" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Намери Следващ Артикул" @@ -25874,12 +25895,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон на заливка" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -25890,7 +25911,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрий всички слоеве" @@ -25928,8 +25949,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Медни слоеве" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -26077,7 +26098,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Чертане в Clipboard буфера" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 #, fuzzy msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -26139,7 +26160,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -26156,108 +26177,124 @@ msgstr "Мин.ширина на пътечка" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Gerber файлове" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "премахни прох.отв. на конт.пл. с проходни елементи" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Включи последните изменения на компонента?" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Рестарт на началните коорд. на мрежата" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Генерирай файлове за производство" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Изчистване на платката" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Включи последните изменения на компонента?" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Нова пътечка" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Внеси файлове" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Silkscreen Copper" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." @@ -26372,27 +26409,27 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 #, fuzzy msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Обозначение по подразбиране:" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 #, fuzzy msgid "Exclude the value text" msgstr "Включи текст елементи" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 #, fuzzy msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 #, fuzzy msgid "Include the border and title block" msgstr "Печат на форматна рамка" @@ -26404,9 +26441,9 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Размер на схемата" @@ -26426,7 +26463,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Включи текст елементи" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Маскирай обозначенията" @@ -26437,7 +26474,7 @@ msgstr "Десетичен формат" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" @@ -26467,27 +26504,20 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 #, fuzzy msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #, fuzzy @@ -26555,21 +26585,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" @@ -26917,48 +26947,48 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Опресни стойностите" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "цялата схема?" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Редактирай извод на листа" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Отвори Gerber файл" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Потребителски имена на полета за схемните компоненти" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "Печат на форматна рамка" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -27562,67 +27592,67 @@ msgstr "Покажи всички слоеве" msgid "Download" msgstr "Надолу" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Печат на схема" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "Надолу" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Вход проводник-шина" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 #, fuzzy msgid "Fetching repository packages" msgstr "Неуспешно създаване на файл списък на веригите" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Неуспешно създаване на файл списък на веригите" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -27630,48 +27660,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 #, fuzzy msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Редактирай документен файл" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Опресни стойностите" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Вход проводник-шина" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Премахни полета" @@ -27827,309 +27857,309 @@ msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Направление:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Изходна директория:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Изходна директория:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Редактирай в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 -#, fuzzy -msgid "Rename Files..." -msgstr "Преименувай файл" - #: kicad/project_tree_pane.cpp:897 #, fuzzy +msgid "Rename Files..." +msgstr "Преименувай файл" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 +#, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Включително блокираните пътечки" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "" "\n" "Проект: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 #, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Печат на схема" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Редактирай поле" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Не на проводящия слой" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Други:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Използване на относителен път?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Редактор на Модул" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Премести ъгъл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Промяна името на файла: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Промяна името на файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Неуспешно намиране на елемент" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Използвай имена на вериги" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Вход проводник-шина" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Неуспешно намиране на елемент" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Неуспешно създаване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Неуспешно създаване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Неуспешно създаване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Неуспешно създаване" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -28664,6 +28694,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Печат на страница" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -29182,7 +29213,7 @@ msgstr "Специфично съпротивление в ohms * meters" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -29787,7 +29818,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Име на верига" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Copper" @@ -31263,7 +31294,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "инч" @@ -31355,7 +31386,7 @@ msgstr "Отстояния на подложки...\n" #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -31396,7 +31427,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Име на верига" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -31576,85 +31607,85 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "
W,H = Ширина и дебелина в mils
" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "
W,H = Ширина и дебелина в mils
" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Избор на библиотека за обзор" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Относителна диелектрична константа" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Избор на библиотека за обзор" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "По избор" @@ -31811,38 +31842,46 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Потребителски път на търсене" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Гръцки" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Пренаправи" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Стойност" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Черен" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Бял" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -31974,43 +32013,43 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Генерирай лист на веригите" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -32331,7 +32370,7 @@ msgstr "Избор на обозначение" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Лицев" @@ -32452,81 +32491,81 @@ msgstr "Страна:" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Разархивирай проектните файлове от zip архив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Редактор на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Физични параметри" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Графики:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "По подразбиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Размер на перото" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 #, fuzzy msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Дилжина в чипа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -32627,11 +32666,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -32651,7 +32690,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Клас на платката" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "" @@ -32731,7 +32770,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Клас на платката" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." @@ -33087,8 +33126,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -33664,7 +33703,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -33716,7 +33755,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Precision:" @@ -34237,7 +34276,7 @@ msgid "mfg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -34359,13 +34398,13 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Обозначи схемата" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "X position:" msgstr "Позиция" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Y position:" msgstr "Позиция" @@ -34376,20 +34415,20 @@ msgid "Output Units" msgstr "Изходна директория:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Other Options" msgstr "Опции:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Импорт на компонент" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" @@ -34400,239 +34439,265 @@ msgstr "Импорт на компонент" msgid "Export IDFv3" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Предупреждение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Gerber файлове" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 #, fuzzy -msgid "STEP Output File" +msgid "XAO files" +msgstr "Drill файлове (за разпробиване)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" msgstr "Изход" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Формула" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "STEP" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Export as Compound shape" +msgstr "Експорт на компонент" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 +msgid "" +"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " +"that does de-duplication based on shape names." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Изнеси платката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Експорт на компонент" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Export zones on external copper layers." +msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Вътрешен слой" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen" +msgstr "Фронтална страна" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." +msgstr "Silkscreen Copper" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask" +msgstr "Фронтална страна" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." +msgstr "Фронтална страна" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Export solder paste" +msgstr "Лицев слой" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Export solder paste graphics." +msgstr "Лицев слой" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Изтрий едно от допълнителните полета" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "Изтриване на контури на платката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Tight (0.001 mm)" +msgstr "Стандарт" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Standard (0.01 mm)" +msgstr "Стандарт" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Loose (0.1 mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Drill/place file origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "User defined origin" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Board center origin" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 #, fuzzy msgid "User Defined Origin" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "Gerber файлове" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Optimize STEP file" msgstr "Gerber файлове" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 msgid "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 #, fuzzy -msgid "Export as Compound shape" -msgstr "Експорт на компонент" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "" -"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " -"that does de-duplication based on shape names." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Export board body" -msgstr "Изнеси платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Export components" -msgstr "Експорт на компонент" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Export zones on external copper layers." -msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Export inner copper layers" -msgstr "Вътрешен слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Export silkscreen" -msgstr "Фронтална страна" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "Silkscreen Copper" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Export solder mask" -msgstr "Фронтална страна" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "Фронтална страна" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Export solder paste" -msgstr "Лицев слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "Лицев слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Net filter (supports wildcards):" -msgstr "Изтрий едно от допълнителните полета" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 -msgid "" -"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Board outline chaining tolerance:" -msgstr "Изтриване на контури на платката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Tight (0.001 mm)" -msgstr "Стандарт" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Standard (0.01 mm)" -msgstr "Стандарт" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Loose (0.1 mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 -msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " -"when building the board outlines." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -#, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Експорт" +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Изнеси Модул" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -34668,7 +34733,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." @@ -34967,7 +35032,7 @@ msgstr "Стартирай CVPcb" msgid "Footprint Checker" msgstr "Филтър комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 #, fuzzy msgid "Choose Footprint" msgstr "Отпечатък" @@ -35053,7 +35118,7 @@ msgstr "Изместване Х" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 #, fuzzy msgid "Reference designator" msgstr "Обозначение по подразбиране:" @@ -35068,14 +35133,13 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Компонентен отпечатък" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -35083,8 +35147,7 @@ msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -35298,8 +35361,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." @@ -36096,9 +36158,9 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -36203,7 +36265,7 @@ msgstr "2 слоя" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Медни слоеве:" @@ -36368,7 +36430,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Настройки за чертане" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Отпечатък" @@ -36413,7 +36475,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Настройки" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Group name:" msgstr "Захранващ символ" @@ -36752,194 +36813,90 @@ msgstr "Градус" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Настройки на не-медните зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Задна страна (комп.отп. огледално)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Фронтална страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Въведи текст за поставяне на избрания слой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "и" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -#, fuzzy -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -#, fuzzy -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -#, fuzzy -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Размер на страницата:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -36954,7 +36911,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -36978,8 +36935,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Номер на извод:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Име на верига" @@ -36996,8 +36953,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -37010,12 +36967,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -37205,27 +37162,27 @@ msgid "" "Mechanical specifies a through-hole pad that is used for mechanical support" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Завърти извод" @@ -37235,7 +37192,7 @@ msgstr "Завърти извод" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "NPTH, механичен" @@ -37420,69 +37377,69 @@ msgstr "Изчисти текущ слой" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много малка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много голяма" @@ -37536,16 +37493,21 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Включи зони" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Tent vias" msgstr "Не покривай прох.отвори" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -37553,126 +37515,126 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Маркери на отвори:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Действителен размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Мащаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Режим на чертане:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Контур" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "Използвай спомагателни оси като основа в Gerber файловете." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Чертай огледално" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Чертай негативно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber Опции" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Използвай подходящо разширение на файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "Отвори скорошно отварян Gerber файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Премахни обозначенията от области с открита запойваща маска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Coordinate format:" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "4.5, unit mm" msgstr "Установи единиците в мм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "4.6, unit mm" msgstr "Установи единиците в мм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 #, fuzzy msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Десетичен формат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -37680,67 +37642,67 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Включи текст елементи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Десетичен формат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 #, fuzzy msgid "Default pen size:" msgstr "Размер на перото по подразбиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript Опции" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "X scale factor:" msgstr "Мащаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Установяване на глобална настр. на мащаба по Х за точен изход в postscript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Y scale factor:" msgstr "Мащаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Установяване на глобална настр. на мащаба по Y за точен изход в postscript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -37749,67 +37711,67 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "А4 принудително" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "Опции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 #, fuzzy msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Export units:" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Gerbview опции" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Вземи и премести комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Генерирай файлове за производство" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "Run DRC..." msgstr "Стартирай CVPcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" @@ -37821,8 +37783,8 @@ msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Запамети избора" @@ -38525,19 +38487,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Форма на прох.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Микро проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Скрит/-а" @@ -38592,9 +38554,9 @@ msgstr "Форма на целта:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -40798,8 +40760,8 @@ msgstr "Изтр. на размер" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 #, fuzzy @@ -40921,287 +40883,287 @@ msgstr "Тип на връзката:" msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Мин.дебелина на зоната" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Опции" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Площ на напречно сечение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Мин.диам.на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Мин.диам.на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." @@ -41327,169 +41289,169 @@ msgstr "Изтр. на размер" msgid "Via diameter" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 #, fuzzy msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 #, fuzzy msgid "Assertion failure" msgstr "Площ на напречно сечение" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Меден слой" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silkscreen Copper" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 #, fuzzy msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 #, fuzzy msgid "Footprint is not valid" msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 #, fuzzy msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Модули:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Празнина" @@ -41653,12 +41615,12 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -41756,17 +41718,17 @@ msgstr "Затвори редактора на компонентни отпеч msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -41815,12 +41777,12 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" @@ -42115,7 +42077,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Брой отвори:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -42451,7 +42413,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -42495,144 +42457,147 @@ msgstr "Сиздай SVG файл" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Gerber файлове" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Генерални опции" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Грешки" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Предупреждение" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Скрий всички слоеве" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Грешки" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Предупреждение" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "форма +" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 #, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "Пътечки:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -#, fuzzy -msgid "zones" -msgstr "Добавяне на зони" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +msgid "vias" +msgstr "Покажи микро проходните връзки" #: pcbnew/files.cpp:150 #, fuzzy @@ -42735,7 +42700,7 @@ msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." @@ -42777,14 +42742,14 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -42793,173 +42758,183 @@ msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Други:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Обръщане на блок" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Автом.поставяне на модул" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Изчистване на платката" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D форма" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, fuzzy msgid "" msgstr "без име" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 #, fuzzy msgid "" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Несвързан" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -42989,7 +42964,7 @@ msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Филтър комп.отп." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "2 слоя" @@ -43054,7 +43029,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Loading footprints..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -43062,7 +43037,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -43070,42 +43045,42 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -43113,89 +43088,78 @@ msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Няма модули за архивиране!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Обнови модул от текущата платка" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Въведи име на файла за доклад" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -#, fuzzy -msgid "New Footprint" -msgstr "Отпечатък" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" +msgid "Untitled" +msgstr "Количество" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy @@ -43315,18 +43279,18 @@ msgstr "Дължина на верига" msgid "Routed Lengths" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Пълна Дължина" @@ -43506,7 +43470,7 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" @@ -43514,7 +43478,7 @@ msgstr "" "Текущата Платка ще бъде загубена и тази операция не подлежи на " "възстановяване. Продължение?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 #, fuzzy msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" @@ -43559,12 +43523,12 @@ msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим на печат" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Експорт на Модул" @@ -43648,42 +43612,42 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Изнеси VRML board изобразяване" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Изнеси VRML board изобразяване" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Export SVG board representation" msgstr "Изнеси VRML board изобразяване" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 #, fuzzy msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" @@ -43692,12 +43656,12 @@ msgstr "" "Архивирай новите отпечатъци в библиотека (запази други отпечатъци в тази " "библиотека)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" @@ -43705,32 +43669,32 @@ msgid "" msgstr "" "Архивирай всички отпечатъци в библиотека (старата библиотека ще бъде изтрита)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Добави допълнение" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -43829,7 +43793,7 @@ msgstr "Формата няма точки!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Създаване на микровълнов модул" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Име на верига" @@ -43837,7 +43801,7 @@ msgstr "Име на верига" msgid "Net Code" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Дължина на верига" @@ -44252,206 +44216,341 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Файлове на допълнения:" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Завърти извод" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr " намерен(а)" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "Ако искате припойна паста за фронталната страна на платката" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "Ако искате припойна паста за фронталната страна на платката" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "Ако искате припойна паста за фронталната страна на платката" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "Настройки на " + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Надолу" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Въведи текст за поставяне на избрания слой." -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Форма на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Термични облекчения" @@ -44534,91 +44633,91 @@ msgstr "Форма на текста:" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Въведете текст за използване в схемата" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" @@ -45476,34 +45575,34 @@ msgstr "Архивен файл" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, fuzzy, c-format @@ -45512,17 +45611,17 @@ msgid "" "file: %s" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -45590,124 +45689,124 @@ msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 #, fuzzy msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Несвързани площадки" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Несвързани площадки" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Мин.свредло на прох.отв." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Несвързани площадки" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Невъзможност за създаване на файлове за разпробиване %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -45785,42 +45884,42 @@ msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Изтрий връзка" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Генерални опции" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Неуспешно създаване" @@ -46279,38 +46378,38 @@ msgstr "Стойност" msgid "removed annular ring" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Пътечка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Дължина на сегмента" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "Код на верига" @@ -46324,22 +46423,22 @@ msgstr "Извод %s, %s, %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Дъно" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Форма на прох.отв.:" @@ -46348,62 +46447,62 @@ msgstr "Форма на прох.отв.:" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Липсва:" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Липсва:" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Липсва:" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Липсва:" @@ -46415,131 +46514,131 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Зареди Gerber файл" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Грешка при създаване" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Действителен размер" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Грешка при създаване" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Грешка при създаване" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "(няма активна библиотека)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Библиотеката на отпечатък <%s> неможе да бъде намерена в пътищата за търсене." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Стартирай CVPcb" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Неуспешно създаване" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Неуспешно създаване" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Несвързани площадки" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Запази DRC докладен файл" @@ -46608,40 +46707,40 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "При създаване на пътечки" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Routing" msgstr "Една страница" @@ -47029,44 +47128,44 @@ msgstr "Session file imported and merged OK." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Session via padstack has no shapes" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Session file uses invalid layer id \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Session file is missing the \"session\" section" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Session file is missing the \"routes\" section" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Session file is missing the \"library_out\" section" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "файл %s не е намерен" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "A wire_via references a missing padstack \"%s\"" @@ -47177,77 +47276,77 @@ msgstr "Библиотека %s не е намерена" msgid "I/O Error" msgstr "Грешка" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Не са намерени модули!" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Такт" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -47944,117 +48043,105 @@ msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #, fuzzy -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Радиус на закръглението" +msgid "Radius:" +msgstr "Радиус" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Размер на фаската" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 #, fuzzy -msgid "Enter chamfer setback:" +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Размер на фаската" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Сложна форма" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Толеранс" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Jj" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Копирай етикет" @@ -48090,6 +48177,11 @@ msgstr "" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Отпечатък" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." @@ -48144,83 +48236,83 @@ msgstr "Захранващ символ" msgid "Ungroup Items" msgstr "Копирай текст" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Изместване текста на извод:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "Използвай полигони" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "Полигони" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 #, fuzzy msgid "Intersect polygons." msgstr "Линия или Полигон" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" @@ -48823,7 +48915,7 @@ msgstr "Завърти поле" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy -msgid "New Footprint..." +msgid "New Footprint" msgstr "Отпечатък" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 @@ -50698,7 +50790,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" @@ -50946,7 +51038,7 @@ msgstr "Заден слой" msgid "Back Assembly View" msgstr "Заден изглед" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -50955,7 +51047,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -50964,192 +51056,192 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Параметри на страница" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Един тип в линия" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Скрий решетката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Един тип в линия" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видими" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрий всички връзки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -51157,241 +51249,241 @@ msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Намаление" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Адхезив на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Адхезив на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Припой паста на лицевия слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Припой паста на задния слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Указателен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Защитен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Защитен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Обяснителни чертежи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Обяснителни бележки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Добави клас на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -51449,170 +51541,179 @@ msgstr "Настройки на листов извод" msgid "Dimensions" msgstr "Размери:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Класове на вериги:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Дължина на кабела" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Дължина" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Избор на мрежа" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Добави текст" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Премахване на всички псевдоними от списъка?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Захранващ символ" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Захранващ символ" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Параметри на страница" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Филтриране имена на вериги" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Захранващ символ" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Особени ширини на пътечка:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Премахване на всички псевдоними от списъка?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Несвързан" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Не е избрана верига" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Запази DRC докладен файл" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Внеси файлове" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Чертай" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Преименувай файл" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Избери всички вериги от десен списък" @@ -51868,7 +51969,7 @@ msgstr "Твърд" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Термично облекчение" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" @@ -52045,6 +52146,38 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Текстов редактор" +#, fuzzy +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Изход" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Експорт" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" + +#, fuzzy +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "Пътечки:" + +#, fuzzy +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "Добавяне на зони" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Въведи име на файла за доклад" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Радиус на закръглението" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Отпечатък" + #, fuzzy #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Курсор" @@ -56713,10 +56846,6 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "Bitmap инфо:" -#, fuzzy -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Формула" - #, fuzzy #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." @@ -60280,10 +60409,6 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "Alias List of %s" #~ msgstr "Списък на псевдоними:" -#, fuzzy -#~ msgid "Properties for %s" -#~ msgstr "Настройки на " - #, fuzzy #~ msgid "Number of Units (max allowed %d)" #~ msgstr "Количество елементи:" @@ -62205,9 +62330,6 @@ msgstr "Текстов редактор" #~ msgid "Error: Unexpected end of file !" #~ msgstr "Грешка: Неочакван край на файл!" -#~ msgid "Export Module" -#~ msgstr "Изнеси Модул" - #~ msgid "Module exported in file <%s>" #~ msgstr "Модулът е изнесен във файл <%s>" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 815b0a7ee3..21c93611cf 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-08 05:46+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" "Language-Team: Catalan " msgstr "" @@ -14767,7 +14778,7 @@ msgstr "Ajuda per a la generació de llistes de materials" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Posiciona a&utomàticament els camps del símbol" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14777,16 +14788,16 @@ msgstr "" "fons i no es podran veure a la pantalla.\n" "Estàs segur que vols utilitzar aquests colors?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(només editor de símbols)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Vista prèvia de color" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cami/a/la/fulla" @@ -15593,10 +15604,10 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca de símbols '%s'." msgid "Error Loading Library" msgstr "Error en carregar la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -15626,7 +15637,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Omet" @@ -15674,7 +15685,7 @@ msgstr "" "kicad_sym) i substituir les entrades heretades a la taula?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El fitxer '%s' ja existeix. Vols sobreescriure'l?" @@ -15719,8 +15730,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15746,8 +15757,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" @@ -15850,7 +15861,7 @@ msgstr "Error en carregar la fulla de dibuix." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Error en carregar la fulla de dibuix '%s'." @@ -15910,8 +15921,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "S'està traçant el símbol '%s' a '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca\n" @@ -15919,11 +15930,11 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hi ha cap símbol seleccionat per desar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15943,7 +15954,7 @@ msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." msgid "Running ERC...\n" msgstr "Executa DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Permet la violació del DRC" @@ -15968,7 +15979,7 @@ msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de selecció" @@ -16020,179 +16031,184 @@ msgstr "Emissor obert" msgid "No Connection" msgstr "Sense connectar" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable de text sense resoldre a la fulla de dibuix." -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L'àlies del bus %s té definicions conflictives a %s i %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "S'han assignat empremtes diferents a %s i %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "No està definida l'eina %d" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'arxiu." -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Els Pins de tipus \"no connectat\" estan connectats" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Els pins del tipus %s i %s estan connectats" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s està connectat tant a %s com a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "El símbol té més unitats que les definides" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "L'empremta '%s' no coincideix amb la còpia a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' no és una empremta vàlida." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "S'estan verificant els noms de les fulles..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "S'estan verificant els conflictes de bus..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "S'estan verificant els conflictes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "S'estan verificant les etiquetes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "S'estan verificant els pins..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "S'estan verificant els pins..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "S'estan verificant les etiquetes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "S'estan comprovant variables no resoltes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "S'estan verificant les zones..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "S'estan verificant les connexions dels pins sense connexió..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "S'estan verificant problemes amb els símbols de la biblioteca..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "S'estan verificant les definicions dels patis d'empremtes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "S'estan comprovant variables no resoltes..." @@ -16227,155 +16243,160 @@ msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Pin d'entrada d'alimentació no connectat a cap pin de sortida d'alimentació" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Mostra el tipus &elèctric del pin" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflicte entre pins" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Desajustament entre les etiquetes jeràrquiques i els pins de la fulla" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Un pin amb marca \"no connectat\" està connectat" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Marca de \"no connectat\" sense connectar" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiqueta no connectada a res" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "L'etiqueta global no està connectada enlloc a l'esquemàtic" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Les etiquetes són similars (tan sols es diferencien amb majúscules i " "minúscules)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "L'etiqueta global no està connectada enlloc a l'esquemàtic" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Hi ha una empremta diferent assignada a una altra unitat del símbol" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Xarxa diferent assignada a un pin compartit en una altra unitat del símbol" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Conflicte entre definicions d'àlies de bus entre les fulles dels esquemàtics" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Hi ha més d'un nom assignat a aquest bus o xarxa" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Assignació de l'empremta" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La xarxa està connectada gràficament a un bus però no a un membre del bus" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Hi ha busos gràficament connectats però no comparteixen cap membre del bus" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Connexió no vàlida entre el bus i els elements de xarxa" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable de text sense resoldre" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Cables no connectats a res" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema en la biblioteca de símbols" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Editor d'empremtes - crea o edita les empremtes" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Ploteja els valors de les empremtes" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "El símbol no està anotat" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 -msgid "Symbol has more units than are defined" -msgstr "El símbol té més unitats que les definides" - #: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Symbol has units that are not placed" +msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" #: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Symbol has input pins that are not placed" +msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" #: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" +msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" #: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Symbol has power input pins that are not placed" +msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "El símbol té més unitats que les definides" #: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Symbol has power input pins that are not placed" +msgstr "El símbol té més unitats que les definides" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Unitats del mateix símbol tenen valors diferents" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Indicadors de referència duplicats" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Es necessita una entrada de bus" @@ -16402,7 +16423,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Missatges ERC: %d Errors %d Advertències %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" @@ -16419,7 +16440,7 @@ msgstr "Horitzontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Posiciona automàticament els camps" @@ -16451,11 +16472,11 @@ msgstr "No s'han desat les modificacions del fitxer de l'esquemàtic" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Fitxers d'esquemàtics d'Altium" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Arrel" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -16463,24 +16484,24 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar l'esquemàtic sencer. S'han produït errors en intentar " "carregar fulles jeràrquiques." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16490,17 +16511,17 @@ msgstr "" "automàticament. Si us plau, desa l'esquemàtic per reparar el fitxer malmès o " "podria no poder utilitzar-se en altres versions de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "S'ha trobat una entrada il·legal al llistat de biblioteques de símbols del " "fitxer del projecte." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Alerta de càrrega del projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16513,18 +16534,18 @@ msgstr "" "Això pot causar enllaços trencats a la biblioteca de símbols sota certes " "condicions." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No tornis a mostrar aquest diàleg una altra vegada." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "No s'ha trobat el fitxer de memòria cau de la biblioteca de símbols del " "projecte '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16538,15 +16559,15 @@ msgstr "" "requerirà la recuperació manual de l'esquemàtic, o la recuperació del fitxer " "de cau de símbols de biblioteca i recarregar l'esquemàtic." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carrega sense un fitxer de cau" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "S'està avortant" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16555,20 +16576,20 @@ msgstr "" "Aquest fitxer es va crear amb una versió antiga de KiCad. Serà convertit al " "nou format quan torneu a desar-lo." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "L'esquemàtic és de només lectura." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "Inserta un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Imp&orta el contingut del full de l'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16578,7 +16599,7 @@ msgstr "" "\n" "Vols desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " @@ -16590,21 +16611,21 @@ msgstr "" "\n" "Vols desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16613,12 +16634,12 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16627,22 +16648,22 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16656,31 +16677,31 @@ msgstr "" "Si us plau, confirma que tens permisos d'escriptura i intenta-ho un altre " "cop." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "No s'ha pogut desar «%s»" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Biblioteques específiques del projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Desar sobreescriurà els fitxers existents." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "Alerta de desat" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16688,28 +16709,28 @@ msgstr "" "Els següents fitxers es sobreescriuran:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobreescriu fitxers" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avorta desar el projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "S'està important un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Vols desar els canvis?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16722,7 +16743,7 @@ msgstr "" "no es van desar correctament. Vols recuperar les darreres edicions que vas " "realitzar?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16731,27 +16752,27 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'.\n" "Es requereix la recuperació manual dels fitxers desats automàticament." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "El següent fitxer desat automàticament no pot ser restaurat\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Es requereix la recuperació manual per restaurar el(s) fitxer(s) anterior(s)." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "¡No es pot eliminar el fitxer de desat automàtic '%s'!" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "El següent fitxer(s) desat automàticament no ha pogut ser tret\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Es requereix l'eliminació manual pel(s) fitxer(s) anterior(s)." @@ -16772,7 +16793,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Error al carregar el símbol %s des de la biblioteca '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" @@ -16962,6 +16983,28 @@ msgstr "Exclou de la placa" msgid "Unit %s" msgstr "Unitat %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +#, fuzzy +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "exclou de la BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Excluded from board" +msgstr "Exclou de la placa" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "DNP" +msgstr "PPP" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17022,7 +17065,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibuix al porta-retalls" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Llista de xarxes..." @@ -17039,26 +17082,26 @@ msgstr "Empremtes cap a Nova biblioteca..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "A&fegeix" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecciona" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "P&referències" @@ -17135,8 +17178,8 @@ msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -17216,65 +17259,65 @@ msgstr "Selecciona la connexió" msgid "none" msgstr "cap" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Lliure" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "No especificat" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Entrada d'alimentació" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Sortida d'alimentació" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Col·lector obert" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Emissor obert" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "No connectat" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Invers" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Rellotge" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Rellotge invers" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Entrada baixa" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Rellotge baix" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Sortida baixa" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Flanc de baixada de rellotge" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "No lògic" @@ -17386,25 +17429,25 @@ msgstr "" "del projecte:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vols afegir la biblioteca a la taula global de biblioteques?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecciona la taula de biblioteques on afegir la biblioteca:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" @@ -17450,8 +17493,8 @@ msgstr "Tipus d'entrada de bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -17481,11 +17524,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nou fitxer d'esquemàtic no s'ha desat" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Vols desar els canvis a '%s' abans de tancar?" @@ -17523,12 +17566,12 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Només lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No desat]" @@ -17556,156 +17599,156 @@ msgstr "Importa un esquemàtic" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Camp del símbol" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "Justificació H" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "Justificació V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ves a la pàgina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Enrere a la fulla seleccionada prèviament" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Referències de fulla" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nou nom del camp:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El fitxer d'emmagatzematge no ha estat completament analitzat (queden %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Fitxers d'esquemàtics d'Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Fitxer inesperat '%s' trobat a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin té una orientació inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin té un tipus elèctric inesperat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin té un tipus de vora exterior inesperat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin té un tipus de vora interior inesperat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier té %d punts de control. Se n'esperen almenys 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 #, fuzzy msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "El port d'alimentació té un estil desconegut, utilitza la barra." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbol d'alimentació crea una etiqueta global amb el nom '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El port %s no té connexions." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "No s'ha trobat el fitxer incrustat %s a l'emmagatzematge." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al llegir la imatge %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17987,7 +18030,7 @@ msgstr "Fitxers de biblioteques de símbols de KiCad" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer '%s'." @@ -18119,7 +18162,7 @@ msgstr "Fitxers de biblioteques de símbols de KiCad" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18439,10 +18482,10 @@ msgstr "Privat" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18454,8 +18497,8 @@ msgid "Size" msgstr "Mida" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" @@ -18480,9 +18523,9 @@ msgstr "Justificació" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18640,28 +18683,28 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Posició X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Posició Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Traçat a '%s'.\n" @@ -18669,7 +18712,7 @@ msgstr "Traçat a '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18677,7 +18720,7 @@ msgstr "Fet." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plotejat a '%s'." @@ -18844,7 +18887,7 @@ msgstr "Color de la vora:" msgid "Background Color" msgstr "Color de fons, superior" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element esborrat)" @@ -18853,27 +18896,6 @@ msgstr "(Element esborrat)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin del full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "exclou de la BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Excluded from board" -msgstr "Exclou de la placa" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -#, fuzzy -msgid "DNP" -msgstr "PPP" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 #, fuzzy @@ -18933,13 +18955,13 @@ msgstr "Reflecteix Y" msgid "Mirror Y" msgstr "Reflecteix Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Enllaç de biblioteca:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Descripció" @@ -18954,12 +18976,12 @@ msgstr "Exclou de la placa" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "No ho exportis" @@ -20327,7 +20349,7 @@ msgstr "Caiguda de voltatge" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -20336,7 +20358,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -20445,7 +20467,7 @@ msgstr "Fase de la senyal:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplitud:" @@ -20480,7 +20502,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Elimina el segment" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -20494,7 +20516,7 @@ msgstr "Senyal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Ploteja" @@ -20510,42 +20532,42 @@ msgstr "Cursor" msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Parell &diferencial" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "No es pot escriure al directori «%s»" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -20573,8 +20595,8 @@ msgstr "Format" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "No es pot crear la carpeta «%s»." -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." @@ -20701,123 +20723,123 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20868,7 +20890,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20884,36 +20906,36 @@ msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ja existeix." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20922,53 +20944,53 @@ msgstr "" "No s'ha pogut crear el fitxer de biblioteca '%s'.\n" "Comprova que tens permisos d'escriptura i torna-ho a intentar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "S'està carregant la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar la còpia de seguretat a '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error en desar la taula de biblioteques global." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21033,9 +21055,8 @@ msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" @@ -21045,12 +21066,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Desa Símbol com a" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Desa a la biblioteca:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." @@ -21096,7 +21117,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -22304,7 +22325,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Ressalta la xarxa" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" @@ -23294,13 +23315,13 @@ msgstr "Canvia" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Gira" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" @@ -23425,14 +23446,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicats substituïts.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -23562,13 +23583,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Nom del fitxer" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Afegeix camp" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Mostra els pins ocults" @@ -24021,17 +24042,17 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24977,19 +24998,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Realça DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Capes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Elements" @@ -25021,12 +25042,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fons del PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra totes les capes" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" @@ -25035,7 +25056,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" @@ -25072,8 +25093,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Color del coure" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -25218,7 +25239,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "No s'ha pogut exportar al Portaretalls" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 #, fuzzy msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" @@ -25280,7 +25301,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25297,106 +25318,122 @@ msgstr "Amplada de pista no vàlida" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "Sobreescriu el fitxer de sortida" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Commuta els models 3D pels components del tipus 'Altres'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Excloure els components sense pins" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Utilitza un origen de quadrícula" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Utilitza l'origen del fitxer de foradat/col·locació com a origen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Només generar una placa sense components" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Exclou de la placa" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Excloure els components sense pins" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Crea pistes i vies" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Sense pista" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Exporta unitats:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Mostra les capes de serigrafia" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "S'ha especificat una empremta invàlida" @@ -25513,27 +25550,27 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 #, fuzzy msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "designador de la referència" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 #, fuzzy msgid "Exclude the value text" msgstr "Inclou els elements de t&ext" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 #, fuzzy msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 #, fuzzy msgid "Include the border and title block" msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" @@ -25545,9 +25582,9 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "El fitxer de placa no existeix o no és accessible\n" @@ -25566,7 +25603,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Inclou els atributs estesos (X2)" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Sostreu la màscara de soldadura de la serigrafia" @@ -25577,7 +25614,7 @@ msgstr "Format decimal" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Utilitza l'origen del fitxer de foradat/col·locació" @@ -25606,27 +25643,20 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 #, fuzzy msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -25693,21 +25723,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "S'ha especificat una empremta invàlida" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "Sense fulla de dibuix" @@ -26045,49 +26075,49 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Actualitza" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" "Edita les biblioteques de símbols globals i/o de l'esquemàtic del projecte" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Edita la taula de les biblioteques d'empremtes" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Visualitza fitxers Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Converteix imatges de mapes de bits en símbols d'esquemàtic o empremtes de " "PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -26669,41 +26699,41 @@ msgstr "Mostra totes les capes" msgid "Download" msgstr "Avall" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "no s'ha trobat el fitxer d'esquemàtic '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "S'ha produït un error en carregar l'esquemàtic: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Error en carregar la llista de paquets instal·lats: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "S'estan baixant %lld/%lld kB" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "La baixada es massa grossa." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Dipòsit de Github" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "" @@ -26711,26 +26741,26 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 #, fuzzy msgid "Fetching repository packages" msgstr "Dipòsit de Github" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "No s'ha pogut carregar la url del repositori de paquets." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -26741,7 +26771,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 #, fuzzy msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "" @@ -26749,42 +26779,42 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "Fitxer local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Actualitza" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Dipòsit de Github" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Dipòsit de Github" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Suprimeix els camps" @@ -26944,114 +26974,114 @@ msgstr "No s'ha pogut moure '%s' a la paperera de reciclatge." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "No s'ha pogut moure '%s' a la paperera." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Direcció:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Projecte &nou d'esquemàtic" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Nova carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Obre una carpeta de projecte a l'explorador de fitxers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Obre una carpeta de projecte a l'explorador de fitxers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "&Edita en un editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Reanomena el fitxer..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Reanomena fitxers..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Reanomena fitxers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "Mou a la paperera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "" @@ -27059,151 +27089,151 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "&Projecte..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 #, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Prova a partir de l'esquemàtic" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Edita el camp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Canvia al llenç Cairo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Altres..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Tria un camí diferent" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Canvia al llenç Cairo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Canvia el nom del fitxer: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Canvia el nom del fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "El fitxer seleccionat no és vàlid o podria estar corrupte!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Utilitza el nom predeterminat de la xarxa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "No s'ha pogut crear del fitxer '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Dipòsit de Github" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "es necessita un número per '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Estàs segur que vols eliminar el camp '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" @@ -27211,42 +27241,42 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "No s'ha pogut crear del fitxer '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Ha fallat la creació de «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "No s'ha pogut desar l'esquemàtic '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Ha fallat la creació de «%s»" @@ -27753,6 +27783,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Matges de la pàgina" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -28263,7 +28294,7 @@ msgstr "Resistència específica" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -28865,7 +28896,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Sobrenom" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Coure" @@ -30284,7 +30315,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "in" @@ -30373,7 +30404,7 @@ msgstr "Tesselant les zones de coure..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -30413,7 +30444,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Nom de xarxa" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -30588,82 +30619,82 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Opcions pels connectors laterals de la targeta." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Introdueix el gruix de la placa en %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Introdueix el gruix de la placa esperat (valor min %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ajusta les capes dielèctriques desbloquejades" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Afegeix capa dielèctrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccioneu les biblioteques de Github a afegir:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Constants dielèctriques relatives" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selecciona la capa a eliminar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "Personalitzat..." @@ -30813,37 +30844,45 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Definit per l'usuari" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Verd 1" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Refés" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Blau 1" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Negre" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Blanc" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Groc 3" @@ -30974,43 +31013,43 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "S'estan actualitzant les xarxes..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "Normes personalitzades" @@ -31356,7 +31395,7 @@ msgstr "Selecció d'anotació" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Frontal" @@ -31467,63 +31506,63 @@ msgstr "Configuració de la placa" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importa la configuració d'una altra placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Apilat de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Editor de plaques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Paràmetres físics" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Acabat de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text i gràfics" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Predeterminats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Normes de disseny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Restriccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Mides predefinides" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 #, fuzzy msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 #, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Falta el projecte o és de només lectura. Els ajustaments no seran editables." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -31532,12 +31571,12 @@ msgstr "" "Error en importar la configuració del projecte:\n" "No s'ha pogut carregar el fitxer de projecte %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "S'està carregant la PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -31630,11 +31669,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -31654,7 +31693,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Classes de plaques" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Àrea" @@ -31728,7 +31767,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Classes de plaques" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Actualitza empremta" @@ -32067,8 +32106,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -32611,7 +32650,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -32663,7 +32702,7 @@ msgstr "Text a imprimir després del valor de la cota" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Precisió:" @@ -33158,7 +33197,7 @@ msgid "mfg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -33275,12 +33314,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajusta automàticament" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "Posició X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Posició Y:" @@ -33289,19 +33328,19 @@ msgid "Output Units" msgstr "Unitats de sortida" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Altres opcions" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignora els components virtuals" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" @@ -33311,43 +33350,52 @@ msgstr "Ignora els components virtuals" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exporta IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Biblioteques específiques del projecte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "Fitxers STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 #, fuzzy -msgid "STEP Output File" +msgid "XAO files" +msgstr "Tots els fitxers" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" msgstr "Pin de sortida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "No és un fitxer d'empremtes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -33356,191 +33404,207 @@ msgstr "" "El contorn de la placa no està disponible o està malformat. Executa DRC per " "a una anàlisi completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportació STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordina" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Origen del fitxer de foradat/col·locació" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" -msgstr "Origen de la quadrícula" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" -msgstr "Origen definit per l'usuari" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Board center origin" -msgstr "Contorn de la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -msgid "User Defined Origin" -msgstr "Origen definit per l'usuari" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Overwrite old file" -msgstr "Sobreescriu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "Fitxers STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Exporta el component" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Export board body" msgstr "Exporta la placa de circuit imprès" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "Exporta el component" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Crea pistes i vies" +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Export inner copper layers" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Exporta les pistes (extremadament lent)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Serigrafia frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Export silkscreen graphics." +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "Mostra les capes de serigrafia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Màscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Export solder mask graphics." +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "Màscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Exporta les pistes (extremadament lent)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "Text amb comodins opcionals" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Cadena de tolerància del contorn de la placa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Alçada del text (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Tipus estàndard" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Alçada del text (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordina" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Origen del fitxer de foradat/col·locació" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "Origen de la quadrícula" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "Origen definit per l'usuari" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Exporta STEP" +msgid "Board center origin" +msgstr "Contorn de la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Origen definit per l'usuari" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Overwrite old file" +msgstr "Sobreescriu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "Fitxers STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Selecciona el model 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -33577,7 +33641,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." @@ -33859,7 +33923,7 @@ msgstr "Executa CvPcb" msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualitzador de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 #, fuzzy msgid "Choose Footprint" msgstr "Canvia l'empremta" @@ -33946,7 +34010,7 @@ msgstr "Desplaçament" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 #, fuzzy msgid "Reference designator" msgstr "designador de la referència" @@ -33961,21 +34025,19 @@ msgid "Side:" msgstr "Costat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipus d'empremta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34183,8 +34245,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Propietats de l'empremta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "L'empremta ha de tenir un nom." @@ -34962,9 +35023,9 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -35069,7 +35130,7 @@ msgstr "2 capes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Capes de coure" @@ -35227,7 +35288,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Propietats de la pista i via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "empremta" @@ -35274,7 +35335,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Propietats de la quadrícula" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Nom del grup:" @@ -35593,191 +35653,88 @@ msgstr "graus" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propietats de les zones sense coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "&Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empremta %s (%s), %s, rotada %g graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Cara posterior (l'empremta està reflectida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Cara frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Totes les capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Inici, final, i capes connectades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Únicament la capa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "Rescata %s com a %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -#, fuzzy -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Error: la mida de la cantonada és negativa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Alerta: La mida del pad és menys que zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Alerta: La mida del pad és menys que zero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Error: el pad no té cap capa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -#, fuzzy -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Error: el pad no té cap capa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: El pad del forat passant no té forat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -#, fuzzy -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Error: el pad no té cap capa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Alerta: un pad SMD no té cap capes externes." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Error: la mida de la cantonada és negativa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -35791,7 +35748,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -35813,8 +35770,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Número del pad:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Nom de la xarxa:" @@ -35829,8 +35786,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Ovalat" @@ -35842,12 +35799,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -36030,27 +35987,27 @@ msgid "" "Mechanical specifies a through-hole pad that is used for mechanical support" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Repeteix el pin" @@ -36059,7 +36016,7 @@ msgstr "Repeteix el pin" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Pad castellat (només forats passants)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" @@ -36239,68 +36196,68 @@ msgstr "Únicament la capa actual" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Genera els fitxers de foradat..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecciona les capes Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Selecciona totes les capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Desselecciona totes les capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Selecciona totes les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Desselecciona totes les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Apilat de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Sense restriccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Sense restriccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Sense restriccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Sense seleccionar la capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt baix" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt gran" @@ -36353,16 +36310,21 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Capes incloses" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Tent vias" msgstr "Àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -36370,122 +36332,122 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Marques de perforació:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Mida real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Escalament:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Mode de ploteig:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "Estableix el punt de l'origen per a la quadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Ploteig reflectit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Ploteig negatiu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Neteja de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Fitxer > Configuració de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Opcions Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilitza les extensions de nom de fitxer de Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Genera el fitxer de treball Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "Obre un fitxer de treball Gerber obert recentment" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Suprimeix la serigrafia de les àrees sense màscara de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Format de les coordenades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "4.5, unit mm" msgstr "Estableix la unitat a mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "4.6, unit mm" msgstr "Estableix la unitat a mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 #, fuzzy msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Format decimal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -36493,64 +36455,64 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inclou els atributs estesos (X2)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Format decimal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Mida del traç predeterminat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "Opcions de Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "Factor d'escala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Estableix una escala X global per ajustar una escala exacta per a la sortida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Factor d'escala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Estableix una escala Y global per ajustar una escala exacta per a la sortida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -36559,65 +36521,65 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Força la sortida A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "Opcions de DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 #, fuzzy msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Exporta unitats:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Opcions genèriques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Valors predeterminats amb la creació d'empremtes noves:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Executa DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" @@ -36629,8 +36591,8 @@ msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Emmagatzema la tria" @@ -37295,19 +37257,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipus de via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "A través d'una via" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/enterrada:" @@ -37357,9 +37319,9 @@ msgstr "Objectiu" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -39528,8 +39490,8 @@ msgstr "Dimensions del parell diferencial..." msgid "7" msgstr "A7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -39665,283 +39627,283 @@ msgstr "Tipus de connexió de la zona resolta: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Marge mínim de la placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Marge d'orifici mínim de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Anul·lació local a %s; zona de connexió: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Anul·lació local a %s; marge d'alleujament tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Anul·lació local a %s; amplada del radi tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Zona %s gruix mínim: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Accions" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Fallada d'afirmació" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "S'està verificant la longitud màxima desacoblada de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "S'està comprovant l'inclinació màxima de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "S'està comprovant el marge de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Zona %s Amplada del radi tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "S'està comprovant %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "S'estan verificant les amplades de les pistes..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "S'estan verificant les amplades de les pistes..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "S'estan verificant els diàmetres de les vies..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "S'estan verificant els diàmetres de les vies..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "S'està verificant la mida del forat de %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "S'està verificant la mida del forat de %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "S'està comprovant %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "S'està verificant la mida del forat de %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "S'està comprovant %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Restricció aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Restricció aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Restricció aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zona %s de connexió de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Zona %s marge termal d'alleujament: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Zona %s Amplada del radi tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." @@ -40064,166 +40026,166 @@ msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" msgid "Via diameter" msgstr "Diàmetre de la via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "L'apilat de pads no és vàlid" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Courtyards overlap" msgstr "Courtyard.F" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "L'empremta no té un pati posterior." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "No s'ha trobat l'empremta «%s»" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Pad dins d'una àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Pad dins d'una àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 #, fuzzy msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "La placa té un contorn mal format" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Falta empremta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Empremtes extres" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Editor d'empremtes - crea o edita les empremtes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Fitxer no trobat" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Editor d'empremtes - crea o edita les empremtes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "Fallada d'afirmació" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Estella de coure" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Color de la serigrafia" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 #, fuzzy msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "El port %s no té connexions." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Ajusts de les dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 #, fuzzy msgid "Footprint is not valid" msgstr "L'ID de l'empremta '%s' no és vàlid." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 #, fuzzy msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Editor d'empremtes - crea o edita les empremtes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Error: el pad no té cap capa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Norma: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "Anul·lació local" @@ -40379,12 +40341,12 @@ msgstr "(llargada de %s mínima: %s; actual %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(llargada de %s màxima: %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "El pin %s està connectat tant a %s com a %s" @@ -40474,17 +40436,17 @@ msgstr "S'estan reunint els patis d'empremtes..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "S'estan reunint els patis d'empremtes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(llargada de %s desacoblada màxima: %s; actual: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s mínim %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(llargada de %s màxima: %s; actual %s)" @@ -40529,11 +40491,11 @@ msgstr "(%s mínim %s; actual %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(llargada de %s màxima: %s; actual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "S'estan verificant els marges entre forat i forat..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínim %s; actual %s)" @@ -40828,7 +40790,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Nombre:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -41156,7 +41118,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 #, fuzzy msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." @@ -41201,16 +41163,16 @@ msgstr "S'ha creat el fitxer de treball Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Construeix dades en STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -41219,12 +41181,12 @@ msgstr "" "\n" "** Error en escriure el fitxer STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Escriu fitxer STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -41233,15 +41195,15 @@ msgstr "" "\n" "** Error en escriure el fitxer STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "S'ha creat el fitxer STEP '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -41250,103 +41212,106 @@ msgstr "" "\n" "** Error en escriure el fitxer STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Temps de la recàrrega %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Errors:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Advertències:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "No s'ha pogut crear del fitxer '%s'." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construeix Capa Tècnica %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Errors:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Advertències:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Forma" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Bloqueja els pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 #, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "Pistes" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -#, fuzzy -msgid "zones" -msgstr "zona" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +msgid "vias" +msgstr "Sense vies" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -41446,7 +41411,7 @@ msgstr "" "símbols «%s»." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'." @@ -41492,7 +41457,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41501,7 +41466,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41510,157 +41475,167 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom al fitxer temporal '%s'." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Posterior (Voltejada)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "autoposicionat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "no a l'esquemàtic" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "excloure dels fitxers pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Estat: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Atributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "S'esperava el tipus \"Forat passant\", però és \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s diàmetre màxim %s; actual %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(El forat del pad PTH no deixa coure)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(El pad PTH no té cap capes coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El forat del pad PTH no deixa coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(El forat del pad PTH no deixa coure)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ploteja l'esquemàtic" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Sobreescriu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "Anul·lació del marge" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Anul·lació del rati de marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Sense connectar" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "empremta %s" @@ -41689,7 +41664,7 @@ msgstr "Afegeix filtre d'empremta" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor d'empremtes KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Capes internes" @@ -41745,7 +41720,7 @@ msgstr "S'estan reunint les biblioteques d'empremtes..." msgid "Loading footprints..." msgstr "S'estan carregant les empremtes..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -41753,7 +41728,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -41761,39 +41736,39 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importa una empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "No és un fitxer d'empremtes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "No es pot carregar l'empremta '%s' des de '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Exporta l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Empremta exportada al fitxer '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La biblioteca '%s' només és de lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La biblioteca %s ja existeix." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -41801,38 +41776,38 @@ msgstr "La biblioteca %s ja existeix." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca '%s' només és de lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Voleu eliminar el component «%s» de la biblioteca «%s»?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Sense empremtes per arxivar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Vols actualitzar les empremtes de la placa per referir-se a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Vols actualitzar les empremtes de la placa per associar-les a la nova " "biblioteca?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Actualment no hi ha cap placa oberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -41840,49 +41815,40 @@ msgstr "" "No s'ha pogut trobar l'empremta a la placa principal.\n" "No es pot desar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Importa una empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empremta %s ja existeix a %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Introduïu el nom de l'empremta:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Nova empremta" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Quantitat" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy @@ -41997,17 +41963,17 @@ msgstr "Longitud de la xarxa" msgid "Routed Lengths" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad a la llargada del dau" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Tota la longitud" @@ -42185,7 +42151,7 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" @@ -42193,7 +42159,7 @@ msgstr "" "Els canvis de l'empremta actual es perdran i aquesta operació no es pot " "desfer. Voleu continuar?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 #, fuzzy msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" @@ -42236,12 +42202,12 @@ msgstr "Veure com a &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Dibuix" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" @@ -42318,52 +42284,52 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exporta-ho als altres fulls" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Exporta-ho als altres fulls" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exporta-ho als altres fulls" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Fitxer d'associació d'empremtes (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 #, fuzzy msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Desa l'associació d'empremta al camp d'empremtes del component de l'esquema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Empremtes cap a biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Empremtes cap a Nova biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" @@ -42372,32 +42338,32 @@ msgstr "" "Arxiva totes les empremtes en una biblioteca nova\n" "(en el cas que ja existeix aquesta biblioteca, aquesta s'eliminarà)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "Dimensió" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Afegeix automàticament l'empremta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Connectors &externs" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Encam&ina" @@ -42490,7 +42456,7 @@ msgstr "La forma no té punts." msgid "Place microwave feature" msgstr "Afegeix una microvia" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Nom de la xarxa" @@ -42498,7 +42464,7 @@ msgstr "Nom de la xarxa" msgid "Net Code" msgstr "Codi de la xarxa" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Longitud de la xarxa" @@ -42946,200 +42912,340 @@ msgstr "" "fitxer: '%s'\n" "línia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipus de connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repeteix el pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge mínim: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "%s trobat" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Forma del cursor" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sobre %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Error: la mida de la cantonada és negativa." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "" +"La mida de perforació de la via és més petita que el diàmetre de la via" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Alerta: La mida del pad és menys que zero." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Alerta: La mida del pad és menys que zero." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(El pad PTH no té cap capes coure)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "(El pad PTH no té cap capes coure)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Error: el pad no té cap capa." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "" +"Si voleu una capa de pasta de soldadura per a la cara frontal de la placa" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "" +"Si voleu una capa de pasta de soldadura per a la cara frontal de la placa" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "" +"Si voleu una capa de pasta de soldadura per a la cara frontal de la placa" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Alerta: un pad SMD no té cap capes externes." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "Propietats per %s" + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "La baixada es massa grossa." + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Error: el pad no té cap capa." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellats" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Inici, final, i capes connectades" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Forma del pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Mida X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Mida Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Mida del forat X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida del forat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la màscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada del radi de l'alleujament tèrmic" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alleujaments tèrmics" @@ -43226,29 +43332,29 @@ msgstr "Marc del text:" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exporta la llista de xarxes utilitzada per actualitzar els esquemàtics" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El fitxer nou de la PCB no s'ha desat" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "El fitxer de placa només és de lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "No s'han desat les modificacions del fitxer de l'esquemàtic" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -43259,53 +43365,53 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar l'Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita normes de disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Severitat de l'infracció" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Marge de seguretat" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restriccions" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Empremtes cap a biblioteca..." @@ -44186,34 +44292,34 @@ msgstr "Fitxers arxivats de PCB's de CADSTAR" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "No es pot llegir el fitxer «%s»" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "S'ha trobat el component «%s» a la biblioteca«%s»" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat el paquet '%s' a la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, fuzzy, c-format @@ -44226,17 +44332,17 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -44302,124 +44408,124 @@ msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 #, fuzzy msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "No s'ha trobat l'etiqueta de la columna %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "No s'ha trobat l'etiqueta de la columna %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Mida del pad invàlida a la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Primitiva de la forma del pad no reconeguda '%s' a la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Primitiva de la forma del pad no reconeguda '%s' a la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Mida del pad invàlida a la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Primitiva de la forma del pad no reconeguda '%s' a la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "No es pot localitzar un stack del pad %s al fitxer %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -44496,42 +44602,42 @@ msgstr "Afegeix filtre d'empremta" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Fitxers de biblioteques d'empremtes de PCB d'Altium" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Selecciona la connexió" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Direcció de numeració dels pads" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Opcions de Renderitzat" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exporta llista de xarxes" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Genera un fitxer de Posició" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "S'està llegint el fitxer " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" @@ -45035,37 +45141,37 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Anells anulars:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arc)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud del segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Restriccions" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "A través d'una via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "Codi de xarxa" @@ -45079,22 +45185,22 @@ msgstr "Pista (arc) %s sobre %s, longitud %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s sobre (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Tipus de via" @@ -45102,65 +45208,65 @@ msgstr "Tipus de via" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom de la capa per %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Capa no reconeguda '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" "Falta l'argument de l'identificador d'empremtes (A, B, o designador de " "referència) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "El pati d'empremtes no té una forma única i tancada." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "L'empremta no té un pati frontal." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'empremta no té un pati posterior." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Falta l'argument de l'identificador d'empremtes (A, B, o designador de " "referència) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom del grup a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom de la capa per %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "" "Falta l'argument de l'identificador d'empremtes (A, B, o designador de " "referència) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom de la capa per %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta l'argument del nom de la capa per %s." @@ -45176,126 +45282,126 @@ msgstr "" "Si us plau, edita aquesta taula global de biblioteques de símbols al menú " "Preferències." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "S'està carregant la placa\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Error quan s'extreia el fitxer!" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Mida real" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Error mentre es llegia el fitxer." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Error mentre es llegia el fitxer." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "S'està carregant la taula de biblioteques d'empremtes..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "S'està carregant la taula de biblioteques d'empremtes..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "no hi ha cap biblioteca activa" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Biblioteca d'empremtes no habilitada." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "No s'ha pogut trobar el fitxer d'equivalències «%s» als camins " "predeterminats de cerca." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Canvia l'empremta %s de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Executa DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de l'esquemàtic\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de l'esquemàtic\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Elements no connectats (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" @@ -45303,7 +45409,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Desa el fitxer de l'informe DRC" @@ -45370,40 +45476,40 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Marge mínim de la placa: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Quan es creïn les pistes" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Routing" msgstr "Pi&sta individual" @@ -45788,44 +45894,44 @@ msgstr "" msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Forma de via no suportada: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Forma de via no suportada: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer «%s»." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -45923,20 +46029,20 @@ msgstr "El camí '%s' és de només lectura." msgid "I/O Error" msgstr "Error d'E/S" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "No s'han trobat errors a la placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Per actualitzar la PCB es requereix un esquemàtic completament anotat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -45947,54 +46053,54 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplica la zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." @@ -46659,112 +46765,101 @@ msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Introdueix el radi d'arrodoniment:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +msgid "Radius:" +msgstr "Radi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Mida del xamfrà:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 #, fuzzy -msgid "Enter chamfer setback:" +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Distància del xamfrà:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Forma complexa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Tolerància" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "S'estan simplificant els polígons sobre F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Elimina la forma" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Mou exactament..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecciona el punt de referència per la còpia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "Selecció copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Cancel·la" @@ -46799,6 +46894,11 @@ msgstr "" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Canvia l'empremta" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." @@ -46853,83 +46953,83 @@ msgstr "Membres del grup:" msgid "Ungroup Items" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "Línia poli&gonal gràfica" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "Polígons d'esbós" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 #, fuzzy msgid "Intersect polygons." msgstr "Polígons d'esbós" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." @@ -47506,8 +47606,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Gira el camp de l'empremta" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Nova empremta..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Nova empremta" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy @@ -49329,7 +49429,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferències" @@ -49573,7 +49673,7 @@ msgstr "Capa posterior" msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -49582,7 +49682,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -49591,410 +49691,410 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Ajusts del filtre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capes inactives (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Mode de vista de capa inactiva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Oculta la quadrícula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Mode de vista de capa inactiva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colors de les xarxes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualització de línies aèries (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Inclinació de la delimitació:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Oculta l'embolic de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Neteja Color" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Realça %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecciona pistes i vies a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desselecciona pistes i vies a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra totes les xarxes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Sense objectes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesiu en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesiu en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Màscara de soldadura a la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Màscara de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibuixos explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentaris explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Significat definit per l'usuari" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definició del perímetre de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patis de les empremtes en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Empremta de muntatge en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Empremta de muntatge en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida per l'usuari 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida per l'usuari 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida per l'usuari 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida per l'usuari 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida per l'usuari 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida per l'usuari 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida per l'usuari 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida per l'usuari 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida per l'usuari 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de coure frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de coure posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Neteja Color" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Realça xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -50052,168 +50152,177 @@ msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" msgid "Dimensions" msgstr "D&imensions" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Classes de xarxa" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Longitud del cable" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Quantitat de vies" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Longitud de la línia" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Llargada de la pista" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Longitud de la línia" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Quantitat de pads" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Treure tots els elements del grup" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Nom del grup:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtra les xarxes" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtra els elements per classe de xarxa:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Agrupa pel nom" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Normes personalitzades" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Treure tots els elements del grup" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Mostra les xarxes amb zero pads" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "No connectat" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Xarxa no seleccionada" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Desa el fitxer de l'informe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Fitxer d'informe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Ves a la pàgina %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Ploteig nou" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Vols eliminar totes les xarxes del grup '%s'?" @@ -50460,7 +50569,7 @@ msgstr "Sòlid" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" @@ -50635,6 +50744,37 @@ msgstr "Símbol de l'esquemàtic" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Editor de fulles de dibuix" +#, fuzzy +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Pin de sortida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Exporta STEP" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Error: el pad no té cap capa." + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Error: la mida de la cantonada és negativa." + +#, fuzzy +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "Pistes" + +#, fuzzy +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "zona" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Introduïu el nom de l'empremta:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Introdueix el radi d'arrodoniment:" + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Nova empremta..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Mostra sempre el cursor" @@ -56465,9 +56605,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "Informació del Bitmap:" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Format:" - #, fuzzy #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "Canvia el component %s perquè referenciï a «%s».\n" @@ -60092,9 +60229,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "Alias List of %s" #~ msgstr "Llista dels àlies" -#~ msgid "Properties for %s" -#~ msgstr "Propietats per %s" - #~ msgid "Number of Units (max allowed %d)" #~ msgstr "Nombre d'unitats (màx. permès %d)" @@ -62869,9 +63003,6 @@ msgstr "Editor de fulles de dibuix" #~ msgid "Selection Control" #~ msgstr "Només la selecció" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Radi:" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" #~ msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index e614f05f53..7d194a8254 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -18,11 +18,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-27 14:09+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" -"Language-Team: Czech \n" +"Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Obnovit výchozí nastavení" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Soubor" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "&Soubor" #: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "&Upravit" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 #: kicad/menubar.cpp:223 pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Pohled" @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "&Pohled" msgid "&Preferences" msgstr "&Nastavení" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58 msgid "Reload board" msgstr "Znovu načíst desku" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Kopírovat 3D obrázek do schránky" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Rendrování aktuálního pohledu pomocí Raytracingu" @@ -295,27 +295,27 @@ msgstr "KiCad 3D prohlížeč" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:314 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1626 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Appearance" msgstr "Vzhled" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:329 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:614 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:612 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Follow PCB Editor" msgstr "Editor DPS" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:331 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:615 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:613 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "Nastavení filtru" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:583 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:828 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:638 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:826 msgid "legacy colors" msgstr "starší barvy" @@ -330,14 +330,14 @@ msgstr "Název souboru 3D obrázku" msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k uložení souboru '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:211 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:60 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:67 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1652 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2054 -#: eeschema/files-io.cpp:993 eeschema/files-io.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1654 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2056 +#: eeschema/files-io.cpp:995 eeschema/files-io.cpp:1063 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:316 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Nedostatečná oprávnění k uložení souboru '%s'." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:937 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -762,12 +762,12 @@ msgstr "Konec pozadí" msgid "Background gradient end color" msgstr "Konečná barva gradientu na pozadí" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:125 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:210 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:209 msgid "Use board stackup colors" msgstr "Použít barvy ze struktury vrstev" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:141 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:140 #, c-format msgid "" "Save and restore color and visibility combinations.\n" @@ -776,7 +776,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:149 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:148 #, c-format msgid "" "Save and restore camera position and zoom.\n" @@ -785,116 +785,116 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:480 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:479 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním tlačítkem pro změnu barvy" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:490 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:489 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt %s" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2552 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Přednastavuje (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:619 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1488 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2574 msgid "Save preset..." msgstr "Uložit předvolbu..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:620 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1489 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2578 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1921 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2575 msgid "Delete preset..." msgstr "Smazat předvolbu..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 msgid "Layer preset name:" msgstr "Název předvolby vrstvy:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:729 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2684 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2681 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Uložit předvolbu vrstvy" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2061 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2717 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1661 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2063 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Přepsat existující přednastavení?" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1684 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2086 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2743 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1686 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2088 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Presets" msgstr "Přednastavení" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1696 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2098 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:777 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1698 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete Preset" msgstr "Smazat předvolbu" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1697 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2099 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2756 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2101 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2753 msgid "Select preset:" msgstr "Vybrat předvolbu:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:838 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2854 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Okna zobrazení (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2863 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2860 msgid "Save viewport..." msgstr "Uložte oblast zobrazení..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:846 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 msgid "Delete viewport..." msgstr "Smazat oblast zobrazení..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:879 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:877 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Viewport name:" msgstr "Název oblasti pohledu:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:880 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Save Viewport" msgstr "Uložit oblast zobrazení" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2952 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2949 msgid "Viewports" msgstr "Oblast zobrazení" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2958 msgid "Delete Viewport" msgstr "Odstranit oblast zobrazení" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2962 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2959 msgid "Select viewport:" msgstr "Vyberte oblast zobrazení:" @@ -1199,11 +1199,11 @@ msgstr "Světlo 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Světlo 8:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 msgid "3D Preview Options" msgstr "Možnosti 3D náhledu" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 msgid "Board thickness:" msgstr "Tloušťka desky:" @@ -1272,8 +1272,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1573 -#: pcbnew/pad.cpp:1236 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1588 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Rotation" msgstr "Otočení" @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Vytvořit knihovnu symbolů" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Vytvořit knihovnu pouzder" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:673 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:642 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 @@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Vytvořit knihovnu pouzder" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:258 @@ -1461,8 +1461,8 @@ msgstr "Vytvořit knihovnu pouzder" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:958 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:984 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:114 @@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Chyba přidělení paměti pro bitmapu potrace" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:404 #: gerbview/readgerb.cpp:77 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1271 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1767,16 +1767,16 @@ msgstr "" "Jakékoli problémy s KiCadem v tomto systému nelze hlásit oficiální " "bugtracker." -#: common/confirm.cpp:42 common/confirm.cpp:48 +#: common/confirm.cpp:50 common/confirm.cpp:56 msgid "File Open Warning" msgstr "Varování otevření souboru" -#: common/confirm.cpp:44 common/confirm.cpp:50 +#: common/confirm.cpp:52 common/confirm.cpp:58 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "Prokládané listy mohou vytvářet velmi neočekávané výsledky." -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 common/confirm.cpp:115 -#: common/confirm.cpp:142 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 common/confirm.cpp:124 +#: common/confirm.cpp:151 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:69 common/tool/actions.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:427 @@ -1788,55 +1788,55 @@ msgstr "Prokládané listy mohou vytvářet velmi neočekávané výsledky." msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 msgid "Open Anyway" msgstr "Přesto otevřít" -#: common/confirm.cpp:62 common/confirm.cpp:99 +#: common/confirm.cpp:70 common/confirm.cpp:108 msgid "Save Changes?" msgstr "Uložit změny?" -#: common/confirm.cpp:64 common/confirm.cpp:101 +#: common/confirm.cpp:72 common/confirm.cpp:110 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Nemáte uloženo, všechny vaše změny budou navždy ztraceny." -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 common/tool/actions.cpp:77 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 common/tool/actions.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1035 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 msgid "Discard Changes" msgstr "Zrušit změny" -#: common/confirm.cpp:69 common/confirm.cpp:148 +#: common/confirm.cpp:77 common/confirm.cpp:157 msgid "Apply to all" msgstr "Použít pro vše" -#: common/confirm.cpp:114 +#: common/confirm.cpp:123 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Vaše aktuální změny budou trvale ztraceny." -#: common/confirm.cpp:115 common/tool/actions.cpp:107 +#: common/confirm.cpp:124 common/tool/actions.cpp:107 msgid "Revert" msgstr "Vrátit se" -#: common/confirm.cpp:141 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 +#: common/confirm.cpp:150 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1248 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:178 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 +#: common/confirm.cpp:187 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/kidialog.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 -#: eeschema/files-io.cpp:445 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 +#: eeschema/files-io.cpp:447 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 #: eeschema/sch_marker.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:744 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 @@ -1847,11 +1847,11 @@ msgstr "OK" msgid "Warning" msgstr "Varování" -#: common/confirm.cpp:230 +#: common/confirm.cpp:239 msgid "Information" msgstr "Informace" -#: common/confirm.cpp:257 common/confirm.cpp:260 +#: common/confirm.cpp:266 common/confirm.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 @@ -1861,15 +1861,14 @@ msgstr "Informace" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:378 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1128 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1268 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:473 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzení" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 @@ -1880,7 +1879,7 @@ msgstr "Potvrzení" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 @@ -1904,8 +1903,8 @@ msgstr "Ne" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1333 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -1995,7 +1994,7 @@ msgstr "Symboly" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:845 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:151 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:194 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:100 @@ -2165,7 +2164,7 @@ msgstr "" msgid "Add Netclass Assignment" msgstr "Přidat přiřazení třídy spojů" -#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:102 msgid "Clear Color" msgstr "Vyčistit barvu" @@ -2173,38 +2172,38 @@ msgstr "Vyčistit barvu" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:49 msgid "Red:" msgstr "Červená:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:53 msgid "Green:" msgstr "Zelená:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:57 msgid "Blue:" msgstr "Modrá:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:77 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:91 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:94 msgid "Hue:" msgstr "Odstín:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:98 msgid "Saturation:" msgstr "Saturace:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 msgid "Value:" msgstr "Hodnota:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:95 msgid "Color Picker" msgstr "Výběr barvy" @@ -2216,11 +2215,11 @@ msgstr "Definované barvy" msgid "Opacity:" msgstr "Neprůhlednost:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:179 msgid "Preview (old/new):" msgstr "Náhled (starý/nový):" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:201 msgid "Reset to Default" msgstr "Obnovit na výchozí" @@ -2328,7 +2327,7 @@ msgstr "Proměnné prostředí" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:415 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:137 pcbnew/pcb_group.cpp:492 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:160 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:293 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:620 @@ -2481,7 +2480,7 @@ msgstr "Velikost mřížky Y mimo rozsah." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 msgid "Name:" msgstr "Název:" @@ -2896,7 +2895,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Exportovat na další stránky" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:378 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:384 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 @@ -2906,8 +2905,8 @@ msgstr "Výkresový list" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:33 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "Soubor:" @@ -3063,7 +3062,7 @@ msgstr "Volba" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1918 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1968 eeschema/sch_symbol.cpp:2791 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:617 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2604 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2588 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:147 @@ -3074,9 +3073,9 @@ msgstr "Volba" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3772 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3834 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:103 msgid "Value" msgstr "Hodnota" @@ -3127,7 +3126,7 @@ msgstr "Náhled před tiskem" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3181,8 +3180,8 @@ msgstr "Došlo k chybě při inicializaci informací o tiskárně." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 msgid "Output mode:" msgstr "Výstupní režim:" @@ -3200,8 +3199,8 @@ msgstr "Výstupní režim:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 #: pcbnew/pcb_text.cpp:672 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:271 msgid "Color" @@ -3209,8 +3208,8 @@ msgstr "Barevně" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 msgid "Black and white" msgstr "Černobíle" @@ -3224,7 +3223,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Tisknout rohové razítko." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3249,8 +3248,8 @@ msgstr "Text info" msgid "Page Setup..." msgstr "Nastavení stránky..." -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:20 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:32 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:21 msgid "MyLabel" msgstr "Moje označení" @@ -3389,10 +3388,10 @@ msgstr "Soubor" #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:117 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1180 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:692 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3543,7 +3542,7 @@ msgid "Switch" msgstr "Přepínaná" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -3819,7 +3818,7 @@ msgstr "Velikost ikon nástrojové lišty:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Small" msgstr "Malý" @@ -3833,8 +3832,8 @@ msgstr "Použít kompaktní ikony v nástrojových lištách" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Normal" msgstr "Normální" @@ -4328,17 +4327,17 @@ msgstr "Zvětšení" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:952 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3731 -#: pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:733 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:775 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2543 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: pcbnew/pad.cpp:2349 pcbnew/pad.cpp:2364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:772 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 pcbnew/zone.cpp:1549 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -4549,21 +4548,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1947 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1969 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_line.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3733 -#: pcbnew/pad.cpp:2121 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3795 +#: pcbnew/pad.cpp:2366 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Pevné" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1948 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1970 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1061 @@ -4571,7 +4570,7 @@ msgstr "Pevné" msgid "Dashed" msgstr "Přerušeno" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1949 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1971 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1062 @@ -4579,7 +4578,7 @@ msgstr "Přerušeno" msgid "Dotted" msgstr "Tečkovaný" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1950 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1972 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1063 @@ -4587,7 +4586,7 @@ msgstr "Tečkovaný" msgid "Dash-Dot" msgstr "Čárka-tečka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1951 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1973 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1064 @@ -4733,7 +4732,7 @@ msgstr "Tloušťka drátu" msgid "Bus Thickness" msgstr "Tloušťka sběrnice" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2027 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2070 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:671 #: eeschema/sch_line.cpp:948 eeschema/sch_line.cpp:1073 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 @@ -4741,7 +4740,7 @@ msgstr "Tloušťka sběrnice" msgid "Line Style" msgstr "Styl čáry" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1968 #: common/pgm_base.cpp:97 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4752,7 +4751,7 @@ msgstr "Styl čáry" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1059 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:632 #: eeschema/sch_textbox.cpp:540 include/stroke_params.h:73 @@ -4781,8 +4780,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Vzor" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 -#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2165 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1204 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2410 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Třídy spojů" @@ -4822,15 +4821,15 @@ msgstr "Název proměnné" msgid "Text Substitution" msgstr "Náhrada textu" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:497 +#: common/draw_panel_gal.cpp:325 common/draw_panel_gal.cpp:506 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL nelze použít, návrat k softwarovému rendrování" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 +#: common/draw_panel_gal.cpp:333 msgid "Graphics error" msgstr "Chyba grafiky" -#: common/draw_panel_gal.cpp:504 +#: common/draw_panel_gal.cpp:513 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nelze použít OpenGL" @@ -4859,7 +4858,7 @@ msgstr "Výkresový list '%s' nebyl zcela načten." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1211 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1694 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1707 #: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 #: eeschema/sch_text.cpp:627 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 @@ -4885,7 +4884,7 @@ msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4895,11 +4894,11 @@ msgid "Line" msgstr "Čára" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:725 -#: common/eda_shape.cpp:1936 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:751 +#: common/eda_shape.cpp:1958 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2341 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1658 msgid "Rectangle" msgstr "Obdélník" @@ -5081,7 +5080,7 @@ msgstr "Myš a Touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Kl. zkratky" -#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:989 msgid "Version Control" msgstr "Správa verzí" @@ -5159,8 +5158,8 @@ msgstr "Výchozí hodnoty" #: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:78 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1719 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Editor DPS" @@ -5247,50 +5246,29 @@ msgstr "Soubor dokumentace '%s' nenalezen." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Neznámý MIME typ pro soubor dokumentace '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:162 common/tool/actions.cpp:860 -#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 -msgid "Inches" -msgstr "Palce" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:168 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 -msgid "Constrain to H, V, 45" -msgstr "Omezit na H, V a 45 stupňů" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:411 common/tool/actions.cpp:847 +#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:847 msgid "Edit Grids..." msgstr "Upravit mřížky..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:567 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 msgid "Zoom Auto" msgstr "Auto zvětšení" -#: common/eda_draw_frame.cpp:576 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zvětšení %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:658 +#: common/eda_draw_frame.cpp:627 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "mřížka %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:671 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 +#: common/eda_draw_frame.cpp:640 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 msgid "inches" msgstr "palce" -#: common/eda_draw_frame.cpp:672 +#: common/eda_draw_frame.cpp:641 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:282 @@ -5309,36 +5287,57 @@ msgstr "palce" msgid "mils" msgstr "milů" -#: common/eda_draw_frame.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: common/eda_draw_frame.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:444 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1486 msgid "Units" msgstr "Jednotky" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1400 +#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:860 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 +msgid "Inches" +msgstr "Palce" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:691 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +msgid "Constrain to H, V, 45" +msgstr "Omezit na H, V a 45 stupňů" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1367 msgid "Select Library" msgstr "Vybrat knihovnu" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 msgid "New Library" msgstr "Nová knihovna" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1197 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1207 common/widgets/search_pane.cpp:42 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:343 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1203 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1213 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1209 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:336 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 msgid "Net Inspector" msgstr "Kontrola sítě" @@ -5349,14 +5348,14 @@ msgstr "Obrazovka" #: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1956 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:148 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:686 pcbnew/pcb_text.cpp:328 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:87 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:109 msgid "Footprint" msgstr "Pouzdro" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1164 msgid "Pad" msgstr "Ploška" @@ -5390,12 +5389,12 @@ msgstr "Tabulka" msgid "Table Cell" msgstr "Buňka tabulky" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1256 msgid "Track" msgstr "Spoj" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_track.cpp:1330 msgid "Via" msgstr "Prokov" @@ -5523,20 +5522,20 @@ msgstr "Tepelné spojení" msgid "Number Box" msgstr "Číselné pole" -#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Rect" msgstr "Obdélník" -#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 +#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:1959 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Oblouk" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:721 common/eda_shape.cpp:1938 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:1960 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1440 -#: pcbnew/pad.cpp:2095 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/pad.cpp:2340 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 msgid "Circle" msgstr "Kružnice" @@ -5544,31 +5543,31 @@ msgstr "Kružnice" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierova křivka" -#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1939 +#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:1961 msgid "Polygon" msgstr "Mnohoúhelník" -#: common/eda_shape.cpp:712 +#: common/eda_shape.cpp:738 msgid "Pad Number Box" msgstr "Rámeček s číslem plošky" -#: common/eda_shape.cpp:713 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 +#: common/eda_shape.cpp:739 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "Šablona tepelného spojení" -#: common/eda_shape.cpp:714 common/eda_shape.cpp:727 +#: common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:753 msgid "Unrecognized" msgstr "Nerozpoznáno" -#: common/eda_shape.cpp:723 +#: common/eda_shape.cpp:749 msgid "Curve" msgstr "Oblouk" -#: common/eda_shape.cpp:726 common/eda_shape.cpp:1935 +#: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:1957 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:737 common/eda_shape.cpp:1977 +#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_shape.cpp:2008 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 @@ -5584,29 +5583,29 @@ msgstr "Segment" msgid "Shape" msgstr "Tvar" -#: common/eda_shape.cpp:743 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:2004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 +#: common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2035 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 msgid "Radius" msgstr "Poloměr" -#: common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:778 common/eda_shape.cpp:2036 +#: common/eda_shape.cpp:774 common/eda_shape.cpp:804 common/eda_shape.cpp:2079 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Úhel" -#: common/eda_shape.cpp:754 common/eda_shape.cpp:772 +#: common/eda_shape.cpp:780 common/eda_shape.cpp:798 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2297 msgid "Length" msgstr "Délka" -#: common/eda_shape.cpp:759 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 +#: common/eda_shape.cpp:785 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Body" -#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_text.cpp:1239 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1675 +#: common/eda_shape.cpp:789 common/eda_shape.cpp:2053 common/eda_text.cpp:1239 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1688 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:771 #: eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 @@ -5614,87 +5613,87 @@ msgstr "Body" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1224 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:140 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/pcb_track.cpp:1722 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1272 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1690 pcbnew/pcb_track.cpp:1720 msgid "Width" msgstr "Šířka" -#: common/eda_shape.cpp:766 common/eda_text.cpp:1244 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1676 +#: common/eda_shape.cpp:792 common/eda_shape.cpp:2059 common/eda_text.cpp:1244 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1689 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:772 #: eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 +#: pcbnew/pad.cpp:1225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:141 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Výška" -#: common/eda_shape.cpp:1940 +#: common/eda_shape.cpp:1962 msgid "Bezier" msgstr "Bezierova křivka" -#: common/eda_shape.cpp:1975 eeschema/sch_shape.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:2006 eeschema/sch_shape.cpp:695 msgid "Shape Properties" msgstr "Vlastnosti tvaru" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: common/eda_shape.cpp:2012 eeschema/sch_table.cpp:604 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:490 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1695 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1693 msgid "Start X" msgstr "Začátek X" -#: common/eda_shape.cpp:1986 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: common/eda_shape.cpp:2017 eeschema/sch_table.cpp:607 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:493 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1699 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1697 msgid "Start Y" msgstr "Začátek Y" -#: common/eda_shape.cpp:1992 +#: common/eda_shape.cpp:2023 msgid "Center X" msgstr "Střed X" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:2029 msgid "Center Y" msgstr "Střed Y" -#: common/eda_shape.cpp:2010 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: common/eda_shape.cpp:2041 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2490 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1702 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1700 msgid "End X" msgstr "Konec X" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: common/eda_shape.cpp:2047 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2496 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1703 msgid "End Y" msgstr "Konec Y" -#: common/eda_shape.cpp:2022 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2065 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:674 eeschema/sch_line.cpp:1076 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Šířka vedení" -#: common/eda_shape.cpp:2031 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 +#: common/eda_shape.cpp:2074 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:902 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Barva čáry" -#: common/eda_shape.cpp:2077 eeschema/sch_shape.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:2120 eeschema/sch_shape.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Filled" msgstr "Vyplněno" -#: common/eda_shape.cpp:2082 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 +#: common/eda_shape.cpp:2125 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 msgid "Fill Color" msgstr "Barva výplně" @@ -5754,8 +5753,8 @@ msgstr "Tučné+kurzíva" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1633 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 +#: eeschema/sch_field.cpp:1080 eeschema/sch_field.cpp:1646 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2248 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Left" msgstr "Vlevo" @@ -5765,8 +5764,8 @@ msgstr "Vlevo" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 -#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 -#: eeschema/sch_field.cpp:1634 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_field.cpp:1081 eeschema/sch_field.cpp:1091 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_field.cpp:1656 #: eeschema/sch_text.cpp:655 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" @@ -5777,24 +5776,24 @@ msgstr "Na střed" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_field.cpp:1635 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2252 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 +#: eeschema/sch_field.cpp:1082 eeschema/sch_field.cpp:1648 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2247 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 msgid "Right" msgstr "Vpravo" #: common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 -#: eeschema/sch_field.cpp:1642 eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1090 +#: eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Top" msgstr "Horní" #: common/eda_text.cpp:1199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 -#: eeschema/sch_field.cpp:1644 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1092 +#: eeschema/sch_field.cpp:1657 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Bottom" msgstr "Dolní" @@ -5805,20 +5804,20 @@ msgstr "Dolní" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1683 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2298 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1696 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2293 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2762 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 #: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/sch_textbox.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3763 pcbnew/pad.cpp:2137 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#: pcbnew/footprint.cpp:3825 pcbnew/pad.cpp:2382 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1516 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Orientace" #: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1654 eeschema/sch_field.cpp:1681 +#: eeschema/sch_field.cpp:1667 eeschema/sch_field.cpp:1694 #: eeschema/sch_text.cpp:777 eeschema/sch_textbox.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 @@ -5832,7 +5831,7 @@ msgstr "Vlastnosti textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:632 eeschema/sch_textbox.cpp:540 #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 @@ -5841,7 +5840,7 @@ msgstr "Vlastnosti textu" msgid "Font" msgstr "Písmo" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1673 +#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1686 #: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 #: eeschema/sch_text.cpp:773 eeschema/sch_textbox.cpp:687 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 @@ -5852,7 +5851,7 @@ msgstr "Písmo" msgid "Thickness" msgstr "Tloušťka" -#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1687 #: eeschema/sch_text.cpp:769 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 msgid "Mirrored" @@ -5866,8 +5865,8 @@ msgstr "Zrcadlený" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2317 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 eeschema/sch_text.cpp:770 #: eeschema/sch_textbox.cpp:684 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5879,20 +5878,20 @@ msgstr "Zrcadlený" msgid "Visible" msgstr "Viditelný" -#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1656 -#: eeschema/sch_field.cpp:1659 eeschema/sch_label.cpp:2319 +#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/sch_field.cpp:1672 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontální zarovnání" -#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1664 eeschema/sch_label.cpp:2321 +#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: eeschema/sch_field.cpp:1677 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1599 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1640 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1722 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikální zarovnání" -#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1672 +#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1685 #: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1566 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1602 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1643 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 @@ -6359,7 +6358,7 @@ msgstr "Bez chyby" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2543 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2526 msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" @@ -6390,8 +6389,8 @@ msgstr "Vložit buňky ze schránky do matice v aktuální buňce" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1460 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:374 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2556 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2539 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -6714,8 +6713,8 @@ msgstr "Chyba při načítání editoru." msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Nelze přepnout jazyk na %s" -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:250 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:259 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 @@ -7009,8 +7008,8 @@ msgstr "Nepokovené díry" #: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:370 msgid "Ratsnest" msgstr "Naznačené spoje" @@ -7221,7 +7220,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Zobrazit stránku %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1373 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:897 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7271,7 +7270,7 @@ msgstr "Chyba rozbalování souboru!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1273 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -7297,19 +7296,21 @@ msgstr "Nepodařilo se archivovat soubor '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip archív '%s' vytvořen (%s nekomprimováno, %s komprimováno)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:358 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 msgid "Excluded warning: " msgstr "Vyloučené varování: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:366 msgid "Excluded error: " msgstr "Vyloučená chyba: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 msgid "Warning: " msgstr "Varování: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:368 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "Error: " msgstr "Chyba: " @@ -7337,7 +7338,7 @@ msgstr "Výchozí jednotky:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2788 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:146 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3769 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3831 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:102 msgid "Reference" msgstr "Reference" @@ -7357,7 +7358,7 @@ msgstr "Seskupeno podle hodnoty a pouzdra" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3786 +#: pcbnew/footprint.cpp:3848 msgid "Attributes" msgstr "Atributy" @@ -7411,7 +7412,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Vytvořit nový dokument v editoru" #: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 msgid "New Library..." msgstr "Nová knihovna..." @@ -7548,7 +7549,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Vložte položku(y) ze schránky s možnostmi očíslování" #: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2877 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2860 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovat" @@ -7569,7 +7570,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Odstranit položky, na které jste klikli" #: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2542 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, fuzzy msgid "Left Justify" msgstr "Zarovnat svisle" @@ -7579,7 +7580,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2544 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Center Justify" msgstr "Zarovnat svisle" @@ -7589,7 +7590,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2546 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2229 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 #, fuzzy msgid "Right Justify" msgstr "Srovnat horizontálně" @@ -7710,7 +7711,7 @@ msgstr "" msgid "Turn merged table cells back into separate cells." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:384 +#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 #, fuzzy msgid "Edit Table" @@ -7833,12 +7834,12 @@ msgstr "Přiblížení kurzoru" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Oddálení kurzoru" -#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1383 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" msgstr "Zvětšit" -#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" msgstr "Zmenšit" @@ -7863,7 +7864,7 @@ msgstr "Zrcadlit vertikálně" msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "Zrcadlit vertikálně" -#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center on Cursor" msgstr "Vystředit na kurzoru" @@ -7871,19 +7872,19 @@ msgstr "Vystředit na kurzoru" msgid "Zoom to Selection" msgstr "Přiblížit na výběr" -#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Vrátit zpět poslední přiblížení" -#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Znovu poslední přiblížení" -#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "" @@ -8047,7 +8048,7 @@ msgstr "Použijte mily" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1440 @@ -8455,7 +8456,7 @@ msgstr "Deska" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1521 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Library" msgstr "Knihovny" @@ -8593,27 +8594,27 @@ msgstr "Seřadit podle abecedy" msgid "recent searches" msgstr "nedávné vyhledávání" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 msgid "Select Columns" msgstr "Vybrat sloupce" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Přiblížit zobrazení pohledu." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Oddálit zobrazení pohledu." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Vycentrovat zobrazení na tuto pozici" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Fit on Screen" msgstr "Na celou obrazovku" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nastavit graf, aby zobrazoval všechny položky" @@ -8808,10 +8809,10 @@ msgstr "Zobrazit:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -9139,8 +9140,8 @@ msgstr "'%s' není platné pouzdro." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3782 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" @@ -9208,7 +9209,7 @@ msgstr "Soubor projektu: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:454 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1002 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Není definován textový editor v KiCadu. Prosím vyberte některý." @@ -9297,7 +9298,7 @@ msgstr "Knihovna '%s' není v tabulce knihoven pouzder." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Pouzdro: %s" @@ -9478,36 +9479,46 @@ msgstr "Filtr seznamu pouzder knihovny" msgid "Delete all associations?" msgstr "Smazat všechna přidružení?" -#: eeschema/annotate.cpp:155 +#: eeschema/annotate.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." +msgstr "Očíslováno %s (jednotka %s) jako %s." + +#: eeschema/annotate.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s." +msgstr "Vyčistit očíslování" + +#: eeschema/annotate.cpp:175 msgid "Delete Annotation" msgstr "Smazat očíslování" -#: eeschema/annotate.cpp:259 +#: eeschema/annotate.cpp:279 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d duplicitní časová razítka byly nalezena a nahrazena." -#: eeschema/annotate.cpp:378 +#: eeschema/annotate.cpp:398 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Aktualizováno %s (jednotka %s) z %s na %s." -#: eeschema/annotate.cpp:386 +#: eeschema/annotate.cpp:406 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Aktualizováno %s z %s na %s." -#: eeschema/annotate.cpp:396 +#: eeschema/annotate.cpp:416 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Očíslováno %s (jednotka %s) jako %s." -#: eeschema/annotate.cpp:403 +#: eeschema/annotate.cpp:423 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Očíslování %s jako %s." -#: eeschema/annotate.cpp:420 +#: eeschema/annotate.cpp:440 msgid "Annotation complete." msgstr "Očíslování dokončeno." @@ -9531,25 +9542,25 @@ msgstr "" "%s\n" "nebyl nalezen. Skript není k dispozici." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3211 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s i %s jsou připojeny ke stejným položkám; %s bude použit v netlistu" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3502 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Síť %s je graficky připojena ke sběrnici %s, ale není členem této sběrnice" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4097 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Vývod listu %s nemá uvnitř listu odpovídající hierarchické označení" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4115 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9570,8 +9581,8 @@ msgstr "%s nalezeno, ale vývod %s nenalezen" msgid "%s found" msgstr "%s nalezeno" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1452 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1889 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -10182,7 +10193,7 @@ msgstr "Řetězec připojení:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" @@ -10441,7 +10452,7 @@ msgstr "Připnout mapu konfliktů" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 msgid "Violation Severity" msgstr "Závažnost porušení" @@ -10450,7 +10461,7 @@ msgstr "Závažnost porušení" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 msgid "Formatting" msgstr "Formátování" @@ -10984,19 +10995,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Barva textu:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 msgid "Up" msgstr "Nahoru" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 msgid "Down" msgstr "Dolů" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:46 +#: include/widgets/ui_common.h:47 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- nechat beze změny --" @@ -11074,7 +11085,7 @@ msgstr "Prosím vyberte soubor tabulky knihoven symbolů." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Soubor '%s' nenalezen." @@ -11129,8 +11140,8 @@ msgstr "Upravit propojení" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Diameter:" msgstr "Průměr:" @@ -11225,7 +11236,7 @@ msgstr "Zobrazit okno nápovědy k syntaxi" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3767 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 msgid "Fields" msgstr "Pole" @@ -11272,8 +11283,8 @@ msgstr "V Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 #: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 @@ -11319,35 +11330,35 @@ msgstr "Smazat pole" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 msgid "Bidirectional" msgstr "Obousměrný" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 #: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 msgid "Tri-state" msgstr "Tří-stavový" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 msgid "Passive" msgstr "Pasivní" @@ -11365,7 +11376,7 @@ msgstr "Diamant" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -11398,7 +11409,7 @@ msgstr "Číslo" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrický typ" @@ -11408,19 +11419,19 @@ msgstr "Elektrický typ" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafický styl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Number Text Size" msgstr "Velikost textu čísla" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 msgid "Name Text Size" msgstr "Velikost textu názvu" @@ -11457,8 +11468,8 @@ msgstr "Číslo vývodu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -12060,13 +12071,13 @@ msgstr "Kreslit aktuální stránku" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 msgid "Select Output Directory" msgstr "Výběr výstupního adresáře" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12081,7 +12092,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Výstupní adresář kreslení" @@ -12256,7 +12267,7 @@ msgstr "" "tloušťka nastavena na 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 msgid "HPGL Options" msgstr "Možnosti HPGL" @@ -12285,7 +12296,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Šířka pera:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "PDF Options" msgstr "Možnosti PDF" @@ -12295,12 +12306,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Generovat soubory pro výrobu" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" @@ -12548,14 +12559,14 @@ msgstr "Elektrická pravidla" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:186 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:520 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12567,7 +12578,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Definice aliasů sběrnice" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Text Variables" msgstr "Textové proměnné" @@ -12587,7 +12598,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -12770,7 +12781,7 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "List musí mít specifikovaný soubor." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 #: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 #: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 msgid "Style" @@ -12854,8 +12865,8 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2101 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -13345,8 +13356,8 @@ msgstr "Parametry" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1265 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1332 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13446,7 +13457,7 @@ msgstr "Zvolit symbol napájení" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:69 #: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:108 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 #, c-format msgid " (%d items loaded)" @@ -13597,19 +13608,19 @@ msgstr "Nelze zapsat výstup BOM do '%s'." msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Zapisován výstup BOM do '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "BOM preset name:" msgstr "Název předvolby BOM:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Uložit předvolbu BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2053 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2709 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13724,7 +13735,7 @@ msgstr "Výstupní soubor:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13855,7 +13866,7 @@ msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Upravit symbol knihovny..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 msgid "Pin Number" msgstr "Číslo vývodu" @@ -14041,7 +14052,7 @@ msgstr "Sloupce" msgid "Table Properties" msgstr "Vlastnosti označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274 #, fuzzy msgid "Edit Table Cell Properties" @@ -14073,7 +14084,7 @@ msgstr "Zarovnat vertikálně:" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 -#: include/widgets/ui_common.h:45 +#: include/widgets/ui_common.h:46 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- smíšené hodnoty --" @@ -14112,7 +14123,7 @@ msgstr "Vlastnosti označení" msgid "Text Box Properties" msgstr "Vlastnosti textového pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 msgid "" msgstr "" @@ -14276,7 +14287,7 @@ msgstr "Definované formáty BOM:" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Automatické číslování symbolů" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14286,16 +14297,16 @@ msgstr "" "a nebudou vidět na obrazovce.Opravdu\n" " chcete tyto barvy použít?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(pouze editor symbolů)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Barevný náhled" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cesta/k/listu" @@ -15059,10 +15070,10 @@ msgstr "Knihovna symbolů '%s' načtení selhalo." msgid "Error Loading Library" msgstr "Chyba při načítání knihovny" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Všechny podporované formáty" @@ -15088,7 +15099,7 @@ msgstr "Po přidání této knihovny bude třeba změnit jeden z aliasů knihovn #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" @@ -15136,7 +15147,7 @@ msgstr "" "nahradit starší položky v tabulce?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Soubor '%s' již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" @@ -15180,8 +15191,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15207,8 +15218,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" @@ -15311,7 +15322,7 @@ msgstr "Chyba při načítání listu výkresu." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Chyba při načítání listu výkresu '%s'." @@ -15371,8 +15382,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Vykreslování symbolu '%s' do '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nelze načíst knihovnu\n" @@ -15380,11 +15391,11 @@ msgstr "Nelze načíst knihovnu\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Neexistuje žádný symbol k uložení." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15401,7 +15412,7 @@ msgstr "Knihovna symbolů nebyla aktualizována\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "Provedení ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Nalezeno %d porušení\n" @@ -15423,7 +15434,7 @@ msgstr "Hierarchická navigace" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr výběru" @@ -15475,176 +15486,182 @@ msgstr "Otevřený emitor" msgid "No Connection" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nevyřešená textová proměnná v listu výkresu" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias sběrnice %s má konfliktní definice v %s a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Různé pouzdra přiřazené k %s a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol %s má neumístěné jednotky %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s má vstupní napájecí vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s má vstupní vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s má obousměrné vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Třída spojů %s není definována" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Nemohu se připojit k '%s' " -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Vývod typu 'bez připojení' je připojen" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Vývody typu %s a %s jsou spojeny" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je připojen k %s i %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nenalezen v knihovně '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "" +"Symbol %s má vstupní napájecí vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' se neshoduje s kopií v knihovně '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' není platné pouzdro." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno v knihovně '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrola názvů listů..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrola konfliktů sběrnic..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrola konfliktů..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Kontrola označení..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "Kontrola jednotek..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrola pouzder..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrola vývodů..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrola označení..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Kontrola nevyřešených proměnných ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrola modelů SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrola, zda nejsou připojeny piny \"žádné připojení\"..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrola problémů se symboly knihovny..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Kontrola pouzder..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrola vývodů a drátů mimo mřížku..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Kontrola definice pole pouzdra..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Kontrola nedefinovaných tříd sítí..." @@ -15678,142 +15695,147 @@ msgstr "Vstupní vývod není řízen žádným výstupním vývodem" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Vývod vstupního napájení není řízen žádným vývodem výstupního napájení" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Očíslování vývodů podle jejich čísel" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Problém konfliktu mezi vývody" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Rozdíl mezi hierarchickými označeními a vývody listů" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Je zapojen vývod s příznakem \"Nezapojeno\"" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Nepřipojený příznak \"žádné připojení\"" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Označení není k ničemu připojeno" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globální označení není nikde jinde ve schématu připojeno" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Podobné označení (pouze malá a velká písmena)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Globální označení není nikde jinde ve schématu připojeno" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Různá pouzdra přiřazena v jiné jednotce stejného symbolu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Různá síť přiřazena sdílenému vývodu v jiné jednotce stejného symbolu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt mezi definicemi aliasů sběrnice napříč schematickými listy" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Více než jedno jméno dané této sběrnici nebo síti" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Konfliktní přiřazení třídy spojů" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Síť je graficky připojena ke sběrnici, ale není členem sběrnice" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Sběrnice jsou graficky propojeny, ale nesdílejí žádné členy sběrnice" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Neplatné spojení mezi sběrnicí a položkami sítě" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nevyřešená textová proměnná" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "Nedefinovaná třída sítě" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problém modelu SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Spoje nejsou k ničemu připojeny" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Vydání symbolu knihovny" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Pouzdro se neshoduje s kopií v knihovně" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Aliasy pouzder" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Nečíslovaný symbol" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbol má více jednotek než je definováno" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbol má jednotky, které nejsou umístěny" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbol má vstupní vývody, které nejsou umístěny" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbol má obousměrné vývody, které nejsou umístěny" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbol má napájecí vstupní vývody, které nejsou umístěny" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Jednotky stejného symbolu mají různé hodnoty" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Duplicitní reference schématu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je nutný vstup do sběrnice" @@ -15840,7 +15862,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC zprávy: %d chyb %d výstrahy %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" @@ -15857,7 +15879,7 @@ msgstr "Horizontálně" msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Povolit automatické umístění" @@ -15888,11 +15910,11 @@ msgstr "Změny souboru schématu nejsou uloženy" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Nepodporovaný soubor schématu %s." -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Hlavní" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -15900,24 +15922,24 @@ msgstr "" "Celé schéma nelze načíst. Při pokusu o načtení hierarchických listů došlo k " "chybám." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Vyčerpaná paměť při načítání souboru schématu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -15927,15 +15949,15 @@ msgstr "" "Uložte schéma k opravě poškozeného souboru nebo nemusí být použitelné s " "jinými verzemi KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Nedovolený vstup nalezen v seznamu knihoven symbolů souborů projektu." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varování načtení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15947,16 +15969,16 @@ msgstr "" "\n" "To může za určitých podmínek způsobit nefunkční odkazy na knihovny symbolů." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nezobrazovat znovu tento dialog." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Soubor mezipaměti knihovny projektu '%s' nebyl nalezen." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15969,15 +15991,15 @@ msgstr "" "zabránilo ztrátě dat. Pokud symboly chybí, je nutné je ručně obnovit nebo " "obnovit ze souboru knihovny mezipaměti a znovu načtení schématu." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Načíst bez souboru mezipaměti" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "Přerušit" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -15986,19 +16008,19 @@ msgstr "" "Tento soubor byl vytvořen starší verzí Pcbnew. Po uložení bude převeden do " "nového formátu." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schéma je pouze pro čtení." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "Vložit schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Importovat obsah listu schématu..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16008,7 +16030,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " @@ -16020,21 +16042,21 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Importovat schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do souboru '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16043,12 +16065,12 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16057,22 +16079,22 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Soubor '%s' uložen." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Zápis do souboru selhal." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16085,32 +16107,32 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Uložení %s se nezdařilo." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Měřítko modelu Varování" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do složky \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uložení přepíše existující soubory." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "Záznam varování" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16118,28 +16140,28 @@ msgstr "" "Následující soubory budou přepsány:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Přepsat soubory" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Přerušit uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importování schématu" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Při načítání schématu '%s' došlo k neošetřené výjimce." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16152,7 +16174,7 @@ msgstr "" "nebyl správně uložen. Přejete si obnovit poslední uložené úpravy, které jste " "provedli?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16161,26 +16183,26 @@ msgstr "" "Soubor '%s' nelze otevřít.\n" "Je vyžadováno ruční obnovení automaticky uložených souborů." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze obnovit\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Ruční obnovení bude vyžadováno pro obnovení výše uvedených souboru(ů)." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Automaticky uložený soubor \"%s\" nelze odstranit!" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze odstranit\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Pro souboru(y) bude vyžadováno ruční odstranění." @@ -16200,7 +16222,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Chyba při načítání symbolu %s z knihovny '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" @@ -16380,6 +16402,24 @@ msgstr "Vyloučit z desky" msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Vyloučit z BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Vyloučit z desky" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Vyloučeno ze simulace" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16436,7 +16476,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Kreslení do schránky" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." @@ -16451,26 +16491,26 @@ msgstr "Symboly do nové knihovny..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Umístit" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Kontrola" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "N&astavení" @@ -16546,8 +16586,8 @@ msgstr "Neošetřený typ položky %d" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16623,65 +16663,65 @@ msgstr "Vyberte spojení" msgid "none" msgstr "žádný" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Volné" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Nespecifikováno" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Vstup napájení" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Výstup napájení" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Otevřený kolektor" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Otevřený emitor" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Negovaný" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Negované hodiny" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Vstup" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Hodiny" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Výstup" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Hodiny na sestupné hraně" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "Žádná logika" @@ -16790,24 +16830,24 @@ msgstr "" "Chyba při ukládání tabulky knihovny symbolů specifické pro projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Přidat knihovnu do globální tabulky knihoven?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Přidat do globální tabulky knihoven" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Globální" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Zvolte tabulku knihovny kam chcete knihovnu přidat:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Přidat do tabulky knihoven" @@ -16851,8 +16891,8 @@ msgstr "Typ vstupu na sběrnici" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Analyzované třídy sítě" @@ -16880,11 +16920,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Uložit změny do '%s' před zavřením?" @@ -16922,12 +16962,12 @@ msgstr "Nelze otevřít CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" @@ -16954,105 +16994,105 @@ msgstr "Uložit symbol do schématu" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Symboly do knihovny..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Pole symbolu" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "H zarovnání" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "V zarovnání" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Přejít na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zpět na předchozí vybraný list" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Reference listů" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Zobrazit název pole" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Soubor úložiště nebyl plně analyzován (zbývající %d bajty)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Očekávaný soubor Altium Schematic verze 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Záznam 'IEEE_SYMBOL' není zpracován." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" v listu \"%s\" v indexu %d byl nahrazen symbolem \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Vývod má neočekávanou orientaci." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vývod má neočekávaný elektrický typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vývod má neočekávaný typ vnějšího okraje." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vývod má neočekávaný typ vnitřního okraje." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezierova křivka má %d řídicích bodů. Očekává se nejméně 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17061,19 +17101,19 @@ msgstr "" "Připojení svazku signálu Altium (%s) bylo importováno jako hierarchický " "list. Zkontrolujte prosím importované schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Port napájení s neznámým stylem importovaný jako typ 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol moci vytváří globální štítek s názvem „%s“" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17082,28 +17122,28 @@ msgstr "" "Port svazku signálu Altium ( (%s) byl importován jako textové pole. " "Zkontrolujte prosím importované schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nemá žádné připojení." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Vložený soubor %s nebyl v úložišti nalezen." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Chyba při čtení obrázku %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Soubor nenalezen %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17385,7 +17425,7 @@ msgstr "Soubory databázové knihovny KiCad" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nelze číst soubor '%s'." @@ -17519,7 +17559,7 @@ msgstr "Soubor knihovny symbolů KiCadu" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -17843,10 +17883,10 @@ msgstr "Tisknout vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17858,8 +17898,8 @@ msgid "Size" msgstr "Velikost" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" @@ -17884,9 +17924,9 @@ msgstr "Zarovnání" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18040,27 +18080,27 @@ msgstr "Skrytý vývod %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Skrytý vývod %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Vykresleno na '%s'.\n" @@ -18068,7 +18108,7 @@ msgstr "Vykresleno na '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18076,7 +18116,7 @@ msgstr "Hotovo." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Vykresleno na '%s'." @@ -18235,7 +18275,7 @@ msgstr "Barva okraje" msgid "Background Color" msgstr "Barva pozadí" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Smazaná položka)" @@ -18244,23 +18284,6 @@ msgstr "(Smazaná položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Vyloučit z BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Vyloučit z desky" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Vyloučeno ze simulace" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -18317,13 +18340,13 @@ msgstr "Zrcadlit X" msgid "Mirror Y" msgstr "Zrcadlit Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Odkaz na knihovnu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Popis" @@ -18336,11 +18359,11 @@ msgstr "Vyloučit z desky" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Vyloučit ze simulace" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" @@ -19665,7 +19688,7 @@ msgstr "Napětí (měřeno)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (zisk)" @@ -19674,7 +19697,7 @@ msgstr " (zisk)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (fáze)" @@ -19781,7 +19804,7 @@ msgstr "Fáze signálu:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplituda)" @@ -19814,7 +19837,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Odstranit segment" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analýza %u - " @@ -19828,7 +19851,7 @@ msgstr "Signál" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Kreslit" @@ -19842,42 +19865,42 @@ msgstr "Kurzor 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Kurzor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Dif. pár" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Nelze použít laděné hodnotu(y):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s není laditelné" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Napájení, proud a izolace" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Chyba: typ simulace není definován!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -19905,8 +19928,8 @@ msgstr "Formát" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Simulační model nelze vytvořit z '%s'" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Nelze najít model '%s' ke kopírování pro \"A Kind Of“ model '%s'" @@ -20067,16 +20090,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"Varování: Předpona reference
předpona končící '%s' může vytvořit " -"problémy, pokud je uložena v knihovně symbolů" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20085,7 +20099,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%s, %s) v rozporu s vývodem " "%s%s na místě (%s, %s) v jednotkách %s a %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20094,7 +20108,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%s, %s) v rozporu s vývodem " "%s%s na místě (%s, %s) v jednotkách %s a %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20103,7 +20117,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%s, %s) v rozporu s vývodem " "%s%s na místě (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20112,20 +20126,29 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%s, %s) v rozporu s vývodem " "%s%s na místě (%s, %s) v jednotkách %s a %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"Varování: Předpona reference
předpona končící '%s' může vytvořit " +"problémy, pokud je uložena v knihovně symbolů" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Symbol napájení by měl mít pouze jednu jednotku

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "Symbol napájení by měl mít jen jeden vývod

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Symbol napájení by měl mít jen jeden vývod

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20133,7 +20156,7 @@ msgstr "" "Podezřelý symbol napájení
Pouze vstupní nebo výstupní vývod má " "význam

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " @@ -20142,7 +20165,7 @@ msgstr "" "Podezřelý symbol napájení
Automaticky připojeny pouze neviditelné " "vstupní napájecí vývody

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20151,7 +20174,7 @@ msgstr "" "Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s) v " "jednotce %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20160,12 +20183,12 @@ msgstr "" "Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s)v jednotce " "%c převeden." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20173,19 +20196,19 @@ msgstr "" "Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s) v " "jednotce %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Skryté napájecí vývody přenášejí své názvy vývodů do všech připojených " "sítí.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s) převedeno." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20193,23 +20216,23 @@ msgid "" msgstr "" "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s) v jednotce %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s) v jednotce %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s)." @@ -20261,7 +20284,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad editor symbolů" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20275,7 +20298,7 @@ msgstr "Změny v knihovně nejsou uloženy" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Načtení knihovny symbolů bylo zrušeno uživatelem." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20283,11 +20306,11 @@ msgstr "" "Upravený symbol %s ze schématu. Při ukládání je aktualizováno pouze schéma " "zapojení." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Správa knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20295,19 +20318,19 @@ msgstr "" "Symboly ve starých knihovnách nejsou upravitelné. Použít Správa Knihovny " "symbolů pro migraci do aktuálního formátu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s je odvozen z %s. Grafika symbolu nebude upravitelná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knihovna '%s' již existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20316,54 +20339,54 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor knihovny '%s'.\n" "Zkontrolujte oprávnění zápisu a zkuste to znovu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "Soubor knihovny nelze otevřít." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítání knihovny '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Selhalo uložení zálohy do '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "Chyba při ukládání tabulky knihoven projektu." @@ -20424,9 +20447,8 @@ msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" @@ -20436,12 +20458,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Uložit symbol jako" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Uložit v knihovně:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Knihovna není zvolena." @@ -20490,7 +20512,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Ponechat symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátit '%s' na poslední uloženou verzi?" @@ -21610,7 +21632,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýrazněte síť pod kurzorem" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" @@ -22523,13 +22545,13 @@ msgstr "Změnit na" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" @@ -22648,14 +22670,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Symboly s poškozenými odkazy na knihovnu symbolů nelze upravit." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicitní ID byly nahrazeny.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22779,13 +22801,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Název SVG souboru" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Přidat pole" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Zobrazit skrytá pole" @@ -23229,17 +23251,17 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24135,19 +24157,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Zvýraznit D-kód D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Položky" @@ -24177,12 +24199,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "DPS pozadí" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" @@ -24191,7 +24213,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy" @@ -24224,8 +24246,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Změnit barvu rendrování na" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním pro změnu barvy, pravým pro menu" @@ -24364,7 +24386,7 @@ msgstr "Barevné téma k použití (bude výchozí v nastavení pcbnew)" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Konkrétní symbol pro export v knihovně" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Knihovna pouzdra neexistuje nebo není přístupná\n" @@ -24426,7 +24448,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24442,105 +24464,121 @@ msgstr "Neplatný formát\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "Přepsat výstupní soubor" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Vyloučit 3D modely pro komponenty s atributem 'virtual'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Vyloučit 3D modely pro komponenty s atributem 'virtual'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Použít počáteční bod mřížky pro výstupní počáteční bod" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Použít počáteční bod vrtání pro výstupní počáteční bod" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "Nahradit modely STEP nebo IGS se stejným názvem namísto modelů VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Generovat pouze desku bez komponent" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Vyloučit z desky" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Vyloučit 3D modely pro komponenty s atributem 'virtual'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Vytvořit spoje a prokovy" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Zakázané spoje" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Export jednotek:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Není na vrstvě mědi" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Zobrazit vrstvy potisku" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 #, fuzzy msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Výstupní jednotky, platné možnosti: mm, in" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Zadán neplatný formát mapy\n" @@ -24651,24 +24689,24 @@ msgstr "Generovat DXF ze seznamu vrstev" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Vyloučit text reference schématu" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "Vyloučit text hodnoty" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Vykreslit grafické prvky pomocí jejich obrysů" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "Zahrnout rámeček listu a rohové razítko" @@ -24679,9 +24717,9 @@ msgstr "Výstupní jednotky, platné možnosti: mm, in" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Soubor desky neexistuje nebo není přístupný\n" @@ -24699,7 +24737,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Negenerovat atributy netlistu" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Odečíst pájecí masku z potisku" @@ -24710,7 +24748,7 @@ msgstr "Zakázat makra apertur" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Použít soubor počátku vrtání/umístění" @@ -24743,28 +24781,21 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "Použít nastavení gerber plot již nakonfigurované v souboru desky" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 #, fuzzy msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Generovat IPC-D-356 soubor netlistu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 #, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "Barevné téma k použití (bude výchozí v nastavení pcbnew)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -24827,22 +24858,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Zadána neplatná strana\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 #, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "Barevné téma k použití (bude výchozí v nastavení pcbnew)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "Žádný výkresový list" @@ -25180,41 +25211,41 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Jsou k dispozici aktualizace balíčků" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Upravit schéma projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Upravit globální a/nebo projektové knihovny symbolů" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Upravit návrh DPS projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Upravit globální a/nebo projektové knihoveny pouzder" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Náhled souborů Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Převod bitmapového obrázku na symboly schématu nebo pouzdra DPS" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "Zobrazit nástroj pro výpočet vodivosti, proudového zatížení atd." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "Upravit rámeček a rohové razítko pro schéma a návrh plošného spoje" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Správa balíčků ke stažení z repozitářů KiCadu a třetích stran" @@ -25773,62 +25804,62 @@ msgstr "Zobrazit všechny verze" msgid "Download" msgstr "Stáhnout" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "soubor schématu '%s' nenalezen" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Chyba načítání schématu: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Chyba načítání seznamu nainstalovaných balíčků: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Stahuje se %lld/%lld kB" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "Stahování je příliš dlouhé." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "Načítání repozitáře" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "Nelze načíst adresu URL repozitáře" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "Stahování balíčků repozitáře" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Nelze načíst adresu URL repozitáře balíčků." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "Hash balíčku neodpovídá. Repozitář by mohl být poškozen." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -25839,21 +25870,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Nepodařilo se analyzovat místně uložené úložiště.json." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Mezipaměť balíku pro aktuální repozitář je poškozena, bude znovu staženo." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "Stáhnout zdroje" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -25861,26 +25892,26 @@ msgstr "" "Hash souboru zdrojů není správný a nebude použit. Repozitář může být " "poškozen." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "Místní soubor" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Aktualizovat" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Správa repozitářů" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Načítání repozitáře" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Smazat spoj uvnitř plošky" @@ -26042,291 +26073,291 @@ msgstr "Nelze přesunout do Koše '%s'." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Nelze přesunout do koše '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Název adresáře:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvořit nový adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Přepnout na tento projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zavřít všechny editory a přepnout na vybraný projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresář..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvoří nový adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Odhalit ve vyhledávači" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Zobrazení adresáře v okně Hledání" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otevřít adresář v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otevře adresář ve výchozím správci souborů systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Zobrazení adresáře projektu v Správci souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otevřít adresáře v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otevře adresáře ve výchozím správci souborů systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Upravit v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Přejmenovat soubor..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Přejmenuje soubor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Přejmenovat soubory..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Přejmenovat soubory" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Smaže soubor a jeho obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Smazat soubory i s jeho obsahem" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "Přesunout do koše" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "&Projekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "Push" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "Pull" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 #, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Sonda ze schématu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Upravit pole..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "Přepnout na větev " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Ostatní..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Vyberte jinou cestu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Přepnout do editoru DPS" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Smazat roh" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Změnit název souboru: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Změnit název souboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Vybraný soubor není platný nebo může být poškozen!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Použít výchozí název sítě" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Selhalo vytvoření souboru '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Načítání repozitáře" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Selhaly výstupní data" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Nelze najít prohlížeč PDF pro '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'.\n" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "potřebuji číslo pro '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Opravdu chcete odstranit pole '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Nepodařilo se odstranit adresář %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Selhalo vytvoření souboru '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Chyba vytvoření \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Nepodařilo se odstranit adresář %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Selhalo uložení schématu '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Chyba vytvoření \"%s\"" @@ -26803,6 +26834,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Okraje stránky" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -27333,7 +27365,7 @@ msgstr "Měrný odpor v Ohm*m při 20°C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -27910,7 +27942,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nikl" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Měď" @@ -29298,7 +29330,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "palce" @@ -29382,7 +29414,7 @@ msgstr "Mozaikování zón mědi..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29420,7 +29452,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Název sítě" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29579,65 +29611,65 @@ msgstr "Ano, zkosené" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Možnosti pro konektory na hraně karty." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Core" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "Prepreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Zadejte tloušťku desky v %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Zadejte očekávanou tloušťku desky (min hodnota %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Upravit odemčené dielektrické vrstvy" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Hodnota příliš malá (min hodnota %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Všechny tloušťky dielektrických vrstev jsou uzamčeny" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Vrstva '%s' (podvrstva %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Přidat dielektrickou vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "Vybrat vrstvu pro přidání:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Vrstva '%s' podvrstva %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Odstranit dielektrickou vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Vybrat vrstvu pro odstranění:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29645,18 +29677,18 @@ msgstr "" "Nesprávná hodnota pro Epsilon R (Epsilon R musí být kladná nebo nulová, " "pokud není použita)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Nesprávná hodnota pro Loss tg (Loss tg musí být kladná nebo nulová, pokud " "není použita)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Tloušťka vrstvy je < 0. Opravte ji" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "Vlastní..." @@ -29802,34 +29834,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Definováno uživatelem" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Zelená" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Červená" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "Fialový" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Černá" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Bílá" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Žlutá" @@ -29944,42 +29984,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Aktualizace sítí..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(samo-protínající)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(není uzavřen tvar)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(více obrysů desky není podporováno)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" @@ -30320,7 +30360,7 @@ msgstr "Rozsah přečíslování" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Nahoře" @@ -30429,59 +30469,59 @@ msgstr "Nastavení desky" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Import nastavení z jiné desky..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Struktura desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Vrstvy editoru desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fyzická struktura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Povrchová úprava desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Pájecí maska/pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text & grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Výchozí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Pravidla návrhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Předdefinované velikosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 #, fuzzy msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Ladění délky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Projekt chybí nebo je jen pro čtení. Některá nastavení nebudou upravitelná." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30490,12 +30530,12 @@ msgstr "" "Chyba při importování nastavení z desky:\n" "Přidružený soubor projektu %s nelze načíst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítání DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30587,11 +30627,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30612,7 +30652,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Název desky" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Oblast" @@ -30680,7 +30720,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Statistiky desky" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Aktualizovat pouzdro" @@ -31005,8 +31045,8 @@ msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" @@ -31540,7 +31580,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31592,7 +31632,7 @@ msgstr "Tloušťka čar kót" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Přesnost:" @@ -32058,7 +32098,7 @@ msgid "mfg" msgstr "meg" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -32175,12 +32215,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Nastavit automaticky" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "Pozice X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Pozice Y:" @@ -32189,19 +32229,19 @@ msgid "Output Units" msgstr "Výstupní jednotky" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Další možnosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignorujte nenamontované komponenty" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" @@ -32211,42 +32251,51 @@ msgstr "Ignorujte nenamontované komponenty" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportovat IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modely bez měřítka jednoty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Měřítko modelu Varování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Export STEP se nezdařil! Uložte PCB a zkuste to znovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "STEP soubory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "Binární soubory glTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 #, fuzzy -msgid "STEP Output File" +msgid "XAO files" +msgstr "Všechny soubory" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" msgstr "Výstupní soubor BOM" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Není soubor pouzdra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32255,176 +32304,134 @@ msgstr "" "Obrys desky chybí nebo není uzavřen s tolerancí %.3f mm.\n" "Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Coordinates" -msgstr "Souřadnice" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "Formát:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Počátek pro soubor vrtání/umístění" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" -msgstr "Počátek mřížky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" -msgstr "Uživatelem definovaný počátek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Board center origin" -msgstr "Počáteční bod ve středu desky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -msgid "User Defined Origin" -msgstr "Uživatelem definovaný počátek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" -msgstr "Vyměnit modely s podobným názvem" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "Vyměňte modely VRML za STEP modely stejného jména" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -msgid "Overwrite old file" -msgstr "Přepsat starý soubor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "STEP soubory" +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "Binární soubory glTF" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Exportovat součástku:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Export board body" msgstr "Exportovat desku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "Exportovat součástku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Vytvořit spoje a prokovy" +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Není na vrstvě mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Není na vrstvě mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Export inner copper layers" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Potisk nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Export silkscreen graphics." +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "Zobrazit vrstvy potisku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Nepájivá maska nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Export solder mask graphics." +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "Nepájivá maska nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Pájecí pasta nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Pájecí pasta nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "Text s volitelnými pseudoznaky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolerance zřetězení obrysu DPS:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Těsné (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standardní (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Volné (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -32433,10 +32440,70 @@ msgstr "" "Tolerance nastavuje vzdálenost mezi dvěma body, které jsou považovány za " "spojené. Standard je 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +msgid "Coordinates" +msgstr "Souřadnice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Počátek pro soubor vrtání/umístění" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "Počátek mřížky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "Uživatelem definovaný počátek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "Board center origin" +msgstr "Počáteční bod ve středu desky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Uživatelem definovaný počátek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "Vyměnit modely s podobným názvem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "Vyměňte modely VRML za STEP modely stejného jména" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +msgid "Overwrite old file" +msgstr "Přepsat starý soubor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Export do STEP" +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "STEP soubory" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Exportovat modul:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -32474,7 +32541,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nelze zapisovat soubory kreslení do složky '%s'." @@ -32736,7 +32803,7 @@ msgstr "Spustit kontroly" msgid "Footprint Checker" msgstr "Kontrola pouzder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 #, fuzzy msgid "Choose Footprint" msgstr "Kopírovat pouzdro" @@ -32818,7 +32885,7 @@ msgstr "Posun Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Reference schématu" @@ -32832,21 +32899,19 @@ msgid "Side:" msgstr "Strana:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "Typ pouzdra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -33040,8 +33105,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti pouzdra" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Pouzdro musí mít název." @@ -33799,9 +33863,9 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -33903,7 +33967,7 @@ msgstr "Vrstvy potisku" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Vrstvy mědi" @@ -34051,7 +34115,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavit spoje a prokovy Vlastnosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "pouzdro" @@ -34097,7 +34161,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Vlastnosti skupiny" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Název skupiny:" @@ -34386,190 +34449,80 @@ msgstr "stupeň" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Výchozí vlastnosti plošky pro přidání nástroje plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s, otočení %g st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadní strana (zrcadlově)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "pohled zepředu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s,%s a spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Pouze spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Chyba: Ploška musí mít kladnou velikost." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Varování: Díra na plošce není uvnitř tvaru plošky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Varování: Díra plošky nezanechává žádnou měď." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" -"Varování: Záporné hodnoty místní izolační mezery nebudou mít žádný účinek." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Varování: Záporná mezera pájecí masky větší než některé základní tvary. " -"Výsledek může být překvapující." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Varování: Negativní mezera pájecí masky je větší než ploška. Pájecí maska " -"nebude generována." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Varování: Záporná mezera znamená okraje větší než ploška. Nebude generována " -"žádná maska pasty." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Chyba: ploška nemá vrstvu." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Varování: Průchozí plošky by normálně měly mít plošku mědi alespoň na jedné " -"vrstvě." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Chyba: Trapézovitost je příliš velká." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Chyba: Ploška s průchozí dírou nemá žádný otvor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Varování: Plošky konektoru obvykle nemají pájecí pastu. Použijte místo nich " -"SMD plošky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Chyba: SMD ploška má díru." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Varování: Vlastnost Fiducial nemá smysl pro NPTH plošky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Varování: Vlastnost Testpoint nemá smysl pro NPTH plošky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "Varování: Vlastnost Chladič nemá smysl pro NPTH plošky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Varování: Vlastnost Castellated je pro PTH plošky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "Varování: Vlastnost BGA je pro na SMD plošky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "Varování: Vlastnost Castellated je pro PTH plošky." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Chyba: Záporná velikost rohu." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "VAROVÁNÍ: Velikost rohu způsobí kruhovou plošku." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "Chyba: Vlastní tvar plošky musí vyřešit jeden mnohoúhelník." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Chyby vlastností plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Varování vlastností plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Velikost otvoru X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Velikost plošky X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34583,7 +34536,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -34604,8 +34557,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Číslo plošky:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Název sítě:" @@ -34619,8 +34572,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -34632,11 +34585,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -34812,23 +34765,23 @@ msgid "" "Mechanical specifies a through-hole pad that is used for mechanical support" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciální, lokální pro pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciální, globální k desce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" @@ -34836,7 +34789,7 @@ msgstr "Chladící ploška" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Půldírové plošky (pouze průchozí díra)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "NPTH, Mechanické" @@ -35003,49 +34956,49 @@ msgstr "Přesun aktuálního výběru dolů" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generovat soubory vrtání..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vybrat výrobní vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Vybrat všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Odznačit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Vybrat všechny vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Odznačit všechny vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Struktura desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Pero HPGL velikost omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "X stupnice omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y stupnice omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35054,15 +35007,15 @@ msgstr "" "Omezená korekce šířky. Hodnota korekce šířky musí být v rozsahu [%s; %s] " "pro aktuální pravidla návrhu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Není vybrána žádná vrstva, Nic k vykreslení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Varování: Měřítko je nastaveno na velmi malou hodnotu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Varování: Měřítko je nastaveno na velmi velkou hodnotu" @@ -35110,15 +35063,20 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Zahrnout vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Před vykreslením zkontrolovat výplně zón" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "Zakrýt prokovy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -35126,81 +35084,81 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Vrtací značky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Aktuální velikost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Měřítka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Režim kreslení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Obrys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Použít počátek souboru vrtání/umístění jako počátek souřadnic pro " "vykreslované soubory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Kreslit zrcadlově" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Kreslit negativ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Nastavení desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Soubor > Nastavení desky..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Možnosti Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Použít PROTEL přípony souboru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35208,11 +35166,11 @@ msgstr "" "Použít rozšíření přípon Protel (.GBL, .GTL, atd...)\n" "Již není doporučeno. Typické rozšíření je .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generovat soubor Gerber job" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35220,27 +35178,27 @@ msgstr "" "Generovat soubor Gerber job, který obsahuje informace o desce\n" "a seznam generovaných souborů Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Odstranit potisk z oblastí bez masky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formát souřadnic:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, jednotky mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, jednotky mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Použít rozšířený formát X2 (doporučeno)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35252,11 +35210,11 @@ msgstr "" "Pokud není zaškrtnuto, použije se formát X1.\n" "Ve formátu X1 jsou tyto atributy zahrnuty jako komentáře do souborů." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Zahrnout atributy netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35266,45 +35224,45 @@ msgstr "" "Ve formátu X1 jsou to komentáře.\n" "Používá se ke kontrole propojení v nástrojích CAM a v prohlížečích Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Zakázat makra otvorů (nedoporučuje se)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Výchozí tloušťka pera:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Možnosti Postscriptu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "Měřítko X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Nastavit globální měřítko X pro přesné měřítko výstupu Postscriptu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Měřítko Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Nastavit globální měřítko Y pro přesné měřítko výstupu Postscriptu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Korekce šířky spoje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35318,32 +35276,32 @@ msgstr "" "Vhodná hodnota korekce šířky musí být v rozsahu [-(MinTrackWidth-1), " "+(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Vynutit A4 výstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "Možnosti DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Zrušte zaškrtnutí k vykreslení grafických prvků pomocí jejich středové čáry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Export jednotek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Jednotky použité pro exportovaný soubor DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Použít písmo KiCadu pro vykreslení textu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35352,32 +35310,32 @@ msgstr "" "Zrušte zaškrtnutí pro vykreslení jednořádkových textů ASCII jako " "upravitelného textu (pomocí písma DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "Možnosti SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Smazat aktuální pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Generovat soubory pro výrobu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Spustit DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d známá porušení DRC; %d vyloučení)" @@ -35388,8 +35346,8 @@ msgstr "Mezera spoje musí být větší než nula." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "zvolený uživatelem" @@ -36032,17 +35990,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ prokovu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Průchozí" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepé/vnořené" @@ -36089,9 +36047,9 @@ msgstr "Cílové zkosení: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -38233,8 +38191,8 @@ msgstr "Není definována mezera diferenciálního páru." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -38352,278 +38310,278 @@ msgstr "Typ připojení zóny: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "minimum desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "minimální díra desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimální izolační mezera díry desky: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s min tloušťka: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrola tvrzení \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "Minulé tvrzení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Ujištění selhalo. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Kontrola %s max zkosení: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Kontrola %s mezery: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Kontrola %s šířky tepelného paprsku: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Kontrola %s min počet paprsků: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontrola %s z hlediska spojení se zónou: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Kontrola šířky spoje %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Kontrola šířky spojů..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Kontrola šířky prstence %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Kontrola %s průměru prokovu: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Kontrola průměrů prokovu..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Kontrola %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrola %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kontrola %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s není vyvrtaný otvor; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X stupnice omezena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstvy '%s' neodpovídá; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s není vyvrtaný otvor; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bylo použito bezpodmínečné omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Platí bezpodmínečné pravidlo; přepíše předchozí omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrola podmínky pravidla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Omezení použito." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "Uplatněno pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Pravidlo použito; přepíše předchozí omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Podmínka není splněna; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Připojení zóny %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Připojení plošky %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zóna" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s mezera tepelného reliéfu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s teplotní profil šířka: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontroluji tvrzení pravidla \"%s\"." @@ -38730,148 +38688,148 @@ msgstr "Vrtání mimo rozsah" msgid "Via diameter" msgstr "Průměr prokovu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Typ stránky není platný" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Vrtání mikro prokovu mimo rozsah" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Překrytí blízkého okolí" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Modul '%s' nenalezeno" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Modul '%s' nenalezeno" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Ploška uvnitř zakázané oblasti" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Ploška uvnitř zakázané oblasti" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Položka na neaktivní vrstvě mědi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Deska má nesprávný obrys" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Duplicitní pouzdra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Chybějící pouzdro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Přebytečná pouzdra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Síť plošky neodpovídá schématu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Pouzdro se neshoduje s kopií v knihovně" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Pouzdro nenalezeno v knihovnách" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Pouzdro se neshoduje s kopií v knihovně" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "Selhání tvrzení" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Měděný proužek" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Potisk oříznutý pájecí maskou" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Potisk oříznutý hranou desky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Přesah potisku" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "Výška textu mimo rozsah" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Tloušťka textu mimo rozsah" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Délka cesty mimo rozsah" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 #, fuzzy msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Ladění délky spoje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Příliš mnoho prokovů na spojení" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Mezera diferenciálního páru je mimo rozsah" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Příliš dlouhý diferenciální pár" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "Pouzdro není platné" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Typ pouzdra se neshoduje s typem plošek pouzdra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Ploška s průchozí dírou nemá žádný otvor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Pravidlo: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "Místní přepsání" @@ -39020,11 +38978,11 @@ msgstr "(%s min. šířka prstence %s; aktuální %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximální šířka prstence %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrola minimální šířky připojení sítí..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. šířka %s; aktuální %s)" @@ -39113,17 +39071,17 @@ msgstr "Kontrola definice pole pouzdra..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrola pouzder pro obnovu obsazených oblastí..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s minimální mezera %s; skutečná %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s maximální mezera %s; skutečná %s)" @@ -39169,11 +39127,11 @@ msgstr "(%s min. šířka %s; aktuální %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s max. šířka %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrola izolační mezery díra k díře..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; aktuální %s)" @@ -39468,7 +39426,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Počet vývodů" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -39790,7 +39748,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Obrys desky je nesprávně tvarovaný. Spusťte DRC pro úplnou analýzu." @@ -39832,16 +39790,16 @@ msgstr "Vytvořen Gerber job soubor '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Nastavení struktury desky není aktuální." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Stanovení údajů o DPS\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Sestavit data STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -39849,12 +39807,12 @@ msgstr "" "\n" "** Chyba sestavení STEP modelu desky. Export přerušen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Zápis STEP souboru\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -39863,13 +39821,13 @@ msgstr "" "\n" "** Chyba při zápisu do souboru STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s soubor '%s' vytvořen.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -39878,7 +39836,7 @@ msgstr "" "\n" "** Chyba exportu souboru STEP. Export přerušen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -39887,12 +39845,12 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor STEP.\n" "Zkontrolujte, zda deska má platný obrys a modely." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Soubor STEP byl vytvořen, ale jsou zde varování." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39901,80 +39859,85 @@ msgstr "" "\n" "Čas exportu %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Chyby:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Upozornění:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Zobrazit ohraničující rámeček modelu" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit větev." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Sestavuji tech vrstvu %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Chyby:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Upozornění:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "tvary" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "plošky" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "spoje" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "zóny" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "vias" +msgstr "Bez prokovů" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -40073,7 +40036,7 @@ msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Chyba ukládání tabulky pouzder projektu." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do souboru '%s'." @@ -40119,7 +40082,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Generovat IPC-D-356 soubor netlistu" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40128,7 +40091,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40137,159 +40100,169 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Další" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Název pouzdra" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Strana desky" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dole (Převráceno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "automaticky umístit" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "vyloučit ze souborů pozice" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "vyloučit z rozpisky materiálu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Atributy:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "<žádný>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Očekávaný typ \"Průchozí díra\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Dědičný" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Teplotní profily pro PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Vyloučit ze souboru umístění" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Přepsat" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera přepsání" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nezapojeno" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "pouzdro %s" @@ -40318,7 +40291,7 @@ msgstr "Přidat filtr pouzder" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad editor pouzder" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" @@ -40375,7 +40348,7 @@ msgstr "Načítání knihoven pouzder..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Načítám pouzdra..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -40387,7 +40360,7 @@ msgstr "" "a aktualizujte svou tabulku knihoven pouzder\n" "uložte pouzdro (.kicad_mod soubor) do složky knihoven .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -40399,39 +40372,39 @@ msgstr "" "a aktualizujte svou tabulku knihoven pouzder\n" "před smazáním pouzdra" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importovat pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Není soubor pouzdra." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nelze načíst pouzdro '%s' z '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Export pouzdra" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Pouzdro exportováno do souboru '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Knihovna %s je pouze pro čtení." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Knihovna %s již existuje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -40439,35 +40412,35 @@ msgstr "Knihovna %s již existuje." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knihovna '%s' je pouze pro čtení." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Smazat pouzdro '%s' z knihovny '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' smazáno z knihovny '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "Žádná pouzdra k exportu!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Aktualizovat pouzdro na desce aby se odkazoval na %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aktualizovat pouzdra na desce, aby se odkazoval na novou knihovnu?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Není otevřená žádná deska." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -40475,48 +40448,39 @@ msgstr "" "Nelze najít pouzdro na hlavní desce.\n" "Nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Importovat pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložit pouzdro jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pouzdro %s již existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' nahrazeno v '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' přidáno do '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Zadejte jméno pouzdra:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Nové pouzdro" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Pouzdro \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "nepojmenováno" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy @@ -40626,17 +40590,17 @@ msgstr "Cílová délka:" msgid "Routed Lengths" msgstr "Délka desky" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Délka desky" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Plná délka" @@ -40814,12 +40778,12 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "Aktuální deska bude ztracena a tuto operaci nelze vrátiti. Pokračovat?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální pouzdro bylo upraveno. Uložit změny?" @@ -40860,11 +40824,11 @@ msgstr "Zobrazit jako &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Vytvoří soubor PNG z aktuálního pohledu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Režim &kreslení" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Režim &kontrastu" @@ -40934,39 +40898,39 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "IDF 3D export prezentace desky" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "STEP 3D export prezentace desky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "SVG export prezentace desky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Soubor přiřazení pouzder (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "Export souboru přiřazení pouzder (*.cmp) pro zpětnou anotaci schématu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Pouzdra do knihovny..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -40974,11 +40938,11 @@ msgstr "" "Přidat pouzdra použité nadesce do existující knihovny pouzder\n" "(neodstraní další pouzdra z této knihovny)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Pouzdra do nové knihovny..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -40986,28 +40950,28 @@ msgstr "" "Vytvořit novou knihovnu pouzder obsahující pouzdra použité na desce\n" "(pokud knihovna existuje, bude nahrazena)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Výstupy pro výrobu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Přidat mikrovlnný tvar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "Rozměr" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatické umístění pouzdra" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Externí pluginy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Pro&pojit" @@ -41095,7 +41059,7 @@ msgstr "Tvar nemá žádné body." msgid "Place microwave feature" msgstr "Umístit mikrovlnný funkci" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Název sítě" @@ -41103,7 +41067,7 @@ msgstr "Název sítě" msgid "Net Code" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Délka sítě" @@ -41522,183 +41486,343 @@ msgstr "" "souboru: '%s'\n" "řádek: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "ploška" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "Typ vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Globální značka" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Výchozí místní" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Půldíry" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Délka v pouzdře" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otvor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrouhlení" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Zkosený" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "VlastníTvar" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH ploška z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH ploška %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ploška %s na %s pouzdra %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Chyba: Ploška musí mít kladnou velikost." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "Velikost díry prokovu musí být menší než průměr prokovu" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Varování: Díra na plošce není uvnitř tvaru plošky." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Varování: Díra plošky nezanechává žádnou měď." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" +"Varování: Záporné hodnoty místní izolační mezery nebudou mít žádný účinek." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Varování: Záporná mezera pájecí masky větší než některé základní tvary. " +"Výsledek může být překvapující." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Varování: Negativní mezera pájecí masky je větší než ploška. Pájecí maska " +"nebude generována." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Varování: Záporná mezera znamená okraje větší než ploška. Nebude generována " +"žádná maska pasty." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Varování: Průchozí plošky by normálně měly mít plošku mědi alespoň na jedné " +"vrstvě." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Varování: Plošky konektoru obvykle nemají pájecí pastu. Použijte místo nich " +"SMD plošky." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Chyba: SMD ploška má díru." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "Pokud potřebujete vrstvu pájecí pasty na horní straně desky" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "Pokud potřebujete vrstvu pájecí pasty na horní straně desky" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "Pokud potřebujete vrstvu pájecí pasty na horní straně desky" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Varování: Vlastnost Fiducial nemá smysl pro NPTH plošky." + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Varování: Vlastnost Testpoint nemá smysl pro NPTH plošky." + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "Varování: Vlastnost Chladič nemá smysl pro NPTH plošky." + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "Varování: Vlastnost Castellated je pro PTH plošky." + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "Varování: Vlastnost BGA je pro na SMD plošky." + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "Varování: Vlastnost Castellated je pro PTH plošky." + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "VAROVÁNÍ: Velikost rohu způsobí kruhovou plošku." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Stahování je příliš dlouhé." + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Chyba: Trapézovitost je příliš velká." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "Chyba: Vlastní tvar plošky musí vyřešit jeden mnohoúhelník." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Půldírové plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "NPTH, Mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Počátek, konec a spojení vrstev" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Tvar plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Teplotní profil Mezera" @@ -41778,27 +41902,27 @@ msgstr "Textový rámeček" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad editor DPS" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportování netlistu používaný k aktualizaci schématu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový soubor DPS není uložen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma této desky nelze nalézt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -41809,51 +41933,51 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Soubor schématu '%s' nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "Upravit pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export do formátu hyperlynxu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Závažnost porušení" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Izolační mezera zpráva" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Omezení Zpráva" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Pouzdra do knihovny..." @@ -42798,36 +42922,36 @@ msgstr "Soubory archívu CADSTAR DPS" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Nelze číst soubor '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' je duplicitní v '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Žádný '%s' balíček v knihovně '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorovat mnohoúhelník, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přiřazena" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignorovat mnohoúhelník, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přiřazena" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat drát, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -42838,17 +42962,17 @@ msgstr "" "Neplatná podložka nulové velikosti ignorována v\n" "soubor: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat text, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat obdélník, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat kruh, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" @@ -42914,124 +43038,124 @@ msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno v knihovně '%s'." msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro projekt" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Neznámá FABMASTER sekce %s:%s v řádku %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 #, fuzzy msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Nelze najít sloupec %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Nelze najít sloupec %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Neplatná velikost plošky na řádku %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Neznámý název tvaru plošky '%s' na vrstvě '%s' na řádku %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Nelze najít model IBIS '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Nerozpoznaná ploška základní formy '%s' v řadě %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Neplatná velikost plošky na řádku %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Nerozpoznaná ploška základní formy '%s' v řadě %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Nelze vytvořit soubor archivu '%s'.\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nelze najít vlastní plošku '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -43108,42 +43232,42 @@ msgstr "Přidat filtr pouzder" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Soubory knihoven pouzder Altium PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Vyberte spojení" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Směr očíslování" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Možnosti vykreslování" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Generating CAD data" msgstr "Stanovení údajů o DPS\n" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportovat Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generovat soubor pozic" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "Ukládám soubor" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" @@ -43645,37 +43769,37 @@ msgstr "Prokov %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranit prstenec" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "Spoj (oblouk)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Délka úseku" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepé/vnořené prokovy" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Průchozí prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. šířka prstence: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "Kód sítě" @@ -43689,20 +43813,20 @@ msgstr "Spoj (oblouk) %s na %s, délka %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Horní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Typ prokovu" @@ -43710,59 +43834,59 @@ msgstr "Typ prokovu" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musí být mm, in nebo mily" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Nerozpoznaná vrstva '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Chybějící argument pouzdra (A, B nebo reference schématu) pro %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Plocha obsazení stopy není jediný uzavřený tvar." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Pouzdro nemá nahoře žádnou zónu obsazení." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Pouzdro nemá dole žádnou zónu obsazení." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Znova přiřadit pouzdra podle reference" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Chybějící argument pouzdra (A, B nebo reference schématu) pro %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Chybí argument pro '%s'" @@ -43775,127 +43899,127 @@ msgstr "" "Došlo k chybě při pokusu o načtení globální tabulky knihovny pouzder.\n" "Upravte tuto globální tabulku knihoven pouzder v menu Předvolby." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Znovu načíst desku\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "DPS úspěšně přečíslována" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Chyba při exportu VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Aktuální velikost" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "DPS úspěšně přečíslována" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Chyba čtení souboru." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 #, fuzzy msgid "Successfully created svg file" msgstr "DPS úspěšně přečíslována" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Chyba čtení souboru." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Nepodařilo se odstranit adresář %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Knihovna pouzdra neexistuje nebo není přístupná\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Ukládání knihovny pouzder\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Ukládání knihovny pouzder\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Nelze uložit knihovnu\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Knihovna pouzdra nebyla aktualizována\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Knihovna pouzder \"%s\" nebyla nalezena v žádné vyhledávací cestě." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Vykreslování pouzdra '%s' na '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Spustit DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Nelze načíst soubor schématu\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Nelze načíst soubor schématu\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Nepřipojené položky (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Uložit soubor hlášení DRC" @@ -43970,32 +44094,32 @@ msgstr "" "že názvy sítí patřících do dvojice diferenciálních párů končí buď na _N/_P " "nebo +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "deska minimální šířka" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "existující spoj" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "třída spojů 'Výchozí'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s je deformováno." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -44004,7 +44128,7 @@ msgstr "" "Tuto zónu nelze zpracovat pomocí nástroje pro kreslení cest.\n" "Zkontrolujte, zda se nejedná o zónu překrývající jinou zónu." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Routing" msgstr "Propojit spoj" @@ -44366,44 +44490,44 @@ msgstr "Soubor relace importován a sloučen - OK." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Soubor relace používá neplatný ID vrstvy '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Vrstvy prvků prokovů neobsahují žádné tvary" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Nepodporovaný tvar prokovu: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nepodporovaný tvar prokovu: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Soubor relace používá neplatný ID vrstvy '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "V souboru chybí sekce \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "V souboru chybí sekce \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "V souboru chybí sekce \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Reference '%s' nenalezena." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "U reference drátové propojky chybí prvky plošky '%s'." @@ -44498,21 +44622,21 @@ msgstr "Knihovna `%s` je pouze pro čtení." msgid "I/O Error" msgstr "Chyba I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "Nenalezeny žádné problémy s deskou." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -44523,54 +44647,54 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Umístit pouzdro" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplikovat zónu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Výběr neobsahuje položky s označenými sítěmi." @@ -45215,112 +45339,99 @@ msgstr "Upravit šířku spoje/velikosti prokovu" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblení spojů" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#, fuzzy -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Poloměr zaoblení:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +msgid "Radius:" +msgstr "Poloměr:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Vyplnit zóny" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Velikost zkosení:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 #, fuzzy -msgid "Enter chamfer setback:" +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Délka úkosu:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Složitý tvar" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "Hodnota tolerance:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Zjednodušení polygonů na F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Tvar HLabel:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Změnit stranu / Obrátit" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Přesunout text" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikována %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "Výběr zkopírován" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopírování zrušeno" @@ -45357,6 +45468,11 @@ msgstr "_kopírovat" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Změnit pouzdro" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Pouzdro \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenalezeny problémy s pouzdry." @@ -45408,82 +45524,82 @@ msgstr "Členové skupiny:" msgid "Ungroup Items" msgstr "Zrušit seskupení" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Posun prodlužovací čáry:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "Grafická Kři&vka" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "Mnohoúhelníky v režimu obrysů" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "Protínající se mnohoúhelníky." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." @@ -46047,8 +46163,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Otáčet pole pouzdra" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Nové pouzdro..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Nové pouzdro" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -47733,7 +47849,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Automatické vyplňování zón(y)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" @@ -47956,7 +48072,7 @@ msgstr "Dolní vrstva" msgid "Back Assembly View" msgstr "Pohled na osazení součástek dole" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -47965,7 +48081,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -47974,393 +48090,393 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Filtr sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktivní vrstvy (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivní vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Roz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Barva sítě (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Barva sítě:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazení naznačených spojů (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazení naznačených spojů:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Viditelné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skrýt všechny naznačené spoje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "Nastavit barvu sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Vyčistit barvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýraznění %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vybrat spoje a prokovy v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušit výběr spojů a prokovů v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Zobrazit všechny sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skrýt všechny ostatní sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím skryjete naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím zobrazíte naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Dvoj-klik levým (nebo středním tlačítkem) pro změnu barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro další akce" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekty" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvoj-klik levým nebo středním tlačítkem změníte barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobrazit nebo skrýt tuto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pájecí pasta na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pájecí pasta na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Potisk na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Potisk na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Pájecí maska na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Pájecí maska na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvětlující kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvětlující komentáře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Uživatelem definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definice obvodu desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umístit obrys hrany" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Horní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobrazit pouze vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavit neprůhlednost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Aktualizovat DPS ze schématu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Vyčistit barvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýraznit sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrýt všechny ostatní třídy sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt naznačené spoje pro sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48411,160 +48527,169 @@ msgstr "Pravidla oblastí" msgid "Dimensions" msgstr "Rozměry" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Celková délka" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Počet prokovů" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Délka prokovu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "Délka spoje" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Délka od plošky po čip" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Počet plošek" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Zvýraznit vybranou síť" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Výběr mřížky" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Odstraní vybranou položku(y)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Přidat text" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Zvýraznit vybranou síť" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Odstraní vybranou položku(y)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Odebrat položky ze skupiny" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Název skupiny:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Skupina" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtr sítí" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrování položek podle třídy sítě:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Podle třídy sítě" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Vlastní pravidla" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Odebrat položky ze skupiny" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Zobrazit nepřipojené sítě" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Nezapojeno" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Kontrola sítě" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Zobrazit skryté vývody" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Uložit soubor hlášení" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Soubor hlášení" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Nová síť" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Název sítě '%s' se již používá." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Přejmenuje síť" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Název sítě nemůže být prázdný." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Síť '%s' se používá. Přesto odstranit?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Smazat všechny sítě ve skupině '%s'?" @@ -48800,7 +48925,7 @@ msgstr "pevný" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "teplotní profily pro PTH" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] načtení se nezdařilo: vstupní řádek je moc dlouhý\n" @@ -48961,6 +49086,36 @@ msgstr "Symbol schématu" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad Editor výkresu" +#, fuzzy +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Výstupní soubor BOM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Export do STEP" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Chyba: ploška nemá vrstvu." + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Chyba: Záporná velikost rohu." + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "spoje" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "zóny" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Zadejte jméno pouzdra:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Poloměr zaoblení:" + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Nové pouzdro..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Vždy zobrazit kurzor" @@ -49055,9 +49210,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Tloušťka desky ze struktury vrstev: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "Nelze najít součástku s ref '%s' v netlistu." @@ -55620,9 +55772,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "Informace o bitmapě:" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Formát:" - #, fuzzy #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "Měním odkaz %s na %s." @@ -66168,9 +66317,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "Module Report" #~ msgstr "Hlášení modulu" -#~ msgid "Export Module" -#~ msgstr "Exportovat modul:" - #~ msgid "Module exported in file <%s>" #~ msgstr "Modul exportován do souboru <%s>" @@ -68146,9 +68292,6 @@ msgstr "KiCad Editor výkresu" #~ msgid "Selection Control" #~ msgstr "Pouze výběr" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Poloměr:" - #~ msgid "Could not open configuration file" #~ msgstr "Nelze otevřít konfigurační soubor" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 35ddae362c..5ca6500aec 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Danish " msgstr "" @@ -14863,7 +14874,7 @@ msgstr "Bill of Material Generation Help" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "A & placer symbolfelter utomatisk" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14873,16 +14884,16 @@ msgstr "" "og de kan ikke ses på skærmen. Er du\n" "er du sikker på, at du vil bruge disse farver?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(kun symboleditor)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Eksempel på farver" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sti / til / ark" @@ -15701,10 +15712,10 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Fejl ved indlæsning af bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Alle understøttede formater" @@ -15731,7 +15742,7 @@ msgstr "Et af kaldenavnene skal ændres efter tilføjelse af dette bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Spring over" @@ -15774,7 +15785,7 @@ msgstr "" "ældre poster i tabellen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" @@ -15820,8 +15831,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15847,8 +15858,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" @@ -15951,7 +15962,7 @@ msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" @@ -16012,8 +16023,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Skift symbol %s fra '%s' til '%s'" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" @@ -16022,11 +16033,11 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Der er ikke valgt noget symbol at gemme." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -16046,7 +16057,7 @@ msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." msgid "Running ERC...\n" msgstr "Kør DRC ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Tillad overtrædelser af DRC" @@ -16068,7 +16079,7 @@ msgstr "Hierarki Navigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Markeringsfilter" @@ -16121,179 +16132,184 @@ msgstr "Åbn emitter" msgid "No Connection" msgstr "Ingen forbindelse" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Uafklaret tekstvariabel i regnearket." -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Busalias %s har modstridende definitioner på %s og %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Forskellige fodspor tildelt %s og %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i \"%s\"." -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Værktøj %d ikke defineret" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Kunne ikke åbne arkivfilen\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Stifter med \"ingen forbindelse\" -type er forbundet" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stifter af typen %s og %s er forbundet" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s er forbundet til både %s og %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrol af arknavne ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrol af buskonflikter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrollerer konflikter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Kontrol af etiketter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Kontrol af stifter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrol af stifter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrol af etiketter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Kontrollerer for uløste variabler ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrollerer ingen forbindelsesstifter for tilslutninger ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrollerer for bibliotekssymbolproblemer ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Kontrol af fodaftryk gårdspladsdefinitioner ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Kontrollerer for uløste variabler ..." @@ -16327,153 +16343,158 @@ msgstr "Input pin ikke drevet af nogen output pins" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Input Power pin ikke drevet af nogen Output Power pins" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Kommenter stifter med deres elektriske typer" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktproblem mellem ben" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Uoverensstemmelse mellem hierarkiske etiketter og arkstifter" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "En pin med et \"ingen forbindelse\" flag er forbundet" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Ikke-forbundet \"ingen forbindelse\" -flag" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiketten er ikke forbundet med noget" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globalt mærke ikke forbundet andetsteds i skematisk" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Etiketter er ens (kun forskel på små og store bogstaver)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Globalt mærke ikke forbundet andetsteds i skematisk" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Forskelligt fodaftryk tildelt i en anden enhed af symbolet" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Forskelligt net tildelt en delt pin i en anden enhed af symbolet" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt mellem definitioner af busalias på tværs af skematiske ark" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mere end et navn givet til denne bus eller net" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Footprint-opgaver" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net er grafisk forbundet med en bus, men ikke et busmedlem" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Busser er grafisk forbundet, men deler ingen busmedlemmer" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ugyldig forbindelse mellem bus og netartikler" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Uafklaret tekstvariabel" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Tildelt netklasse" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Ledninger, der ikke er forbundet til noget" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Bibliotekssymbolproblem" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Fodaftryk %s" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbol enhed notation:" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Du må ikke ændre puder med forskellige lag" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Plotreferenceudpegere" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busindgang nødvendig" @@ -16500,7 +16521,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meddelelser: %d Fejl %d Advarsler %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Skematiske filer" @@ -16517,7 +16538,7 @@ msgstr "Vandret" msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regler for automatisk placering" @@ -16551,11 +16572,11 @@ msgstr "Skematiske filændringer er ikke gemt" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Altium-skematiske filer" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Roden" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -16564,26 +16585,26 @@ msgstr "" "Hele skemaet kunne ikke indlæses. Der opstod fejl, der forsøgte at indlæse " "hierarkiske arktegninger." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16593,15 +16614,15 @@ msgstr "" "rettet. Gem skemaet for at reparere den ødelagte fil, ellers kan den " "muligvis ikke bruges med andre versioner af KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ulovlig post fundet i projektfilsymbolets bibliotekliste." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advarsel om projektbelastning" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16613,16 +16634,16 @@ msgstr "" "\n" "Dette kan forårsage ødelagte symbolbibliotekslinks under visse betingelser." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Vis ikke denne dialog igen." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16631,16 +16652,16 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Vis som spejlbillede" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 #, fuzzy msgid "" @@ -16650,22 +16671,22 @@ msgstr "" "Denne fil blev oprettet af en ældre version af Pcbnew.\n" "Den gemmes i det nye filformat, når du gemmer denne fil igen." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Tilføj skematisk arkindhold ..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16675,7 +16696,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " @@ -16687,23 +16708,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16712,12 +16733,12 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16726,22 +16747,22 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s gemt." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, fuzzy, c-format @@ -16754,35 +16775,35 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "Du har ikke skrivetilladelser til mappen \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du gemmer projektet i det nye filformat, overskrives eksisterende filer." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -16792,29 +16813,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Afbryd projekt Gem" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle skema er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -16829,35 +16850,35 @@ msgstr "" "det blev ikke gemt ordentligt. Ønsker du at gendanne de sidst gemte " "redigeringer, du har foretaget?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -16878,7 +16899,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" @@ -17060,6 +17081,28 @@ msgstr "Ekskluder fra bord" msgid "Unit %s" msgstr "Enhed %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +#, fuzzy +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Ekskluder fra stykliste" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Excluded from board" +msgstr "Ekskluder fra bord" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Deaktiver symbol til simulering" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "DNP" +msgstr "DPI" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17122,7 +17165,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste ..." @@ -17139,26 +17182,26 @@ msgstr "Eksporter fodspor til nyt bibliotek ..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Placere" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspicere" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "Værk&tøj" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "Præferencer" @@ -17235,8 +17278,8 @@ msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -17317,66 +17360,66 @@ msgstr "Vælg Forbindelse" msgid "none" msgstr "Ingen" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Uspecificeret" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Strømindgang" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Effekt" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Åben samler" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Åbn emitter" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Unconnected" msgstr "Ikke-tilsluttede varer" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Omvendt" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Ur" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Omvendt ur" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Input lav" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Uret er lavt" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Output lavt" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Faldende kantur" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "Ikke-logisk" @@ -17484,24 +17527,24 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af projektspecifikt symbolbibliotekstabel:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vil du føje biblioteket til den globale biblioteketabel?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Føj til den globale biblioteketabel" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vælg biblioteketabellen for at føje biblioteket til:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Føj til biblioteketabel" @@ -17544,8 +17587,8 @@ msgstr "Busindgangstype" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -17576,11 +17619,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" @@ -17621,12 +17664,12 @@ msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" @@ -17655,162 +17698,162 @@ msgstr "Føj symbol til skematisk" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfelt" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Intersheet Referencer" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nyt feltnavn:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium-skematiske filer" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power symbol opretter en global etiket med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Afslut tegningsarket" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -18085,7 +18128,7 @@ msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" @@ -18222,7 +18265,7 @@ msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18580,10 +18623,10 @@ msgstr "Opret lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18595,8 +18638,8 @@ msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -18622,9 +18665,9 @@ msgstr "Begrundelse:" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18781,27 +18824,27 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" @@ -18809,7 +18852,7 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18817,7 +18860,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" @@ -18981,7 +19024,7 @@ msgstr "Kantfarve:" msgid "Background Color" msgstr "Baggrundsfarve, top" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" @@ -18990,27 +19033,6 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arknål %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Ekskluder fra stykliste" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Excluded from board" -msgstr "Ekskluder fra bord" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Deaktiver symbol til simulering" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -#, fuzzy -msgid "DNP" -msgstr "DPI" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 #, fuzzy @@ -19072,13 +19094,13 @@ msgstr "Spejl" msgid "Mirror Y" msgstr "Spejl" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotekets link:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -19093,12 +19115,12 @@ msgstr "Ekskluder fra bord" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Deaktiver symbol til simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Eksporter ikke" @@ -20528,7 +20550,7 @@ msgstr "Spænding (målt)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -20537,7 +20559,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC-fase:" @@ -20650,7 +20672,7 @@ msgstr "Signalfase:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplitude:" @@ -20685,7 +20707,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Slet markør" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -20699,7 +20721,7 @@ msgstr "Signal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Beskrivelse" @@ -20715,42 +20737,42 @@ msgstr "cursoren" msgid "Cursor 2" msgstr "cursoren" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differentialpar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Directory \"%s\" er ikke skrivbar." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Brud på hulklarering" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fejl: simulationstype ikke defineret!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fejl: simulationstype understøtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -20778,8 +20800,8 @@ msgstr "Format" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Kan ikke oprette mappen \"%s\"." -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" @@ -20906,14 +20928,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20923,7 +20938,7 @@ msgstr "" "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20933,7 +20948,7 @@ msgstr "" "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20942,7 +20957,7 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20952,31 +20967,38 @@ msgstr "" "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20985,7 +21007,7 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20994,13 +21016,13 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c for konverteret.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -21008,19 +21030,19 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" " Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " "konverteret.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -21029,26 +21051,26 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -21109,7 +21131,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbol Editor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -21124,17 +21146,17 @@ msgstr "Biblioteksændringer er ikke gemt" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redigeringssymbol %s fra skematisk. Lagring opdaterer kun skematisk." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -21142,19 +21164,19 @@ msgstr "" "Symboler i ældre biblioteker kan ikke redigeres. Brug Manage Symbol " "Libraries til at migrere til det aktuelle format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s er afledt af %s. Symbolgrafik kan ikke redigeres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -21163,49 +21185,49 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Tjek skrivetilladelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åbne biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Indlæser bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme sikkerhedskopien til \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -21213,8 +21235,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21281,9 +21303,8 @@ msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" @@ -21294,12 +21315,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Skift symboler ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Gem i biblioteket:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Intet bibliotek specificeret." @@ -21344,7 +21365,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Opbevar symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" @@ -22514,7 +22535,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Fremhæv nettet under markøren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" @@ -23483,13 +23504,13 @@ msgstr "Skift" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Roter" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" @@ -23613,14 +23634,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplikerede id'er udskiftet.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -23750,13 +23771,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Filnavn" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Tilføj felt" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Vis skjulte felter" @@ -24213,17 +24234,17 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -25156,19 +25177,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Fremhæv %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Elementer" @@ -25200,12 +25221,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-baggrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -25214,7 +25235,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul altid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -25249,8 +25270,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Skift gengivelsesfarve til" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -25394,7 +25415,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Kan ikke eksportere til udklipsholderen" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 #, fuzzy msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprint-bibliotekssti '%s' findes ikke (eller er ikke en mappe)." @@ -25456,7 +25477,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25473,108 +25494,124 @@ msgstr "Ugyldigt signalnavn" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Overskriv gammel fil" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Skift 3D-modeller med attributten 'Surface mount'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Ekskluder komponenter uden stifter" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Brug gitteroprindelse" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Brug bor / placer filoprindelse som oprindelse" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Generer advarsler til elektroder uden net" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Ekskluder komponenter uden stifter" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Opret baer og via's" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Ingen spor" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Eksport enheder:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Element på et deaktiveret lag" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Vis lag på silketryk" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Ugyldigt fodaftryk er angivet" @@ -25687,26 +25724,26 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 #, fuzzy msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Plotreferenceudpegere" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 #, fuzzy msgid "Exclude the value text" msgstr "Inkluder t & ext-varer" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Plot grafiske genstande ved hjælp af deres konturer" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 #, fuzzy msgid "Include the border and title block" msgstr "Plotgrænse og titelblok" @@ -25718,9 +25755,9 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Skematisk \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" @@ -25741,7 +25778,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Inkluder netlist-attributter" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Træk loddemaske fra silketryk" @@ -25752,7 +25789,7 @@ msgstr "Deaktiver blændemakroer (anbefales ikke)" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Brug bor / sted fil oprindelse" @@ -25781,27 +25818,20 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 #, fuzzy msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-fil" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -25868,21 +25898,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Ugyldigt fodaftryk er angivet" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" @@ -26227,48 +26257,48 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Opdater" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Hele skematiske" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Rediger lister over globale biblioteker og projektsymboler" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Hele skematiske" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Rediger de globale lister over bibliotekslister og projektfodaftryk" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Se Gerber Files" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konverter bitmapbilleder til skematiske eller PCB-komponenter" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "Udskriv kant og titelblok" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -26858,70 +26888,70 @@ msgstr "Vis alle vias" msgid "Download" msgstr "Ned" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af netlist.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "Ugyldig størrelse %ll d: for stor" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Tilføj ledning til busindgang" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -26929,48 +26959,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 #, fuzzy msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Kilde" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Rediger lokal fil ..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Opdater" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Administrer busdefinitioner" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Tilføj ledning til busindgang" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Fjern sporet indeni puden" @@ -27126,292 +27156,292 @@ msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et heltal" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et heltal" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Katalognavn:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Opret nyt bibliotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Skift til dette projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Luk alle redaktører, og skift til det valgte projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Ny mappe ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Opret en ny mappe" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Afslør i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Afslører biblioteket i et Finder-vindue" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åbn bibliotek i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åbner biblioteket i standard systemfilhåndtering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Afslører mapperne i et Finder-vindue" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Åbn kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Åbner telefonbøger i standard systemfilhåndtering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Åbn filen i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Åbn filer i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Omdøb fil ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Omdøb fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Omdøb filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Omdøb fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Slet filen og dens indhold" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Slet filerne og deres indhold" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konverter til spor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Nyt projekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Omdøb fil ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Skift til indre lag 1" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Andet..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Fjern hjørnet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Skift filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Skift filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netværkssti: overvåger ikke mappens ændringer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sti: overvågning af mappens ændringer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Den valgte fil er ikke gyldig eller er muligvis korrupt!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Indstil til standard" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Tilføj ledning til busindgang" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "har brug for et nummer til '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Kunne ikke gemme skematisk \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" @@ -27912,6 +27942,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Sidemargener" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -28465,7 +28496,7 @@ msgstr "Specifik modstand i ohm * meter" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -29065,7 +29096,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nickname" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Kobber" @@ -30537,7 +30568,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "tommer" @@ -30624,7 +30655,7 @@ msgstr "Tessellating kobberzoner ..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -30662,7 +30693,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Netnavn" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -30825,69 +30856,69 @@ msgstr "Ja, skrå" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Indstillinger for kantkortstik." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Kerne" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Board tykkelse:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Board tykkelse:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Opdater dielektrisk tykkelse fra korttykkelse" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Opdater dielektrisk tykkelse fra korttykkelse" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Tilføj dielektrisk lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Vælg lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Fjern det dielektriske lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Vælg et hjørne, der skal slettes." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -30895,18 +30926,18 @@ msgstr "" "Forkert værdi for Epsilon R (Epsilon R skal være positiv eller nul, hvis den " "ikke bruges)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Forkert værdi for tab tg (tab tg skal være positiv eller null, hvis den ikke " "bruges)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "En lagtykkelse er <0. Fix det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Brugerdefinerede" @@ -31057,34 +31088,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Brugerdefineret" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Grøn" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Rød" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Blå" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Sort" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Hvid" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Gul" @@ -31204,42 +31243,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Opdater netliste" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(selvskærende)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ikke en lukket form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" @@ -31594,7 +31633,7 @@ msgstr "Omtale om kommentar" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Foran" @@ -31712,60 +31751,60 @@ msgstr "Board Setup" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importer indstillinger fra et andet kort ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysisk Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Board Finish" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Loddemaske / indsæt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst og grafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Standarder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Foruddefinerede størrelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 #, fuzzy msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Sporlængdeindstilling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 #, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "Projektet mangler eller er skrivebeskyttet. Ændringer gemmes ikke." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -31774,13 +31813,13 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Indlæser " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -31873,11 +31912,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -31898,7 +31937,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Bestyrelsens navn" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Område" @@ -31967,7 +32006,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Board Statistik" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Opdater fodaftryk" @@ -32310,8 +32349,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -32859,7 +32898,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -32912,7 +32951,7 @@ msgstr "Tekst der skal udskrives efter dimensionens værdi" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Præcision:" @@ -33391,7 +33430,7 @@ msgid "mfg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -33509,12 +33548,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Juster automatisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "X position:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Y position:" @@ -33523,19 +33562,19 @@ msgid "Output Units" msgstr "Output-enheder" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Andre tilvalg" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignorer virtuelle komponenter" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" @@ -33545,225 +33584,190 @@ msgstr "Ignorer virtuelle komponenter" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksport IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-eksport mislykkedes! Gem PCB, og prøv igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 #, fuzzy -msgid "STEP Output File" +msgid "XAO files" +msgstr "Alle filer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" msgstr "Udgangsstift" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Ikke en fodaftrykfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "Print omrids mangler eller er forkert. Kør DRC for en fuld analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP Eksport" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Coordinates" -msgstr "Polære koordinater" +msgid "Format:" +msgstr "Format" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Bore / sted fil oprindelse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" -msgstr "Gitteroprindelse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" -msgstr "Brugerdefineret oprindelse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Board center origin" -msgstr "Board center oprindelse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "User Defined Origin" -msgstr "Brugerdefineret oprindelse" +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -msgid "Overwrite old file" -msgstr "Overskriv gammel fil" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "SVG filer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Importer ikke KiCad Board-fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Export board body" msgstr "Vis print" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "Eksport enheder:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Opret baer og via's" +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Element på et deaktiveret lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Element på et deaktiveret lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Export inner copper layers" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Front silke skærm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Export silkscreen graphics." +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "Vis lag på silketryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Front loddemaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Export solder mask graphics." +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "Front loddemaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Front lodde pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Front lodde pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "Tekst med valgfri jokertegn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Board skitserer bygherre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -33772,10 +33776,72 @@ msgstr "" "Tolerance indstiller afstanden mellem to punkter, der betragtes som " "sammenføjede. Standard er 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Eksporter STEP" +msgid "Coordinates" +msgstr "Polære koordinater" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Bore / sted fil oprindelse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "Gitteroprindelse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "Brugerdefineret oprindelse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "Board center origin" +msgstr "Board center oprindelse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Brugerdefineret oprindelse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +msgid "Overwrite old file" +msgstr "Overskriv gammel fil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "SVG filer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Vælg 3D model" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -33813,7 +33879,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." @@ -34079,7 +34145,7 @@ msgstr "Kør kontrol" msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 #, fuzzy msgid "Choose Footprint" msgstr "Kopier fodaftryk" @@ -34165,7 +34231,7 @@ msgstr "Y forskydning" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Reference betegnelse" @@ -34179,22 +34245,20 @@ msgid "Side:" msgstr "Side:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint navn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34400,8 +34464,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftryk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint skal have et navn." @@ -35163,9 +35226,9 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -35269,7 +35332,7 @@ msgstr "Silke lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Kobberlag" @@ -35416,7 +35479,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Indstil spor og via egenskaber" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "fodspor" @@ -35473,7 +35536,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Gruppeegenskaber" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Gruppenavn:" @@ -35773,211 +35835,84 @@ msgstr "grad" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaber for ikke-kobberzoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Standard padegenskaber ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bagside (spejlet)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "Forside" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s og forbundne lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Kun forbundne lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -#, fuzzy -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Forkert (negativ) værdi for hjørnestørrelse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " -"lodningspasta-clearance)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " -"lodningspasta-clearance)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " -"lodningspasta-clearance)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Fejl: pad har intet lag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Advarsel: belagte gennemgående huller skal normalt have en kobberpude på " -"mindst et lag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -#, fuzzy -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Fejl: pad har intet lag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Fejl: Gennemgående hulpude: borediameter indstillet til 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Fejl: Stikpuder findes ikke på loddepasta-laget\n" -"Brug i stedet SMD-puder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -#, fuzzy -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Fejl: pad har intet lag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -#, fuzzy -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Fejl: pad har intet lag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -#, fuzzy -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -#, fuzzy -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -#, fuzzy -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Castelleret ejendom kan kun indstilles til PTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -#, fuzzy -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "BGA-egenskab kan kun indstilles til SMD-pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "Castelleret ejendom kan kun indstilles til PTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -#, fuzzy -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Forkert (negativ) værdi for hjørnestørrelse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Hulstørrelse X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Pad størrelse X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -35991,7 +35926,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -36012,8 +35947,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Pad nummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Net navn:" @@ -36027,8 +35962,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -36040,11 +35975,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -36232,23 +36167,23 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" @@ -36256,7 +36191,7 @@ msgstr "Kølelegeme pad" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated pad (kun gennem hul)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "NPTH, Mekanisk" @@ -36436,49 +36371,49 @@ msgstr "Kun nuværende lag" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generer borefiler ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vælg Fab-lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Vælg alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Fravælg alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Vælg alle lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Fravælg alle lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-penstørrelse begrænset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "X-skala begrænset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-skala begrænset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -36487,15 +36422,15 @@ msgstr "" "Breddekorrektion begrænset. Den rimelige breddekorrektionsværdi skal være i " "et område på [%s; %s] (%s) for aktuelle designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Intet lag valgt, Intet at plotte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Advarsel: Skalemulighed indstillet til en meget lille værdi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Advarsel: Skalemulighed indstillet til en meget stor værdi" @@ -36545,16 +36480,21 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Medtag padkonturer på F.Fab- og B.Fab-lag, når du planlægger" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Medtag lag" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Kontroller zoneudfyldning inden planlægning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Tent vias" msgstr "Telt ikke vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -36562,61 +36502,61 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Boremærker:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Aktuel størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Skalering:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3: 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Plot-tilstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Skitse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Brug bor / sted fil-oprindelse som koordinat-oprindelse for plottede filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Spejlet plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Negativ plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Global loddemaske min bredde og / eller margen er ikke indstillet til 0. De " "fleste bordhuse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " @@ -36624,24 +36564,24 @@ msgid "" msgstr "" "forvent 0 og brug deres begrænsninger, især til lodde maske min bredde." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Board opsætning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Opsætning af kort ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-muligheder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Brug Protel-filnavneudvidelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -36649,11 +36589,11 @@ msgstr "" "Brug Protel Gerber-udvidelser (.GBL, .GTL osv ...)\n" "Anbefales ikke længere. Den officielle udvidelse er .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generer Gerber-jobfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -36661,27 +36601,27 @@ msgstr "" "Generer en Gerber-jobfil, der indeholder info om tavlen,\n" "og listen over genererede Gerber-plotfiler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Fjern silketryk fra områder uden loddemaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinatformat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, enhed mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, enhed mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Brug udvidet X2-format (anbefales)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -36693,11 +36633,11 @@ msgstr "" "Hvis det ikke er markeret, skal du bruge X1-format.\n" "I X1-format er disse attributter inkluderet som kommentarer i filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inkluder netlist-attributter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -36708,12 +36648,12 @@ msgstr "" "I X1-format er de kommentarer.\n" "Bruges til at kontrollere forbindelse i CAM-værktøjer og Gerber-seere." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Deaktiver blændemakroer (anbefales ikke)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -36721,37 +36661,37 @@ msgstr "" "Deaktiver blændemakroer i Gerber-filer\n" "Brug * kun * til ødelagte Gerber-seere." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Standard pen størrelse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Indstillinger for efterskrift" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "X skaleringsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Indstil global X-skalajustering til nøjagtig skala af PostScript-output." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y-skaleringsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Indstil global Y-skalajustering til nøjagtig skala af PostScript-output." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Korrektion af sporvidde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -36765,34 +36705,34 @@ msgstr "" "Den rimelige breddekorrektionsværdi skal være i området [- " "(MinTrackWidth-1), + (MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Tving A4-output" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "DXF-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Fjern markeringen for at plotte grafiske emner ved hjælp af deres " "centerlinjer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Eksport enheder:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Enhederne, der skal bruges til den eksporterede DXF-fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Brug Pcbnew skrifttype til at plotte tekster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -36802,11 +36742,11 @@ msgstr "" "Fjern markeringen for at tegne online ASCII-tekster som redigerbar tekst " "(ved hjælp af DXF-skrifttype)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -36819,21 +36759,21 @@ msgstr "" "Brugerenheden er 10 ^ - mm eller 10 ^ - tomme.\n" "Vælg 6, hvis du ikke er sikker." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Standardtekstelementer til nye fodspor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Generer gerbers til fabrikation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Kør DRC ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d kendte DRC-overtrædelser; %d udelukkelser)" @@ -36844,8 +36784,8 @@ msgstr "Sporafstand skal være større end 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Store valg" @@ -37531,17 +37471,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "igennem" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravet" @@ -37592,9 +37532,9 @@ msgstr "Skæv mål:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -39745,8 +39685,8 @@ msgstr "Ingen defineret differentieret parafstand." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 #, fuzzy @@ -39863,282 +39803,282 @@ msgstr "Zone forbindelsestype: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad er ikke en PTH pad; forbindelsen vil være: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Overstyret af %s; termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Linjetykkelse:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Tværsnit område:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Kontrol af sporbredder ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Kontrol af sporbredder ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Kontrol via ringringe ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Kontrol via diametre ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Kontrol via diametre ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Afstand til bord og netklasse gælder kun mellem kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Keepout-begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillad begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keep (e) lag (er) matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellag matcher ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Keep (e) lag (er) matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskab ikke opfyldt begrænsning ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Zone termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." @@ -40253,154 +40193,154 @@ msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" msgid "Via diameter" msgstr "Via diameter" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack er ikke gyldig" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Mikro via boremaskine for lille" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Gårde overlapper hinanden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Der er ikke defineret fodaftryk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Footprint har misdannet gårdhave" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH inde i gården" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH inde i gården" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 #, fuzzy msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Element på et deaktiveret lag" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Bestyrelsen har fejlagtigt skitseret" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Kopier fodspor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Manglende fodaftryk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Ekstra fodaftryk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Padnet matcher ikke skematisk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 #, fuzzy msgid "Assertion failure" msgstr "Tværsnit område:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 #, fuzzy msgid "Copper sliver" msgstr "Kobberlag:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silketryk klippet af loddemaske" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Silketryk klippet af loddemaske" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silketryk overlapper hinanden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Skæv mellem spor uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "For mange vias på en forbindelse" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differentialparespalt uden for rækkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differentiale ukoblet længde for lang" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 #, fuzzy msgid "Footprint is not valid" msgstr "Footprint ID \"%s\" er ikke gyldigt." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 #, fuzzy msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Fejl: Gennemgående hulpude: borediameter indstillet til 0" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regler" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Lokal clearing" @@ -40554,12 +40494,12 @@ msgstr "(%s min. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" @@ -40650,17 +40590,17 @@ msgstr "Kontrol af fodaftryk gårdspladsdefinitioner ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrol af fodspor for overlappende gårde ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimal frakoblet længde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Bredde %s; faktisk %s)" @@ -40706,11 +40646,11 @@ msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" @@ -41005,7 +40945,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Footprint navn:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -41338,7 +41278,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Board skitse er misdannet. Kør DRC for en komplet analyse." @@ -41384,144 +41324,147 @@ msgstr "" "Board stackup-indstillinger er ikke opdaterede\n" "Ret venligst stackup" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "SVG filer" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Rapportfil '%s' oprettet\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Genindlæsningstid %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Fejl" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Advarsler" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Vis afgrænsningsfelt bokse" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Opret tekniske lag" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Fejl" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Advarsler" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Figur" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Ingen puder" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 #, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "Spor" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -#, fuzzy -msgid "zones" -msgstr "zone" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +msgid "vias" +msgstr "Ingen vias" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -41632,7 +41575,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" @@ -41682,7 +41625,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41691,7 +41634,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41700,161 +41643,171 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint navn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbage (vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "ikke skematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskluder fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "Fejl: pad har intet lag" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "Fejl: pad har intet lag" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ikke skematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Ekskluder fra positionsfiler" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen forbindelse" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "fodaftryk %s" @@ -41884,7 +41837,7 @@ msgstr "Tilføj filter til fodaftryk" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Indvendige lag" @@ -41944,7 +41897,7 @@ msgstr "Henter fodaftrykbiblioteker" msgid "Loading footprints..." msgstr "Indlæser fodspor" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -41956,7 +41909,7 @@ msgstr "" "og opdater din fodaftryk lib-tabel\n" "for at gemme dit fodaftryk (en .kicad_mod-fil) i mappen .pretty bibliotek" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -41968,40 +41921,40 @@ msgstr "" "og opdater din fodaftryk lib-tabel\n" "inden du sletter et fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importer fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Ikke en fodaftrykfil" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse fodaftryk '%s' fra '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporter fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Fodaftryk eksporteret til filen \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -42009,36 +41962,36 @@ msgstr "Bibliotek %s findes allerede." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Slet fodaftryk '%s' fra biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ingen fodspor at eksportere!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Opdater fodaftryk om bord" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ikke noget bord åbent." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -42046,49 +41999,40 @@ msgstr "" "Kunne ikke finde fodaftryk på hovedkortet.\n" "Kan ikke gemme." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Importer fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Gem fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s findes allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' erstattet i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' tilføjet til '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Indtast fodaftryk navn:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Nyt fodaftryk" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Untitled Sheet" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy @@ -42207,17 +42151,17 @@ msgstr "Mållængde:" msgid "Routed Lengths" msgstr "Board længde" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Board længde" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pude til dø længde" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Fuld længde" @@ -42394,14 +42338,14 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "Nuværende bestyrelse går tabt, og denne handling kan ikke fortrydes. Blive " "ved?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" @@ -42444,11 +42388,11 @@ msgstr "Eksporter visning som & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Opret en PNG-fil fra den aktuelle visning" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tegningstilstand" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasttilstand" @@ -42518,41 +42462,41 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eksport af IDF 3D-kortrepræsentation" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Eksporter STEP 3D-kortrepræsentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Eksporter SVG-kortrepræsentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprint Association (.cmp) fil ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Eksporter footprint-associeringsfil (* .cmp) til skematisk tilbagemelding" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -42560,12 +42504,12 @@ msgstr "" "Føj fodspor brugt om bord til et eksisterende fodaftrykbibliotek\n" "(fjerner ikke andre fodspor fra dette bibliotek)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Eksporter fodspor til nyt bibliotek ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -42574,29 +42518,29 @@ msgstr "" "bord\n" "(hvis biblioteket allerede findes, vil det blive udskiftet)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fabrikationsudgange" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Tilsæt mikrobølgehul" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "Dimensioner" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Placer fodspor automatisk" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Eksterne plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Rute" @@ -42687,7 +42631,7 @@ msgstr "Form har ingen point!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Placer mikrobølgefunktionen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Netnavn" @@ -42695,7 +42639,7 @@ msgstr "Netnavn" msgid "Net Code" msgstr "Net kode" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Nettolængde" @@ -43111,186 +43055,342 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin-type" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Kølelegeme" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Castelleret" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Længde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Fælde" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Affasningsretning" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Forkert (negativ) værdi for hjørnestørrelse" + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "Via borestørrelse skal være mindre end via diameter" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " +"lodningspasta-clearance)." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " +"lodningspasta-clearance)." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " +"lodningspasta-clearance)." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "Fejl: pad har intet lag" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "Fejl: pad har intet lag" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Advarsel: belagte gennemgående huller skal normalt have en kobberpude på " +"mindst et lag" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Fejl: Stikpuder findes ikke på loddepasta-laget\n" +"Brug i stedet SMD-puder" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Fejl: pad har intet lag" + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "Hvis du vil have et loddeplasterlag til forsiden af brættet" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "Hvis du vil have et loddeplasterlag til forsiden af brættet" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "Hvis du vil have et loddeplasterlag til forsiden af brættet" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Fejl: pad har intet lag" + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "Castelleret ejendom kan kun indstilles til PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "BGA-egenskab kan kun indstilles til SMD-pads" + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "Castelleret ejendom kan kun indstilles til PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Ugyldig størrelse %ll d: for stor" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Fejl: pad har intet lag" + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Kantstik" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "NPTH, Mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "%s, %s og forbundne lag" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Pad type" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Pad form:" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Hulstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" @@ -43379,30 +43479,30 @@ msgstr "Tekstramme:" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Kun bestyrelsesområde" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -43413,54 +43513,54 @@ msgstr "" "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Overtrædelsesgrad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Clearance-rapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport om begrænsninger" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." @@ -44447,34 +44547,34 @@ msgstr "CADSTAR PCB arkivfiler" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " navn: \"%s\" duplikeret i ørn : \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke blev kortlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorerer en polygon, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke blev kortlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, fuzzy, c-format @@ -44487,17 +44587,17 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en tekst, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en rektange, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en cirkel, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" @@ -44569,124 +44669,124 @@ msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 #, fuzzy msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Ugyldig størrelse %ll d: for stor" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Ukendt arktype \"%s\" online: %d" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Ukendt ejendom '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Ugyldig størrelse %ll d: for stor" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Ukendt ejendom '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Kan ikke oprette arkivfil \"%s\"\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Kunne ikke finde biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -44766,42 +44866,42 @@ msgstr "Tilføj filter til fodaftryk" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Geda PCB-footprint-biblioteksfiler" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Vælg Forbindelse" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Nummereringsretning" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Render indstillinger" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksportér Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generer positionsfil" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" @@ -45320,39 +45420,39 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Snap til spor:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Nettolængde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Hulbegrænsning: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Gennem Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" @@ -45366,20 +45466,20 @@ msgstr "Spor %s på %s, længde %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbund" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" @@ -45387,59 +45487,59 @@ msgstr "Via Type" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "skal være mm, in eller mil" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Ukendt lag '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Forbind fodspor ved hjælp af referencebetegnere" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gårdhave er ikke en enkelt, lukket form." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint har ingen gårdhave." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint har ingen baggård." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Forbind fodspor ved hjælp af referencebetegnere" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Forbind fodspor ved hjælp af referencebetegnere" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" @@ -45453,133 +45553,133 @@ msgstr "" "fodaftrykbibliotekstabel.\n" "Rediger denne globale fodaftrykbibliotekstabel i menuen Indstillinger." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "PCB og skematisk gennoteret" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Aktuel størrelse" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "PCB og skematisk gennoteret" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 #, fuzzy msgid "Successfully created svg file" msgstr "PCB og skematisk gennoteret" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprint-bibliotekssti '%s' findes ikke (eller er ikke en mappe)." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Redningsbiblioteket kunne ikke gemmes %s." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Ækvivalensfilen \"%s\" kunne ikke findes i standardsøgestierne." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Skift fodaftryk %s fra '%s' til '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Kør DRC ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Kunne ikke indlæse skematisk \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Kunne ikke indlæse skematisk \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Uforbundne genstande (%d)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Gem rapport til fil" @@ -45655,34 +45755,34 @@ msgstr "" "Sørg for, at navnene på netene, der hører til et differentielt par, slutter " "med enten _N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Når du opretter spor" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er forkert formet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -45691,7 +45791,7 @@ msgstr "" "Denne zone kan ikke håndteres af sporlayoutværktøjet.\n" "Kontroller, at det ikke er en selvskærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Routing" msgstr "Rute enkelt spor" @@ -46063,44 +46163,44 @@ msgstr "Sessionsfil importeret og flettet OK." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Sessionsfil bruger ugyldigt lag-id \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Session via padstack har ingen former" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Ikke understøttet via form: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Ikke understøttet via form: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Sessionsfil bruger ugyldigt lag-id \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Sessionsfilen mangler sektionen \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Sessionsfilen mangler sektionen \"ruter\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Sessionsfilen mangler sektionen \"bibliotek_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Reference '%s' blev ikke fundet." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "En wire_via henviser til en manglende padstack \"%s\"" @@ -46201,22 +46301,22 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." msgid "I/O Error" msgstr "Fejl" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Forældreløst net %s genforældret.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "Ingen bestyrelsesproblemer fundet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -46226,54 +46326,54 @@ msgstr "" "at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Placer et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Kopier zone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Valg indeholder låste genstande. Vil du fortsætte?" @@ -46952,116 +47052,100 @@ msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Indtast filetradius:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Radius" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"En radius på nul blev indtastet.\n" -"Filetoperationen blev ikke udført." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Udfyld zoner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Affasningsstørrelse:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 #, fuzzy -msgid "Enter chamfer setback:" +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Afkørselsafstand:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -#, fuzzy -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"En radius på nul blev indtastet.\n" -"Filetoperationen blev ikke udført." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Kompleks form" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Tolerance:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Forenkling af kobberlagets polygoner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Gitterindstillinger" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Skift til tekst" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Flyt nøjagtigt ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopieret %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "Valg kopieret" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopi annulleret" @@ -47098,6 +47182,11 @@ msgstr "_kopi" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Skift fodspor" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." @@ -47150,83 +47239,83 @@ msgstr "Gruppemedlemmer:" msgid "Ungroup Items" msgstr "Opløs grupper" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Forlængerledningsforskydning:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "Tegn grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "Skitse polygoner" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 #, fuzzy msgid "Intersect polygons." msgstr "Skitse polygoner" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." @@ -47774,8 +47863,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Flyt referenceankeret til fodaftryk" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Nyt fodaftryk ..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Nyt fodaftryk" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -49509,7 +49598,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" @@ -49735,7 +49824,7 @@ msgstr "Bageste lag" msgid "Back Assembly View" msgstr "Bagsamlingsvisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -49744,7 +49833,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -49753,395 +49842,395 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i fuld farve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Svag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag nedtones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag skjules" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board visning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Netvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nettofarver:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Nettofarver:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vælg, hvornår net- og netklassefarver skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- og netklassefarver vises på alle kobberartikler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- og netklassefarver vises ikke" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skærm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skærm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vælg hvilke ratsnestlinjer der skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linier vises til emner i alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestlinjer vises til emner på synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle fodaftrykfelter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Indstil netfarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Klar farve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Fremhæv %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fravælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Vis alle net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skjul alle andre net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klik for at skjule ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik for at vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klæbemiddel om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klæbemiddel om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brædderyg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silketryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende bemærkninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Brugerdefineret betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbageslag skitse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårde til fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fodaftryk gårde om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering af fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering af fodaftryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brugerdefineret lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brugerdefineret lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brugerdefineret lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brugerdefineret lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brugerdefineret lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brugerdefineret lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brugerdefineret lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brugerdefineret lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brugerdefineret lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Kobberlag foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Bagside af kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis kun frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis kun frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis kun indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis kun bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis kun tilbage monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Indstil opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Indstil netklassefarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Opdater PCB fra skematisk" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Klar farve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhæv redskaber i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul ratsnest til net i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -50195,161 +50284,170 @@ msgstr "Regelområder" msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Nettoklasser" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Total længde" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Via optælling" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Via længde" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Total længde" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Die længde" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Padantal" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Fremhæv det valgte net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Ingen bus valgt" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Sletter valgte element (er)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Tilføj tekst" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Fremhæv det valgte net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Sletter valgte element (er)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Gruppenavn:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Gruppe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrer net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrer varer efter netklasse:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Gruppér efter navn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Vis nul padnet" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Ikke-tilsluttede varer" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Netinspektør" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Vis skjulte pins" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Gem rapportfil" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Rapporter fil" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Nyt net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Netnavnet '%s' er allerede i brug." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Omdøb Net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Netnavnet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Net '%s' er i brug. Slet alligevel?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Slet alle net i gruppen '%s'?" @@ -50594,7 +50692,7 @@ msgstr "Massiv" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] -belastning mislykkedes: inputlinjen er for lang\n" @@ -50768,6 +50866,54 @@ msgstr "Rediger skematiske symboler" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Arbejdsark" +#, fuzzy +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Udgangsstift" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Eksporter STEP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Fejl: pad har intet lag" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Forkert (negativ) værdi for hjørnestørrelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "Spor" + +#, fuzzy +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "zone" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Indtast fodaftryk navn:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Indtast filetradius:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "En radius på nul blev indtastet.\n" +#~ "Filetoperationen blev ikke udført." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "En radius på nul blev indtastet.\n" +#~ "Filetoperationen blev ikke udført." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Nyt fodaftryk ..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Vis altid markør" @@ -50870,9 +51016,6 @@ msgstr "Arbejdsark" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Nuværende tykkelse fra stabling:" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "Kan ikke finde komponent med ref '%s' i netlist." diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 49c0b1b7be..9097a37677 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -24,11 +24,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-01 00:10+0000\n" "Last-Translator: Mark Hämmerling \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Datei" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "&Datei" #: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "&Bearbeiten" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 #: kicad/menubar.cpp:223 pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Ansicht" @@ -298,15 +298,15 @@ msgstr "&Ansicht" msgid "&Preferences" msgstr "&Einstellungen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58 msgid "Reload board" msgstr "Platine neu laden" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Kopiere 3D-Grafik in die Zwischenablage" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Aktuelle Ansicht mit Raytracing rendern" @@ -319,25 +319,25 @@ msgstr "KiCad 3D-Betrachter" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:314 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1626 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Appearance" msgstr "Darstellung" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:329 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:614 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:612 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "Folge Leiterplatteneditor" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:331 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:615 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:613 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "Folge Leiterplatten-Plot-Einstellungen" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:583 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:828 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:638 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:826 msgid "legacy colors" msgstr "klassische Farben" @@ -352,14 +352,14 @@ msgstr "Dateiname für 3D-Grafik" msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Speichern der Datei \"%s\"." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:211 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:60 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:67 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1652 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2054 -#: eeschema/files-io.cpp:993 eeschema/files-io.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1654 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2056 +#: eeschema/files-io.cpp:995 eeschema/files-io.cpp:1063 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:316 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 @@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Speichern der Datei \"%s\"." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:937 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -791,12 +791,12 @@ msgstr "Hintergrund Ende" msgid "Background gradient end color" msgstr "Farbe für Ende des Hintergrund-Farbverlaufs" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:125 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:210 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:209 msgid "Use board stackup colors" msgstr "Farben des Platinen-Lagenaufbaus verwenden" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:141 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:140 #, c-format msgid "" "Save and restore color and visibility combinations.\n" @@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "" "Weiteres Betätigen von Tab, während %s gehalten wird, schaltet zwischen den " "Voreinstellungen im Popup-Fenster um." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:149 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:148 #, c-format msgid "" "Save and restore camera position and zoom.\n" @@ -822,118 +822,118 @@ msgstr "" "Weiteres Betätigen von Tab, während %s gehalten wird, schaltet zwischen den " "Ansichten im Popup-Fenster um." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:480 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:479 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "Doppelklick links oder Mittelklick, um Farbe zu ändern" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:490 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:489 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" "Deaktivieren Sie \"Farben des Platinen-Lagenaufbaus verwenden\" um die Farbe " "ändern zu können." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s ein- oder ausblenden" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2552 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Voreinstellungen (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:619 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1488 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2574 msgid "Save preset..." msgstr "Voreinstellung speichern..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:620 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1489 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2578 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1921 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2575 msgid "Delete preset..." msgstr "Voreinstellung löschen..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 msgid "Layer preset name:" msgstr "Name der Lagen-Voreinstellung:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:729 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2684 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2681 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2061 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2717 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1661 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2063 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Bestehende Voreinstellung überschreiben?" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1684 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2086 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2743 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1686 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2088 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Presets" msgstr "Voreinstellungen" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1696 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2098 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:777 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1698 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete Preset" msgstr "Voreinstellung löschen" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1697 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2099 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2756 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2101 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2753 msgid "Select preset:" msgstr "Voreinstellung wählen:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:838 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2854 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Ansichten (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2863 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2860 msgid "Save viewport..." msgstr "Ansicht speichern..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:846 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 msgid "Delete viewport..." msgstr "Ansicht löschen..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:879 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:877 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Viewport name:" msgstr "Name der Ansicht:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:880 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Save Viewport" msgstr "Ansicht speichern" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2952 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2949 msgid "Viewports" msgstr "Ansichten" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2958 msgid "Delete Viewport" msgstr "Ansicht löschen" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2962 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2959 msgid "Select viewport:" msgstr "Ansicht wählen:" @@ -1244,11 +1244,11 @@ msgstr "Licht 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Licht 8:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 msgid "3D Preview Options" msgstr "3D-Vorschau-Einstellungen" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 msgid "Board thickness:" msgstr "Platinen-Dicke:" @@ -1317,8 +1317,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1573 -#: pcbnew/pad.cpp:1236 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1588 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Rotation" msgstr "Drehung" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr "Symbolbibliothek erstellen" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Footprintbibliothek erstellen" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:673 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:642 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgstr "Footprintbibliothek erstellen" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:258 @@ -1508,8 +1508,8 @@ msgstr "Footprintbibliothek erstellen" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:958 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:984 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:114 @@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Fehler bei der Allokation von Speicher für Potrace-Bitmap" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:404 #: gerbview/readgerb.cpp:77 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1271 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1818,16 +1818,16 @@ msgstr "" "Auf diesem System können Probleme mit KiCad nicht dem offiziellen Bugtracker " "gemeldet werden." -#: common/confirm.cpp:42 common/confirm.cpp:48 +#: common/confirm.cpp:50 common/confirm.cpp:56 msgid "File Open Warning" msgstr "Warnung: Datei offen" -#: common/confirm.cpp:44 common/confirm.cpp:50 +#: common/confirm.cpp:52 common/confirm.cpp:58 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "Versetztes Speichern kann zu sehr unerwarteten Ergebnissen führen." -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 common/confirm.cpp:115 -#: common/confirm.cpp:142 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 common/confirm.cpp:124 +#: common/confirm.cpp:151 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:69 common/tool/actions.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:427 @@ -1839,56 +1839,56 @@ msgstr "Versetztes Speichern kann zu sehr unerwarteten Ergebnissen führen." msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 msgid "Open Anyway" msgstr "Trotzdem öffnen" -#: common/confirm.cpp:62 common/confirm.cpp:99 +#: common/confirm.cpp:70 common/confirm.cpp:108 msgid "Save Changes?" msgstr "Änderungen speichern?" -#: common/confirm.cpp:64 common/confirm.cpp:101 +#: common/confirm.cpp:72 common/confirm.cpp:110 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" "Wenn Sie nicht speichern, gehen alle Änderungen unwiderruflich verloren." -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 common/tool/actions.cpp:77 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 common/tool/actions.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1035 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 msgid "Discard Changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: common/confirm.cpp:69 common/confirm.cpp:148 +#: common/confirm.cpp:77 common/confirm.cpp:157 msgid "Apply to all" msgstr "Auf alle anwenden" -#: common/confirm.cpp:114 +#: common/confirm.cpp:123 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Die aktuellen Änderungen gehen unwiderruflich verloren." -#: common/confirm.cpp:115 common/tool/actions.cpp:107 +#: common/confirm.cpp:124 common/tool/actions.cpp:107 msgid "Revert" msgstr "Zurücksetzen" -#: common/confirm.cpp:141 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 +#: common/confirm.cpp:150 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1248 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:178 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 +#: common/confirm.cpp:187 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/kidialog.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 -#: eeschema/files-io.cpp:445 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 +#: eeschema/files-io.cpp:447 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 #: eeschema/sch_marker.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:744 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 @@ -1899,11 +1899,11 @@ msgstr "OK" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: common/confirm.cpp:230 +#: common/confirm.cpp:239 msgid "Information" msgstr "Information" -#: common/confirm.cpp:257 common/confirm.cpp:260 +#: common/confirm.cpp:266 common/confirm.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 @@ -1913,15 +1913,14 @@ msgstr "Information" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:378 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1128 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1268 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:473 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 @@ -1932,7 +1931,7 @@ msgstr "Bestätigung" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 @@ -1956,8 +1955,8 @@ msgstr "Nein" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1333 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -2045,7 +2044,7 @@ msgstr "Symbole" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:845 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:151 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:194 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:100 @@ -2218,7 +2217,7 @@ msgstr "" msgid "Add Netclass Assignment" msgstr "Netzklassenzuweisung hinzufügen" -#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:102 msgid "Clear Color" msgstr "Farbe zurücksetzen" @@ -2226,38 +2225,38 @@ msgstr "Farbe zurücksetzen" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:49 msgid "Red:" msgstr "Rot:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:53 msgid "Green:" msgstr "Grün:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:57 msgid "Blue:" msgstr "Blau:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:77 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:91 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:94 msgid "Hue:" msgstr "Farbton:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:98 msgid "Saturation:" msgstr "Sättigung:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 msgid "Value:" msgstr "Wert:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:95 msgid "Color Picker" msgstr "Farbauswahl" @@ -2269,11 +2268,11 @@ msgstr "Definierte Farben" msgid "Opacity:" msgstr "Deckkraft:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:179 msgid "Preview (old/new):" msgstr "Vorschau (alt/neu):" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:201 msgid "Reset to Default" msgstr "Rücksetzen auf Standardeinstellung" @@ -2380,7 +2379,7 @@ msgstr "Umgebungsvariablen" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:415 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:137 pcbnew/pcb_group.cpp:492 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:160 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:293 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:620 @@ -2536,7 +2535,7 @@ msgstr "Gitter Y-Größe außerhalb des gültigen Bereichs." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -2957,7 +2956,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "In andere Blätter übernehmen" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:378 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:384 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 @@ -2967,8 +2966,8 @@ msgstr "Zeichenblatt" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:33 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "Datei:" @@ -3125,7 +3124,7 @@ msgstr "Option" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1918 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1968 eeschema/sch_symbol.cpp:2791 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:617 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2604 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2588 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:147 @@ -3136,9 +3135,9 @@ msgstr "Option" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3772 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3834 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:103 msgid "Value" msgstr "Wert" @@ -3189,7 +3188,7 @@ msgstr "Druckvorschau" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3245,8 +3244,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 msgid "Output mode:" msgstr "Ausgabemodus:" @@ -3264,8 +3263,8 @@ msgstr "Ausgabemodus:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 #: pcbnew/pcb_text.cpp:672 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:271 msgid "Color" @@ -3273,8 +3272,8 @@ msgstr "Farbe" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 msgid "Black and white" msgstr "Schwarz/Weiß" @@ -3288,7 +3287,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Druckt die Seitenreferenzen." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3313,8 +3312,8 @@ msgstr "Infotext" msgid "Page Setup..." msgstr "Seiteneinstellungen..." -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:20 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:32 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:21 msgid "MyLabel" msgstr "MeinBezeichner" @@ -3453,10 +3452,10 @@ msgstr "Dateiname" #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:117 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1180 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:692 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3607,7 +3606,7 @@ msgid "Switch" msgstr "Wechseln" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -3889,7 +3888,7 @@ msgstr "Toolbar-Icongröße:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Small" msgstr "Klein" @@ -3903,8 +3902,8 @@ msgstr "Kompakte Icons in der Toolbar verwenden" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4414,17 +4413,17 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:952 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3731 -#: pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:733 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:775 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2543 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: pcbnew/pad.cpp:2349 pcbnew/pad.cpp:2364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:772 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 pcbnew/zone.cpp:1549 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -4642,21 +4641,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "Python-Interpreter Status" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1947 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1969 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_line.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3733 -#: pcbnew/pad.cpp:2121 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3795 +#: pcbnew/pad.cpp:2366 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Voll" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1948 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1970 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1061 @@ -4664,7 +4663,7 @@ msgstr "Voll" msgid "Dashed" msgstr "Strich" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1949 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1971 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1062 @@ -4672,7 +4671,7 @@ msgstr "Strich" msgid "Dotted" msgstr "Punkt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1950 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1972 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1063 @@ -4680,7 +4679,7 @@ msgstr "Punkt" msgid "Dash-Dot" msgstr "Strich-Punkt" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1951 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1973 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1064 @@ -4823,7 +4822,7 @@ msgstr "Verbindungsbreite" msgid "Bus Thickness" msgstr "Busbreite" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2027 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2070 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:671 #: eeschema/sch_line.cpp:948 eeschema/sch_line.cpp:1073 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 @@ -4831,7 +4830,7 @@ msgstr "Busbreite" msgid "Line Style" msgstr "Linienstil" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1968 #: common/pgm_base.cpp:97 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4842,7 +4841,7 @@ msgstr "Linienstil" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1059 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:632 #: eeschema/sch_textbox.cpp:540 include/stroke_params.h:73 @@ -4871,8 +4870,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Ausdruck" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 -#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2165 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1204 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2410 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Netzklasse" @@ -4917,16 +4916,16 @@ msgstr "Variablenname" msgid "Text Substitution" msgstr "Textersetzung" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:497 +#: common/draw_panel_gal.cpp:325 common/draw_panel_gal.cpp:506 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "OpenGL Modus kann nicht verwendet werden; Software-Rendering wird verwendet" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 +#: common/draw_panel_gal.cpp:333 msgid "Graphics error" msgstr "Grafikfehler" -#: common/draw_panel_gal.cpp:504 +#: common/draw_panel_gal.cpp:513 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL kann nicht verwendet werden" @@ -4955,7 +4954,7 @@ msgstr "Zeichnungsblatt \"%s\" wurde nicht vollständig gelesen." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1211 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1694 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1707 #: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 #: eeschema/sch_text.cpp:627 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 @@ -4981,7 +4980,7 @@ msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4991,11 +4990,11 @@ msgid "Line" msgstr "Linie" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:725 -#: common/eda_shape.cpp:1936 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:751 +#: common/eda_shape.cpp:1958 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2341 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1658 msgid "Rectangle" msgstr "Rechteck" @@ -5177,7 +5176,7 @@ msgstr "Maus und Touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Tastaturbefehle" -#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:989 msgid "Version Control" msgstr "Versionskontrolle" @@ -5255,8 +5254,8 @@ msgstr "Standardwerte" #: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:78 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1719 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Leiterplatteneditor" @@ -5345,50 +5344,29 @@ msgstr "Dokumentationsdatei '%s' nicht gefunden." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Unbekannter MIME-Typ für Dokumentationsdatei '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:162 common/tool/actions.cpp:860 -#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 -msgid "Inches" -msgstr "Zoll" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:168 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 -msgid "Constrain to H, V, 45" -msgstr "Auf H, V, 45° beschränken" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:411 common/tool/actions.cpp:847 +#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:847 msgid "Edit Grids..." msgstr "Raster bearbeiten..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:567 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:576 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:658 +#: common/eda_draw_frame.cpp:627 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "Raster %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:671 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 +#: common/eda_draw_frame.cpp:640 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 msgid "inches" msgstr "Zoll" -#: common/eda_draw_frame.cpp:672 +#: common/eda_draw_frame.cpp:641 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:282 @@ -5407,36 +5385,57 @@ msgstr "Zoll" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: common/eda_draw_frame.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:444 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1486 msgid "Units" msgstr "Einheiten" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1400 +#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:860 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 +msgid "Inches" +msgstr "Zoll" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:691 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +msgid "Constrain to H, V, 45" +msgstr "Auf H, V, 45° beschränken" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1367 msgid "Select Library" msgstr "Bibliothek wählen" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 msgid "New Library" msgstr "Neue Bibliothek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1197 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1207 common/widgets/search_pane.cpp:42 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:343 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1203 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1213 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1209 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:336 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 msgid "Net Inspector" msgstr "Netzinspektor" @@ -5447,14 +5446,14 @@ msgstr "Schirm" #: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1956 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:148 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:686 pcbnew/pcb_text.cpp:328 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:87 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:109 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1164 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -5488,12 +5487,12 @@ msgstr "Tabelle" msgid "Table Cell" msgstr "Tabellenzelle" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1256 msgid "Track" msgstr "Leiterbahn" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_track.cpp:1330 msgid "Via" msgstr "Durchkontaktierung" @@ -5621,20 +5620,20 @@ msgstr "Thermische Speiche" msgid "Number Box" msgstr "Nummernfeld" -#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Rect" msgstr "Rechteck" -#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 +#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:1959 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Kreisbogen" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:721 common/eda_shape.cpp:1938 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:1960 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1440 -#: pcbnew/pad.cpp:2095 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/pad.cpp:2340 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 msgid "Circle" msgstr "Kreis" @@ -5642,31 +5641,31 @@ msgstr "Kreis" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezierkurve" -#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1939 +#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:1961 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: common/eda_shape.cpp:712 +#: common/eda_shape.cpp:738 msgid "Pad Number Box" msgstr "Pad-Nummernfeld" -#: common/eda_shape.cpp:713 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 +#: common/eda_shape.cpp:739 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "Thermische Speiche-Vorlage" -#: common/eda_shape.cpp:714 common/eda_shape.cpp:727 +#: common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:753 msgid "Unrecognized" msgstr "Unerkannt" -#: common/eda_shape.cpp:723 +#: common/eda_shape.cpp:749 msgid "Curve" msgstr "Bogen" -#: common/eda_shape.cpp:726 common/eda_shape.cpp:1935 +#: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:1957 msgid "Segment" msgstr "Abschnitt" -#: common/eda_shape.cpp:737 common/eda_shape.cpp:1977 +#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_shape.cpp:2008 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 @@ -5682,29 +5681,29 @@ msgstr "Abschnitt" msgid "Shape" msgstr "Form" -#: common/eda_shape.cpp:743 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:2004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 +#: common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2035 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 msgid "Radius" msgstr "Radius" -#: common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:778 common/eda_shape.cpp:2036 +#: common/eda_shape.cpp:774 common/eda_shape.cpp:804 common/eda_shape.cpp:2079 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Winkel" -#: common/eda_shape.cpp:754 common/eda_shape.cpp:772 +#: common/eda_shape.cpp:780 common/eda_shape.cpp:798 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2297 msgid "Length" msgstr "Länge" -#: common/eda_shape.cpp:759 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 +#: common/eda_shape.cpp:785 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Punkte" -#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_text.cpp:1239 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1675 +#: common/eda_shape.cpp:789 common/eda_shape.cpp:2053 common/eda_text.cpp:1239 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1688 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:771 #: eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 @@ -5712,87 +5711,87 @@ msgstr "Punkte" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1224 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:140 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/pcb_track.cpp:1722 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1272 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1690 pcbnew/pcb_track.cpp:1720 msgid "Width" msgstr "Breite" -#: common/eda_shape.cpp:766 common/eda_text.cpp:1244 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1676 +#: common/eda_shape.cpp:792 common/eda_shape.cpp:2059 common/eda_text.cpp:1244 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1689 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:772 #: eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 +#: pcbnew/pad.cpp:1225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:141 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Höhe" -#: common/eda_shape.cpp:1940 +#: common/eda_shape.cpp:1962 msgid "Bezier" msgstr "Bezierkurve" -#: common/eda_shape.cpp:1975 eeschema/sch_shape.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:2006 eeschema/sch_shape.cpp:695 msgid "Shape Properties" msgstr "Form-Eigenschaften" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: common/eda_shape.cpp:2012 eeschema/sch_table.cpp:604 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:490 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1695 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1693 msgid "Start X" msgstr "Start X" -#: common/eda_shape.cpp:1986 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: common/eda_shape.cpp:2017 eeschema/sch_table.cpp:607 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:493 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1699 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1697 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: common/eda_shape.cpp:1992 +#: common/eda_shape.cpp:2023 msgid "Center X" msgstr "Mitte X" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:2029 msgid "Center Y" msgstr "Mitte Y" -#: common/eda_shape.cpp:2010 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: common/eda_shape.cpp:2041 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2490 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1702 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1700 msgid "End X" msgstr "Ende X" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: common/eda_shape.cpp:2047 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2496 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1703 msgid "End Y" msgstr "Ende Y" -#: common/eda_shape.cpp:2022 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2065 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:674 eeschema/sch_line.cpp:1076 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Linienbreite" -#: common/eda_shape.cpp:2031 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 +#: common/eda_shape.cpp:2074 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:902 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Linienfarbe" -#: common/eda_shape.cpp:2077 eeschema/sch_shape.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:2120 eeschema/sch_shape.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Filled" msgstr "Gefüllt" -#: common/eda_shape.cpp:2082 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 +#: common/eda_shape.cpp:2125 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 msgid "Fill Color" msgstr "Füllfarbe" @@ -5852,8 +5851,8 @@ msgstr "Fett+Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1633 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 +#: eeschema/sch_field.cpp:1080 eeschema/sch_field.cpp:1646 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2248 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -5863,8 +5862,8 @@ msgstr "Links" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 -#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 -#: eeschema/sch_field.cpp:1634 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_field.cpp:1081 eeschema/sch_field.cpp:1091 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_field.cpp:1656 #: eeschema/sch_text.cpp:655 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" @@ -5875,24 +5874,24 @@ msgstr "Zentriert" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_field.cpp:1635 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2252 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 +#: eeschema/sch_field.cpp:1082 eeschema/sch_field.cpp:1648 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2247 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 -#: eeschema/sch_field.cpp:1642 eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1090 +#: eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Top" msgstr "Oben" #: common/eda_text.cpp:1199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 -#: eeschema/sch_field.cpp:1644 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1092 +#: eeschema/sch_field.cpp:1657 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Bottom" msgstr "Unten" @@ -5903,20 +5902,20 @@ msgstr "Unten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1683 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2298 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1696 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2293 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2762 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 #: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/sch_textbox.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3763 pcbnew/pad.cpp:2137 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#: pcbnew/footprint.cpp:3825 pcbnew/pad.cpp:2382 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1516 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Ausrichtung" #: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1654 eeschema/sch_field.cpp:1681 +#: eeschema/sch_field.cpp:1667 eeschema/sch_field.cpp:1694 #: eeschema/sch_text.cpp:777 eeschema/sch_textbox.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 @@ -5930,7 +5929,7 @@ msgstr "Texteigenschaften" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:632 eeschema/sch_textbox.cpp:540 #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 @@ -5939,7 +5938,7 @@ msgstr "Texteigenschaften" msgid "Font" msgstr "Schriftart" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1673 +#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1686 #: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 #: eeschema/sch_text.cpp:773 eeschema/sch_textbox.cpp:687 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 @@ -5950,7 +5949,7 @@ msgstr "Schriftart" msgid "Thickness" msgstr "Stärke" -#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1687 #: eeschema/sch_text.cpp:769 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 msgid "Mirrored" @@ -5964,8 +5963,8 @@ msgstr "Gespiegelt" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2317 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 eeschema/sch_text.cpp:770 #: eeschema/sch_textbox.cpp:684 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5977,20 +5976,20 @@ msgstr "Gespiegelt" msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1656 -#: eeschema/sch_field.cpp:1659 eeschema/sch_label.cpp:2319 +#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/sch_field.cpp:1672 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontale Ausrichtung" -#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1664 eeschema/sch_label.cpp:2321 +#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: eeschema/sch_field.cpp:1677 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1599 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1640 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1722 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikale Ausrichtung" -#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1672 +#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1685 #: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1566 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1602 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1643 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 @@ -6466,7 +6465,7 @@ msgstr "Kein Fehler" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2543 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2526 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" @@ -6500,8 +6499,8 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1460 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:374 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2556 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2539 msgid "Delete" msgstr "Entfernen" @@ -6827,8 +6826,8 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Editors." msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Konnte nicht auf Sprache %s wechseln" -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:250 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:259 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 @@ -7122,8 +7121,8 @@ msgstr "Nicht metallisierte Bohrungen" #: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:370 msgid "Ratsnest" msgstr "Netzlinien" @@ -7336,7 +7335,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Seite %s anzeigen" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1373 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:897 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7386,7 +7385,7 @@ msgstr "Fehler beim Extrahieren!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1273 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -7412,19 +7411,21 @@ msgstr "Konnte kein Archiv der Datei \"%s\" erstellen." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-Archiv \"%s\" erstellt (%s unkomprimiert, %s komprimiert)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:358 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 msgid "Excluded warning: " msgstr "Ausgenommene Warnung: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:366 msgid "Excluded error: " msgstr "Ausgenommener Fehler: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 msgid "Warning: " msgstr "Warnung: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:368 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "Error: " msgstr "Fehler: " @@ -7451,7 +7452,7 @@ msgstr "Standardbearbeitung" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2788 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:146 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3769 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3831 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:102 msgid "Reference" msgstr "Referenz" @@ -7471,7 +7472,7 @@ msgstr "Nach Wert und Footprint gruppieren" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3786 +#: pcbnew/footprint.cpp:3848 msgid "Attributes" msgstr "Attribute" @@ -7525,7 +7526,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Erstelle neues Dokument im Editor" #: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 msgid "New Library..." msgstr "Neue Bibliothek..." @@ -7663,7 +7664,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Element(e) aus der Zwischenablage mit Annotierungsoptionen einfügen" #: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2877 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2860 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" @@ -7684,7 +7685,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Elemente durch Anklicken entfernen" #: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2542 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 msgid "Left Justify" msgstr "Links ausrichten" @@ -7693,7 +7694,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Felder und Texte linksbündig ausrichten" #: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2544 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2210 msgid "Center Justify" msgstr "Zentriert ausrichten" @@ -7702,7 +7703,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Felder und Texte zentriert ausrichten" #: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2546 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2229 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 msgid "Right Justify" msgstr "Rechts ausrichten" @@ -7808,7 +7809,7 @@ msgstr "Zellen trennen" msgid "Turn merged table cells back into separate cells." msgstr "Verbundene Tabellenzellen in einzelne Zellen auftrennen." -#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:384 +#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 msgid "Edit Table" msgstr "Tabelle bearbeiten" @@ -7930,12 +7931,12 @@ msgstr "Am Zeiger hinein zoomen" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Am Zeiger heraus zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1383 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" msgstr "Hinein zoomen" -#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" msgstr "Heraus zoomen" @@ -7956,7 +7957,7 @@ msgstr "Vertikal hineinzoomen" msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "Vertikal herauszoomen" -#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center on Cursor" msgstr "Auf Zeiger zentrieren" @@ -7964,19 +7965,19 @@ msgstr "Auf Zeiger zentrieren" msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom auf Auswahl" -#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Letzten Zoom rückgängig machen" -#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "Zoom-Stufe zurücksetzen auf Wert vor letzter Zoom-Aktion" -#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Letzten Zoom wiederholen" -#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "Zoom-Stufe wieder auf Wert vor Rücknahme setzen" @@ -8141,7 +8142,7 @@ msgstr "Mils verwenden" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1440 @@ -8557,7 +8558,7 @@ msgstr "Platine" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1521 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -8700,27 +8701,27 @@ msgstr "Alphabetisch sortieren" msgid "recent searches" msgstr "kürzliche Suchen" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 msgid "Select Columns" msgstr "Spalten auswählen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 msgid "Zoom in plot view." msgstr "In die Plotansicht hinein zoomen." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Aus der Plotansicht heraus zoomen." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Plotansicht auf diese Position zentrieren" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Fit on Screen" msgstr "Auf Bildschirm einpassen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Alle Elemente in der Plotansicht anzeigen" @@ -8917,10 +8918,10 @@ msgstr "Zeige:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -9253,8 +9254,8 @@ msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3782 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" @@ -9322,7 +9323,7 @@ msgstr "Projektdatei: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:454 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1002 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Es wurde kein Texteditor für KiCad ausgewählt. Bitte wählen Sie einen aus." @@ -9412,7 +9413,7 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" ist nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -9599,36 +9600,46 @@ msgstr "Die Liste der Footprints nach Bibliothek filtern" msgid "Delete all associations?" msgstr "Alle Zuordnungen entfernen?" -#: eeschema/annotate.cpp:155 +#: eeschema/annotate.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." +msgstr "Lösche Annotationen von eingefügten Elementen" + +#: eeschema/annotate.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s." +msgstr "Annotation löschen" + +#: eeschema/annotate.cpp:175 msgid "Delete Annotation" msgstr "Annotation löschen" -#: eeschema/annotate.cpp:259 +#: eeschema/annotate.cpp:279 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d mehrfach vorkommende(r) Zeitstempel wurde(n) gefunden und ersetzt." -#: eeschema/annotate.cpp:378 +#: eeschema/annotate.cpp:398 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "%s aktualisiert (Einheit %s) von %s zu %s." -#: eeschema/annotate.cpp:386 +#: eeschema/annotate.cpp:406 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s." -#: eeschema/annotate.cpp:396 +#: eeschema/annotate.cpp:416 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "%s (Einheit %s) annotiert als %s." -#: eeschema/annotate.cpp:403 +#: eeschema/annotate.cpp:423 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "%s annotiert als %s." -#: eeschema/annotate.cpp:420 +#: eeschema/annotate.cpp:440 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotation vollständig." @@ -9651,7 +9662,7 @@ msgstr "" "%s\n" "wurde nicht gefunden. Skript ist nicht nutzbar." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3211 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9659,21 +9670,21 @@ msgstr "" "%s und %s sind jeweils mit dem gleichen Teil verbunden. %s wird in der " "Netzliste benutzt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3502 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Netz %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4097 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im " "Schaltplanblatt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4115 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9695,8 +9706,8 @@ msgstr "%s gefunden, jedoch Pin %s nicht gefunden" msgid "%s found" msgstr "%s gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1452 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1889 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -10323,7 +10334,7 @@ msgstr "Verbindungszeichenkette:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -10580,7 +10591,7 @@ msgstr "Pin-Konfliktmatrix" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 msgid "Violation Severity" msgstr "Verstoß-Schweregrade" @@ -10589,7 +10600,7 @@ msgstr "Verstoß-Schweregrade" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 msgid "Formatting" msgstr "Formatierung" @@ -11119,19 +11130,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Textfarbe:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 msgid "Up" msgstr "Oben" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 msgid "Down" msgstr "Unten" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:46 +#: include/widgets/ui_common.h:47 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- unverändert lassen --" @@ -11209,7 +11220,7 @@ msgstr "Wähle Sie bitte eine Symbolbibliotheks-Tabellendatei." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." @@ -11266,8 +11277,8 @@ msgstr "Knotenpunkte bearbeiten" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Diameter:" msgstr "Durchmesser:" @@ -11363,7 +11374,7 @@ msgstr "Syntaxhilfe-Fenster anzeigen" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3767 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 msgid "Fields" msgstr "Felder" @@ -11410,8 +11421,8 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 #: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 @@ -11457,35 +11468,35 @@ msgstr "Feld entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 msgid "Input" msgstr "Eingang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 msgid "Output" msgstr "Ausgang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirektional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 #: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-State" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -11503,7 +11514,7 @@ msgstr "Diamant" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "Auto" msgstr "Autozoom" @@ -11536,7 +11547,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrischer Typ" @@ -11546,19 +11557,19 @@ msgstr "Elektrischer Typ" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafische Darstellung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Number Text Size" msgstr "Textgröße Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 msgid "Name Text Size" msgstr "Textgröße Name" @@ -11595,8 +11606,8 @@ msgstr "Pinnummern:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -12215,13 +12226,13 @@ msgstr "Aktuelle Seite plotten" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 msgid "Select Output Directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis wählen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12236,7 +12247,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot-Ausgabeverzeichnis" @@ -12412,7 +12423,7 @@ msgstr "" "ihre Breite auf 0 gesetzt ist." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-Optionen" @@ -12441,7 +12452,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Stiftbreite:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "PDF Options" msgstr "PDF-Optionen" @@ -12450,12 +12461,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Popups für Eigenschaften erzeugen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "Metadaten aus AUTHOR && SUBJECT Variablen erzeugen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "PDF-Dokumenteigenschaften aus AUTHOR && SUBJECT Textvariablen erzeugen" @@ -12704,14 +12715,14 @@ msgstr "Elektrische Regeln" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:186 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:520 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12723,7 +12734,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Bus-Aliase" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Text Variables" msgstr "Textvariablen" @@ -12744,7 +12755,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -12929,7 +12940,7 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Für ein Schaltplanblatt muss eine Datei angegeben sein." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 #: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 #: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 msgid "Style" @@ -13013,8 +13024,8 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2101 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -13505,8 +13516,8 @@ msgstr "Parameter" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1265 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1332 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13606,7 +13617,7 @@ msgstr "Spannungssymbol wählen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:69 #: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:108 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 #, c-format msgid " (%d items loaded)" @@ -13757,19 +13768,19 @@ msgstr "Konnte Stückliste-Ausgabe \"%s\" nicht schreiben." msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Stückliste wurde in '%s' geschrieben" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "BOM preset name:" msgstr "Name der Stückliste-Voreinstellung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Stückliste-Voreinstellung speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2053 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2709 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13882,7 +13893,7 @@ msgstr "Ausgabedatei:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -14013,7 +14024,7 @@ msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Bibliothek-Symbol bearbeiten..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 msgid "Pin Number" msgstr "Pinnummer" @@ -14197,7 +14208,7 @@ msgstr "Spaltenlinien" msgid "Table Properties" msgstr "Tabelleneigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274 msgid "Edit Table Cell Properties" msgstr "Tabellenzelleigenschaften bearbeiten" @@ -14224,7 +14235,7 @@ msgstr "Vertikale Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 -#: include/widgets/ui_common.h:45 +#: include/widgets/ui_common.h:46 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- verschiedene Werte --" @@ -14258,7 +14269,7 @@ msgstr "Tabellenzelleinschaften" msgid "Text Box Properties" msgstr "Textfeld-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 msgid "" msgstr "" @@ -14429,7 +14440,7 @@ msgstr "Stückliste-Formatvoreinstellungen:" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Symbole automatisch annotieren" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14439,16 +14450,16 @@ msgstr "" "sodass diese auf dem Bildschirm nicht sichtbar sein werden.\n" "Sind Sie sicher, dass Sie diese Farben verwenden möchten?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(nur Symboleditor)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Farbvorschau" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/pfad/zu/schaltplanblatt" @@ -15199,10 +15210,10 @@ msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" konnte nicht geladen werden." msgid "Error Loading Library" msgstr "Fehler beim Laden der Bibliothek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Alle unterstützten Formate" @@ -15230,7 +15241,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Überspringen" @@ -15275,7 +15286,7 @@ msgstr "" "veraltete Einträge in der Tabelle ersetzen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" @@ -15320,8 +15331,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15347,8 +15358,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Aliasname" @@ -15452,7 +15463,7 @@ msgstr "Fehler beim Laden des Zeichenblatts." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Zeichnung \"%s\"." @@ -15512,8 +15523,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotte Symbol \"%s\" auf \"%s\"\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Bibliothek kann nicht geladen werden\n" @@ -15521,11 +15532,11 @@ msgstr "Bibliothek kann nicht geladen werden\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Es wurde kein Symbol zum Speichern ausgewählt." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Ausgabepfad darf nicht mit bestehendem Pfad in Konflikt stehen\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15544,7 +15555,7 @@ msgstr "Symbolbibliothek wurde nicht aktualisiert\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "ERC läuft...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "%d Verstöße gefunden\n" @@ -15565,7 +15576,7 @@ msgstr "Netz-Navigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Auswahlfilter" @@ -15617,91 +15628,96 @@ msgstr "Offener Emitter" msgid "No Connection" msgstr "Keine Verbindung" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nicht-aufgelöste Textvariable in Zeichnungsblatt" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bus-Alias %s hat widersprüchliche Definitionen bei %s und %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Unterschiedliche Footprints zugewiesen zu %s und %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol %s hat unplatzierte Einheiten %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte Stromversorgungs-Pins." -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte Eingangs-Pins." -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte bidirektionale Pins." -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Netzklasse %s ist nicht definiert" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Konnte nicht mit \"%s\" verbinden " -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pin vom Typ \"keine Verbindung\" ist verbunden" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins vom Typ %s und %s sind verbunden" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s ist sowohl mit %s, als auch mit %s verbunden" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Symbolbibliothek \"%s\"" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" "Die Bibliothek \"%s\" ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" nicht in Bibliothek \"'%s\" gefunden" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte Stromversorgungs-Pins." + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek \"%s\" überein" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" ist keine gültige Footprint-ID." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format @@ -15709,7 +15725,7 @@ msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Footprint-Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format @@ -15718,76 +15734,76 @@ msgstr "" "Die Footprint-Bibliothek \"%s\" ist in der aktuellen Konfiguration nicht " "aktiviert." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" nicht in Bibliothek \"%s\" gefunden." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Prüfe Blattnamen ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Prüfe Buskonflikte ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Prüfe Konflikte ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Prüfe Bezeichner ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "Prüfe Einheiten ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Prüfe Footprints ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Prüfe Pins ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Prüfe Bezeichner ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Prüfe auf nicht-aufgelöste Variablen ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Prüfe SPICE-Modelle ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Prüfe verbundene 'Keine-Verbindung'-Pins ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prüfe auf Probleme mit Bibliothekssymbolen ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Prüfe auf Probleme mit Footprintverlinkungen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Prüfe auf Pins und Verbindungen außerhalb des Rasters ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Prüfe Footprint-Abstandsflächendefinitionen ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Prüfe auf undefinierte Netzklassen ..." @@ -15820,147 +15836,152 @@ msgstr "Input-Pin wird von keinem Output-Pin angesteuert" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Input-Power-Pin wird von keinem Output-Power-Pin angesteuert" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Zeigt die Pinnummer an Pins an" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktproblem zwischen Pins" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" "Keine Übereinstimmung zwischen hierarchischen Bezeichnern und Schaltplanpins" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Ein Pin mit einer Keine-Verbindung-Kennzeichnung ist verbunden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Unverbundene Keine-Verbindung-Kennzeichnung" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Bezeichner ist mit nichts verbunden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Ein globaler Bezeichner ist nirgendwo sonst im Schaltplan verbunden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Bezeichner sind gleich (Unterschiede nur in Groß-/Kleinschreibung)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Globaler Bezeichner ist nur einmal Schaltplan vorhanden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" "Unterschiedlicher Footprint in einer anderen Einheit des gleichen Symbols " "zugewiesen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Einem gemeinsamen Pin in einer anderen Einheit des Symbols ist ein anderes " "Netz zugewiesen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Konflikt zwischen Bus-Alias-Definitionen in verschiedenen Schaltplanblättern" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mehr als ein Name für diesen Bus oder dieses Netz zugewiesen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Widersprüchliche Netzklassen-Zuweisungen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "Überlappende Regelbereiche" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Netz ist grafisch verbunden mit einem Bus, aber nicht mit einem Busmitglied" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Busse sind grafisch miteinander verbunden, teilen jedoch keine Busmitglieder" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ungültige Verbindung zwischen Bus und Netzelementen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nicht-aufgelöste Textvariable" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "Undefinierte Netzklasse" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE-Modell-Problem" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Nirgends angeschlossene elektrische Verbindungen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problem mit Bibliothekssymbol" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Symbol stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek überein" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 msgid "Footprint link issue" msgstr "Problem mit Footprintverlinkung" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbol ist nicht annotiert" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbol hat mehr Einheiten als definiert sind" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbol hat Einheiten, die nicht platziert sind" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbol hat Eingangs-Pins, die nicht platziert sind" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbol hat bidirektionale Pins, die nicht platziert sind" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbol hat Stromversorgungs-Pins, die nicht platziert sind" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Einheiten des gleichen Symbols haben unterschiedliche Werte" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Doppelte Referenzbezeichner" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Buszugang erforderlich" @@ -15987,7 +16008,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-Meldungen: %d Fehler %d Warnungen %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan-Dateien" @@ -16004,7 +16025,7 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoplatzierung erlauben" @@ -16035,11 +16056,11 @@ msgstr "Änderungen am Schaltplan nicht gespeichert" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Nicht unterstützte Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Stammblatt" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -16047,24 +16068,24 @@ msgstr "" "Der gesamte Schaltplan konnte nicht geladen werden. Beim Laden der " "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Zu wenig Speicher zum Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16075,15 +16096,15 @@ msgstr "" "zu reparieren. Andernfalls ist es möglich, dass die Datei in anderen KiCad-" "Versionen nicht nutzbar ist." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ungültiger Eintrag in der Symbol-Bibliotheksliste der Projektdatei." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Fehler beim Laden des Projekts" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16096,18 +16117,18 @@ msgstr "" "Dies kann unter bestimmten Umständen zu fehlerhaften " "Symbolbibliotheksverknüpfungen führen." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Diesen Dialog nicht erneut anzeigen." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Die projektbezogene Symbolbibliotheks-Cache-Datei \"%s\" konnte nicht " "gefunden werden." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16122,15 +16143,15 @@ msgstr "" "Wiederherstellung des Schaltplans oder eine Wiederherstellung der Symbol-" "Cache-Bibliotheksdatei und ein erneutes Laden des Schaltplans erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Ohne Cache-Datei laden" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16139,19 +16160,19 @@ msgstr "" "Diese Datei wurde mit einer älteren KiCad-Version erstellt. Beim Speichern " "wird sie automatisch in das neue Format gewandelt." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schaltplan ist schreibgeschützt." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "Schaltplan einfügen" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Schaltplanblattinhalt importieren..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16161,7 +16182,7 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16173,21 +16194,21 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Lesen der Datei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Kein Lader kann die angegebene Datei lesen: \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16196,12 +16217,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16210,22 +16231,22 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16238,16 +16259,16 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Fehler beim Speichern von \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "Warnung zu gesperrter Datei" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16255,15 +16276,15 @@ msgstr "" "Sie haben keine Schreibrechte für:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Vorhandene Dateien werden beim Speichern überschrieben." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "Speicher-Warnung" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16271,28 +16292,28 @@ msgstr "" "Die folgenden Dateien werden überschrieben:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Dateien überschreiben" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Speichern des Projekts abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "Schaltplan wird importiert" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Unbehandelte Ausnahme beim Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Der aktuelle Schaltplan wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16306,7 +16327,7 @@ msgstr "" "nicht ordnungsgemäß gespeichert wurden. Möchten Sie die letzten " "gespeicherten Änderungen wiederherstellen?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16316,19 +16337,19 @@ msgstr "" "Manuelle Wiederherstellung automatisch gespeicherter Dateien ist " "erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht " "wiederhergestellt werden\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Für die oben genannte(n) Datei(en) ist eine manuelle Wiederherstellung " "erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16337,13 +16358,13 @@ msgstr "" "Die automatisch gespeicherte Datei \"%s\" konnte nicht gelöscht werden.\n" "Manuelles Löschen wird erforderlich sein." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht entfernt " "werden\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Die oben genannte(n) Datei(en) müssen manuell entfernt werden." @@ -16363,7 +16384,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Fehler beim Laden von Symbol %s aus Bibliothek \"%s\"." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" @@ -16535,6 +16556,24 @@ msgstr "Von-Platine-Ausschließen-Einstellung weicht ab." msgid "Unit %s" msgstr "Einheit %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Von Bauteilliste ausgeschlossen" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Von Platine ausgeschlossen" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Von Simulation ausgeschlossen" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "Nicht bestücken" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16595,7 +16634,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Bild in die Zwischenablage exportieren" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Netzliste..." @@ -16610,26 +16649,26 @@ msgstr "Symbole zu neuer Bibliothek..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "Hinzu&fügen" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektion" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" @@ -16705,8 +16744,8 @@ msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %d nicht verarbeiten" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16782,65 +16821,65 @@ msgstr "Pinfunktion auswählen" msgid "none" msgstr "keine" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Frei" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Unbestimmt" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Stromversorgung" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Stromausgang" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Offener Kollektor" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Offener Emitter" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Unverbunden" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Invertiert" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Taktanschluss" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Invertierter Taktanschluss" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Low Eingang" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Taktanschluss low" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Ausgang low" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Fallende Taktflanke" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "Nicht-logisch" @@ -16948,25 +16987,25 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Symbol-Bibliothekstabelle:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Die Bibliothek in die globale Bibliothekstabelle aufnehmen?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Zur globalen Bibliothekstabelle hinzufügen" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Bibliothekstabelle wählen, zu der die Bibliothek hinzugefügt werden soll:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Zu Symbol-Bibliothekstabelle hinzufügen" @@ -17010,8 +17049,8 @@ msgstr "Buszugang-Typ" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" @@ -17039,11 +17078,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" @@ -17084,12 +17123,12 @@ msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" @@ -17114,36 +17153,36 @@ msgstr "Symbol in Schaltplan speichern" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Symbol mit Bibliothek vergleichen" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfeld" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "H-Ausrichtung" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "V-Ausrichtung" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gehe zu Seite %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zurück zum zuvor ausgewählten Blatt" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Schaltplanverweise" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "Feldname anzeigen" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17152,67 +17191,67 @@ msgstr "" "Der Dateiname für Blatt %s ist undefiniert; dies ist wahrscheinlich ein " "Altium-Signalbündel, welches in ein Schaltplanblatt umgewandelt wurde." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Datei nicht vollständig gelesen (%d Bytes verbleiben)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Es wurde eine Altium Schaltplandatei in Version 5.0 erwartet" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Datensatz \"IEEE_SYMBOL\" nicht behandelt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Set-Parameter wird derzeit nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Compile mask wird derzeit nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Blanket wird derzeit nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Unbekannter oder unerwarteter Eintrag mit ID %d in %s gefunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symbol \"%s\" in Blatt \"%s\" bei Index %d ersetzt durch Symbol \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin hat unerwartete Ausrichtung." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin hat unerwarteten elektrischen Typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin hat unerwarteten outer edge type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin hat unerwarteten inner edge type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier hat %d Stützstellen. Mindestens 2 werden erwartet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17221,19 +17260,19 @@ msgstr "" "Altiums Signalbündel-Anschluss (%s) wurde als hierarchisches Schaltplanblatt " "importiert. Bitte überprüfen Sie den importierten Schaltplan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Power Port mit unbekanntem Stil als 'Bar' importiert." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Spannungssymbol erstellt einen globalen Bezeichner mit Namen \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17242,28 +17281,28 @@ msgstr "" "Altiums Signalbündel-Port (%s) wurde als Textfeld importiert. Bitte " "überprüfen Sie den importierten Schaltplan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s ist nicht verbunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Eingebettete Datei %s nicht im Speicher gefunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fehler beim Lesen des Bildes %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" "Es wurde eine Altium Schaltplan-Bibliotheksdatei in Version 5.0 erwartet" @@ -17571,7 +17610,7 @@ msgstr "KiCad-Datenbank-Bibliotheksdateien" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen." @@ -17710,7 +17749,7 @@ msgstr "KiCad HTTP-Bibliotheksdateien" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18034,10 +18073,10 @@ msgstr "Privat" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18049,8 +18088,8 @@ msgid "Size" msgstr "Größe" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" @@ -18075,9 +18114,9 @@ msgstr "Ausrichtung" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18230,27 +18269,27 @@ msgstr "Versteckter Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Versteckter Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben.\n" @@ -18258,7 +18297,7 @@ msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18266,7 +18305,7 @@ msgstr "Fertig." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben." @@ -18428,7 +18467,7 @@ msgstr "Rahmenfarbe" msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Gelöschtes Element)" @@ -18437,23 +18476,6 @@ msgstr "(Gelöschtes Element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Von Bauteilliste ausgeschlossen" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Von Platine ausgeschlossen" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Von Simulation ausgeschlossen" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "Nicht bestücken" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -18510,12 +18532,12 @@ msgstr "Horiz. spiegeln" msgid "Mirror Y" msgstr "Spiegeln Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "Bibliotheksverknüpfung" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Bibliotheksbeschreibung" @@ -18527,11 +18549,11 @@ msgstr "Von Platine ausschließen" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Von Simulation ausschließen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Von Stückliste ausschließen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "Nicht bestücken" @@ -19841,7 +19863,7 @@ msgstr "Spannung (gemessen)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (Verstärkung)" @@ -19850,7 +19872,7 @@ msgstr " (Verstärkung)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (Phase)" @@ -19953,7 +19975,7 @@ msgstr "Signalname kopieren" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (Amplitude)" @@ -19984,7 +20006,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Messung löschen" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analyse %u - " @@ -19998,7 +20020,7 @@ msgstr "Signal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Plotten" @@ -20012,38 +20034,38 @@ msgstr "Zeiger 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Zeiger 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Kann abgeglichene(n) Wert(e) nicht anwenden:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ist nicht abstimmbar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Fehler: keine aktuelle Simulation.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -20070,8 +20092,8 @@ msgstr "Format" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Simulationsmodell kann nicht aus '%s' erstellt werden" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" @@ -20225,16 +20247,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"Warnung: Referenz-Präfix
Präfix endend auf \"%s\" kann Probleme " -"verursachen, wenn in Symbolbibliothek gespeichert" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20243,7 +20256,7 @@ msgstr "" "Doppelter Pin %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " "Pin %s%s an Position (%s, %s) in der Symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20253,7 +20266,7 @@ msgstr "" "Pin %s%s an Position (%s, %s) in den Einheiten %s und %s der " "Symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20262,7 +20275,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " "Pin %s%s an Position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20271,21 +20284,30 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " "Pin %s%s an Position (%s, %s) in Einheiten %s und %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"Warnung: Referenz-Präfix
Präfix endend auf \"%s\" kann Probleme " +"verursachen, wenn in Symbolbibliothek gespeichert" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Ein Spannungssymbol sollte nur eine Einheit haben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" "Ein Stromversorgungssymbol sollte keine Darstellungsvarianten (De Morgan) " "haben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Ein Spannungssymbol sollte nur einen Pin haben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20293,7 +20315,7 @@ msgstr "" "Verdächtiges Spannungssymbol
Nur ein Eingangs- oder Ausgangs-" "Spannungspin hat Bedeutung

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20301,7 +20323,7 @@ msgstr "" "Verdächtiges Spannungssymbol
Unsichtbare Eingangs-Spannungspins " "werden nicht länger benötigt

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20310,7 +20332,7 @@ msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungspin %s %s an Position (%s, " "%s) in Symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20319,14 +20341,14 @@ msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungspin %s %s an Position (%s, " "%s) in Einheit %c der Symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " "%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20334,21 +20356,21 @@ msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " "%s) in Einheit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Verborgene Stromversorgungs-Pins leiten ihre Pin-Namen an alle " "angeschlossenen Netze.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Außerhalb des Rasters liegender Pin %s %s an Position (%s, %s) " "der Symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20357,24 +20379,24 @@ msgstr "" "Außerhalb des Rasters liegender Pin %s %s an Position (%s, %s) " "in Einheit %c der Symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s) in " "Einheit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Grafischer Kreis hat Radius = 0 an Position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Grafisches Rechteck hat Größe 0 an Position (%s, %s)." @@ -20431,7 +20453,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symboleditor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20445,7 +20467,7 @@ msgstr "Änderungen an der Bibliothek sind nicht gespeichert" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Laden der Symbolbibliothek wurde durch den Benutzer abgebrochen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20453,11 +20475,11 @@ msgstr "" "Bearbeite Symbol %s aus Schaltplan. Beim Speichern wird nur der Schaltplan " "aktualisiert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Symbolbibliotheken verwalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20466,21 +20488,21 @@ msgstr "" "Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um zum aktuellen Format zu " "migrieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbol %s ist ein abgeleitetes Symbol. Symbolgrafiken können nicht " "bearbeitet werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20489,55 +20511,55 @@ msgstr "" "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen.\n" "Bitte Schreibberechtigungen kontrollieren und erneut versuchen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Lade Bibliothek \"%s\" ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Das Schreiben der Sicherungskopie in \"%s\" ist fehlgeschlagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Symbolbibliothek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Die Symbolbibliothek \"%s\" ist in der aktuellen Konfiguration nicht " "aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbibliothek nicht aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Bibliothekstabelle." @@ -20598,9 +20620,8 @@ msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" @@ -20610,12 +20631,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbol speichern unter" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Speichere in Bibliothek:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "Es muss eine Bibliothek angegeben werden." @@ -20664,7 +20685,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Symbol behalten" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" auf letzte gespeicherte Version zurücksetzen?" @@ -21755,7 +21776,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Netz unter dem Zeiger hervorheben" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netz-Hervorhebung aufheben" @@ -22630,13 +22651,13 @@ msgstr "Ändern zu" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" @@ -22754,14 +22775,14 @@ msgstr "" "werden." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d mehrfach vorkommende IDs ersetzt.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22882,12 +22903,12 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "SVG-Dateiname" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 msgid "Hide Field" msgstr "Feld ausblenden" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Verborgene Felder anzeigen" @@ -23311,17 +23332,17 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24222,19 +24243,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "DCode D%d hervorheben" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Lagen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Elemente" @@ -24264,12 +24285,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Platinen-Hintergrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle Lagen anzeigen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Alle außer aktive Lagen verbergen" @@ -24278,7 +24299,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Immer alle außer aktive Lagen verbergen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle Lagen verbergen" @@ -24311,8 +24332,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Renderfarbe ändern für" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24448,7 +24469,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Spezifischer Footprint für den Export innerhalb der Bibliothek" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprint-Bibliothek existiert nicht oder ist nicht erreichbar\n" @@ -24521,7 +24542,7 @@ msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" "Einen nicht-Null Rückgabewert zurückgeben, sofern DRC-Verstöße vorliegen" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24536,82 +24557,99 @@ msgstr "Ungültiges Berichtsformat\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Export-Werkzeuge (Gerber-, Bohr-, Positionsdateien, etc.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Ausgabedateiformat, Optionen: step, glb (binäres glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "Ausgabedatei überschreiben" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "3D-Modelle für Bauteile mit unbestimmtem Footprinttyp ausschließen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "3D-Modelle von Bauteilen mit Attribut 'Nicht bestücken' ausschließen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Benutze Rasterursprung für Ausgabeursprung" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Benutze Bohrursprung als Ausgabeursprung" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" "Gleichnamige STEP- oder IGS-Modelle anstelle von VRML-Modellen verwenden" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Nur Platine ohne Bauteile ausgeben" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Von Platine ausschließen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "3D-Modelle von Bauteilen mit Attribut 'Nicht bestücken' ausschließen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Leiterbahnen, Pads und Vias exportieren" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Leiterbahnen exportieren" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "Zonen exportieren" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Elemente auf Kupferinnenlagen exportieren" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Bestückungsdruck-Grafiken exportieren." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Mindestabstand zwischen Punkten, um diese als getrennt zu behandeln" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" "STEP-Datei nicht optimieren (aktiviert die Ausgabe parametrischer Kurven)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24619,11 +24657,11 @@ msgstr "" "Benutzerdefinierter Ausgabeursprung, z.B. 1x 1in, 1x1inch, 25.4 x 25.4mm " "(Standardeinheit mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Ausgabeeinheiten; gültige Optionen: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24632,13 +24670,13 @@ msgstr "" "Wenn nicht angegeben oder leer, werden die Modelle in der exportierten Haupt-" "VRML-Datei eingebettet" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Wird mit --models-dir verwendet, um in der resultierenden Datei relative " "Pfade auszugeben" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Ungültiges Format angegeben\n" @@ -24744,24 +24782,24 @@ msgstr "Ein DXF anhand einer Liste von Lagen erstellen" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Referenzbezeichner-Text ausschließen" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "Wert-Text ausschließen" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Plotten grafischer Elemente anhand ihrer Konturen" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "Blattrahmen und Schriftfeld einbeziehen" @@ -24772,9 +24810,9 @@ msgstr "Ausgabeeinheiten, gültige Optionen: mm, in" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Platinendatei existiert nicht oder ist nicht zugreifbar\n" @@ -24791,7 +24829,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Keine Netzlisten-Attribute erzeugen" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Lötstoppmaske vom Bestückungsdruck subtrahieren" @@ -24801,7 +24839,7 @@ msgstr "Blendenmakros deaktivieren" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Ursprung der Drill/Place-Datei verwenden" @@ -24833,29 +24871,20 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "Gerber-Ploteinstellungen aus der Platinendatei verwenden" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "PDF von einer Liste von Lagen erstellen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "Platine spiegeln (nützlich, um Unterseiten darzustellen)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" "Zu verwendendes Farbthema (Standard sind Leiterplatteneditor-Einstellungen)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" -"Einstellen der Pad-/Via-Bohrform (0 = keine Form, 1 = kleine Form, 2 = " -"tatsächliche Form)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -24920,16 +24949,16 @@ msgstr "\"both\" für Gerber-Format nicht unterstützt\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Ungültige Seite angegeben\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "SVG-Ausgaben von einer Liste von Lagen erstellen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" "Zu verwendendes Farbthema (Standard sind Leiterplatteneditor-Einstellungen)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -24937,7 +24966,7 @@ msgstr "" "Modus der Seitengröße setzen (0 = Seite mit Rahmen und Schriftfeld, 1 = " "derzeitige Größe, 2 = nur Platinenbereich)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "Kein Zeichnungsblatt" @@ -25287,40 +25316,40 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Aktualisierung verfügbar" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Projektschaltplan bearbeiten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" "Globale oder projektspezifische Bibliotheken der Schaltzeichen bearbeiten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Leiterplatten-Entwurf des Projekts bearbeiten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" "Globale oder projektspezifische Bibliotheken der Bauteil-Footprints " "bearbeiten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Gerber-Dateien betrachten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Bilder in Schaltzeichen oder Bauteil-Footprints umwandeln" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Werkzeuge zur Berechnung von Widerständen, zulässiger Stromstärken usw. " "anzeigen" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -25328,7 +25357,7 @@ msgstr "" "Zeichnungsblattränder und Schriftfelder zur Verwendung in Schaltplänen und " "Leiterplattenentwürfen bearbeiten" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" "Herunterladbare Pakete aus KiCad- und Drittanbieter-Repositorys verwalten" @@ -25879,44 +25908,44 @@ msgstr "Alle Versionen zeigen" msgid "Download" msgstr "Herunterladen" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Schaltplandatei \"%s\" wurde nicht gefunden" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplanes: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Fehler beim Einlesen der Liste installierter Pakete: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Lade %lld/%lld kB herunter" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "Download ist zu groß." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "Repository wird abgerufen" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "Repository-URL kann nicht geladen werden" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Kann Repository nicht parsen: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." @@ -25924,19 +25953,19 @@ msgstr "" "Der angegebene URL sieht nicht wie ein gültiges KiCad Paket-Repository aus. " "Bitte überprüfen Sie den URL." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "Repository-Pakete werden abgerufen" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Repository-Paket-URL kann nicht geladen werden." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "Paketprüfsumme stimmt nicht. Das Repository könnte beschädigt sein." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -25947,22 +25976,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Lokal gespeicherte repository.json konnte nicht geparst werden." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Paketzwischenspeicher für das aktuelle Repository ist beschädigt. Die Pakete " "werden neu heruntergeladen." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "Lade Ressourcen herunter" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -25970,23 +25999,23 @@ msgstr "" "Prüfsumme der Resourcendatei stimmt nicht. Letztere wird deshalb nicht " "benutzt. Das Repository könnte beschädigt sein." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "Lokale Datei" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "PCM-Aktualisierung" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Bereite Abruf von Repositorys vor (fetch)" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "Rufe Repository ab ..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "Überprüfe Pakete ..." @@ -26147,279 +26176,279 @@ msgstr "\"%s\" kann nicht in den Papierkorb verschoben werden." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "\"%s\" kann nicht in den Papierkorb verschoben werden." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Verzeichnisname:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Zu diesem Projekt wechseln" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Schließt alle Editoren und wechselt zum ausgewählten Projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Neues Verzeichnis..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Ein neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "In Dateimanager anzeigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Zeigt das Verzeichnis in einem Dateimanager-Fenster an" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Verzeichnis im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öffnet das Verzeichnis im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Zeigt die Verzeichnisse in einem Dateimanager-Fenster an" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Verzeichnisse im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öffnet die Verzeichnisse im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Mit Texteditor bearbeiten" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Datei umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Datei umbenennen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Dateien umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Dateien umbenennen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Die Datei und deren Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Das Verzeichnis und seinen Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "In Papierkorb verschieben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Projekt zu Versionskontrolle hinzufügen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Neues Repository initialisieren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "Projekt committen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Änderungen zum lokalen Repository committen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "Pushen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Lokal committete Änderungen auf entferntes Repository pushen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "Pullen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Änderungen vom entfernten Repository in das lokale übernehmen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "Datei committen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "Wechsel zu Branch " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Andere ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Zu einem anderen Branch wechseln" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "Zum Branch wechseln" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "Versionskontrolle entfernen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Alle Versionskontrolle-Dateien aus dem Projektverzeichnis löschen." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ändere Dateiname: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Dateinamen ändern" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netzwerkpfad: Ordneränderungen werden nicht überwacht" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaler Pfad: Ordneränderungen überwachen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Der ausgewählte Ordner ist schon ein git-Projekt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Initialisieren des Git-Projekts fehlgeschlagen." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "Standard-Remote setzen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Konnte Standard-Remote nicht setzen." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "Remote abrufen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "Konnte Projekt nicht übertragen (push)." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Konnte Branch \"%s\": %s nicht auflösen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Konnte Branch-Head für \"%s\" nicht finden" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Fehler beim Wechsel zu Branch \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Konnte HEAD-Referenz für Branch \"%s\" nicht aktualisieren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die git-Versionsverwaltung aus diesem Projekt " "entfernen möchten?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Konnte git-Verzeichnis nicht entfernen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Verwerfe Commit aufgrund leerer Commit-Nachricht." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Verwerfe Commit, da keine Dateien ausgewählt wurden." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Konnte Repository-Index nicht beziehen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Konnte Datei nicht zum Index hinzufügen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Konnte Index nicht schreiben: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Konnte Baum nicht schreiben: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Konnte Baum nicht auflösen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Konnte HEAD-Referenz nicht abrufen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Konnte Commit nicht abrufen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Konnte Autorensignatur nicht erstellen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Konnte Commit nicht erstellen: %s" @@ -26896,6 +26925,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Seitenränder" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -27413,7 +27443,7 @@ msgstr "Spezifischer Widerstand in Ohm*m bei 20 °C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "…" @@ -28036,7 +28066,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nickel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Kupfer" @@ -29467,7 +29497,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "Zoll" @@ -29550,7 +29580,7 @@ msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29588,7 +29618,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Netz-Name" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29737,65 +29767,65 @@ msgstr "Ja, abgeschrägt" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Optionen für Randsteckverbinder." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Kern" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "Prepreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Platinendicke in %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Erwartete Platinendicke (mindestens %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ungesperrte dielektrische Lagen anpassen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Wert zu klein (Mindestwert %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Alle dielektrischen Schichtdicken sind gesperrt" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lage \"%s\" (Sub-Lage %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lage Dielektrikum hinzufügen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "Hinzuzufügende Lage wählen:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Lage \"%s\" Sub-Lage %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Lage Dielektrikum entfernen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Wählen Sie die zu löschende Lage:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29803,18 +29833,18 @@ msgstr "" "Ungültiger Wert für Epsilon R (Epsilon R muss einen positiven Wert besitzen, " "oder Null sein wenn nicht benutzt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Ungültiger Wert für Verlusttangens (Wert muss positiv sein oder Null wenn " "nicht benutzt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Eine Lagenstärke ist < 0. Korrigieren Sie dies" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "Benutzerdefiniert..." @@ -29960,34 +29990,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Benutzerspezifisch" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Grün" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Rot" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Blau" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "Violett" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Schwarz" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Weiß" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Gelb" @@ -30103,42 +30141,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Aktualisiere Netze ..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(selbstüberschneidend)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(keine geschlossene Form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(mehrere Platinenumrisse werden nicht unterstützt)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Rechteck hat keine oder sehr kleine Größe: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(Kreis hat keinen oder sehr kleinen Radius: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(Abschnitt hat keine oder sehr kleine Länge: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Bogen hat keine oder sehr kleine Größe: %d nm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" @@ -30496,7 +30534,7 @@ msgstr "Geltungsbereich der Neu-Annotierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" @@ -30615,58 +30653,58 @@ msgstr "Platinenkonfiguration" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Einstellungen von einer anderen Platine importieren..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Lagenaufbau der Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Platineneditor-Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Technischer Lagenaufbau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Platinenoberfläche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lötstoppmaske/-paste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text & Grafiken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Voreinstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Designregeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Einschränkungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Vordefinierte Größen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Längenabstimmungsmuster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Projekt fehlt oder ist schreibgeschützt. Änderungen werden nicht gespeichert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30675,12 +30713,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen von Platine:\n" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Leiterplatte wird geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30772,11 +30810,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30797,7 +30835,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Platinennname" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Fläche" @@ -30865,7 +30903,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Platinenstatistik" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Footprint aktualisieren" @@ -31195,8 +31233,8 @@ msgstr "" "Standard-Padverbindungtyp zur Zone.\n" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Entlastungen" @@ -31718,7 +31756,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31771,7 +31809,7 @@ msgstr "Text, der nach dem Bemaßungswert angezeigt werden soll" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Präzision:" @@ -32240,7 +32278,7 @@ msgid "mfg" msgstr "Herst." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -32350,12 +32388,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Automatisch anpassen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "X Position:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Y Position:" @@ -32364,18 +32402,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "Ausgabeeinheiten" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Andere Optionen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Nicht zu bestückende Bauteile ignorieren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Unbestimmte Bauteile ignorieren" @@ -32384,44 +32422,54 @@ msgstr "Unbestimmte Bauteile ignorieren" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportiere IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Nicht-Einheitsskalierte Modelle:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Skalierte Modelle gefunden. Modellskalierung ist beim mechanischen Export " "unzuverlässig." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Maßstabswarnung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "STEP-Export fehlgeschlagen! Bitte Leiterplatte speichern und erneut " "versuchen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "STEP-Dateien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "Binäre glTF-Dateien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" -msgstr "STEP-Ausgabedatei" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "Alle Dateien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" +msgstr "Stückliste-Ausgabedatei" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "Kein Dateiname für Ausgabedatei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32430,77 +32478,37 @@ msgstr "" "Platinenumriss fehlt oder ist nicht geschlossen (Toleranz: %.3f mm).\n" "Führen Sie DRC für eine vollständige Analyse aus." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP/GLTF-Export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Coordinates" -msgstr "Koordinaten" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Drill/Place-Datei-Ursprung" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" -msgstr "Raster-Ursprungspunkt" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "GLB (binäres GLTF) exportieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" -msgstr "Benutzerdefinierter Ursprungspunkt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Board center origin" -msgstr "Zentrum Platinenursprung" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -msgid "User Defined Origin" -msgstr "Benutzerdefinierter Ursprung" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "Keine Bauteile anzeigen, die als \"nicht zu bestücken\" markiert sind" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" -msgstr "Keine Bauteile mit unbestimmtem Footprinttyp anzeigen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" -msgstr "Durch ähnlich benannte Modelle ersetzen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "VRML-Modelle durch gleichnamige STEP-Modelle ersetzen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -msgid "Overwrite old file" -msgstr "Alte Datei überschreiben" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "STEP-Datei optimieren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -"Deaktiviert die Ausgabe parametrischer Kurven. Optimiert die Dateigröße und " -"die Schreib-/Lesezeiten, kann aber die Kompatibilität mit anderer Software " -"beeinträchtigen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 msgid "Export as Compound shape" msgstr "Als zusammengesetzte Form exportieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32509,91 +32517,90 @@ msgstr "" "externe Software, die eine Deduplizierung auf der Grundlage der Formnamen " "vornimmt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Export board body" msgstr "Platinenkörper anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "Keine Bauteile" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Leiterbahnen, Pads und Vias exportieren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." msgstr "Leiterbahnen, Pads und Vias auf externen Kupferlagen exportieren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Zonen auf externen Kupferlagen exportieren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Export inner copper layers" msgstr "Innere Kupferlage" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Formen vereinen (zeitaufwändig)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Überlappende Geometrien in eine gemeinsame Form vereinen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 msgid "Export silkscreen" msgstr "Bestückungsdruck exportieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "Bestückungsdruck-Grafiken exportieren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Export solder mask" msgstr "Lötstoppmaske exportieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "Lötstoppmaske-Grafiken exportieren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Formen vereinen (zeitaufwändig)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Überlappende Geometrien in eine gemeinsame Form vereinen." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 msgid "Export solder paste" msgstr "Lötpaste exportieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Lötpaste-Grafiken exportieren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "Netzfilter (unterstützt Platzhalter):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Toleranz bei Verkettung von Platinenumrissen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Fein (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Grob (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32601,10 +32608,72 @@ msgstr "" "Die Toleranz legt den Abstand zwischen zwei Punkten fest, die beim Aufbau " "der Platinenumrisse als verbunden betrachtet werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +msgid "Coordinates" +msgstr "Koordinaten" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Drill/Place-Datei-Ursprung" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "Raster-Ursprungspunkt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "Benutzerdefinierter Ursprungspunkt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "Board center origin" +msgstr "Zentrum Platinenursprung" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Benutzerdefinierter Ursprung" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "Keine Bauteile anzeigen, die als \"nicht zu bestücken\" markiert sind" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "Keine Bauteile mit unbestimmtem Footprinttyp anzeigen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "Durch ähnlich benannte Modelle ersetzen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "VRML-Modelle durch gleichnamige STEP-Modelle ersetzen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +msgid "Overwrite old file" +msgstr "Alte Datei überschreiben" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "STEP-Datei optimieren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" +"Deaktiviert die Ausgabe parametrischer Kurven. Optimiert die Dateigröße und " +"die Schreib-/Lesezeiten, kann aber die Kompatibilität mit anderer Software " +"beeinträchtigen." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "STEP/GLTF exportieren" +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Auswahl des 3D-Modells" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -32640,7 +32709,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht im Ordner \"%s\" anlegen." @@ -32897,7 +32966,7 @@ msgstr "Prüfungen starten" msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint-Prüfer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "Footprint wählen" @@ -32980,7 +33049,7 @@ msgstr "Y-Versatz" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Referenzbezeichner" @@ -32994,21 +33063,19 @@ msgid "Side:" msgstr "Seite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -33214,8 +33281,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint-Eigenschaften" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint muss einen Namen besitzen." @@ -33963,9 +34029,9 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -34059,7 +34125,7 @@ msgstr "Bestückungsdrucklagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Kupferlagen" @@ -34198,7 +34264,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften setzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "Footprint" @@ -34245,7 +34311,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Gruppeneigenschaften bearbeiten" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Gruppenname:" @@ -34544,190 +34609,79 @@ msgstr "Grad" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Nicht-Kupfer-Zonen-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Standard-Padeigenschaften für Werkzeug \"Pad hinzufügen\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, %g° gedreht" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "Unterseite (gespiegelt)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "Oberseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Alle Kupferlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s und verbundene Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Nur verbundene Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s und %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Fehler: Pad muss eine positive Größe haben." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Warnung: Pad-Bohrloch nicht innerhalb der Padform." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Warnung: Pad-Bohrloch wird kein Kupfer zurücklassen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "Warnung: Negative lokale Freiraumwerte haben keine Auswirkungen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Warnung: Negative Lötmaskenfreiräume größer als einige Figur-Bestandteile. " -"Ergebnisse können unerwartet sein." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Warnung: Der negative Lötmaskenfreiraum ist größer als das Pad. Es wird " -"keine Lötmaske erzeugt." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Warnung: Negative Lötpastenränder größer als Pad. Es wird keine " -"Lötstoppmaske erzeugt." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Fehler: Pad hat keine Lage." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Warnung: Metallisierte Löcher sollten normalerweise ein Kupferpad auf " -"mindestens einer Schicht aufweisen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Fehler: Trapez-Delta ist zu groß." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Fehler: Durchlochpad hat kein Loch." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Warnung: Pads für Randsteckverbinder haben normalerweise keine Lötpaste. " -"Verwenden Sie stattdessen ein SMD-Pad." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Fehler: SMD-Pad hat ein Loch." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Warnung: Das SMD-Pad hat keine äußeren Lagen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Warnung: Passermarken sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Warnung: Testpunkte sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "Warnung: Wärmeabführung ist auf mechanischen Bohrungen sinnlos." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Warnung: Halbloch-Eigenschaft ist für Durchsteckpads." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "Warnung: BGA-Eigenschaft kann nur für SMD-Pads gesetzt werden." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "Warnung: Halbloch-Eigenschaft ist für Durchsteckpads." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Fehler: Negative Eckgröße." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Warnung: Durch die Größe der Ecken wird das Pad kreisförmig." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" -"Fehler: Benutzerdefinierte Padformen müssen in ein einzelnes Polygon " -"aufgelöst werden." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad-Eigenschaften Fehler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad-Eigenschaften Warnungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften bearbeiten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Lochgröße X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Pad Größe X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34741,7 +34695,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -34762,8 +34716,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Padnummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Netzname:" @@ -34777,8 +34731,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kreisförmig" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -34790,11 +34744,11 @@ msgstr "Rechteckig" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezförmig" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Abgerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Abgeschrägtes Rechteck" @@ -34981,23 +34935,23 @@ msgstr "" "Halbloch-Pads spezifiziert castellated Pads an einer Platinenkante\n" "Diese Eigenschaften werden in Gerber X2-Dateien definiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Passermarke, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Passermarke, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wärmeabführungspad" @@ -35005,7 +34959,7 @@ msgstr "Wärmeabführungspad" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Halbloch-Pad (castellated; nur durchgehende Bohrung)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 msgid "Mechanical" msgstr "Mechanisch" @@ -35182,44 +35136,44 @@ msgstr "Aktuelle Auswahl nach unten verschieben" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Bohrdateien erzeugen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fabrikationslage auswählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen auswählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen abwählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 msgid "Select All Layers" msgstr "Alle Lagen auswählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Alle Lagen abwählen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Wie Lagenaufbau sortieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL Pen-Größe eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "X-Skalierung eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-Skalierung eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35228,15 +35182,15 @@ msgstr "" "Breitenkorrektur eingeschränkt. Für die aktuellen Designregeln muss sich " "der Breitenkorrekturwert im Bereich [%s; %s] befinden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Keine Lage gewählt, keine Daten zum Plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr kleinen Wert gesetzt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr großen Wert gesetzt" @@ -35285,15 +35239,20 @@ msgstr "" "Pad-Konturen in F.Fab- und B.Fab-Lagen werden in die Plot-Ausgabe einbezogen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Lagenauswahl" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Füllung von Kupferzonen vor dem Plotten prüfen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "Vias mit Lötstopplack bedecken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -35306,61 +35265,61 @@ msgstr "" "ausgegeben\n" "(Die Lötstoppmaske ist eine invertierte Lage)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Bohrlochmarkierungen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Tatsächliche Größe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Skalierung:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Plotmodus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Skizzieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Ursprung der Drill/Place-Datei als Koordinatenursprung für geplottete " "Dateien verwenden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Gespiegelter Plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Negativer Plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Globale Mindestbreite und/oder Rand der Lötstoppmaske sind nicht auf 0 " "gesetzt. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35368,23 +35327,23 @@ msgstr "" "Die meisten Platinenfertiger erwarten den Wert 0 und verwenden eigene Werte " "für die Mindestbreite der Lötstoppmaske." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Platinenkonfiguration" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Datei > Platinenkonfiguration..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-Optionen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Protel-Dateinamen-Endungen verwenden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35392,11 +35351,11 @@ msgstr "" "Benutze Protel Gerberdateierweiterungen (.GBL, .GTL usw...)\n" "Nicht mehr empfohlen. Die offizielle Erweiterung ist .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Gerber-Job-Datei erstellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35404,27 +35363,27 @@ msgstr "" "Erstellt einen Gerber-Job, welcher die Informationen zur Platine enthält\n" "als auch die Liste der erstellten Gerber-Plotdateien" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Entfernt Bestückungsdruck aus Bereichen ohne Lötstopplack" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinatenformat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5 (Einheit mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6 (Einheit mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Erweitertes X2-Format verwenden (empfohlen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35436,11 +35395,11 @@ msgstr "" "Wenn nicht angewählt wird automatisch das X1 Format benutzt.\n" "Im Format X1 sind diese Attribute als Kommentare in den Dateien enthalten." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Netzlisten-Attribute einbeziehen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35451,11 +35410,11 @@ msgstr "" "Wird zum Überprüfen der Konnektivität in CAM-Tools und Betrachtern von " "Gerber-Dateien verwendet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Blendenmakros deaktivieren (nicht empfohlen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35463,35 +35422,35 @@ msgstr "" "Blendenmakros in Gerber-Dateien deaktivieren\n" "*Nur* für kaputte Gerber-Viewer verwenden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Standard-Stiftgröße:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript Optionen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "X Skalierungsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Setze globale X-Skalierung für eine exakt skalierte Postscriptausgabe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y Skalierungsfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Setze globale Y-Skalierung für eine exakt skalierte Postscriptausgabe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Leiterbahnbreite-Korrektur:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35506,32 +35465,32 @@ msgstr "" "Eine angemessener Breitenkorrekturwert muss innerhalb eines Bereiches von [-" "(Min.Leiterbahnbreite-1), +(MinAbstandswert-1)] liegen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Erzwinge A4-Ausgabe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "Optionen DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Deaktivieren um grafische Elemente anhand ihrer Mittellinien zu zeichnen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Einheit für Export:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Zu benutzende Maßeinheit in der exportieren DXF-Datei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "KiCad-Schriftart verwenden, um Text zu plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35540,11 +35499,11 @@ msgstr "" "Deaktivieren, um einzeiligen ASCII-Text als veränderbaren Text zu plotten " "(mit DXF-Schriftart)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-Optionen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35555,19 +35514,19 @@ msgstr "" "Die Benutzereinheit ist 10^- mm.\n" "Verwenden Sie 4, wenn Sie sich nicht sicher sind." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Erzeuge Popups mit Footprint-Eigenschaften für Vorderseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Erzeuge Popups mit Footprint-Eigenschaften für Rückseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "DRC starten..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d bekannte DRC-Verstöße; %d Ausnahmen)" @@ -35578,8 +35537,8 @@ msgstr "Der Abstand der Leiterbahn muss größer als 0 sein." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "Nutzerauswahl" @@ -36230,17 +36189,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Durchkontaktierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind/vergraben" @@ -36288,9 +36247,9 @@ msgstr "Zielversatz: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -38916,8 +38875,8 @@ msgstr "Kein Differenzialpaar-Abstand definiert." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -39022,274 +38981,274 @@ msgstr "Ermittelter Zonenverbindungstyp: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad ist kein Durchlochpad; Verbindung wird sein: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "Platinen-Minimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Platinen-Minimum für Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "Platinen-Minimum-Loch" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Platinen-Mindestabstand zwischen Bohrungen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Zonenverbindung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; thermischer Entlastungsspalt: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; thermische Speichenbreite: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s Mindestdicke: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Prüfe Zusicherung \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "Zusicherung eingehalten." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Zusicherung fehlgeschlagen. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Prüfe %s Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Prüfe %s max. ungekoppelte Länge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Prüfe %s max. Versatz: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Prüfe %s Abstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Prüfe %s thermische Speichenbreite: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Prüfe %s Mindestanzahl Speichen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Zonenverbindung %s wird geprüft: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Leiterbahnbreite %s wird geprüft: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Leiterbahnbreite %s wird geprüft: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Prüfe %s Restring-Breite: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Via-Durchmesser %s wird geprüft: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Via-Durchmesser %s wird geprüft: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Lochgröße %s wird geprüft: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Lochgröße %s wird geprüft: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Prüfe %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Prüfe %s Differenzialpaar-Abstand: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Prüfe %s Freiraum: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Lochabstand %s wird geprüft: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s wird geprüft." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s wird geprüft: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Netzklassen-Freiräume gelten nur zwischen Kupferelementen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s enthält kein Kupfer; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sperrflächen-Einschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Verbotseinschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Sperrflächen-Lage(n) stimmen nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellage \"%s\" stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellage stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Lage(n) der Einschränkung stimmen nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s ist kein gebohrtes Loch; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bedingungslose Einschränkung angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Bedingungslose Regel angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "Bedingungslose Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Prüfe Regelbedingung \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Einschränkung angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "Regel angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Mitgliedschaft nicht erfüllt; Einschränkung ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Lokaler Freiraum von %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Zonenverbindung %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Pad-Verbindung %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "Zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Thermischer Entlastungsspalt %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s thermale Speichenbreite: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Regelzusicherung „%s“ wird geprüft." @@ -39394,140 +39353,140 @@ msgstr "Lochgröße außerhalb des zulässigen Bereichs" msgid "Via diameter" msgstr "Via-Durchmesser" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack ist ungültig" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "µVia-Bohrung außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Abstandsflächenüberschneidung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche definiert" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Footprint hat fehlerhafte Abstandsfläche" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Metallisierte Bohrung innerhalb Abstandsfläche" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Mechanische Bohrung innerhalb Abstandsfläche" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Element auf einer deaktivierten Kupferlage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Platine hat fehlerhaften Umriss" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Doppelte Footprints" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Fehlender Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Zusätzlicher Footprints" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Das Pad-Netz stimmt nicht mit dem Schaltplan überein" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Footprintattribute stimmen nicht mit denen des Symbols überein" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Footprint nicht in Bibliotheken gefunden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Footprint stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek überein" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "Fehlgeschlagene Zusicherung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Kupfersplitter" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Lötstoppöffnung über Elementen mit verschiedenen Netzen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Bestückungsdruck schneidet Lötstoppmaske" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Bestückungsdruck von Platinenkante abgeschnitten" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Bestückungsdrucküberlappung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "Schrifthöhe außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Schriftstärke außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Leiterbahnlänge außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Versatz zwischen Leiterbahnen außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Zu viele oder zu wenige Vias in einer Verbindung" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differenzialpaar-Abstand außerhalb des zulässigen Bereichs" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Ungekoppelte Länge des Differenzialpaars zu lang" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "Footprint ist ungültig" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Footprint-Bauteiltyp passt nicht zu Footprint-Pads" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Durchlochpad hat kein Loch" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regel: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "Lokale Überschreibung" @@ -39679,11 +39638,11 @@ msgstr "(%s min Restring-Breite %s; tatsächlich %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s max Restring-Breite %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Netze werden geprüft auf Mindestverbindungsbreite mit..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s Mindestverbindungsbreite %s; tatsächlich %s)" @@ -39770,17 +39729,17 @@ msgstr "Ermittle Footprint-Abstandsflächen ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Prüfe Footprints auf überlappende Abstandsflächen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s maximale ungekoppelte Länge: %s; tatsächlich: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s Mindestspalt %s; tatsächlich %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s Maximalspalt %s; tatsächlich %s)" @@ -39823,11 +39782,11 @@ msgstr "(%s min Breite %s; tatsächlich %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximale Breite %s; tatsächliche %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Prüfe Loch-zu-Loch-Freiräume ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; tatsächlich %s)" @@ -40119,7 +40078,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "\"%s\" Einstellungen weichen ab." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Keine Abstandsfläche erforderlich" @@ -40430,7 +40389,7 @@ msgstr "Sie wurden als ovale Pads exportiert." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40474,16 +40433,16 @@ msgstr "Gerber-Jobdatei \"%s\" wurde erstellt." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Einstellungen zum Lagenaufbau nicht aktuell." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Bestimme Platinendaten\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "%s Daten erstellen\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40491,12 +40450,12 @@ msgstr "" "\n" "** Fehler beim Erstellen des STEP-Platinenmodells. Export abgebrochen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "%s-Datei wird geschrieben\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40505,13 +40464,13 @@ msgstr "" "\n" "** Fehler beim Schreiben der %s-Datei. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s-Datei \"%s\" erstellt.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40520,7 +40479,7 @@ msgstr "" "\n" "** Fehler beim Exportieren der %s-Datei. Export abgebrochen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40529,12 +40488,12 @@ msgstr "" "%s-Datei kann nicht erstellt werden.\n" "Prüfen Sie, ob die Platine einen gültigen Umriss und Modelle hat." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Die %s Datei wurde erstellt, es gab jedoch Warnmeldungen." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40543,79 +40502,84 @@ msgstr "" "\n" "Exportiert in %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +msgid "Errors:\n" +msgstr "Fehler:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Warnungen:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "z: %g; Begrenzungsrahmen: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Branch konnte nicht erstellt werden." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Erstelle Löcher für %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Schneide %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -msgid "Errors:\n" -msgstr "Fehler:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Warnungen:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "Formen" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "Leiterbahnen" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "Zonen" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "vias" +msgstr "Keine Vias" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -40717,7 +40681,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Footprint-Bibliothekstabelle." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben der Datei \"%s\"." @@ -40762,7 +40726,7 @@ msgstr "Vor dem Erzeugen der IPC2581 muss die Platine gespeichert werden." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Erzeuge IPC2581-Datei" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40771,7 +40735,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Erzeugen der IPC2581-Datei \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40780,151 +40744,161 @@ msgstr "" "Fehler beim Erzeugen der IPC2581-Datei \"%s\".\n" "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht umbenennen." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Sonstige" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "autoplatziert" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "aus pos-Dateien ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "von Stückliste ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Attribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(„Durchsteckmontage“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(„SMD“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(Loch des PTH-Pads lässt kein Kupfer zurück)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-Pad hat keine Kupferlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Loch des PTH-Pads lässt kein Kupfer zurück)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(Loch des PTH-Pads lässt kein Kupfer zurück)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-Pad erscheint in Kupferlagen der Ober- und Unterseite)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Maskenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Pastenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(Netzverbund-Padgruppe enthält unbekannte Padnummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(Pad %s erscheint in mehr als einer Netzverbund-Padgruppe)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermische Entlastungen für PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "Nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Von Positionsdateien ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "Überschreibungen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "Überschreibung des Freiraums" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötpastenrands" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Überschreibung des Lötpastenrand-Verhältnisses" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonenverbindungsstil" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Footprint %s" @@ -40951,7 +40925,7 @@ msgstr "Footprintfilter anwenden (%s)" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad Footprinteditor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Innenlagen" @@ -41009,7 +40983,7 @@ msgstr "Footprintbibliotheken werden geladen..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Footprints werden geladen..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -41023,7 +40997,7 @@ msgstr "" "um den Footprint (eine .kicad_mod-Datei) im Bibliotheksordner speichern zu " "können" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -41036,39 +41010,39 @@ msgstr "" "und aktualisieren Sie die Footprint-Bibliothekstabelle,\n" "um einen Footprint löschen zu können" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Footprint importieren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Keine Footprintdatei." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Footprint '%s' kann nicht von '%s' geladen werden" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Footprint exportieren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint wurde in die Datei \"%s\" exportiert." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Bibliothek %s ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -41076,36 +41050,36 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Footprint '%s' aus Bibliothek '%s' löschen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" aus Bibliothek \"%s\" gelöscht" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "Keine Footprints zu exportieren!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf %s zu verweisen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf neue Bibliothek zu verweisen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Gegenwärtig befindet sich keine Platine in Bearbeitung." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -41113,47 +41087,38 @@ msgstr "" "Kann den Footprint auf der Hauptplatine nicht finden.\n" "Kann nicht speichern." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Die vorherige Platzierung des Footprints ist noch im Gange." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "Footprint einfügen" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint speichern unter" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s existiert bereits in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" ersetzt in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" hinzugefügt zu \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Footprintname:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Neuer Footprint" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Footprint \"%s\" ist in Bibliothek \"%s\" bereits vorhanden." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "unbenannt" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Library Browser" @@ -41262,16 +41227,16 @@ msgstr "Aktuelle Länge" msgid "Routed Lengths" msgstr "Geroutete Längen" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "Geroutete Länge" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad-zu-Die-Länge" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Volle Länge" @@ -41432,14 +41397,14 @@ msgstr "" "Eckpunkte offener Formen durch Zuschneiden/Erweitern oder dem Hinzufügen von " "Segmenten identisch machen" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "Dieser Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden und führt zum Verlust " "der aktuellen Platine. Fortfahren?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Der aktuelle Footprint wurde geändert. Änderungen speichern?" @@ -41480,11 +41445,11 @@ msgstr "Ansicht als &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Eine PNG-Datei von aktueller Ansicht erstellen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Zeichnungsmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrastmodus" @@ -41555,41 +41520,41 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eine IDF 3D-Platinendarstellung exportieren" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Eine STEP 3D-Platinendarstellung exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Eine SVG Platinendarstellung exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprints Assoziierungsdatei (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Footprint-Assozierungsdatei (*.cmp) für Schaltplan-Rückannotierung " "exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Footprints in Bibliothek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -41598,11 +41563,11 @@ msgstr "" "hinzufügen\n" "(entfernt keine anderen Footprints aus dieser Bibliothek)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Footprints in neue Bibliothek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -41611,27 +41576,27 @@ msgstr "" "Footprints erstellen\n" "(falls die Bibliothek bereits existiert wird sie ersetzt)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fertigungsdaten" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Mikrowellenform hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Footprints automatisch platzieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Externe Plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&ute" @@ -41716,7 +41681,7 @@ msgstr "Die Form hat keine Punkte." msgid "Place microwave feature" msgstr "Mikrowellen-Bauteil platzieren" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Netzname" @@ -41724,7 +41689,7 @@ msgstr "Netzname" msgid "Net Code" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Netzlänge" @@ -42154,179 +42119,340 @@ msgstr "" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "Pin-Typ" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Passermarke global" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Passermarke lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Kühlkörper" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Castellated (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Länge im Gehäuse" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestfreiraum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Abger. Rechteck" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Abgeschr. Rechteck" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH-Pad von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s von %s auf %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Fehler: Pad muss eine positive Größe haben." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "Via-Lochgröße muss kleiner als Via-Durchmesser sein" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Warnung: Pad-Bohrloch nicht innerhalb der Padform." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Warnung: Pad-Bohrloch wird kein Kupfer zurücklassen." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "Warnung: Negative lokale Freiraumwerte haben keine Auswirkungen." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Warnung: Negative Lötmaskenfreiräume größer als einige Figur-Bestandteile. " +"Ergebnisse können unerwartet sein." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Warnung: Der negative Lötmaskenfreiraum ist größer als das Pad. Es wird " +"keine Lötmaske erzeugt." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Warnung: Negative Lötpastenränder größer als Pad. Es wird keine " +"Lötstoppmaske erzeugt." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(PTH-Pad hat keine Kupferlagen)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "(PTH-Pad hat keine Kupferlagen)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Warnung: Metallisierte Löcher sollten normalerweise ein Kupferpad auf " +"mindestens einer Schicht aufweisen." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Warnung: Pads für Randsteckverbinder haben normalerweise keine Lötpaste. " +"Verwenden Sie stattdessen ein SMD-Pad." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Fehler: SMD-Pad hat ein Loch." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "Wenn ein Lage für Lötpaste auf der Platinenvorderseite gewünscht wird" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "(Kupfer- und Maskenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "Wenn ein Lage für Lötpaste auf der Platinenvorderseite gewünscht wird" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Warnung: Das SMD-Pad hat keine äußeren Lagen." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Warnung: Passermarken sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Warnung: Testpunkte sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "Warnung: Wärmeabführung ist auf mechanischen Bohrungen sinnlos." + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "Warnung: Halbloch-Eigenschaft ist für Durchsteckpads." + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "Warnung: BGA-Eigenschaft kann nur für SMD-Pads gesetzt werden." + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "Warnung: Halbloch-Eigenschaft ist für Durchsteckpads." + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "Warnung: Durch die Größe der Ecken wird das Pad kreisförmig." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Download ist zu groß." + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Fehler: Trapez-Delta ist zu groß." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" +"Fehler: Benutzerdefinierte Padformen müssen in ein einzelnes Polygon " +"aufgelöst werden." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated Pad (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "Mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Start, Ende und verbundene Lagen" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "Padform" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Größe X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Größe Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Eckradius-Verhältnis" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötstopprands" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermische Entlastung Speichenbreite" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermische Entlastung Speichenwinkel" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische Entlastung Spalt" @@ -42400,27 +42526,27 @@ msgstr "Textrahmen" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad Leiterplatteneditor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Netzliste exportieren, um Schaltpläne zu aktualisieren" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Neue Platinendatei ist nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -42431,11 +42557,11 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und " "erstellen Sie ein Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -42443,40 +42569,40 @@ msgstr "" "Beim Lesen der Netzliste ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie " "dieses Problem an das KiCad-Team über das Menü Hilfe->Fehler melden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema konnte nicht geladen werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "Designregeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "Bericht zu Verstößen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Freiraum-Bericht" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Bericht zu Einschränkungen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Footprint mit Bibliothek vergleichen" @@ -43488,39 +43614,39 @@ msgstr "CADSTAR PCB Archivdateien" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " \"%s\" dupliziert in \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Kein \"%s\"-Paket in Bibliothek \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ein Polygon wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht zugeordnet " "wurde" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ein Polygon auf Lage \"%s\" (%d) wird übersprungen: Umrissanzahl ist nicht 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eine Verbindung wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht " "zugeordnet wurde" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -43531,21 +43657,21 @@ msgstr "" "Ungültiges Pad mit Größe Null ignoriert in\n" "Datei: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ein Textelement wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht " "zugeordnet wurde" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ein Rechteck wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht zugeordnet " "wurde" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -43613,131 +43739,131 @@ msgstr "Footprint \"%s\" in Projekt \"%s\" nicht gefunden" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro-Project" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Unbekannter FABMASTER-Abschnitt %s:%s in Zeile %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Ungültige Zeilengröße in J-Zeile %zu. 11 Elemente erwartet, aber %zu " "gefunden." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Konnte Wert für Einheit nicht finden, wähle Standard Mils." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Konnte Spaltenbeschriftung %s nicht finden." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Ungültige Zeilengröße in Zeile %zu. %zu Elemente erwartet, aber %zu gefunden." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "Bohrgrößenwert erwartet, aber %s!%s!%s in Zeile %zu gefunden." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Padgrößen-Wert erwartet, aber %s : %s in Zeile %zu gefunden." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Ungültige Padgröße in Zeile %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Padversatz-Werte erwartet, aber %s : %s in Zeile %zu gefunden." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Unbekannter Pad-Form-Name \"%s\" auf Lage \"%s\" in Zeile %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Ungültiges Format für ID-Zeichenfolge \"%s\" in benutzerdefinierter Pad-" "Zeile %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Konnte Grafikelement %d nicht in Padstack \"%s\" einfügen." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Nicht erkannte Pad-Grundform \"%s\" in Zeile %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Ungültige Tokenanzahl. 8 erwartet, aber %zu gefunden." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Ungültiges Format für record_tag-Zeichenfolge \"%s\" in Zeile %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Ungültige Zeilengröße in Zeile %zu. %zu Elemente erwartet, aber %zu " "gefunden." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Unbehandeltes Grafikelement \"%s\" in Zeile %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Doppeltes Element für ID %d und Sequenz %d in Zeile %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Kann Padstack %s nicht in Datei %s finden\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Ungültiges benutzerdefiniertes Pad \"%s\". Ersetze durch kreisförmiges Pad." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Benutzerdefiniertes Pad namens %s nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "Erwarte Ätzdaten auf Kupferlage. Zeile auf Lage \"%s\" gefunden" @@ -43813,37 +43939,37 @@ msgstr "gEDA PCB Footprint-Datei" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB Footprint-Bibliotheksverzeichnis" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "Erzeuge Inhalts-Abschnitt" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "Erzeuge Geschichts-Abschnitt" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "Erzeuge Stücklisten(BOM)-Abschnitt" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "Erzeuge CAD-Daten" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportieren der Lage %s und der Netzliste %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "Erzeuge Logistik-Abschnitt" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "Datei wird gespeichert" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Konnte Datei nicht im Puffer speichern" @@ -44349,37 +44475,37 @@ msgstr "Via %s auf %s" msgid "removed annular ring" msgstr "Restring entfernt" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "Leiterbahn (Bogen)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlänge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Breitenbeschränkungen: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro-Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min Restring-Breite: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" @@ -44393,19 +44519,19 @@ msgstr "Leiterbahn (Bogen) %s auf %s, Länge %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "Via-Eigenschaften" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Lage Oben" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lage Unten" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Via-Typ" @@ -44413,60 +44539,60 @@ msgstr "Via-Typ" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "muss mm, in oder mil sein" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Fehlendes Lagenname-Argument für %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Unbekannte Lage '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Fehlendes Footprint-Argument (A, B oder Referenzbezeichner) für %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" "Footprint-Abstandsfläche ist keine zusammenhängende, geschlossene Kontur." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche auf der Oberseite definiert." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint hat keine Abstandsfläche auf der Rückseite definiert." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Fehlendes Regelbereichsargument (A, B oder Regelbereichsname) für %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Fehlendes Gruppenname-Argument für %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Fehlendes Schaltplanname-Argument für %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Fehlendes Footprint-Argument (Referenzbezeichner) für %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Fehlendes Diff-Paar-Name-Argument für %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Fehlendes Feldname-Argument für %s." @@ -44480,115 +44606,115 @@ msgstr "" "Bitte die globale Bibliothekstabelle für Footprints im Menü 'Einstellungen' " "anpassen." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "Lade Platine\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "VRML wurde erfolgreich exportiert nach %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Fehler beim Exportieren von VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Tatsächliche Bildgröße: %dx%d" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "3D-Rendergrafik erfolgreich erstellt" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Fehler beim Erstellen der 3D-Rendergrafik" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "SVG-Datei erfolgreich erstellt" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "Fehler beim Erstellen der SVG-Datei" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Fehler beim Plotten von \"%s\".\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Ausgabeverzeichnis konnte nicht erstellt werden\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprint-Bibliothek-Pfad existiert nicht oder ist nicht erreichbar\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Footprint-Bibliothek wird geladen\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Footprint-Bibliothek wird gespeichert\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Bibliothek kann nicht gespeichert werden\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Footprint-Bibliothek wurde nicht aktualisiert\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Der angegebene Footprint konnte nicht für den Export gefunden werden." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotte Footprint \"%s\" auf \"%s\"\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Führe DRC aus ...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Konnte Schaltplan nicht für Paritätstests laden.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Konnte Schaltplannetzliste für Paritätstests nicht abrufen.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Unverbundene Elemente (%d) gefunden\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "%d Probleme in Schaltplan-Parität gefunden\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "DRC-Bericht kann nicht gespeichert werden in %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "DRC-Bericht wurde gespeichert in %s\n" @@ -44668,30 +44794,30 @@ msgstr "" "finden. Bitte sicherstellen, dass Netznamen, welche zum Differenzialpaar " "gehören, mit _N/_P oder +/- enden." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "Platinen-Mindestfreiraum" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "Platinen-Mindestleiterbahnbreite" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "vorhandene Leiterbahn" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "Netzklasse \"Default\"" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s ist fehlerhaft." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -44699,7 +44825,7 @@ msgstr "" "Diese Zone kann nicht vom Router behandelt werden.\n" "Stellen Sie bitte sicher, dass es kein selbst-schneidendes Polygon ist." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "Route Leiterbahn" @@ -45060,44 +45186,44 @@ msgstr "Sitzungsdatei erfolgreich importiert und zusammengeführt." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Sitzungsdatei verwendet ungültige Lagen-ID \"%s\"." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Session für Via-Padstapel enthält keine Formen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Nicht unterstützte Via-Form: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nicht unterstützte Via-Form: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Sitzungsdatei verwendet ungültige Lagenkennung „%s“" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Der Sitzungsdatei fehlt der Abschnitt \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Der Sitzungsdatei fehlt der Abschnitt \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Der Sitzungsdatei fehlt der Abschnitt \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Referenz '%s' wurde nicht gefunden." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Ein wire_via verweist auf den fehlenden Padstack \"%s\"." @@ -45196,22 +45322,22 @@ msgstr "Pfad \"%s\" ist schreibgeschützt." msgid "I/O Error" msgstr "Ein-/Ausgabefehler" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Losgelöstes Netz %s wieder untergeordnet.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "Keine Platinenprobleme gefunden." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Aktualisierung der Leiterplatte benötigt einen vollständig annotierten " "Schaltplan." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -45222,51 +45348,51 @@ msgstr "" "aktualisieren, starten Sie die KiCad Projektverwaltung und erstellen Sie ein " "Projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 msgid "Place a Footprint" msgstr "Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Zonen haben unzureichende Überlappung für Vereinigung." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Zonen-Netzcodes stimmten nicht überein und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Zonen-Prioritäten stimmten nicht überein und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Einige Zonen waren Regelbereiche und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Zonen-Lagenkombinationen stimmten nicht überein und wurden nicht " "vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Einige Zonen hatten keine Schnittfläche und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Zone verdoppeln" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Auswahl enthält keine Elemente mit bezeichneten Netzen." @@ -45884,106 +46010,92 @@ msgstr "Leiterbahnbreite/Via-Größe bearbeiten" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindestens zwei gerade Leiterbahnsegmente müssen ausgewählt sein." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Leiterbahnen abrunden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Abrundungsradius eingeben:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +msgid "Radius:" +msgstr "Radius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n" -"Die Abrundung wurde nicht durchgeführt." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Die ausgewählten Leiterbahnen können nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "Linien abrunden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Linien abfasen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Fasenabsenkung eingeben:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"Es wurde eine Absenkung von Null eingegeben.\n" -"Die Abfasung wurde nicht durchgeführt." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Es muss eine Form mit mindestens zwei Linien ausgewählt werden." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Es müssen genau zwei Linien ausgewählt werden, um sie zu verlängern." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Es muss eine Form mit mindestens zwei Linien ausgewählt werden." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Komplexe Form" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "Toleranzwert:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Polygone auf F_Cu vereinfachen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "Formen heilen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Bezugspunkt für das Kopieren setzen ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopieren abgebrochen" @@ -46017,6 +46129,11 @@ msgstr "_Kopie" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Footprint-Name ändern" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Footprint \"%s\" ist in Bibliothek \"%s\" bereits vorhanden." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "Keine Footprintprobleme gefunden." @@ -46062,69 +46179,69 @@ msgstr "Gruppieren" msgid "Ungroup Items" msgstr "Gruppierung aufheben" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Die ausgewählten Linien können nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Manche Linien konnten nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Die ausgewählten Linien können nicht angefast werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Manche Linien können nicht angefast werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Linien bis Treffpunkt verlängern" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "" "Die ausgewählten Linien können nicht bis zum Treffpunkt verlängert werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Manche Linien können nicht bis zum Treffpunkt verlängert werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "Polygone vereinen." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Die ausgewählten Polygone konnten nicht vereint werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Manche Polygone konnten nicht vereint werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "Polygone subtrahieren." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Die ausgewählten Polygone konnten nicht subtrahiert werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Manche Polygone konnten nicht subtrahiert werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "Polygone schneiden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Die ausgewählten Polygone konnten nicht geschnitten werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Manche Polygone konnten nicht geschnitten werden." @@ -46648,8 +46765,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Footprintanker (Bezugspunkt) verschieben" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Neuer Footprint..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Neuer Footprint" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -48296,7 +48413,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zone(n) automatisch füllen" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen öffnen" @@ -48506,7 +48623,7 @@ msgstr "Hintere Lagen" msgid "Back Assembly View" msgstr "Hintere Montageansicht" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -48519,7 +48636,7 @@ msgstr "" "Weiteres Betätigen von Tab, während %s gehalten wird, schaltet zwischen den " "Voreinstellungen im Popup-Fenster um." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -48532,382 +48649,382 @@ msgstr "" "Weiteres Betätigen von Tab, während %s gehalten wird, schaltet zwischen den " "Ansichten im Popup-Fenster um." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Filter Netze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagen-Anzeigeoptionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktive Lagen (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktive Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktive Lagen werden in voller Farbe angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Abblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktive Lagen werden abgeblendet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktive Lagen werden ausgeblendet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Netz-Anzeigeoptionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netzfarben (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Netzfarben:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" "Wählen Sie aus, wann Netz- und Netzklassenfarben angezeigt werden sollen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Netz- und Netzklassenfarben werden auf allen Kupfergegenständen angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nur auf den Netzlinien angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nicht angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Netzlinienanzeige (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Netzlinienanzeige:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Auswählen, welche Netzlinien angezeigt werden sollen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf allen Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Sichtbare Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf sichtbaren Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Alle Netzlinien verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "Netzfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "Netzfarbe zurücksetzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s auswählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s abwählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Alle Netze anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Alle anderen Netze verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Auswählen, um Netzlinien für %s zu verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Auswählen, um Netzlinien für %s anzuzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doppelklick (oder Mittelklick) um Farbe zu ändern, Rechtsklick für weitere " "Aktionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppelklick oder Mittelklick für Farbänderung, Rechtsklick für Menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Diese Lage ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Kleber auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Kleber auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lötpaste auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Erklärende Zeichnungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Erklärende Kommentare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Benutzerdefinierte Bedeutung" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definition des Platinenumrisses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umriss des Randabstands der Platine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint Montage auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint Montage auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Vorderseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Innere Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupfer-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupfer-Lagen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Nur vordere Montage-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Nur vordere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Nur innere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Nur hintere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Nur hintere Montage-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Deckkraft von %s setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netzklassenfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Farbe aus Schaltplan nutzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Netzklassenfarbe zurücksetzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Netze in %s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Alle Netzklassen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Alle anderen Netzklassen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48958,141 +49075,150 @@ msgstr "Regelbereiche" msgid "Dimensions" msgstr "Bemaßungen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 msgid "Netclass" msgstr "Netzklasse" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Gesamtlänge" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Via-Anzahl" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Via-Länge" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "Leiterbahnlänge" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Die-Länge" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Pad-Anzahl" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Ausgewähltes Netz hervorheben" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 msgid "Rename Selected Net" msgstr "Ausgewähltes Netz umbenennen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Ausgewähltes Netz löschen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 msgid "Add Net" msgstr "Netz hinzufügen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Ausgewählte Netze hervorheben" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Ausgewählte Netze löschen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Ausgewählte benutzerdefinierte Gruppe löschen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Gruppenname:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "New Group" msgstr "Neue Gruppe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 msgid "Filter by Net Name" msgstr "Nach Netznamen filtern" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 msgid "Filter by Netclass" msgstr "Netzklasse filtern" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 msgid "Group by Netclass" msgstr "Nach Netzklasse gruppieren" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 msgid "Add Custom Group" msgstr "Benutzerdefinierte Gruppe hinzufügen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Alle benutzerdefinierten Gruppen löschen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Netze ohne Pads zeigen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Unverbundene Netze zeigen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Netzinspektorbericht speichern" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Spalten anzeigen/ausblenden" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Netzinspektorberichtdatei speichern" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Protokolldatei" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Neues Netz" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Netz mit dem Namen \"%s\" wird bereits benutzt." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Netz umbenennen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Der Netzname darf nicht leer sein." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Netz '%s' wird verwendet. Trotzdem löschen?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Alle Netze in Gruppe '%s' löschen?" @@ -49316,7 +49442,7 @@ msgstr "voll" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "thermische Entlastungen für PTH" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] Laden fehlgeschlagen: %s" @@ -49475,6 +49601,55 @@ msgstr "KiCad Schaltplansymbol" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "" +#~ "Einstellen der Pad-/Via-Bohrform (0 = keine Form, 1 = kleine Form, 2 = " +#~ "tatsächliche Form)" + +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "STEP-Ausgabedatei" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "STEP/GLTF exportieren" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Fehler: Pad hat keine Lage." + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Fehler: Negative Eckgröße." + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "Leiterbahnen" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "Zonen" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Footprintname:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Abrundungsradius eingeben:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n" +#~ "Die Abrundung wurde nicht durchgeführt." + +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Es wurde eine Absenkung von Null eingegeben.\n" +#~ "Die Abfasung wurde nicht durchgeführt." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Neuer Footprint..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Zeiger immer anzeigen" @@ -49579,9 +49754,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Platinendicke vom Lagenaufbau: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "Kann in der Netzliste kein Bauteil mit Ref \"%s\" finden." @@ -58052,9 +58224,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "Bitmap-Info:" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Format:" - #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "Ändere \"%s\" Referenzbezeichner zu \"%s\"." @@ -58943,9 +59112,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "Background color (sheets only):" #~ msgstr "Hintergrundfarbe (nur Blätter)" -#~ msgid "Clear annotations on pasted items" -#~ msgstr "Lösche Annotationen von eingefügten Elementen" - #~ msgid "Pin Map" #~ msgstr "Pin Zuordnungen" @@ -61760,9 +61926,6 @@ msgstr "KiCad Zeichnungsblatt" #~ msgid "Selection Control" #~ msgstr "Nur Auswahl" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Radius:" - #~ msgid "Component name cannot be empty." #~ msgstr "Der Bauteilname darf nicht leer sein." diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 18c459bd5d..f6d85e4786 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-22 01:36+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" "Language-Team: Greek " msgstr "" @@ -14407,7 +14418,7 @@ msgstr "Προκαθορισμένες Μορφές Λίστας Υλικών:" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Αυτόματη ονοματοδοσία συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14417,16 +14428,16 @@ msgstr "" "και δεν θα φαίνονται στην οθόνη.\n" "Χρήση αυτών των χρωμάτων;" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(επεξεργαστής συμβόλων μόνο)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Προεπισκόπηση Χρωμάτων" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" @@ -15193,10 +15204,10 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλω msgid "Error Loading Library" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές" @@ -15223,7 +15234,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" @@ -15271,7 +15282,7 @@ msgstr "" "αντικατάσταση των καταχωρήσεων παλαιού τύπου του πίνακα;" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Το αρχείο: '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" @@ -15316,8 +15327,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15343,8 +15354,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" @@ -15449,7 +15460,7 @@ msgstr "Σφάλμα φόρτωσης φύλλου σχεδίασης." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Σφάλμα φόρτωσης σελίδας σχεδίασης '%s'." @@ -15509,8 +15520,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Σχεδιογράφιση συμβόλου '%s' σε '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης βιβλιοθήκης\n" @@ -15518,13 +15529,13 @@ msgstr "Αδυναμία φόρτωσης βιβλιοθήκης\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κάποιο σύμβολο για αποθήκευση." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" "Η διαδρομή τοποθεσίας εξόδου δεν πρέπει να συγκρούεται με την υπάρχον " "διαδρομή\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15543,7 +15554,7 @@ msgstr "Δεν έχει ενημερωθεί η βιβλιοθήκη συμβό msgid "Running ERC...\n" msgstr "Εκτέλεση ΕΗΚ...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Βρέθηκαν %d παραβιάσεις\n" @@ -15564,7 +15575,7 @@ msgstr "Πλοηγός Δικτύων" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Φίλτρο Επιλογής" @@ -15616,97 +15627,104 @@ msgstr "Ανοικτός Εκπομπός" msgid "No Connection" msgstr "Μη Σύνδεση" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Μη επιλυμένη μεταβλητή κειμένου στο φύλλο σχεδίασης" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Το συνώνυμο του διαύλου %s έχει αντικρουόμενους ορισμούς σε %s και %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Διαφορετικά αποτυπώματα έχουν εκχωρηθεί στο %s και %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Το σύμβολο %s έχει μη τοποθετημένες μονάδες %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει ακροδέκτες εισόδου τροφοδοσίας στις μονάδες %s που δεν " "έχουν τοποθετηθεί." -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει ακροδέκτες εισόδου στις μονάδες %s που δεν έχουν " "τοποθετηθεί." -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει αμφίδρομους ακροδέκτες στις μονάδες %s που δεν έχουν " "τοποθετηθεί." -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Κλάση δικτύου %s δεν έχει οριστεί" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Αδυναμία σύνδεσης σε '%s' " -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Ακροδέκτες τύπου 'ασύνδετο' έχουν συνδεθεί" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins με τύπο %s και %s είναι συνδεδεμένα" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Ο ακροδέκτης %s είναι συνδεδεμένος και στο %s και στο %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" "Η τρέχουσα παραμετροποίηση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη συμβόλου '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι απενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "" +"Το σύμβολο %s έχει ακροδέκτες εισόδου τροφοδοσίας στις μονάδες %s που δεν " +"έχουν τοποθετηθεί." + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν ταιριάζει με το αντίγραφο στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρη αναφορά αποτυπώματος." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format @@ -15714,7 +15732,7 @@ msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" "Η τρέχουσα παραμετροποίηση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format @@ -15723,76 +15741,76 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα " "παραμετροποίηση." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα '%s'δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Έλεγχος ονόματος φύλλου..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Έλεγχος διενέξεων διαύλου..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Έλεγχος διενέξεων..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Έλεγχος ετικετών..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "Έλεγχος μονάδων..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Έλεγχος pins..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Έλεγχος ετικετών..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Έλεγχος για άλυτες μεταβλητές..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Έλεγχος μοντέλων SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Έλεγχος ασύνδετων pins για συνδέσεις..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Έλεγχος για θέματα με βιβλιοθήκη συμβόλων..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Έλεγχος προβλημάτων διασυνδέσεων αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Έλεγχος ακροδεκτών και καλωδίων εκτός πλέγματος..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Έλεγχος ορισμού courtyard αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Έλεγχος για μη ορισμένες κλάσεις δικτύων..." @@ -15825,148 +15843,153 @@ msgstr "Το pin Εισόδου δεν οδηγείται από κανένα pi msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Το pin Ισχύος Εισόδου δεν οδηγείται από κανένα pin Ισχύος Εξόδου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Ονοματοδοσία ακροδεκτών από τον αριθμό τους" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Διένεξη μεταξύ pins" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Αναντιστοιχία μεταξύ ιεραρχικών ετικετών και pins φύλλων" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Ένας ακροδέκτης με ένδειξη \"μη σύνδεση\" είναι συνδεδεμένος" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Σήμανση ασύνδετης \"μη σύνδεσης\"" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Ετικέτα δεν είναι συνδεδεμένη πουθενά" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Η καθολική ετικέτα δεν είναι συνδεδεμένη πουθενά αλλού στο σχηματικό" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Οι ετικέτες είναι παρόμοιες (διαφορά μόνο σε πεζά/κεφαλαία)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Η καθολική ετικέτα δεν είναι συνδεδεμένη πουθενά αλλού στο σχηματικό" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Έχει ανατεθεί διαφορετικό αποτύπωμα σε κάποια άλλη μονάδα του συμβόλου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Διαφορετικό δίκτυο έχει ανατεθεί σε κοινό ακροδέκτη σε άλλη μονάδα του ίδιου " "συμβόλου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Σύγκρουση μεταξύ ορισμών συνώνυμων διαύλου σε διαφορετικά σχηματικά φύλλα" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Έχουν δοθεί περισσότερα από ένα ονόματα σε αυτό τον δίαυλο/δίκτυο" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Αντικρουόμενες αναθέσεις κλάσεων δικτύου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Το δίκτυο είναι γραφικά συνδεδεμένο με ένα δίαυλο αλλά όχι με ένα μέλος του " "διαύλου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Οι δίαυλοι είναι γραφικά συνδεδεμένοι αλλά δεν μοιράζονται κανένα μέλος τους" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Μη έγκυρη σύνδεση μεταξύ διαύλων και στοιχείων δικτύου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Μη επιλυμένη μεταβλητή κειμένου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "Μη ορισμένη κλάση δικτύου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "Πρόβλημα μοντέλου SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Καλώδια μη συνδεδεμένα πουθενά" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Πρόβλημα με βιβλιοθήκη συμβόλου" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Το σύμβολο δεν ταιριάζει με το αντίγραφο στη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 msgid "Footprint link issue" msgstr "Πρόβλημα διασύνδεσης αποτυπώματος" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Το σύμβολο δεν έχει σχόλια" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Το σύμβολο έχει περισσότερες από τις καθορισμένες μονάδες" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Το σύμβολο έχει μη τοποθετημένες μονάδες" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Το σύμβολο έχει ακροδέκτες τύπου εισόδου που δεν έχουν τοποθετηθεί" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Το σύμβολο έχει ακροδέκτες τύπου αμφίδρομο που δεν έχουν τοποθετηθεί" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" "Το σύμβολο έχει ακροδέκτες τύπου είσοδος τροφοδοσίας που δεν έχουν " "τοποθετηθεί" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Μονάδες του ίδιου συμβόλου έχουν διαφορετικές τιμές" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Δυπλότυποι προσδιορισμών αναφοράς" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Απαιτείται Καταχώριση Διαύλου" @@ -15993,7 +16016,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Μηνύματα ΕΗΚ: %d Σφάλματα %d Προειδοποιήσεις %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" @@ -16010,7 +16033,7 @@ msgstr "Οριζόντια" msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Να Επιτρέπεται η Αυτόματη Τοποθέτηση" @@ -16041,11 +16064,11 @@ msgstr "Αλλαγές στο αρχείο του σχηματικού δεν ε msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Μη υποστηριζόμενο αρχείο σχηματικού '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Ρίζα" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -16053,24 +16076,24 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ολόκληρου του σχηματικού. Παρουσιάστηκαν σφάλματα " "κατά τη φόρτωση ιεραρχικών σχηματικών φύλλου." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16080,15 +16103,15 @@ msgstr "" "Αποθηκεύστε το σχηματικό για να διορθωθεί το λανθασμένο αρχείο αλλιώς μπορεί " "να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί με άλλες εκδόσεις του KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Άκυρη είσοδος βρέθηκε στη λίστα βιβλιοθήκης συμβόλων αρχείου έργου." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Προειδοποίηση Φόρτωσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16101,16 +16124,16 @@ msgstr "" "Αυτό μπορεί να προκαλέσει σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθηκών συμβόλων υπό " "ορισμένες συνθήκες." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16125,15 +16148,15 @@ msgstr "" "αυτόματη ανάκτηση του σχηματικού είτε ανάκτηση του αρχείου βιβλιοθήκης της " "προσωρινής μνήμης συμβόλων, και επαναφόρτωση του σχηματικού." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Φόρτωση Χωρίς Αποθήκευση" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "Ματαίωση" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16142,19 +16165,19 @@ msgstr "" "Το αρχείο δημιουργήθηκε με παλαιότερη έκδοση του KiCad. Θα μετατραπεί στη " "νέα μορφή αρχείου κατα την αποθήκευση." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "Το αρχείο του σχηματικού είναι μόνο για ανάγνωση." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Εισαγωγή Περιεχομένου Φύλλου Σχηματικού..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16164,7 +16187,7 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16176,22 +16199,22 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Μη επαρκή δικαιώματα εγγραφής του αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" "Κανένα πρόγραμμα φόρτωσης δεν μπορεί να διαβάσει το καθορισμένο αρχείο: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16200,12 +16223,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16214,22 +16237,22 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16242,16 +16265,16 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "Προειδοποίηση Κλειδωμένου Αρχείου" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16259,15 +16282,15 @@ msgstr "" "Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής σε:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Η αποθήκευση θα αντικαταστήσει τα υπάρχοντα αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16275,28 +16298,28 @@ msgstr "" "Τα ακόλουθα αρχεία θα αντικατασταθούν:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Αντικατάσταση Αρχείων" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Ακύρωση Αποθήκευσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16309,7 +16332,7 @@ msgstr "" "αποθηκεύτηκαν σωστά. \n" "Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες αλλαγές που κάνατε;" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16318,16 +16341,16 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να ανοίξει το αρχείο '%s'.\n" "Απαιτείται χειροκίνητη ανάκτηση από αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Δεν έγινε επαναφορά στα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για την επαναφορά των παραπάνω αρχείων." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16336,11 +16359,11 @@ msgstr "" "Αδυναμία διαγραφής αρχείου αυτόματης αποθήκευσης '%s'.\n" "Απαιτείται χειροκίνητη αφαίρεση." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Δεν αφαιρέθηκαν τα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για τα παραπάνω αρχεία." @@ -16360,7 +16383,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" @@ -16533,6 +16556,24 @@ msgstr "Η επιλογή εξαίρεσης από πλακέτα διαφέρ msgid "Unit %s" msgstr "Μονάδα %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Εξαίρεση από το BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Εξαιρέθηκε από την προσομοίωση" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16593,7 +16634,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Σχέδι&ο στο πρόχειρο" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Λίστα Δικτύων..." @@ -16608,26 +16649,26 @@ msgstr "Εξαγωγή συμβόλων σε Νέα Βιβλιοθήκη..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Τοποθέτηση" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "Επ&ιθεώρηση" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "Ε&ργαλεία" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "Π&ροτιμήσεις" @@ -16703,8 +16744,8 @@ msgstr "Αδυναμία χειρισμού τύπου αντικειμένου #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16779,65 +16820,65 @@ msgstr "Ορισμός Λειτουργίας Ακροδέκτη" msgid "none" msgstr "κανένα" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Ελεύθερο" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Απροσδιόριστο" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Είσοδος ισχύος" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Έξοδος ισχύος" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Ανοικτός συλλέκτης" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Ανοικτός εκπομπός" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Ασύνδετο" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Αντεστραμμένο" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Ρολόι" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Αντεστραμμένο ρολόι" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Χαμηλή είσοδος" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Χαμηλό ρολόι" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Χαμηλή έξοδος" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Κατερχόμενο άκρο ρολογιού" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "ΜηΛογικό" @@ -16945,24 +16986,24 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης στον κατάλογο καθολικών βιβλιοθηκών;" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Καθολικό Κατάλογο Βιβλιοθήκης" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Γενικά" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Βιβλιοθήκης όπου θα προστεθεί η βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" @@ -17006,8 +17047,8 @@ msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Επιλυμένη Κλάση Δικτύου" @@ -17035,11 +17076,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" @@ -17077,12 +17118,12 @@ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" @@ -17107,36 +17148,36 @@ msgstr "Αποθήκευση Συμβόλου στο Σχηματικό" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Σύγκριση Συμβόλου με Βιβλιοθήκη" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Πεδία Συμβόλων" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "Οριζόντια Στοίχιση" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "Κάθετη Στοίχιση" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Μετάβαση στη σελίδα %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Δημιουργία Έδρας από Επιλεγμένα Σχήματα" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Αναφορές Φύλλου" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "Εμφάνιση Ονομασίας Πεδίου" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17145,69 +17186,69 @@ msgstr "" "Αόριστο όνομα αρχείου %s, πιθανό κάποιο signal harness του Altium που " "μετατράπηκε σε φύλλο." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Το αρχείο αποθήκευσης δεν έχει αναλυθεί πλήρως (απομένουν %d byte)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Αναμενόμενη έκδοση αρχείου Altium Schematic 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Μη διαχειρίσιμη καταγραφή 'IEEE_SYMBOL'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το Parameter Set ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το compile mask." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το Blanket." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Άγνωστο ή μη αναμενόμενο αναγνωριστικό καταγραφής %d βρέθηκε μέσα σε %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Το σύμβολο \"%s\" στο φύλλο \"%s\" στον δείκτη %d αντικαταστάθηκε με το " "σύμβολο \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ακροδέκτης με μη αναμενόμενο προσανατολισμό." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Ακροδέκτης με μη αναμενόμενο ηλεκτρικό τύπο." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Ο ακροδέκτης έχει μη αναμενόμενο τύπο εξωτερικού άκρου." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Ο ακροδέκτης έχει μη αναμενόμενο τύπο εσωτερικού άκρου." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Η καμπύλη Μπεζιέ έχει %d σημεία ελέγχου. Τουλάχιστον 2 αναμένονται." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17216,19 +17257,19 @@ msgstr "" "Ο harness connector (%s) του Altium εισάχθηκε ως ιεραρχικό φύλλο. Πρέπει να " "ελεχθεί το σχηματικό που εισάχθηκε." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Αγνώστου στυλ θύρα τροφοδοσίας εισήχθη με τύπο 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Το power symbol δημιουργεί μια καθολική ετικέτα με το όνομα '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17237,28 +17278,28 @@ msgstr "" "Το harness port (%s) του Altium εισάχθηκε ως Πλαίσιο Κειμένου. Πρέπει να " "ελεχθεί το σχηματικό που εισάχθηκε." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Η θύρα %s δεν έχει συνδέσεις." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Αναμενόμενη έκδοση αρχείου Altium Schematic Library 5.0" @@ -17562,7 +17603,7 @@ msgstr "Αρχεία βάσης δεδομένων βιβλιοθήκης KiCad" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου '%s'." @@ -17699,7 +17740,7 @@ msgstr "HTTP αρχεία βιβλιοθήκης KiCad" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18025,10 +18066,10 @@ msgstr "Ιδιωτικό" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18040,8 +18081,8 @@ msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" @@ -18066,9 +18107,9 @@ msgstr "Στοίχιση" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18221,27 +18262,27 @@ msgstr "Κρυφός ακροδέκτης %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Κρυφός ακροδέκτης %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "Όνομα Pin" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"\n" @@ -18249,7 +18290,7 @@ msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18257,7 +18298,7 @@ msgstr "Έγινε." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Σχεδιογραφήθηκε στο '%s'." @@ -18418,7 +18459,7 @@ msgstr "Χρώμα Ορίου" msgid "Background Color" msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" @@ -18427,23 +18468,6 @@ msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Εξαίρεση από το BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Εξαιρέθηκε από την προσομοίωση" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -18500,12 +18524,12 @@ msgstr "Καθρέφτισμα Χ" msgid "Mirror Y" msgstr "Καθρέφτισμα Ψ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "Σύνδεσμος Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Περιγραφή Βιβλιοθήκης" @@ -18517,11 +18541,11 @@ msgstr "Εξαίρεση Από Πλακέτα" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Εξαίρεση Από Προσομοίωση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Εξάιρεση Aπό Λίστα Υλικών" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "Να μην Τοποθετηθεί" @@ -19826,7 +19850,7 @@ msgstr "Τάση (μέτρηση)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (κέρδος)" @@ -19835,7 +19859,7 @@ msgstr " (κέρδος)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (φάση)" @@ -19939,7 +19963,7 @@ msgstr "Φάση σήματος:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (πλάτος)" @@ -19970,7 +19994,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Διαγραφή Μέτρησης" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Ανάλυση %u - " @@ -19984,7 +20008,7 @@ msgstr "Σήμα" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Σχεδιογράφηση" @@ -19998,38 +20022,38 @@ msgstr "Κέρσορας 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Κέρσορας 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "Διαφορά" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Αδυναμία εφαρμογής διορθωτικής τιμής:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Το '%s' δεν είναι συντονίσιμο" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Σφάλμα: χωρίς τρέχουσα προσομοίωση.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Σφάλμα: δεν ορίστηκε τύπος προσομοίωσης!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υποστηρίζει σχεδιογράφιση!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -20056,8 +20080,8 @@ msgstr "Μορφή" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας μοντέλου πρσομοίωσης από %s" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" @@ -20210,16 +20234,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"Προειδοποίηση: πρόθεμα αναφοράς
το πρόθεμα τελειώνει σε '%s' και " -"μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα εαν αποθηκευτεί σε βιβλιοθήκη συμβόλων" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20228,7 +20243,7 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%s, %s) που συγκρούεται με " "τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%s, %s) σε %s τύπο σώματος." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20238,7 +20253,7 @@ msgstr "" "τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%s, %s) στις μονάδες %s και %s από %s " "τύπο σώματος." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20247,7 +20262,7 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%s, %s) που συγκρούεται με " "τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20256,22 +20271,31 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%s, %s) που συγκρούεται με " "τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%s, %s) στις μονάδες %s και %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"Προειδοποίηση: πρόθεμα αναφοράς
το πρόθεμα τελειώνει σε '%s' και " +"μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα εαν αποθηκευτεί σε βιβλιοθήκη συμβόλων" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Ένα σύμβολο τροφοδοσίας πρέπει να έχει μόνο μια μονάδα

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" "Σύμβολο Θύρας Τροφοδοσίας δεν πρέπει να έχει αντίστοιχο DeMorgan

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" "Η θύρα τροφοδοσίας θα πρέπει να έχει μόνο έναν ακροδέκτη

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20279,7 +20303,7 @@ msgstr "" "Ύποπτη Θύρα Τροφοδοσίας
Ο ακροδέκτης έχει νόημα μόνο σαν Είσοδος ή " "Έξοδος Ισχύος

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20287,7 +20311,7 @@ msgstr "" "Ύποπτη Θύρα Τροφοδοσίας
Δεν απαιτούνται πλέον αόρατοι ακροδέκτες " "εισόδων ισχύος

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20296,7 +20320,7 @@ msgstr "" "Πληροφορίες: Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s) " "σε %s τύπο σώματος." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20305,13 +20329,13 @@ msgstr "" "Πληροφορίες: Κρυφός ακροδέκτης τροφοδοσίας %s %s στη θέση (%s, " "%s) στη μονάδα %c από %s τύπου σώματος." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Πληροφορίες: Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20319,21 +20343,21 @@ msgstr "" "Πληροφορίες: Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s) " "στη μονάδα %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Τα κρυμμένα power pin θα οδηγήσουν τα ονόματά τους σε οποιαδήποτε " "συνδεδεμένα nets.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος %s στην τοποθεσία (%s, %s) από %s του τύπου σώματος." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20342,24 +20366,24 @@ msgstr "" "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%s, %s) στη μονάδα " "%c του τύπου σώματος %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%s, %s) στη μονάδα " "%c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Κύκλος γραφικών με ακτίνα = 0 στη θέση (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Το ορθογώνιο γραφικών έχει μέγεθος 0 στη θέση (%s, %s)." @@ -20416,7 +20440,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20430,7 +20454,7 @@ msgstr "Οι αλλαγές στη βιβλιοθήκη δεν είναι απο msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης συμβόλου ακυρώθηκε από χρήστη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20438,11 +20462,11 @@ msgstr "" "Επεξεργασία συμβόλου %s από σχηματικό. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο το " "σχηματικό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20451,21 +20475,21 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων για να τις " "μετεγκαταστήσετε στην τρέχουσα μορφή." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Το σύμβολο %s είναι παράγωγο σύμβολο. Τα γραφικά εικονίδια του συμβόλου " "δεν επεξεργάζονται." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20474,56 +20498,56 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου της βιβλιοθήκης '%s'.\n" "Ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" "Η τρέχουσα παραμετροποίηση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη συμβόλου '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών για επεξεργασία της " "παραμετροποίησης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Η βιβλιοθήκη συμβόλου '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα " "παραμετροποίηση." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης για το έργο." @@ -20584,9 +20608,8 @@ msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκ #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" @@ -20596,12 +20619,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Αποθήκευση συμβόλου ως" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Αποθήκευση στη Βιβλιοθήκη:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "Πρέπει να καθοριστεί βιβλιοθήκη." @@ -20650,7 +20673,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Διατήρηση Συμβόλου" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" @@ -21745,7 +21768,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Επισήμανση δικτύου κάτω από τον κέρσορα" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" @@ -22619,13 +22642,13 @@ msgstr "Αλλαγή Σε" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" @@ -22741,14 +22764,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας συμβόλων με σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθηκών." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d διπλά IDs αντικαταστάθηκαν.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22869,13 +22892,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Όνομα Αρχείου SVG" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Προσθήκη Πεδίου" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Προβολή Κρυφών Πεδίων" @@ -23304,17 +23327,17 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24217,19 +24240,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Επισήμανση DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Επίπεδα" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Αντικείμενα" @@ -24259,12 +24282,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Φόντο PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" @@ -24273,7 +24296,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" @@ -24306,8 +24329,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Απόδοσης για" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24443,7 +24466,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Συγκεκριμένο σύμβολο για εξαγωγή από την βιβλιοθήκη" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Η βιβλιοθήκη αποτυπώματος δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμη\n" @@ -24515,7 +24538,7 @@ msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" "Επιστρέφει έναν μη μηδενικό κωδικό εξόδου εάν υπάρχουν παραβιάσεις του ΕΚΣ" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24530,83 +24553,100 @@ msgstr "Μη έγκυρη μορφή αναφοράς\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Βοηθητικά προγράμματα εξαγωγής (Gerbers, τρύπες, αρχεία θέσης, κ.λπ.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Επιλογές μορφής αρχείου εξόδου: step, glb (binary glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "Αντικατάσταση αρχείου εξόδου" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Εξαίρεση 3Δ μοντέλων εξαρτημάτων με τύπο αποτυπώματος 'Απροσδιόριστο'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Εξαίρεση 3Δ μοντέλων εξαρτημάτων με ιδιότητα 'Να μην τοποθετηθεί'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Χρήση Αρχής Πλέγματος για αρχικό σημείο εξόδου" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Χρήση αρχικού σημείου διάτρησης ως αρχικό σημείο εξόδου" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "Αντικατάσταση STEP ή IGS μοντέλων με το ίδιο όνομα μοντέλων VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Δημιουργία σκέτης πλακέτας χωρίς εξαρτήματα" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Εξαίρεση 3Δ μοντέλων εξαρτημάτων με ιδιότητα 'Να μην τοποθετηθεί'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Εξαγωγή διαδρόμων, εδρών και διελεύσεων" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Εξαγωγή διαδρόμων" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "Εξαγωγή ζωνών" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Εξαγωγή ζωνών σε εξωτερικά επίπεδα χαλκού." -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Εξαγωγή γραφικών μεταξοτυπίας." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Ελάχιστη απόσταση σημείων για να θεωρηθούν ξεχωριστά" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" "Μην βελτιστοποιήσετε το αρχείο STEP (επιλέγει τη σύνταξη παραμετρικών " "καμπυλών)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24614,11 +24654,11 @@ msgstr "" "Ορισμένη αρχή από χρήστη για εξαγωγή πχ. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm " "(προκαθορισμένο mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Μονάδες εξόδου, έγκυρες επιλογές: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24626,13 +24666,13 @@ msgstr "" "Όνομα φακέλου για δημιουργία και αποθήκευση 3Δ μοντέλων, εάν δεν καθοριστεί " "ή μείνει κενό, τα μοντέλα θα ενσωματωθούν στο κύριο εξαγόμενο αρχείο VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Χρησιμοποιείται με --models-dir για την έξοδο σχετικών διαδρομών τοποθεσίας " "στο αρχείο που προκύπτει" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Μη έγκυρη καθορισμένη μορφή\n" @@ -24739,24 +24779,24 @@ msgstr "Δημιουργία DXF από λίστα επιπέδων" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Εξαίρεση κειμένου ονομασίας αναφοράς" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "Εξαίρεση κειμένου τιμής" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Σχεδίαση γραφικών αντικειμένων χρησιμοποιώντας τα περιγράμματα τους" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "Συμπερίληψη περιθωρίων και μπλόκ τίτλου" @@ -24767,9 +24807,9 @@ msgstr "Μονάδες εξόδου, έγκυρες επιλογές: mm, in" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Το αρχείο της πλακέτα δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο\n" @@ -24786,7 +24826,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Να μην δημιουργηθούν ιδιότητες στη λίστα δικτύου" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Αφαίρεση μάσκας συγκόλλησης από μεταξοτυπία" @@ -24796,7 +24836,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση μακροεντολών ανοιγμάτω #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Αρχή Διάτρησης" @@ -24829,30 +24869,21 @@ msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" "Χρήση ρυθμίσεων σχεδιογράφησης Gerber όπως ορίζονται στο αρχείο πλακέτας" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Δημιουργία αρχείου PDF από λίστα επιπέδων" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "Καθρεπτισμός πλακέτας (χρήσιμο για προβολή κάτω επιπέδων)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" "Χρωματικό θέμα προς χρήση (προκαθορισμένο στις ρυθμίσεις Επεξεργαστή " "Πλακέτας)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" -"Ρύθμιση επιλογών σχήματος τρυπανιού έδρας/διέλευσης (0 = χωρίς σχήμα, 1 = " -"μικρό σχήμα, 2 = πραγματικό σχήμα)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -24917,17 +24948,17 @@ msgstr "\"both\" δεν υποστηρίζεται στη μορφή Gerber\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Μη έγκυρος ορισμός πλευράς\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "Δημιουργία εξόδου SVG μιας δεδομένης λίστας επιπέδων" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" "Χρωματικό θέμα προς χρήση (προκαθορισμένο στις ρυθμίσεις Επεξεργαστή " "Πλακέτας)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -24935,7 +24966,7 @@ msgstr "" "Ορισμός λειτουργίας διαστασιολόγησης σελίδας (0 = σελίδα και μπλοκ τίτλου, 1 " "= τρέχον μέγεθος, 2 = μόνο περιοχή πλακέτας)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "Απουσία φύλλου σχεδίασης" @@ -25282,37 +25313,37 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Διαθέσιμες Ενημερώσεις" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Επεξεργασία του σχηματικού του έργου" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών συμβόλων (καθολικές και έργου)" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Επεξεργασία του σχεδιασμού PCB του έργου" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Επεξεργασία των λιστών βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων (καθολικές και έργου)" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Προεπισκόπηση αρχείων Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία σχηματικού ή αποτυπώματα PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Εμφάνιση εργαλείων για τον υπολογισμό της αντίστασης, της τρέχουσας " "χωρητικότητας κ.λπ." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -25320,7 +25351,7 @@ msgstr "" "Επεξεργασία περιγραμμάτων φύλλων εργασίας και πλαισίων τίτλου για χρήση σε " "σχηματικά και σχέδια PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" "Διαχειριστείτε πακέτα με δυνατότητα λήψης από αποθετήρια KiCad και τρίτων" @@ -25870,44 +25901,44 @@ msgstr "Προβολή όλων των εκδόσεων" msgid "Download" msgstr "Λήψη" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης λίστας εγκατεστημένων πακέτων %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Λήψη %lld/%lld kB" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "Η λήψη είναι πολύ μεγάλη." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "Ανάκτηση αποθετηρίου" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης διεύθυνσης url του αποθετηρίου" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης αποθετηρίου: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." @@ -25915,21 +25946,21 @@ msgstr "" "Το καταχωρημένο URL του αποθετήριου δεν δείχνει σαν έγκυρο αποθετήριο " "πακέτων KiCad. Παρακαλω ελέγξτε το URL." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "Λήψη πακέτων αποθετηρίου" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση url πακέτων του αποθετηρίου." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" "Ο hash των πακέτων δεν ταιριάζει. Το αποθετήριο ενδέχεται να είναι " "κατεστραμμένο." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -25940,22 +25971,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Αποτυχία ανάλυσης τοπικά αποθηκευμένου αποθετηρίου.json." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Η προσωρινή μνήμη πακέτων για το τρέχον αποθετήριο είναι κατεστραμμένη, θα " "γίνει εκ νέου λήψη." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "Λήψη πηγών" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -25963,23 +25994,23 @@ msgstr "" "Το hash του αρχείου πόρων δεν ταιριάζει και δεν θα χρησιμοποιηθεί. Το " "αποθετήριο ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "Τοπικό αρχείο" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "Ενημερώσεις PCM" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Προετοιμασία για λήψη αποθετηρίων" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "Ανάκτηση αποθετηρίου..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "Επισκόπηση πακέτων..." @@ -26140,280 +26171,280 @@ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς '%s' στον κάδο ανακύκ msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Αδυναμία μεταφοράς '%s' στον κάδο." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Όνομα καταλόγου:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Μετάβαση σε αυτό το Έργο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Κλείσιμο όλων των επεξεργαστών, και μετάβαση στο επιλεγμένο έργο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Νέος Κατάλογος..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Εμφάνιση στον Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τους κατάλογους σε ένα παράθυρο Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγων στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" "Ανοίγει τους καταλόγους στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα αρχείων με έναν Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Επεξεργασία σε Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Μετονομασία Αρχείου..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Μετονομασία Αρχείων..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Μετονομασία αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Διαγραφή αρχείου και των περιεχομένων του" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Διαγραφή αρχείων και των περιεχομένων τους" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "Μετακίνηση σε Σκουπίδια" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Προσθήκη έργου σε Έλεγχο έκδοσης..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Αρχικοποίηση νέου αποθετηρίου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "Υποβολή Έργου..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Υποβολή αλλαγών στο τοπικό αποθετήριο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "Push" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Δημοσίευση τοπικά υποβληθέντων αλλαγών στο απομακρυσμένο αποθετήριο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "Pull" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Ενσωμάτωση αλλαγών από το απομακρυσμένο στο τοπικό αποθετήριο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "Commit Αρχείου..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "Αλλαγή στο branch " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Άλλο..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Εναλλαγή σε διαφορετικό κλάδο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "Εναλλαγή Κλάδου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "Αφαίρεση Ελέγχου Έκδοσης" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Διαγραφή όλων των αρχείων ελέγχου έκδοσης από τον κατάλογο του έργου." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Διαδρομή δικτύου: δεν παρακολουθούνται οι αλλαγές φακέλων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Τοπική διαδρομή: παρακολουθούνται οι αλλαγές φακέλων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Ο επιλεγμένος κατάλογος είναι ήδη έργο git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Απέτυχε η προετοιμασία του έργου git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "Χρήση προκαθορισμένου απομακρυσμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προκαθορισμένου απομακρυσμένου." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "Λήψη Απομακρυσμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "Αποτυχία προώθησης του έργου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Αποτυχία εύρεσης branch '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Αποτυχία εύρεσης branch head για το '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Αποτυχία μετάβασης στο branch '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Αποτυχία ενημέρωσης αναφοράς HEAD του κλάδου '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "" "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε το ιστορικό από το git σε αυτό το " "έργο;" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Αδυναμία διαγραφής καταλόγου git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Απόρριψη commit λόγω κενού μηνύματος." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Απόρριψη commit λόγω επιλογής κενού αρχείου." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης ευρετηρίου(index) αποθετηρίου: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Αποτυχία προσθήκης αρχείου στο index: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Αποτυχία εγγραφής ευρετηρίου: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Αποτυχία εγγραφής tree: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Αποτυχία ανεύρεσης tree: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Αδυναμία λήψης αναφοράς HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Αποτυχία λήψης commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας υπογραφής συγγραφέα: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας commit: %s" @@ -26883,6 +26914,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Περιθώρια Σελίδας" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -27402,7 +27434,7 @@ msgstr "Ειδική αντίσταση σε Ω*m στους 20 βαθμούς #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -28022,7 +28054,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Νικέλιο" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Χαλκός" @@ -29450,7 +29482,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "ίντσα" @@ -29534,7 +29566,7 @@ msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29572,7 +29604,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Όνομα δικτύου" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29721,65 +29753,65 @@ msgstr "Ναι, λοξοτομημένο" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Επιλογές για ακριανούς συνδέσμους καρτών." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Πυρήνας" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Εισαγωγή πάχους πλακέτας σε %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Εισαγάγετε το αναμενόμενο πάχος πλακέτας (ελάχιστη τιμή %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Προσαρμόστε Ξεκλείδωτα Διηλεκτρικά Επίπεδα" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Η τιμή είναι πολύ μικρή (ελάχιστη τιμή %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Όλα τα επίπεδα πάχους διηλεκτρικού είναι κλειδωμένα" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Επίπεδο \"%s\" (δευτερεύον επίπεδο %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Προσθήκη Διηλεκτρικού Υλικού" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκες του Github για προσθήκη:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Επίπεδο \"%s\" (δευτερεύον επίπεδο %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Αφαίρεση Διηλεκτρικού Επιπέδου" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Επιλογή επιπέδου προς αφαίρεση:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29787,16 +29819,16 @@ msgstr "" "Εσφαλμένη τιμή για το Epsilon R (το Epsilon R πρέπει να είναι θετικό ή " "μηδενικό εάν δεν χρησιμοποιείται)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "Λανθασμένη τιμή για απώλεια tg (πρέπει να είναι θετική ή κενή)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Ένα πάχος επιπέδου είναι <0. Διορθώστε το" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "Προσαρμοσμένο..." @@ -29942,34 +29974,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "Μωβ" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Άσπρο" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Κίτρινο" @@ -30085,42 +30125,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Ενημέρωση δικτύων..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(αυτο-τεμνόμενο)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(μη κλειστό σχήμα)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(δεν υποστηρίζονται πολλαπλά περιγράμματα πλακέτας)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Το ορθογώνιο έχει μηδενικό ή πολύ μικρό μέγεθος: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(Ο κύκλος έχει μηδενική ή πολύ μικρή ακτίνα: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(Το τμήμα έχει μηδενικό ή πολύ μικρό μήκος: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Το τόξο έχει μηδενικό ή πολύ μικρό μέγεθος: %d nm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" @@ -30478,7 +30518,7 @@ msgstr "Πεδίο Επαναπροσδιορισμού" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" @@ -30595,59 +30635,59 @@ msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Εισαγωή Ρυθμίσεων από Άλλη Πλακέτα..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Στοίβαξη Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Επίπεδα Επεξεργαστή Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Φυσική Στοίβαξη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Τελείωμα Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Μάσκα/Πάστα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Κείμενο & Γραφικά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Κανόνες Σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Μοτίβα συντονισμού Μήκους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Το έργο λείπει ή είναι μόνο για ανάγνωση. Κάποιες αλλαγές δεν θα " "αποθηκευτούν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30656,12 +30696,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Φόρτωση PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30753,11 +30793,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Δ/Υ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30778,7 +30818,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Όνομα Πλακέτας" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Περιοχή" @@ -30846,7 +30886,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Στατιστικές Πλακέτας" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Ενημέρωση Αποτυπώματος" @@ -31183,8 +31223,8 @@ msgstr "" "Προεπιλεγμένος τύπος σύνδεσης pad με τη ζώνη.\n" "Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" @@ -31717,7 +31757,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31770,7 +31810,7 @@ msgstr "Κείμενο για εκτύπωση μετά την τιμή της #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Ακρίβεια:" @@ -32245,7 +32285,7 @@ msgid "mfg" msgstr "mfg" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -32356,12 +32396,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Αυτόματη προσαρμογή" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "Θέση Χ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Θέση Ψ:" @@ -32370,18 +32410,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "Μονάδες Εξόδου" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Άλλες επιλογές" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Αγνόηση εξαρτημάτων 'Να μην τοποθετηθεί'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Αγνόηση 'Απροσδιόριστων' εξαρτημάτων" @@ -32390,42 +32430,52 @@ msgstr "Αγνόηση 'Απροσδιόριστων' εξαρτημάτων" msgid "Export IDFv3" msgstr "Εξαγωγή IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Μοντέλα υπό κλίμακα διαφορετική της μονάδος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Εντοπίστηκαν μοντέλα σε κλίμακα. Η κλιμάκωση μοντέλων δεν είναι αξιόπιστη " "για μηχανική εξαγωγή." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής STEP! Αποθηκεύστε το PCB και προσπαθήστε ξανά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "Αρχεία STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "Δυαδικά αρχεία glTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" -msgstr "Αρχείο εξαγωγής STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "Όλα τα αρχεία" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" +msgstr "Αρχείο Εξόδου BOM" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "Δεν υπάρχει όνομα αρχείου για το αρχείο εξόδου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32435,64 +32485,190 @@ msgstr "" "ανοχή.\n" "Εκτελέστε τον ΕΚΣ για πλήρη ανάλυση." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Εξαγωγή STEP/GLTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "Μορφή:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "Εξαγωγή GLB (δυαδικό GLTF)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 +msgid "Export as Compound shape" +msgstr "Εξαγωγή ως Σύνθετο σχήμα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 +msgid "" +"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " +"that does de-duplication based on shape names." +msgstr "" +"Συγχωνεύει όλα τα σχήματα σε ένα ενιαίο Σύνθετο σχήμα. Χρήσιμο για εξωτερικό " +"λογισμικό που κάνει αποδιπλασιασμό βάσει ονομάτων σχημάτων." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Εξαγωγή πλακέτας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Εξαγωγή εξαρτήματος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Εξαγωγή διαδρόμων, εδρών και διελεύσεων στα εξωτερικά επίπεδα χαλκού." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +msgid "Export zones on external copper layers." +msgstr "Εξαγωγή ζωνών σε εξωτερικά επίπεδα χαλκού." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 +msgid "Export silkscreen" +msgstr "Εξαγωγή μεταξοτυπίας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." +msgstr "Εξαγωγή γραφικών μεταξοτυπίας." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +msgid "Export solder mask" +msgstr "Εξαγωγή μάσκας συγκόλλησης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." +msgstr "Εξαγωγή γραφικών μάσκας συγκόλλησης." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Συγχώνευση σχημάτων (χρονοβόρο)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Συνδυασμός τεμνόμενης γεωμετρίας σε ένα σχήμα." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 +msgid "Export solder paste" +msgstr "Εξαγωγή πάστας συγκόλλησης" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 +msgid "Export solder paste graphics." +msgstr "Εξαγωγή γραφικών πάστας συγκόλλησης." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Κείμενο με προαιρετικούς χαρακτήρες μπαλαντέρ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "Δημιουργός περιγράμματος πλακέτας:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Tight (0.001 mm)" +msgstr "Σφιχτό (0,001 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Standard (0.01 mm)" +msgstr "Τυπικό (0.01 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Loose (0.1 mm)" +msgstr "Χαλαρό (0,1 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." +msgstr "" +"Η ανοχή ορίζει την απόσταση μεταξύ δύο σημείων που θεωρούνται συνδεδεμένα " +"κατα την κατασκευή περιγράμματος πλακέτας." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Coordinates" msgstr "Συντεταγμένες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Αρχή Διάτρησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Αρχικό Σημείο Πλέγματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Αρχή κέντρου πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 msgid "User Defined Origin" msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "Απόκρυψη εξαρτημάτων με σημείωση 'Να μην τοποθετηθεί'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "Απόκρυψη εξαρτημάτων με τύπο αποτυπώματος 'Απροσδιόριστο'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Αντικατάσταση παρόμοιων ονομάτων μοντέλων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Αντικαταστήστε τα μοντέλα VRML με μοντέλα STEP με το ίδιο όνομα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 msgid "Overwrite old file" msgstr "Αντικατάσταση παλιού αρχείου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 msgid "Optimize STEP file" msgstr "Βελτιστοποίηση αρχείου STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 msgid "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." @@ -32501,115 +32677,10 @@ msgstr "" "αρχείου και τους χρόνους εγγραφής/ανάγνωσης, αλλά μπορεί να μειώσει τη " "συμβατότητα με άλλο λογισμικό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Export as Compound shape" -msgstr "Εξαγωγή ως Σύνθετο σχήμα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "" -"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " -"that does de-duplication based on shape names." -msgstr "" -"Συγχωνεύει όλα τα σχήματα σε ένα ενιαίο Σύνθετο σχήμα. Χρήσιμο για εξωτερικό " -"λογισμικό που κάνει αποδιπλασιασμό βάσει ονομάτων σχημάτων." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 #, fuzzy -msgid "Export board body" -msgstr "Εξαγωγή πλακέτας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Export components" -msgstr "Εξαγωγή εξαρτήματος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Εξαγωγή διαδρόμων, εδρών και διελεύσεων" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "Εξαγωγή διαδρόμων, εδρών και διελεύσεων στα εξωτερικά επίπεδα χαλκού." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -msgid "Export zones on external copper layers." -msgstr "Εξαγωγή ζωνών σε εξωτερικά επίπεδα χαλκού." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Export inner copper layers" -msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Συγχώνευση σχημάτων (χρονοβόρο)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Συνδυασμός τεμνόμενης γεωμετρίας σε ένα σχήμα." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -msgid "Export silkscreen" -msgstr "Εξαγωγή μεταξοτυπίας" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "Εξαγωγή γραφικών μεταξοτυπίας." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 -msgid "Export solder mask" -msgstr "Εξαγωγή μάσκας συγκόλλησης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "Εξαγωγή γραφικών μάσκας συγκόλλησης." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 -msgid "Export solder paste" -msgstr "Εξαγωγή πάστας συγκόλλησης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 -msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "Εξαγωγή γραφικών πάστας συγκόλλησης." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Net filter (supports wildcards):" -msgstr "Κείμενο με προαιρετικούς χαρακτήρες μπαλαντέρ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 -msgid "" -"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 -msgid "Board outline chaining tolerance:" -msgstr "Δημιουργός περιγράμματος πλακέτας:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Tight (0.001 mm)" -msgstr "Σφιχτό (0,001 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Standard (0.01 mm)" -msgstr "Τυπικό (0.01 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Loose (0.1 mm)" -msgstr "Χαλαρό (0,1 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 -msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " -"when building the board outlines." -msgstr "" -"Η ανοχή ορίζει την απόσταση μεταξύ δύο σημείων που θεωρούνται συνδεδεμένα " -"κατα την κατασκευή περιγράμματος πλακέτας." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -#, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Εξαγωγή STEP / GLTF" +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Επιλογή 3Δ Μοντέλου" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -32645,7 +32716,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο '%s'." @@ -32902,7 +32973,7 @@ msgstr "Εκτέλεση Ελέγχων" msgid "Footprint Checker" msgstr "Ελεγκτής Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος" @@ -32985,7 +33056,7 @@ msgstr "Μετατόπιση Ψ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Προσδιορισμός αναφοράς" @@ -32999,21 +33070,19 @@ msgid "Side:" msgstr "Πλευρά:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD, Surface Mounted Device" @@ -33220,8 +33289,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Το αποτύπωμα πρέπει να έχει όνομα." @@ -33968,9 +34036,9 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -34064,7 +34132,7 @@ msgstr "Επίπεδα Μεταξοτυπίας" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Επίπεδα χαλκού" @@ -34204,7 +34272,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ορισμός Ιδιοτήτων Διαδρόμου και Διέλευσης" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "αποτύπωμα" @@ -34252,7 +34320,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Ομάδας" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Όνομα ομάδας:" @@ -34544,194 +34611,79 @@ msgstr "μοίρα" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Ιδιότητες Μη Χάλκινων Ζωνών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Ιδιότητες Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Προκαθορισμένες Ιδιότητες Έδρας για το Εργαλείο Προσθήκης Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %g βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "πίσω πλευρά (καθρεφτισμένο)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "μπροστινή όψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Όλα τα επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s και συνδεδεμένα επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Συνδεμένα επίπεδα μόνο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s και %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Σφάλμα: Η έδρα πρέπει να έχει θετικό μέγεθος." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Προειδοποίηση: Η τρύπα της έδρας δεν είναι μέσα στο σχήμα της έδρας." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Προειδοποίηση: Η τρύπα της έδρας δεν θα αφήσει καθόλου χαλκό." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" -"Προειδοποίηση: Οι αρνητικές τιμές τοπικού διακένου δεν θα έχουν καμία " -"επίδραση." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " -"διάκενο solder paste)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Προειδοποίηση: Αρνητικό διάκενο μάσκας κόλλησης μεγαλύτερο από την έδρα. Δεν " -"θα δημιουργηθεί μάσκα συγκόλλησης." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Προειδοποίηση: Αρνητικό περιθώριο πάστας κόλλησης μεγαλύτερο από την έδρα. " -"Δεν θα δημιουργηθεί μάσκα πάστας συγκόλλησης." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Σφάλμα: η έδρα δεν έχει επίπεδο." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Προειδοποίηση: οι επιμεταλλωμένες οπές πρέπει κανονικά να έχουν μία έδρα " -"χαλκού σε τουλάχιστον ένα στρώμα." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Σφάλμα: Το δέλτα του Τραπαζοειδούς είναι πολύ μεγάλο." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Σφάλμα: Η διαμπερής έδρα δεν έχει τρύπα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Προειδοποίηση: οι έδρες σύνδεσης συνήθως δεν έχουν πάστα συγκόλλησης. " -"Χρησιμοποιήστε έδρες SMD στη θέση τους." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Σφάλμα: η έδρα SMD έχει μία τρύπα." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" -"Προειδοποίηση: Η βασική ιδιότητα των Fiducial δεν έχει νόημα στα pads NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Testpoint δεν έχει νόημα στα pads NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" -"Προειδοποίηση: Η ιδιότητα απαγωγή θερμότητας δεν έχει νόημα για έδρες NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Οδοντωτή προορίζεται για έδρες PTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα BGA προορίζεται για SMD pad." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Οδοντωτή προορίζεται για έδρες PTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Σφάλμα: Αρνητικό μέγεθος γωνίας." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της γωνίας θα κάνει το pad κυκλικό." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" -"Σφάλμα: Το προσαρμοσμένο σχήμα του pad πρέπει να σχηματιστεί σαν ένα " -"πολύγωνο." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Σφάλματα Ιδιοτήτων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις Ιδιοτήτων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Μέγεθος τρύπας Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Μέγεθος Pad Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34745,7 +34697,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" @@ -34766,8 +34718,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Αριθμός έδρας:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Όνομα δικτύου:" @@ -34781,8 +34733,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" @@ -34794,11 +34746,11 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" @@ -34988,23 +34940,23 @@ msgstr "" "πλακέτας\n" "Αυτές οι ιδιότητες καθορίζονται σε αρχεία Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "έδρα BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, καθολικό πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Pad σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Έδρα απαγωγής θερμότητας" @@ -35012,7 +34964,7 @@ msgstr "Έδρα απαγωγής θερμότητας" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Οδοντωτή έδρα (διαμπερή τρύπα μόνο)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "Μηχανική τρύπα (NPTH)" @@ -35191,44 +35143,44 @@ msgstr "Μετακίνηση επιλογής κάτω" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Επιλογή Επιπέδων Κατασκευής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Επιλογή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Αποεπιλογή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 msgid "Select All Layers" msgstr "Επιλογή Όλων των Επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Αποεπιλογή Όλων των Επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Διάταξη όπως σε Στοίβαξη Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Περιορισμός μεγέθους πένας HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Χ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Ψ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35237,15 +35189,15 @@ msgstr "" "Περιορισμός διόρθωσης πλάτους. Η τιμή διόρθωσης πλάτους πρέπει να είναι στο " "εύρος [%s; %s] σύμφωνα με τους τρέχοντες κανόνες σχεδίασης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο, αδυναμία σχεδιογράφησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μικρή τιμή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μεγάλη τιμή" @@ -35296,15 +35248,20 @@ msgstr "" "σχεδιογράφηση" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα Επίπεδα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών πριν τη σχεδίαση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "Επικάλυψη διελεύσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -35315,60 +35272,60 @@ msgstr "" "Μη tented: σχεδιαγράφονται διελεύσεις στο επίπεδο μάσκας συγκόλλησης\n" "(Η μάσκα συγκόλλησης είναι αρνητικό επίπεδο)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Σημάδια διάτρησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Πραγματικό μέγεθος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Κλίμακα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Λειτουργία σχεδιογράφησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Προσχέδιο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Χρήση βοηθητικού άξονα ως αρχή των συντεταγμένων στα αρχεία σχεδιογράφησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Καθρεφτισμένη σχεδιογράφηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Αρνητική σχεδιογράφηση" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Το καθολικό ελάχιστο πλάτος και/ή περιθώριο της μάσκας συγκόλλησης δεν είναι " "0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35376,23 +35333,23 @@ msgstr "" "Οι περισσότεροι κατασκευαστές πλακετών αναμένουν 0 και χρησιμοποιούν τους " "δικούς τους περιορισμούς για το ελάχιστο πλάτος της μάσκας συγκόλλησης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Ρύθμιση πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Αρχείο > Ρύθμιση Πλακέτας..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Επιλογές Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Χρηση επεκτάσεων ονομάτων αρχείου Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35400,11 +35357,11 @@ msgstr "" "Χρήση επεκτάσεων Protel Gerber (.GBL, .GTL, κλπ...)\n" "Δεν συνιστάται πλέον. Η επίσημη επέκταση είναι .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Δημιουργία αρχείου εργασίας Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35413,27 +35370,27 @@ msgstr "" "πλακέτα,\n" "και τη λίστα των αρχείων σχεδιογράφησης Gerber που δημιουργήθηκαν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Αφαίρεση μεταξοτυπίας από περιοχές που δεν έχουν μάσκα συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Μορφή συντεταγμένων:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, μονάδα mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, μονάδα mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Χρησιμοποιήστε εκτεταμένη μορφή X2 (συνιστάται)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35446,11 +35403,11 @@ msgstr "" "Εάν δεν έχει επιλεγεί, γίνεται χρήση της μορφής X1.\n" "Στη μορφή X1, αυτά τα χαρακτηριστικά περιλαμβάνονται ως σχόλια σε αρχεία." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Συμπερίληψη ιδιοτήτων λίστας δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35462,11 +35419,11 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιείται για να ελέγξει τη συνδεσιμότητα στα εργαλεία CAM και στα " "προγράμματα προβολής Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Απενεργοποίηση μακροεντολών ανοιγμάτων (ΔΕΝ συνιστάται)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35474,35 +35431,35 @@ msgstr "" "Απενεργοποίηση μακροεντολών διαφράγματος σε αρχεία Gerber\n" "Χρήση *μόνο* για κατεστραμμένα προγράμματα προβολής Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Προκαθορισμένο μέγεθος πένας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Επιλογές Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "Παράγοντας κλίμακας Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Χ για έξοδο postscript ακριβούς κλίμακας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Παράγοντας κλίμακας Ψ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ορισμός προσαρμογής κλίμακας Ψ για έξοδο postscript ακριβούς κλίμακας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Διόρθωση πλάτους διαδρόμου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35516,33 +35473,33 @@ msgstr "" "Μία λογική τιμή διόρθωσης πλάτους πρέπει να είναι στο εύρος [-" "(ΕλαχΠλάτοςΔιαδρόμου-1), +(ΕλαχΤιμήΔιακένου-1)] σε decimil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Εξαναγκασμός εξόδου A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "Επιλογές DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Αν δεν επιλεχθεί, τα γραφικά στοιχεία σχεδιάζονται με χρήση των κεντρικών " "γραμμών τους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Μονάδες εξαγωγής:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Οι μονάδες που θα χρησιμοποιηθούν για το εξαχθέν αρχείο DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Χρήση γραμματοσειράς KiCad για σχεδίαση κειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35551,11 +35508,11 @@ msgstr "" "Αποεπιλέξτε για σχεδίαση κειμένων ASCII ως επεξεργάσιμο κείμενο (χρήση " "γραμματοσειράς DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "Επιλογές SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35565,19 +35522,19 @@ msgstr "" "Η μονάδα χρήστη είναι 10 ^ - mm\n" "Επιλέξτε 4 εάν δεν είστε σίγουροι." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Δημιουργία αναδυόμενων παραθύρων ιδιοτήτων για μπροστά αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Δημιουργία αναδυόμενων παραθύρων ιδιοτήτων για πίσω αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d γνωστές παραβιάσεις ΕΚΣ; %d εξαιρέσεις)" @@ -35588,8 +35545,8 @@ msgstr "Το κενό δρόμου πρέπει να είναι μεγαλύτε #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "επιλογή χρήστη" @@ -36251,17 +36208,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Τύπος διέλευσης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Διαμπερές" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Μίκρο" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο" @@ -36307,9 +36264,9 @@ msgstr "Στόχος απόκλισης: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -38936,8 +38893,8 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί κενό διαφορικού ζεύγο msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -39042,274 +38999,274 @@ msgstr "Αναλυμένος τύπος σύνδεσης ζώνης: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Η έδρα δεν είναι διαμπερής έδρα- η σύνδεση θα είναι: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "ελάχιστο πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Ελάχιστο διάκενο πλακέτας: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "ελάχιστη τρύπα πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Ελάχιστο διάκενο τρύπας για πλακέτα: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s- σύνδεση ζώνης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s- διάκενο θερμικής εκτόνωσης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s- πλάτος θερμικής ακτίνας: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s ελάχιστο πάχος: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Έλεγχος επιβεβαίωσης \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "Η επιβεβαίωση ήταν επιτυχής." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Η επιβεβαίωση απέτυχε. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Έλεγχος %s μέγιστου αποδιαζευγμένου μήκους: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Έλεγχος %s μέγιστης απόκλισης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Έλεγχος %s κενού: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Έλεγχος %s πάχους θερμικής ακτίνας: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Έλεγχος %s ελάχιστο πλήθος ακτίνων: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Έλεγχος %s σύνδεση ζώνης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Έλεγχος %s πλάτος διαδρόμου: ιδανικό %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Έλεγχος %s πλάτος διαδρόμου: ελάχ %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Έλεγχος %s πλάτους κυκλικών δακτυλίων: ελάχιστο %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Έλεγχος %s διάμετρος διέλευσης: ιδανικού %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Έλεγχος %s διάμετρος διέλευσης: ελάχ %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Έλεγχος %s μεγέθους οπών: ιδανικό %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Έλεγχος %s μεγέθους οπών: ελάχ %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Έλεγχος %s: ελάχιστο %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Έλεγχος %s διακένου διαφορικού ζεύγους: ιδανικό %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Έλεγχος %s διάκενο: ελάχ %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Έλεγχος %s οπής με οπή: ελάχ %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Έλεγχος %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Έλεγχος %s: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Διάκενα κλάσεων δικτύου ισχύουν μόνο μεταξύ αντικειμένων χαλκού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s δεν περιέχει χαλκό. ο κανόνας αγνοήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ο περιορισμός καθαρής περιοχής δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Απαγόρευση περιορισμού που δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Επίπεδο(α) καθαρής(ών) περιοχής(ών) δεν ταιριάζουν." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου \"%s\" δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Επίπεδο περιορισμού δεν ταίριαξε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Το %s δεν είναι τρύπα, ο κανόνας αγνοήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων περιορισμός." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "Εφαρμογή κανόνα άνευ όρων; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Περιορισμός εφαρμόστηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "Εφαρμόστηκε κανόνας." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Εφαρμογή κανόνα; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Η ιδιότητα μέλους δεν ικανοποιήθηκε λόγω αγνόησης του περιορισμού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ο όρος δεν ικανοποιείται; ο κανόνας αγνοήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Τοπικό διάκενο στο %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Σύνδεση ζώνης %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Σύνδεση έδρας %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "ζώνη" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s κενό θερμικής εκτόνωσης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s πάχος θερμικής ακτίνας: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Έλεγχος επιβεβαίωσης κανόνα \"%s\"." @@ -39414,142 +39371,142 @@ msgstr "Μέγεθος οπής εκτός εύρους" msgid "Via diameter" msgstr "Διάμετρος διέλευσης" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Το Padstack δεν είναι έγκυρο" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Μέγεθος οπής μίκρο-διέλευσης εκτός εύρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Επικάλυψη περιοχών αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει ορισμένο χώρο αποτυπώματος" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Το αποτύπωμα έχει κακοσχηματισμένο courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH μέσα σε courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH μέσα σε courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Αντικείμενο σε απενεργοποιημένο επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Η πλακέτα έχει κακοσχηματισμένο περίγραμμμα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Λείπει αποτύπωμα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Επιπρόσθετο αποτύπωμα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Το pad net δεν ταιριάζει με το σχηματικό" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Τα χαρακτηριστικά του αποτυπώματος δεν ταιριάζουν με το σύμβολο" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Το αποτύπωμα δεν βρέθηκε στις βιβλιοθήκες" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Το αποτύπωμα δεν ταιριάζει με το αντίγραφο στη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "Αποτυχία επιβεβαίωσης" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "Το άνοιγμα της μάσκας συγκόλλησης συνδέει αντικείμενα σε διαφορετικά δίκτυα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Η μεταξοτυπία περικόπηκε από το solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Η μεταξοτυπία περικόπηκε από την άκρη της πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Μεταξοτυπίες επικαλύπτονται" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "Ύψος κειμένου εκτός εύρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Πάχος κειμένου εκτός εύρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Μήκος ίσχνους εκτός έυρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Απόκλιση ανάμεσα σε διαδρόμους εκτός εμβέλειας" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Πολλαπλές ή ελλιπείς διελεύσεις σε μια σύνδεση" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Το κενό διαφορικού ζεύγους είναι εκτός εύρους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Υπερβολικά μεγάλο αποδιαζευγμένο μήκος διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "Μη έγκυρο αποτύπωμα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "" "Ο τύπος εξαρτήματος αποτυπώματος δεν ταιριάζει με τις έδρες του αποτυπώματος" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Η διαμπερής έδρα δεν έχει τρύπα" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Κανόνας: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "Τοπική παράκαμψη" @@ -39699,11 +39656,11 @@ msgstr "(%s ελάχιστο πλάτος δακτυλίου %s· πραγματ msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστο πλάτος δακτυλίου %s· πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Έλεγχος δικτύων για ελάχιστο πλάτος σύνδεσης..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s ελάχιστο πλάτος σύνδεσης %s; πραγματικό %s)" @@ -39790,17 +39747,17 @@ msgstr "Έλεγχος ορισμού courtyard αποτυπωμάτων..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Έλεγχος αλληλοκαλυπτόμενων courtyard αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστο αποδιαζευγμένο μήκος: %s; πραγματικό: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s ελάχιστο κενό %s- πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστο πλάτος %s; πραγματικό %s)" @@ -39843,11 +39800,11 @@ msgstr "(%s ελάχιστο πλάτος %s; πραγματικό %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s μέγιστο πλάτος %s; πραγματικό %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Έλεγχος διακένων οπής σε οπή..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; πραγματικό %s)" @@ -40139,7 +40096,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Ρυθμίσεις '%s' διαφέρουν." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Εξαίρεση Από Απαιτήσεις Περιοχής Αποτυπώματος" @@ -40457,7 +40414,7 @@ msgstr "Έχουν εξαχθεί ως οβάλ έδρες." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40501,16 +40458,16 @@ msgstr "Δημιουργία αρχείου έργου Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Δεν είναι ενημερωμένες οι ρυθμίσεις στοίβαξης της πλακέτας." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Καθορίζονται τα δεδομένα του PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Χτίσιμο δεδομένων %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40519,12 +40476,12 @@ msgstr "" "** Σφάλμα κατά το χτίσιμο του μοντέλου πλακέτας STEP. Ακυρώθηκε η εξαγωγή. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Εγγραφή αρχείου %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40533,13 +40490,13 @@ msgstr "" "\n" "** Σφάλμα εγγραφής αρχείου %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s το αρχείο '%s' δημιουργήθηκε.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40548,7 +40505,7 @@ msgstr "" "\n" "** Σφάλμα εξαγωγής αρχείου %s. Ακυρώθηκε η εξαγωγή. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40557,12 +40514,12 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου %s. \n" "Ελέγξτε ότι η πλακέτα έχει σωστό περίγραμμα και μοντέλα." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο %s , αλλά υπήρξαν προειδοποιήσεις." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40571,80 +40528,85 @@ msgstr "" "\n" "Χρόνος εξαγωγής %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Σφάλματα:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Προειδοποιήσεις:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Εμφάνιση πλαίσιων οριοθέτησης μοντέλων" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας κλάδου." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Κατασκευή οπών για %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Κόψιμο %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Σφάλματα:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Προειδοποιήσεις:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "σχήματα" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "έδρες" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "διάδρομοι" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "ζώνες" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "vias" +msgstr "Χωρίς διελεύσεις" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -40745,7 +40707,7 @@ msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων έργου." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Μη επαρκή δικαιώματα εγγραφής του αρχείου '%s'." @@ -40791,7 +40753,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Δημιουργία αρχείου IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40800,7 +40762,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την δημιουργία αρχείου IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40809,151 +40771,161 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την δημιουργία αρχείου IPC2581 '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Πλευρά Πλακέτας" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "αυτόματα τοποθετημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "οχι στο σχηματικό" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "παράλειψη από αρχεία pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "εξαίρεση από το BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Κατάσταση: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Ιδιότητες:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Σχήμα: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "<κανένα>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "ένδειξη αναφοράς" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(αναμενόταν τύπος 'Διαμπερής τρύπα'- ορίστηκε '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(αναμενόταν 'SMD'- ορίστηκε '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(η οπή της PTH έδρας δεν αφήνει καθόλου χαλκό)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Η έδρα PTH δεν έχει επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(η οπή της PTH έδρας δεν αφήνει καθόλου χαλκό)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(η οπή της PTH έδρας δεν αφήνει καθόλου χαλκό)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Έδρα SMD εμφανίζεται σε μπροστά και πίσω επίπεδα χαλκού)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(επίπεδα χαλκού και μάσκας συγκόλλησης SMD έδρας δεν ταιριάζουν)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(επίπεδα χαλκού και πάστας συγκόλλησης SMD έδρας δεν ταιριάζουν)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(η ομάδα εδρών net-tie περιέχει άγνωστο αριθμό έδρας %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(η έδρα %s εμφανίζεται πάνω από μια φορές στην net-tie ομάδα εδρών)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Κληρονομημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις για PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "Όχι σε Σχηματικό" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Εξαίρεση Από Αρχεία Τοποθέτησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "Παρακάμψεις" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Πάστας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Στυλ Σύνδεσης Ζώνης" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "αποτύπωμα %s" @@ -40981,7 +40953,7 @@ msgstr "Εφαρμογή φίλτρων αποτυπώματος" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Εσωτερικά επίπεδα" @@ -41039,7 +41011,7 @@ msgstr "Ανάκτηση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Φόρτωση αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -41052,7 +41024,7 @@ msgstr "" "για να αποθηκεύσετε το αποτύπωμα (αρχείο .kicad) στον φάκελο βιβλιοθήκης ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -41064,39 +41036,39 @@ msgstr "" "και ανανεώστε τον κατάλογο βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων\n" "πριν διαγράψετε ένα αποτύπωμα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αποτυπώματος '%s' από '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα εξήχθη στο αρχείο '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -41104,35 +41076,35 @@ msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Να διαγραφεί το αποτύπωμα '%s' από τη βιβλιοθήκη '%s';" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' διαγράφηκε από τη βιβλιοθήκη '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα προς εξαγωγή!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων πλακέτας που αναφέρονται στο %s;" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων πλακέτας για να αναφέρονται στη νέα βιβλιοθήκη;" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένη πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -41140,47 +41112,38 @@ msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης του αποτυπώματος στην κύρια πλακέτα\n" "Δεν θα γίνει αποθήκευση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Η προηγούμενη τοποθέτηση του αποτυπώματος βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος Ως" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Το αποτύπωμα %s υπάρχει ήδη στη στο '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' αντικαταστάθηκε από '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' προστέθηκε σε '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Νέο Αποτύπωμα" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Το αποτύπωμα '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "χωρίς όνομα" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Library Browser" @@ -41287,16 +41250,16 @@ msgstr "τρέχον μήκος" msgid "Routed Lengths" msgstr "Δρομολογημένα Μήκη" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "Μήκος Πλακέτας" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Πλήρες Μήκος" @@ -41460,14 +41423,14 @@ msgstr "" "Περικοπή/επέκταση ανοιχτών σχημάτων ή προσθήκη τμημάτων για να συμπίπτουν οι " "κορυφές των σχημάτων" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "Η τρέχουσα πλακέτα θα χαθεί και αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να αναιρεθεί. " "Συνέχεια;" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον αποτύπωμα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" @@ -41508,11 +41471,11 @@ msgstr "Προβολή ως &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Δημιουργία αρχείου PNG από την τρέχουσα προβολή" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Κατάσταση Σχε&ίασης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Κατά&σταση Αντίθεσης" @@ -41583,41 +41546,41 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας IDF 3D" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας STEP 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Αρχείο Συσχέτισης Αποτυπωμάτων (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Εξαγωγή αρχείου συσχέτισης εξαρτημάτων (*.cmp) για αναδρομική ονοματοδοσία " "σχηματικού" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Εξαγωγή Αποτυπωμάτων σε Βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -41626,11 +41589,11 @@ msgstr "" "αποτυπωμάτων\n" "(δεν αφαιρεί άλλα αποτυπώματα από τη βιβλιοθήκη)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος σε Νέα Βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -41638,27 +41601,27 @@ msgstr "" "Αρχειοθέτηση όλων των αποτυπωμάτων σε μια νέα βιβλιοθήκη \n" "(αν η βιβλιοθήκη υπάρχει, θα αντικατασταθεί)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Έξοδοι Παραγωγής" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Προσθήκη Κενού Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "Προσθήκη Διάστασης" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Εξωτερικά Πρόσθετα" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Δρο&μολόγηση" @@ -41744,7 +41707,7 @@ msgstr "Το σχήμα δεν έχει σημεία." msgid "Place microwave feature" msgstr "Τοποθέτηση λειτουργίας μικροκυμάτων" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Όνομα Δικτύου" @@ -41752,7 +41715,7 @@ msgstr "Όνομα Δικτύου" msgid "Net Code" msgstr "Κωδικός Δικτύου" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Μήκος δικτύου" @@ -42176,179 +42139,348 @@ msgstr "" "αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "έδρα" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "Τύπος Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial καθολικό" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial τοπικό" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Ψύκτρα" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Οδοντωτό" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "Οπή Χ / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Λοξοτμημένοορθ" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH έδρα του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH έδρα %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH έδρα %s %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Σφάλμα: Η έδρα πρέπει να έχει θετικό μέγεθος." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "" +"Το μέγεθος διάτρησης των διελεύσεων πρέπει να είναι μικρότερο από τη " +"διάμετρο τους" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Προειδοποίηση: Η τρύπα της έδρας δεν είναι μέσα στο σχήμα της έδρας." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Προειδοποίηση: Η τρύπα της έδρας δεν θα αφήσει καθόλου χαλκό." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" +"Προειδοποίηση: Οι αρνητικές τιμές τοπικού διακένου δεν θα έχουν καμία " +"επίδραση." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " +"διάκενο solder paste)." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Προειδοποίηση: Αρνητικό διάκενο μάσκας κόλλησης μεγαλύτερο από την έδρα. Δεν " +"θα δημιουργηθεί μάσκα συγκόλλησης." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Προειδοποίηση: Αρνητικό περιθώριο πάστας κόλλησης μεγαλύτερο από την έδρα. " +"Δεν θα δημιουργηθεί μάσκα πάστας συγκόλλησης." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "Η έδρα PTH δεν έχει επίπεδα χαλκού" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "Η έδρα PTH δεν έχει επίπεδα χαλκού" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Προειδοποίηση: οι επιμεταλλωμένες οπές πρέπει κανονικά να έχουν μία έδρα " +"χαλκού σε τουλάχιστον ένα στρώμα." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Προειδοποίηση: οι έδρες σύνδεσης συνήθως δεν έχουν πάστα συγκόλλησης. " +"Χρησιμοποιήστε έδρες SMD στη θέση τους." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Σφάλμα: η έδρα SMD έχει μία τρύπα." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "" +"Αν θέλετε ένα επίπεδο πάστας συγκόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "(επίπεδα χαλκού και μάσκας συγκόλλησης SMD έδρας δεν ταιριάζουν)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "" +"Αν θέλετε ένα επίπεδο πάστας συγκόλλησης για την μπροστινή όψη της πλακέτας" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" +"Προειδοποίηση: Η βασική ιδιότητα των Fiducial δεν έχει νόημα στα pads NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Testpoint δεν έχει νόημα στα pads NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" +"Προειδοποίηση: Η ιδιότητα απαγωγή θερμότητας δεν έχει νόημα για έδρες NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Οδοντωτή προορίζεται για έδρες PTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα BGA προορίζεται για SMD pad." + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Οδοντωτή προορίζεται για έδρες PTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της γωνίας θα κάνει το pad κυκλικό." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Η λήψη είναι πολύ μεγάλη." + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Σφάλμα: Το δέλτα του Τραπαζοειδούς είναι πολύ μεγάλο." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" +"Σφάλμα: Το προσαρμοσμένο σχήμα του pad πρέπει να σχηματιστεί σαν ένα " +"πολύγωνο." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Ακριανός Σύνδεσμος" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, μηχανική τρύπα" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Οδοντωτή έδρα" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "Μηχανική τρύπα (NPTH)" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Αρχικά, τελικά και συνδεδεμένα επίπεδα" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Τύπος Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "Σχήμα Έδρας" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Αριθμός Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Μέγεθος Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Μέγεθος Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Αναλογία Γωνίας Ακτίνας" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Μέγεθος Οπής Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Μάσκας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Γωνία Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" @@ -42422,28 +42554,28 @@ msgstr "Πλαίσιο Κειμένου" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "Εξαγωγή της λίστας δικτύων που χρησιμοποιήθηκε για την ενημέρωση σχηματικών" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "Το αρχείο πλακέτας είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -42454,11 +42586,11 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -42467,40 +42599,40 @@ msgstr "" "ζήτημα στην ομάδα του KiCad χρησιμοποιώντας το μενού Βοήθεια->Αναφορά " "σφάλματος." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "Αναφορά Παραβίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Διάκενο" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Σύγκριση Αποτυπώματος με Βιβλιοθήκη" @@ -43508,38 +43640,38 @@ msgstr "Αρχεία CADSTAR PCB Archive" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "όνομα <πακέτου>: \"%s\" υπάρχει και στη <βιβλιοθήκη> eagle: \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Δεν υπάρχει πακέτο '%s' στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός πολυγώνου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle " "«%s» (%d)" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Αγνόηση πολυγώνου στο επίπεδο '%s' (%d): πλήθος περιγράμματος δεν είναι 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός καλωδίου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -43550,20 +43682,20 @@ msgstr "" "Μη έγκυρη έδρα με μέγεθος 0 αγνοήθηκε στο\n" "αρχείο: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός κειμένου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός ορθογωνίου παραλληλογράμμου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το " "επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -43628,136 +43760,136 @@ msgstr "Το αποτύπωμα '%s' δεν βρέθηκε στο έργο '%s'" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "Έργο EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Άγνωστο τμήμα FABMASTER %s:%s στη σειρά %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Μη έγκυρο μέγεθος γραμμής J στη γραμμή %zu. Αναμένονταν 12 στοιχεία αλλά " "βρέθηκαν %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση μονάδων, επιλέχθηκαν τα mil." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Αδυναμία εύρεσης ετικέτας στήλης %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Μη έγκυρο μέγεθος γραμμής στη γραμμή %zu. Αναμένονταν %zu στοιχεία αλλά " "βρέθηκαν %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Αναμένονται τιμές μεγέθους διάτρησης, αλλά βρέθηκαν %s!%s!%s στη γραμμή %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Αναμένονται τιμές μεγέθους έδρας αλλά βρέθηκαν %s : %s στη γραμμή %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Άκυρο μέγεθος έδρας στη γραμμή %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" "Αναμένονται τιμές μετατόπισης έδρας αλλά βρέθηκαν %s : %s στη γραμμή %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Άγνωστο όνομα σχήματος έδρας '%s' στο επίπεδο '%s' στη γραμμή %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Μη έγκυρη μορφή για το αλφαριθμητικό '%s' στην προσαρμοσμένη γραμμή έδρας " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή του γραφικού στοιχείου %d στη στοίβα έδρας '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Μη αναγνωρίσιμο αρχέγονο σχήματος pad «%s» στη γραμμή %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Μη έγκυρος αριθμός token. Αναμένονταν 8 αλλά βρέθηκαν %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Μη έγκυρη μορφή για το αλφαριθμητικό record_tag '%s' στη γραμμή %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Μη έγκυρο μέγεθος γραμμής στη γραμμή %zu. Αναμένονταν %zu στοιχεία αλλά " "βρέθηκαν %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Στοιχείο γραφικού '%s' χωρίς χειρισμό, στη γραμμή %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Διπλότυπο αντικείμενο με ID %d και ακολουθία %d στη σειρά %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Αδυναμία εντοπισμού στοίβας έδρας %s στο αρχείο %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Μη έγκυρο προσαρμοσμένο pad με όνομα \"%s\". Αντικατάστασή του με κυκλικό " "pad." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης προσαρμοσμένης έδρας '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -43834,37 +43966,37 @@ msgstr "Αρχείο αποτυπώματος gEDA PCB" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Κατάλογος βιβλιοθήκης αποτυπώματος gEDA PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "Δημιουργία ενότητας περιεχομένου" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "Δημιουργία ενότητας ιστορικού" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "Δημιουργία ενότητας BOM" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "Δημιουργίας δεδομένων CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Εξαγωγή Επιπέδου %s, Δίκτυο %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "Δημιουργία ενότητας επιμελητείας" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "Αποθήκευση αρχείου" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Αποτυχία αποθήκευσής αρχείου στην προσωρινή αποθήκευση" @@ -44366,37 +44498,37 @@ msgstr "Διέλευση %s σε %s" msgid "removed annular ring" msgstr "αφαίρεση κυκλικού δακτυλίου" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "Διάδρομος (τόξο)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Μήκος τμήματος" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Περιορισμοί Πλάτους: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Μίκρο-Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Τυφλή/Ενταφιασμένη Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Διαμπερή Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ελάχ. Πλάτος Δακτυλίου: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "Κωδικός δικτύου" @@ -44410,19 +44542,19 @@ msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "Ιδιότητες Διέλευσης" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Επίπεδo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Κάτω" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Τύπος Διέλευσης" @@ -44430,61 +44562,61 @@ msgstr "Τύπος Διέλευσης" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "πρέπει να είναι mm, in ή mil" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος ονομασίας επιπέδου από %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Μη αναγνωρισμένο επίπεδο '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" "Λείπει στοιχείο του αποτυπώματος (Α, Β, ή προσδιορισμός αναφοράς) για %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Η περιοχή αποτυπώματος δεν είναι ένα ενιαίο, κλειστό σχήμα." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει μπροστινό χώρο αποτυπώματος." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Το αποτύπωμα δεν έχει πίσω χώρο αποτυπώματος." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Λείπει παράμετρος περιοχής κανόνα (A, B, ή όνομα περιοχής κανόνα) σε %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος ονόματος ομάδας σε %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος ονομασίας φύλλου στο %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος του αποτυπώματος (προσδιορισμός αναφοράς) για %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος ονομασίας διαφορικού ζεύγους σε %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Λείπει παράμετρος ονομασίας πεδίου από %s." @@ -44499,119 +44631,119 @@ msgstr "" "Επεξεργαστείτε το αρχείο του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων " "από τις Προτιμήσεις." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "Φόρτωση πλακέτας\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Επιτυχής δημιουργία VRML αρχείου σε %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Σφάλμα εξαγωγής VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Πραγματικό μέγεθος" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Επιτυχής δημιουργία svg αρχείου" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας αρχείου svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Επιτυχής δημιουργία svg αρχείου" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας αρχείου svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία σχεδιογράφησης σε '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εξαγωγής\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "Η διαδρομή τοποθεσίας βιβλιοθήκης αποτυπώματος δεν υπάρχει ή δεν είναι " "προσβάσιμη\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Διαχείριση των βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης βιβλιοθήκης\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων δεν ενημερώθηκε\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του δεδομένου αποτυπώματος για εξαγωγή." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Σχεδιογράφηση αποτυπώματος '%s' σε '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Αποτυχία εύρεσης σχηματικού για έλεγχο\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αρχείου λίστας δικτύων σχηματικού για έλεγχο\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "ΕΚΣ" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Βρέθηκαν %d μη συνδεδεμένα αντικείμενα\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Βρέθηκαν %d ζητήματα ισοτιμίας σχηματικού\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης αναφοράς ΕΚΣ σε %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς ΕΚΣ se %s\n" @@ -44686,30 +44818,30 @@ msgstr "" "Βεβαιωθείτε ότι τα ονόματα των δικτύων που ανήκουν σε ένα διαφορικό ζεύγος " "τελειώνουν με _N/_P ή +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "ελάχιστο διάκενο πλακέτας" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "ελάχιστο πλάτος διαδρομής πλακέτας" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "υπάρχον διάδρομος" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "Το %s έχει λανθασμένη μορφή." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -44717,7 +44849,7 @@ msgstr "" "Το εργαλείο διαδρόμων δεν μπορεί να χειριστεί αυτή τη ζώνη.\n" "Επιβεβαιώστε ότι δεν είναι πολύγωνο που τέμνει τον εαυτό του." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "Δρομολόγηση" @@ -45077,44 +45209,44 @@ msgstr "Το αρχείο συνεδρίας εισήχθη και συγχων msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Το αρχείο συνεδρίας χρησιμοποιεί μη έγκυρη ταυτότητα επιπέδου '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Ή σχηματική στοίβα συνεδρίας διελεύσεων δεν έχει σχήματα" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα διέλευσης: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Μη υποστηριζόμενο σχήμα διέλευσης: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Το αρχείο συνεδρίας χρησιμοποιεί μη έγκυρη ταυτότητα επιπέδου '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το εξάρτημα \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το τμήμα \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Από το αρχείο συνεδρίας απουσιάζει το τμήμα \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Η αναφορά '%s' δεν βρέθηκε." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Ένα wire_via παραπέμπει σε μη υπάρχουσα στοίβα έδρας '%s'." @@ -45213,20 +45345,20 @@ msgstr "Η διαδρομή τοποθεσίας `%s`είναι μόνο για msgid "I/O Error" msgstr "Σφάλμα Ι/Ο" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Το ορφανό δίκτυο %s αποδόθηκε εκ νέου.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "Δεν βρέθηκαν άλλα σημάδια." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -45237,48 +45369,48 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 msgid "Place a Footprint" msgstr "Τοποθέτηση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Ανεπαρκής επικάλυψη ζωνών για συγχώνευση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Δεν έγινε συγχώνευση λόγω αναντιστοιχίας κωδικών δικτύων κάποιων ζωνών." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Δεν έγινε συγχώνευση λόγω αναντιστοιχίας προτεραιοτήτων κάποιων ζωνών." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Κάποιες ζώνες ήταν περιοχές κανόνων και δεν έγινε συγχώνευση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Δεν έγινε συγχώνευση λόγω αναντιστοιχίας επιπέδων κάποιων ζωνών." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Κάποιες ζώνες δεν τέμνονται και δεν έγινε συγχώνευση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Διπλασιασμός Ζώνης" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Η επιλογή δεν περιέχει στοιχεία με κατονομαζόμενα δίκτυα." @@ -45888,106 +46020,93 @@ msgstr "Επεξεργασία Πλάτους Διαδρόμου/Μέγεθου msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Fillet Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Εισαγάγετε την ακτίνα (fillet):" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Ακτίνα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"Εισήχθη ακτίνα μηδέν.\n" -"Η λειτουργία fillet δεν πραγματοποιήθηκε." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων τμημάτων διαδρόμου." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Κάποια τμήματα του διαδρόμου δεν φιλεταρίστηκαν." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "Γραμμές με Κοίλες Γωνίες" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Λοξότμηση Γραμμών" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Εισαγωγή οπισθοδρόμησης λοξοτόμησης:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"Εισήχθη μηδενική οπισθοδρόμηση.\n" -"Η λειτουργία λοξοτομής δεν πραγματοποιήθηκε." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Πρέπει να γίνει επιλογή σχήματος με τουλάχιστον δυο γραμμές." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Πρέπει να επιλεγούν ακριβώς δύο γραμμές για να επεκταθούν." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Πρέπει να γίνει επιλογή σχήματος με τουλάχιστον δυο γραμμές." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Πολύπλοκο Σχήμα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "Τιμή ανοχής:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Απλοποίηση πολυγώνων στο επάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "Διόρθωση Σχημάτων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Αλλαγή Πλευράς / Αναποδογύρισμα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" @@ -46021,6 +46140,11 @@ msgstr "_αντιγραφή" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Αλλαγή Ονομασίας Αποτυπώματος" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Το αποτύπωμα '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα." @@ -46066,69 +46190,69 @@ msgstr "Ομαδοποιήση Αντικειμένων" msgid "Ungroup Items" msgstr "Αποομαδοποίηση Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων γραμμών." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Κάποιες από τις γραμμές δεν ήταν εφικτό να στρογγυλοποιηθούν." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Αδυναμία λοξοτόμησης επιλεγμένων γραμμών." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Μερικές από τις γραμμές δεν μπορούσαν να λοξοτομηθούν." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Επέκταση Γραμμών για να Συναντηθούν" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Αδυναμία επέκτασης επιλεγμένων γραμμών για να συναντηθούν." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" "Κάποιες από τις γραμμές δεν ήταν δυνατό να επεκταθούν για να συναντηθούν." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "Συγχώνευση πολυγώνων." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Αδυναμία συγχώνευσης των επιλεγμένων πολυγώνων." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Μερικά από τα πολύγωνα δεν ήταν δυνατό να συγχωνευθούν." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "Αφαίρεση πολυγώνων." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης των επιλεγμένων πολυγώνων." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Μερικά από τα πολύγωνα δεν ήταν δυνατό να αφαιρεθούν." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "Διασταύρωση πολυγώνων." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Αδυναμία τομής των επιλεγμένων πολυγώνων." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Μερικά από τα πολύγωνα δεν ήταν δυνατό να διασταυρωθούν." @@ -46642,8 +46766,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Περιστροφή Πεδίου Αποτυπώματος" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Νέο Αποτύπωμα..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Νέο Αποτύπωμα" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -48303,7 +48427,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Αυτόματο Γέμισμα Zωνών" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων" @@ -48514,7 +48638,7 @@ msgstr "Πίσω Επίπεδα" msgid "Back Assembly View" msgstr "Προβολή Πίσω Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -48527,7 +48651,7 @@ msgstr "" "Ενώ κρατάτε πατημένο το %s θα εναλλάσσονται διαδοχικές καρτέλες μεταξύ των " "προεπιλογών στο αναδυόμενο παράθυρο." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -48540,380 +48664,380 @@ msgstr "" "Οι διαδοχικές καρτέλες ενώ κρατάτε πατημένο το %s θα εναλλάσσους τις " "προβολές στο αναδυόμενο παράθυρο." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Φιλτράρισμα δικτύων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ανενεργά επίπεδα (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "Μη ενεργά επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ανενεργά επίπεδα θα προβάλλονται με πλήρες χρώμα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Αμυδρό" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα μειωθούν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα κρυφτούν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Αναστροφή προβολής πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Χρώματα δικτύου (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Χρώματα Net:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Επιλέξτε πότε θα εμφανίζονται χρώματα net και netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται σε όλα τα αντικείμενα χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται μόνο στο ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Δεν εμφανίζονται τα χρώματα net και netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Προβολή φωλιάς συνδέσεων (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Προβολή ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Επιλέξτε ποιες γραμμές θα εμφανίζονται από τη φωλιά συνδέσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα σε όλα τα επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα στα ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Απόκρυψη όλων των γραμμών της φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "Ορισμός χρώματος δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "Καθαρισμός Χρώματος Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Επισήμανση %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Επιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Αποεπιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Προβολή Όλων των Δικτύων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Απόκρυψη όλων των άλλων nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Πατήστε εδώ για απόκρυψη του ratsnest για %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Πατήστε εδώ για εμφάνιση του ratsnest για %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Αντικείμενα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη αυτού του επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Επίκόλληση στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Επικόλληση στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Επεξηγηματικά σχέδια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Επεξηγηματικά σχόλια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Επίπεδο 1 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Επίπεδο 2 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Επίπεδο 3 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Επίπεδο 4 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Επίπεδο 5 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Επίπεδο 6 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Επίπεδο 7 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Επίπεδο 8 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Επίπεδο 9 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο Μπροστά Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Εσωτερικών Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ορισμός Χρώματος Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Χρήση Χρωμάτων από Σχηματικό" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Καθαρισμός Χρώματος Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Επισήμανση Δικτύων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Προβολή Όλων των Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Άλλων Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη φωλιάς συνδέσεων για δίκτυα σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48965,160 +49089,169 @@ msgstr "Περιοχές Κανόνα" msgid "Dimensions" msgstr "Διαστάσεις" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Κλάση δικτύου:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Μήκος Καλωδίου" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Πλήθος Διελεύσεων" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Μήκος Διέλευσης" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "Μήκος Διαδρόμου" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Μήκος Πλακιδίου" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Πλήθος Εδρών" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Επισήμανση επιλεγμένου net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Αναγέννηση Επιλεγμένου" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Επισήμανση επιλεγμένου net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων αντικειμένων" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από ομάδα" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Όνομα ομάδας:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Ομαδοποίηση" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Φιλτράρισμα Δικτύων" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Φιλτράρισμα αντικειμένων με βάση την κλάση δικτύου:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Ομαδοποίηση κατά όνομα" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Προσαρμοσμένοι κανόνες" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από ομάδα" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Προβολή δικτύων χωρίς έδρες" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Ασύνδετο" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Επιθεωρητής Net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Προβολή Κρυφών Ακροδεκτών" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Αρχείο αναφοράς" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Νέο Σχεδιογράφημα" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Το όνομα επιπέδου \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Το όνομα του δικτύου δεν μπορεί να είναι κενό." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Το net «%s» χρησιμοποιείται. Διαγραφή ούτως ή άλλως;" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Διαγραφή όλων των nets στην ομάδα '%s';" @@ -49344,7 +49477,7 @@ msgstr "συμπαγής" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "θερμικές εκτονώσεις για PTH" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης [INFO]: η γραμμή εισαγωγής είναι πολύ μεγάλη\n" @@ -49504,6 +49637,55 @@ msgstr "Σύμβολο Σχηματικού KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "" +#~ "Ρύθμιση επιλογών σχήματος τρυπανιού έδρας/διέλευσης (0 = χωρίς σχήμα, 1 = " +#~ "μικρό σχήμα, 2 = πραγματικό σχήμα)" + +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Αρχείο εξαγωγής STEP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Εξαγωγή STEP / GLTF" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Σφάλμα: η έδρα δεν έχει επίπεδο." + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Σφάλμα: Αρνητικό μέγεθος γωνίας." + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "διάδρομοι" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "ζώνες" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Εισαγάγετε την ακτίνα (fillet):" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Εισήχθη ακτίνα μηδέν.\n" +#~ "Η λειτουργία fillet δεν πραγματοποιήθηκε." + +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Εισήχθη μηδενική οπισθοδρόμηση.\n" +#~ "Η λειτουργία λοξοτομής δεν πραγματοποιήθηκε." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Νέο Αποτύπωμα..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Διαρκής Εμφάνιση Κέρσορα" @@ -49606,9 +49788,6 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Πάχος πλακέτας από τη στοίβαξη: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης εξαρτήματος με αναφορά '%s' στο netlist." @@ -56933,9 +57112,6 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "Πληροφορίες Bitmap:" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Μορφή:" - #, fuzzy #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "Αλλαγή αναφοράς %s σε %s." @@ -57981,9 +58157,6 @@ msgstr "Φύλλα Σχεδίασης KiCad" #~ msgid "Color (graphics only):" #~ msgstr "Χρώμα (μόνο γραφικά):" -#~ msgid "Clear annotations on pasted items" -#~ msgstr "Εκκαθάριση ονοματοδοσίας στα επικολλημένα αντικείμενα" - #~ msgid "A sheet named \"%s\" already exists." #~ msgstr "Υπάρχει ήδη ένα φύλλο με το όνομα \"%s\"." diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 38de18ef57..08d625cdb7 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -3172,12 +3172,6 @@ msgstr "Documentation file '%s' not found." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Unknown MIME type for documentation file '%s'" -msgid "Inches" -msgstr "Inches" - -msgid "Constrain to H, V, 45" -msgstr "Constrain to H, V, 45" - msgid "Edit Grids..." msgstr "Edit Grids..." @@ -3201,6 +3195,12 @@ msgstr "mils" msgid "Units" msgstr "Units" +msgid "Inches" +msgstr "Inches" + +msgid "Constrain to H, V, 45" +msgstr "Constrain to H, V, 45" + msgid "Select Library" msgstr "Select Library" @@ -5992,6 +5992,14 @@ msgstr "Filter footprint list by library" msgid "Delete all associations?" msgstr "Delete all associations?" +#, c-format +msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." +msgstr "Cleared annotation for %s (unit %s)." + +#, c-format +msgid "Cleared annotation for %s." +msgstr "Cleared annotation for %s." + msgid "Delete Annotation" msgstr "Delete Annotation" @@ -10026,6 +10034,10 @@ msgstr "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" +#, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" + #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" @@ -10116,6 +10128,9 @@ msgstr "Input pin not driven by any Output pins" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Input Power pin not driven by any Output Power pins" +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Multiple pins with the same pin numbers" + msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflict problem between pins" @@ -10640,6 +10655,18 @@ msgstr "Exclude from board settings differ." msgid "Unit %s" msgstr "Unit %s" +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Excluded from BOM" + +msgid "Excluded from board" +msgstr "Excluded from board" + +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Excluded from simulation" + +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." msgstr "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -12000,18 +12027,6 @@ msgstr "(Deleted Item)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchical Sheet Pin %s" -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Excluded from BOM" - -msgid "Excluded from board" -msgstr "Excluded from board" - -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Excluded from simulation" - -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - msgid "Simulation" msgstr "Simulation" @@ -13419,14 +13434,6 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" - #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -13459,6 +13466,14 @@ msgstr "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" + msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "A Power Symbol should have only one unit

" @@ -16502,8 +16517,11 @@ msgstr "Exclude board body" msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Exclude 3D models for components" -msgid "Export tracks" -msgstr "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Export tracks and vias" + +msgid "Export pads" +msgstr "Export pads" msgid "Export zones" msgstr "Export zones" @@ -16511,6 +16529,12 @@ msgstr "Export zones" msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Export elements on inner copper layers" +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" + +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "Export soldermask layers as a set of flat faces" + msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "Fuse overlapping geometry together" @@ -16686,13 +16710,6 @@ msgstr "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" - msgid "Generate Position File" msgstr "Generate Position File" @@ -22171,8 +22188,14 @@ msgstr "STEP files" msgid "Binary glTF files" msgstr "Binary glTF files" -msgid "STEP Output File" -msgstr "STEP Output File" +msgid "XAO files" +msgstr "XAO files" + +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "BREP (OCCT) files" + +msgid "3D Model Output File" +msgstr "3D Model Output File" msgid "No filename for output file" msgstr "No filename for output file" @@ -22188,6 +22211,97 @@ msgstr "" msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP/GLTF Export" +msgid "Format:" +msgstr "Format:" + +msgid "STEP" +msgstr "STEP" + +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "GLB (Binary glTF)" + +msgid "XAO" +msgstr "XAO" + +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "BREP (OCCT)" + +msgid "Export as Compound shape" +msgstr "Export as Compound shape" + +msgid "" +"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " +"that does de-duplication based on shape names." +msgstr "" +"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " +"that does de-duplication based on shape names." + +msgid "Export board body" +msgstr "Export board body" + +msgid "Export components" +msgstr "Export components" + +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Export tracks and vias on external copper layers." + +msgid "Export zones on external copper layers." +msgstr "Export zones on external copper layers." + +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Export inner copper layers" + +msgid "Export silkscreen" +msgstr "Export silkscreen" + +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." +msgstr "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." + +msgid "Export solder mask" +msgstr "Export solder mask" + +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." +msgstr "Export solder mask layers as a set of flat faces." + +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Fuse shapes (time consuming)" + +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Combine intersecting geometry into one shape." + +msgid "Export solder paste" +msgstr "Export solder paste" + +msgid "Export solder paste graphics." +msgstr "Export solder paste graphics." + +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Net filter (supports wildcards):" + +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." + +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "Board outline chaining tolerance:" + +msgid "Tight (0.001 mm)" +msgstr "Tight (0.001 mm)" + +msgid "Standard (0.01 mm)" +msgstr "Standard (0.01 mm)" + +msgid "Loose (0.1 mm)" +msgstr "Loose (0.1 mm)" + +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." +msgstr "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." + msgid "Coordinates" msgstr "Coordinates" @@ -22231,87 +22345,8 @@ msgstr "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." -msgid "Export as Compound shape" -msgstr "Export as Compound shape" - -msgid "" -"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " -"that does de-duplication based on shape names." -msgstr "" -"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " -"that does de-duplication based on shape names." - -msgid "Export board body" -msgstr "Export board body" - -msgid "Export components" -msgstr "Export components" - -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Export tracks, pads and vias" - -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "Export tracks, pads and vias on external copper layers." - -msgid "Export zones on external copper layers." -msgstr "Export zones on external copper layers." - -msgid "Export inner copper layers" -msgstr "Export inner copper layers" - -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Fuse shapes (time consuming)" - -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Combine intersecting geometry into one shape." - -msgid "Export silkscreen" -msgstr "Export silkscreen" - -msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "Export silkscreen graphics." - -msgid "Export solder mask" -msgstr "Export solder mask" - -msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "Export solder mask graphics." - -msgid "Export solder paste" -msgstr "Export solder paste" - -msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "Export solder paste graphics." - -msgid "Net filter (supports wildcards):" -msgstr "Net filter (supports wildcards):" - -msgid "" -"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." -msgstr "" -"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." - -msgid "Board outline chaining tolerance:" -msgstr "Board outline chaining tolerance:" - -msgid "Tight (0.001 mm)" -msgstr "Tight (0.001 mm)" - -msgid "Standard (0.01 mm)" -msgstr "Standard (0.01 mm)" - -msgid "Loose (0.1 mm)" -msgstr "Loose (0.1 mm)" - -msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " -"when building the board outlines." -msgstr "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " -"when building the board outlines." - -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Export 3D Model" #, c-format msgid "Process failed with exit code %d" @@ -23651,93 +23686,9 @@ msgstr "Connected layers only" msgid "%s and %s" msgstr "%s and %s" -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Error: Pad must have a positive size." - -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Warning: Pad hole not inside pad shape." - -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Warning: Pad hole will leave no copper." - -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "Warning: Negative local clearance values will have no effect." - -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." - -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." - -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." - -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Error: pad has no layer." - -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." - -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Error: Trapazoid delta is too large." - msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: Through hole pad has no hole." -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." - -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Error: SMD pad has a hole." - -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Warning: SMD pad has no outer layers." - -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." - -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." - -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." - -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Warning: Castellated property is for PTH pads." - -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "Warning: BGA property is for SMD pads." - -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "Warning: Mechanical property is for PTH pads." - -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Error: Negative corner size." - -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Warning: Corner size will make pad circular." - -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." - msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad Properties Errors" @@ -24160,6 +24111,9 @@ msgstr "Sketch pads on fabrication layers" msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Include pad numbers" + msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Check zone fills before plotting" @@ -28148,6 +28102,15 @@ msgstr "" "\n" "Export time %.3f s\n" +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "** Got problems while fusing shapes **\n" + +msgid "Errors:\n" +msgstr "Errors:\n" + +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Warnings:\n" + msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" @@ -28169,6 +28132,12 @@ msgstr "" msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "Using non-simplified polygon.\n" +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Failed to create a prismatic shape\n" + +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "** Face skipped **\n" + #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Build holes for %s\n" @@ -28185,26 +28154,14 @@ msgstr "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" -msgid "Errors:\n" -msgstr "Errors:\n" - -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Warnings:\n" - msgid "shapes" msgstr "shapes" msgid "pads" msgstr "pads" -msgid "tracks" -msgstr "tracks" - -msgid "zones" -msgstr "zones" - -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgid "vias" +msgstr "vias" msgid "All KiCad Board Files" msgstr "All KiCad Board Files" @@ -28393,12 +28350,18 @@ msgstr "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(expected 'SMD'; actual '%s')" +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(PTH pad's hole size is very small or null)" + msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH pad has no copper layers)" msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH pad's hole leaves no copper)" +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(PTH pad's hole non fully inside copper)" + msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD pad appears on both front and back copper)" @@ -28605,15 +28568,8 @@ msgstr "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' added to '%s'" -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Enter footprint name:" - -msgid "New Footprint" -msgstr "New Footprint" - -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgid "Untitled" +msgstr "Untitled" msgid "KiCad Footprint Library Browser" msgstr "KiCad Footprint Library Browser" @@ -28906,11 +28862,11 @@ msgstr "IDFv3..." msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Export IDF 3D board representation" -msgid "STEP / BREP / XAO..." -msgstr "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." +msgstr "STEP / GLB / BREP / XAO..." -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" -msgstr "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" +msgstr "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgid "SVG..." msgstr "SVG..." @@ -29439,6 +29395,106 @@ msgstr "NPTH of %s" msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH pad %s %s of %s" +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "(Pad must have a positive size)" + +#, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "(PTH pad hole size must be larger than %s)" + +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Pad hole not inside pad shape" + +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Pad hole will leave no copper" + +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "Negative local clearance values have no effect" + +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" + +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" + +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" + +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(Pad has no layer)" + +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "PTH pad has no copper layers" + +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" + +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" + +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "(SMD pad has a hole)" + +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "SMD pad has copper on both sides of the board" + +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" + +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" + +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "SMD pad has no outer layers" + +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" + +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" + +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" + +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "Castellated property is for PTH pads" + +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "BGA property is for SMD pads" + +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "Mechanical property is for PTH pads" + +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "(Negative corner radius is not allowed)" + +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "Corner size will make pad circular" + +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "(Negative corner chamfer is not allowed)" + +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "(Corner chamfer is too large)" + +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "(Trapazoid delta is too large)" + +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" + msgid "Edge connector" msgstr "Edge connector" @@ -32193,15 +32249,8 @@ msgstr "At least two straight track segments must be selected." msgid "Fillet Tracks" msgstr "Fillet Tracks" -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Enter fillet radius:" - -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." +msgid "Radius:" +msgstr "Radius:" msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Unable to fillet the selected track segments." @@ -32215,22 +32264,15 @@ msgstr "Fillet Lines" msgid "Chamfer Lines" msgstr "Chamfer Lines" -msgid "Enter chamfer setback:" -msgstr "Enter chamfer setback:" - -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." - -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "A shape with least two lines must be selected." +msgid "Chamfer setback:" +msgstr "Chamfer setback:" msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "A shape with at least two lines must be selected." + msgid "Simplify Shapes" msgstr "Simplify Shapes" @@ -32289,6 +32331,10 @@ msgstr "_copy" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Change Footprint Name" +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Footprint '%s' already exists in library '%s'." + msgid "No footprint problems found." msgstr "No footprint problems found." @@ -32756,8 +32802,8 @@ msgstr "Hide Footprint Tree" msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Focus the Footprint Tree Search Field" -msgid "New Footprint..." -msgstr "New Footprint..." +msgid "New Footprint" +msgstr "New Footprint" msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Create a new, empty footprint" @@ -34484,9 +34530,15 @@ msgstr "Delete Selected Nets" msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Remove Selected Custom Group" +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Group name / pattern:" + msgid "New Group" msgstr "New Group" +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" + msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filter by Net Name" @@ -34831,6 +34883,161 @@ msgstr "KiCad Schematic Symbol" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad Drawing Sheet" +#~ msgid "Export tracks" +#~ msgstr "Export tracks" + +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" + +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "STEP Output File" + +#~ msgid "Export tracks, pads and vias" +#~ msgstr "Export tracks, pads and vias" + +#~ msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." +#~ msgstr "Export tracks, pads and vias on external copper layers." + +#~ msgid "Export silkscreen graphics." +#~ msgstr "Export silkscreen graphics." + +#~ msgid "Export solder mask graphics." +#~ msgstr "Export solder mask graphics." + +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" + +#~ msgid "Error: Pad must have a positive size." +#~ msgstr "Error: Pad must have a positive size." + +#~ msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." +#~ msgstr "Warning: Pad hole not inside pad shape." + +#~ msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." +#~ msgstr "Warning: Pad hole will leave no copper." + +#~ msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." +#~ msgstr "Warning: Negative local clearance values will have no effect." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape " +#~ "primitives. Results may be surprising." +#~ msgstr "" +#~ "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape " +#~ "primitives. Results may be surprising." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask " +#~ "will be generated." +#~ msgstr "" +#~ "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask " +#~ "will be generated." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste " +#~ "mask will be generated." +#~ msgstr "" +#~ "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste " +#~ "mask will be generated." + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Error: pad has no layer." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at " +#~ "least one layer." +#~ msgstr "" +#~ "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at " +#~ "least one layer." + +#~ msgid "Error: Trapazoid delta is too large." +#~ msgstr "Error: Trapazoid delta is too large." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad " +#~ "instead." +#~ msgstr "" +#~ "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad " +#~ "instead." + +#~ msgid "Error: SMD pad has a hole." +#~ msgstr "Error: SMD pad has a hole." + +#~ msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." +#~ msgstr "Warning: SMD pad has no outer layers." + +#~ msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." +#~ msgstr "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." + +#~ msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." +#~ msgstr "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." + +#~ msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." +#~ msgstr "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." + +#~ msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." +#~ msgstr "Warning: Castellated property is for PTH pads." + +#~ msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." +#~ msgstr "Warning: BGA property is for SMD pads." + +#~ msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." +#~ msgstr "Warning: Mechanical property is for PTH pads." + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Error: Negative corner size." + +#~ msgid "Warning: Corner size will make pad circular." +#~ msgstr "Warning: Corner size will make pad circular." + +#~ msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." +#~ msgstr "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "tracks" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "zones" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Enter footprint name:" + +#~ msgid "STEP / BREP / XAO..." +#~ msgstr "STEP / BREP / XAO..." + +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +#~ msgstr "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Enter fillet radius:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." + +#~ msgid "Enter chamfer setback:" +#~ msgstr "Enter chamfer setback:" + +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." + +#~ msgid "A shape with least two lines must be selected." +#~ msgstr "A shape with least two lines must be selected." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "New Footprint..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Always Show Cursor" @@ -41478,9 +41685,6 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Vertical center:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Radius:" - #~ msgid "STEP Export" #~ msgstr "STEP Export" @@ -63020,9 +63224,6 @@ msgstr "KiCad Drawing Sheet" #~ msgid "PostScript (.ps file)" #~ msgstr "PostScript (.ps file)" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Format:" - #~ msgid "Image Options:" #~ msgstr "Image Options:" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index 386acf8399..7e31bc0c72 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-02 11:49+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish " msgstr "" @@ -14434,7 +14445,7 @@ msgstr "Preajustes de formato de la lista de materiales:" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Anotar símbolos automáticamente" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14444,16 +14455,16 @@ msgstr "" "fondo y no se verán en la pantalla.\n" "¿Está seguro de que quiere utilizar esos colores?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(solo editor de símbolos)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Vista previa de color" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ruta/a/la/hoja" @@ -15218,10 +15229,10 @@ msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca de símbolos '%s'." msgid "Error Loading Library" msgstr "Error al cargar la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Todos los formatos admitidos" @@ -15248,7 +15259,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Saltear" @@ -15295,7 +15306,7 @@ msgstr "" "reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" @@ -15340,8 +15351,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15367,8 +15378,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" @@ -15473,7 +15484,7 @@ msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo '%s'." @@ -15533,8 +15544,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Trazando el símbolo '%s' a '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca\n" @@ -15542,11 +15553,11 @@ msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "La ruta de salida no debe estar en conflicto con la ruta existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15563,7 +15574,7 @@ msgstr "No se actualizó la biblioteca de símbolos\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "Ejecutando ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Encontradas %d infracciones\n" @@ -15584,7 +15595,7 @@ msgstr "Navegador de redes" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -15636,180 +15647,187 @@ msgstr "Emisor abierto" msgid "No Connection" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable de texto sin resolver en la hoja de dibujo" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "El alias de bus %s tiene definiciones conflictivas en %s y %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Se han asignado huellas diferentes a %s y %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "El símbolo %s tiene unidades no colocadas %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de entrada de potencia en las unidades %s que no " "están colocados." -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de entrada en las unidades %s que no están " "colocados." -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines bidireccionales en las unidades %s que no están " "colocados." -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "No se ha definido la clase de red %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "No se pudo conectar a '%s " -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pin de tipo 'no conectado' está conectado" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la biblioteca de símbolos '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "" +"El símbolo %s tiene pines de entrada de potencia en las unidades %s que no " +"están colocados." + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "La huella '%s' no coincide con la copia en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' no es una huella válida." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Comprobando nombres de hojas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Comprobando conflictos de bus..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "Comprobando unidades..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Comprobando pines..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Comprobando variables no resueltas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Comprobando modelos de SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Comprobando que los pines de \"no conexión\" no están conectados..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Comprobando pines y cables fuera de cuadrícula..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Comprobando definiciones de patios de huellas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Comprobando clases de red indefinidas..." @@ -15842,146 +15860,151 @@ msgstr "Pin de entrada no conectado a pin de salida" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Pin de entrada de alimentación no conectado a ningún pin de salida" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Anotar pines con sus números" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflicto entre pines" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Discordancia entre etiquetas jerárquicas y pines de hoja" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Un pin con marca de \"no conectado\" está conectado" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Marca de \"no conectado\" sin conectar" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiqueta no conectada a nada" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Etiqueta global no conectada en ningún otro lugar del esquema" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Las etiquetas son similares (solo se diferencian en mayúsculas/minúsculas)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Etiqueta global no conectada en ningún otro lugar del esquema" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Hay una huella diferente asignada en otra unidad del símbolo" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Red diferente asignada a un pin compartido en otra unidad del símbolo" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Conflicto entre definiciones de alias de bus entre hojas esquemáticas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Más de un nombre asignado a este bus o red" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Asignaciones de clases de red en conflicto" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La red está conectada gráficamente a un bus pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Hay buses conectados gráficamente pero no comparten ningún miembro del BUS" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexión no válida entre el bus y los elementos de red" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable de texto sin resolver" # Pendiente -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "Clase de red indefinida" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problema de modelo SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Hilos no conectados a nada" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema de biblioteca de símbolos" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "La huella no coincide con la copia en la biblioteca" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Valor de la huella" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "El símbolo no está anotado" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "El símbolo tiene más unidades que las definidas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "El símbolo tiene unidades que no están colocadas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines de entrada que no están colocados" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines bidireccionales que no están colocados" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines de entrada de potencia que no están colocados" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Unidades del mismo símbolo tienen valores distintos" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Indicadores de referencia duplicados" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" @@ -16008,7 +16031,7 @@ msgstr "" "\n" "**Mensajes ERC: %d. Errores%d, Avisos %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" @@ -16025,7 +16048,7 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir la autocolocación" @@ -16056,11 +16079,11 @@ msgstr "No se han guardado las modificaciones del esquema" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Archivo de esquema no soportado '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Raíz" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -16068,24 +16091,24 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el esquema completo. Ocurrieron errores al intentar " "cargar hojas jerárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallo al cargar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16095,17 +16118,17 @@ msgstr "" "automáticamente. Por favor, guarde el esquema para reparar el archivo dañado " "o no podrá utilizarse con otras versiones de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Se ha encontrado una entrada ilegal en el listado de bibliotecas de símbolos " "del proyecto." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertencia de carga del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16118,18 +16141,18 @@ msgstr "" "Esto puede causar enlaces rotos a la biblioteca de símbolos bajo ciertas " "condiciones." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No mostrar este diálogo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "No se encontró el archivo de caché de biblioteca de símbolos del proyecto " "'%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16143,15 +16166,15 @@ msgstr "" "símbolos, se requiere la recuperación manual del esquema, o la recuperación " "del archivo de caché de símbolos de biblioteca y recargar el esquema." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Cargar sin un archivo de caché" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16160,19 +16183,19 @@ msgstr "" "Este archivo se creó con una versión anterior de KiCad. Se convertirá al " "nuevo formato al guardarse." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "El esquema es de solo lectura." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insertar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Importar contenido de la hoja de esquema..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16182,7 +16205,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16194,21 +16217,21 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Ningún cargador puede leer el archivo especificado '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16217,12 +16240,12 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16231,22 +16254,22 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16259,16 +16282,16 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "No ha podido guardarse %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "Advertencia de archivo bloqueado" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16276,15 +16299,15 @@ msgstr "" "No tiene permiso de escritura para:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16292,28 +16315,28 @@ msgstr "" "Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ocurrió una excepción no controlada al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16327,7 +16350,7 @@ msgstr "" "no se guardo de forma apropiada. ¿Desea restaurar las últimas ediciones " "guardadas que realizó?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16336,18 +16359,18 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el archivo '%s'.\n" "Se requiere de recuperación manual de los archivos guardados automáticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "No se han podido restaurar los siguientes archivos guardados " "automáticamente\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Se requiere de recuperación manual para restaurar los archivos anteriores." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16356,12 +16379,12 @@ msgstr "" "No se pudo eliminar el archivo de guardado automático '%s'.\n" "Se requiere de eliminación manual." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "No se han podido eliminar los siguientes archivos guardados automáticamente\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Se requiere de eliminación manual para los archivos anteriores." @@ -16381,7 +16404,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la biblioteca '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -16552,6 +16575,24 @@ msgstr "Ajustes de excluir de placa difieren." msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Excluido del BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Excluido de la placa" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Excluido de la simulación" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16610,7 +16651,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibujo al portapapeles" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Lista de redes..." @@ -16625,26 +16666,26 @@ msgstr "Símbolos a nueva biblioteca..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "P&referencias" @@ -16721,8 +16762,8 @@ msgstr "Tipo de elemento %d no manejado" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16796,65 +16837,65 @@ msgstr "Fijar función de pin" msgid "none" msgstr "ninguno" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "No especificado" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Entrada de alimentación" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Salida de alimentación" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Colector abierto" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Emisor abierto" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "No conectado" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Inversor" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Reloj inverso" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Entrada baja" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Reloj bajo" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Salida baja" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Bajada de pulso de reloj" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "No lógica" @@ -16966,24 +17007,24 @@ msgstr "" "específica del proyecto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de bibliotecas a la que añadir la biblioteca:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de bibliotecas" @@ -17028,8 +17069,8 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -17057,11 +17098,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" @@ -17099,12 +17140,12 @@ msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" @@ -17129,36 +17170,36 @@ msgstr "Guardar símbolo en el esquema" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparar símbolo con biblioteca" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo de símbolo" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de hoja" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar nombre de campo" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17167,70 +17208,70 @@ msgstr "" "El nombre de archivo para la hoja %s está indefinida, eso probablemente es " "un arnés de Altium que se convirtió en una hoja." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El archivo de almacenamiento no fue completamente analizado (quedan %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Se espera un archivo de esquema de Altium versión 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Registro 'IEEE_SYMBOL' no manejado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta el conjunto de parámetros." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la marcara de compilación." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la manta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID de registro %d desconocido o inesperado encontrado en %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Símbolo \"%s\" en la hoja \"%s\" en el índice %d remplazado con el símbolo " "\"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin tiene un tipo eléctrico inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde exterior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde interior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier tiene %d puntos de control. Se esperan al menos 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17239,20 +17280,20 @@ msgstr "" "El conector de arnés de Altium (%s) fue importado como una hoja jerárquica. " "Por favor revise el esquema importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Puerto de alimentación de estilo desconocido importado como de tipo barra." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17261,28 +17302,28 @@ msgstr "" "El conector de arnés de Altium (%s) fue importado como un cuadro de texto. " "Por favor, revise el esquema importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Se espera un archivo de biblioteca de esquemas de Altium versión 5.0" @@ -17587,7 +17628,7 @@ msgstr "Archivos de biblioteca de base de datos de KiCad" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'." @@ -17727,7 +17768,7 @@ msgstr "Archivos de biblioteca HTTP de KiCad" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18053,10 +18094,10 @@ msgstr "Privado" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18068,8 +18109,8 @@ msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" @@ -18094,9 +18135,9 @@ msgstr "Justificado" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18250,27 +18291,27 @@ msgstr "Pin oculto %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin oculto %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Trazado a '%s'.\n" @@ -18278,7 +18319,7 @@ msgstr "Trazado a '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18286,7 +18327,7 @@ msgstr "Listo." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Trazado a '%s'." @@ -18447,7 +18488,7 @@ msgstr "Color del contorno" msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" @@ -18456,23 +18497,6 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Excluido del BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Excluido de la placa" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Excluido de la simulación" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -18529,12 +18553,12 @@ msgstr "Reflejar X" msgid "Mirror Y" msgstr "Reflejar Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Descripción de biblioteca" @@ -18546,11 +18570,11 @@ msgstr "Excluir de la placa" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "No rellenar" @@ -19867,7 +19891,7 @@ msgstr "Voltaje (medido)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (ganancia)" @@ -19876,7 +19900,7 @@ msgstr " (ganancia)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -19980,7 +20004,7 @@ msgstr "Fase de la señal:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitud)" @@ -20011,7 +20035,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Eliminar medición" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Análisis %u - " @@ -20025,7 +20049,7 @@ msgstr "Señal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Trazar" @@ -20039,38 +20063,38 @@ msgstr "Cursor 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "Diferencia" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "No se ha(n) podido aplicar el(los) valor(es) afinados(s):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s no se puede ajustar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Error: no hay simulación de corriente.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Error: tipo de simulación no definido.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Error: el tipo de simulación no admite el trazado.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -20097,8 +20121,8 @@ msgstr "Formato" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "No se puede crear un modelo simulación a partir de %s" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" @@ -20252,16 +20276,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"Advertencia: prefijo de referencia
la terminación de prefijo '%s' " -"puede crear problemas si se guarda en una biblioteca de símbolos" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20270,7 +20285,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la posición (%s, %s) en el estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20280,7 +20295,7 @@ msgstr "" "pin %s%s en la posición (%s, %s) en las unidades %s y %s del estilo " "de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20289,7 +20304,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20298,20 +20313,29 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la posición (%s, %s) en las unidades %s y %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"Advertencia: prefijo de referencia
la terminación de prefijo '%s' " +"puede crear problemas si se guarda en una biblioteca de símbolos" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Un símbolo de potencia debería tener solo una unidad

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "Un símbolo de potencia debería tener solo un pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Un símbolo de potencia debería tener solo un pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20319,7 +20343,7 @@ msgstr "" "Símbolo de potencia sospechoso
Solo un pin de potencia de entrada " "o salida tiene sentido

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20327,7 +20351,7 @@ msgstr "" "Símbolo de potencia sospechoso
Los pines de entrada de potencia " "invisibles ya no son requeridos

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20336,7 +20360,7 @@ msgstr "" "Info: Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en " "el estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20345,13 +20369,13 @@ msgstr "" "Info: Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en " "la unidad %c del estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Info: Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20359,20 +20383,20 @@ msgstr "" "Info: Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en " "la unidad %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Los pines de potencia ocultos asignarán sus nombres a las redes conectadas.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) del " "estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20381,26 +20405,26 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c del estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" "Círculo gráfico tiene radio cero en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20457,7 +20481,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20471,7 +20495,7 @@ msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La carga de biblioteca de símbolos fue cancelada por el usuario." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20479,11 +20503,11 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20491,21 +20515,21 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Administrar Bibliotecas de Símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s es un símbolo derivado. Los gráficos de símbolos no se podrán " "editar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ya existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20514,54 +20538,54 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de biblioteca '%s'.\n" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "La configuración actual no incluye la biblioteca de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Administrar bibliotecas de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca la tabla de bibliotecas de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de bibliotecas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de bibliotecas del proyecto." @@ -20622,9 +20646,8 @@ msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" @@ -20634,12 +20657,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la biblioteca:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "Se debe especificar una biblioteca." @@ -20687,7 +20710,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" @@ -21795,7 +21818,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" @@ -22674,13 +22697,13 @@ msgstr "Cambiar a" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Reflejar" @@ -22797,14 +22820,14 @@ msgstr "" "editados." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22925,13 +22948,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Nombre de archivo SVG" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Añadir campo" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" @@ -23368,17 +23391,17 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24285,19 +24308,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Resaltar código D D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Elementos" @@ -24327,12 +24350,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -24341,7 +24364,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -24374,8 +24397,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24520,7 +24543,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Huella específica a exportar dentro de la biblioteca" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "La biblioteca de huellas no existe o no es accesible\n" @@ -24592,7 +24615,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Devolver un código de salida no-cero si existen infracciones de DRC" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24608,82 +24631,99 @@ msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" "Utilidades de exportación (Gerbers, taladros, archivos de posición, etc.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Formato de archivo de salida, opciones: step, glb (glTF binario)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "Sobrescribir el archivo de salida" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" "Excluir modelos 3D para componentes con el tipo de huella 'No especificado'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Excluir modelos 3D para componentes con atributo 'No rellenar'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Utilizar origen de cuadrícula como origen de salida" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Utilizar origen del taladrado como origen de salida" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "Sustituir modelos VRML con modelos STEP o IGS con el mismo nombre" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Solo generar una placa sin componentes" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Excluir de la placa" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Excluir modelos 3D para componentes con atributo 'No rellenar'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" -msgstr "Exportar pistas" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Exportar pistas, pads y vías" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" +msgstr "Exportar componente" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "Exportar zonas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Exportar zonas en las capas de cobre externas." -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Exportar gráficos de serigrafía." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Distancia mínima entre puntos para tratarlos como separados" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "No optimizar archivo STEP (habilita escribir curvas paramétricas)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24691,11 +24731,11 @@ msgstr "" "Origen de salida especificado por el usuario, ej: 1x1in, 1x1inch, " "25.4x25.4mm (unidad predeterminada mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Unidades de salida, opciones válidas: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24704,12 +24744,12 @@ msgstr "" "especifica o queda vacío, los modelos serán incluidos en principal archivo " "VRML exportado" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Usado con --models-dir para producir rutas relativas en el archivo resultante" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Formato especificado inválido\n" @@ -24815,24 +24855,24 @@ msgstr "Generar un DXF desde una lista de capas" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Excluir el texto del indicador de referencia" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "Excluir el texto del valor" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Trazar los elementos gráficos usando sus contornos" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "Incluir el marco y el bloque de título" @@ -24843,9 +24883,9 @@ msgstr "Opciones válidas de unidades de salida: mm, in" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "El archivo de placa no existe o no es accesible\n" @@ -24862,7 +24902,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "No generar atributos de lista de redes" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Restar la máscara de soldadura de la serigrafía" @@ -24872,7 +24912,7 @@ msgstr "Deshabilitar las macros de apertura" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Usar el origen del archivo de taladrado/colocación" @@ -24906,30 +24946,21 @@ msgstr "" "Usar la configuración de trazado de Gerber ya configurada en el archivo de " "placa" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Generar un PDF desde una lista de capas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "Voltear la placa (útil para tratar de mostrar las capas inferiores)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" "Tema de color a utilizar (por defecto se utilizará la configuración del " "Editor PCB)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" -"Establecer la opción de forma de la almohadilla/taladro (0 = sin forma, 1 = " -"forma pequeña, 2 = forma real)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -24995,17 +25026,17 @@ msgstr "\"both\" no admitido para el formato Gerber\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Lado especificado inválido\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "Generar salidas SVG para una lista de capas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" "Tema de colores a usar (por defecto será la configuración del editor de " "placas)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -25013,7 +25044,7 @@ msgstr "" "Fijar el modo de tamaño de página (0 = página con marco y bloque de título, " "1 = tamaño de página actual, 2 = solo área de placa)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "Sin hoja de dibujo" @@ -25363,38 +25394,38 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Actualización disponible" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Editar el esquema del proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" "Editar las bibliotecas de símbolos de esquema globales y/o del proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Editar el diseño de placa del proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Editar las bibliotecas de huellas de placas globales y/o del proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Previsualizar archivos Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Convertir imágenes de mapa de bits en símbolos de esquema o huellas de placa" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Mostrar herramientas de cálculo de resistencia, corriente, capacidad, etc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -25402,7 +25433,7 @@ msgstr "" "Editar bordes y bloques de títulos de hojas de dibujo para uso en esquemas y " "diseños de placas" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Administrar paquetes descargables de KiCad y repositorios de terceros" @@ -25951,44 +25982,44 @@ msgstr "Mostrar todas las versiones" msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "archivo esquema '%s' no encontrado" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Error al cargar el esquema: '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Error al cargar la lista de paquetes instalados: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Descargando %lld/%lld kB" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "La descarga es muy grande." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "Obteniendo repositorio" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "No se pudo cargar la URL del repositorio" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "No se pudo analizar el repositorio: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." @@ -25996,20 +26027,20 @@ msgstr "" "La URL provista no parece ser un repositorio de paquetes de KiCad válido. " "Por favor verifique la URL." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "Obteniendo paquetes del repositorio" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "No se pudo cargar la URL del paquete de repositorio." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" "El hash de los paquetes no coincide. El repositorio puede estar corrupto." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -26020,22 +26051,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Fallo al analizar repository.json almacenado localmente." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "La caché de los paquetes del repositorio actual está corrupta, serán " "descargados de nuevo." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "Descargando recursos" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -26043,23 +26074,23 @@ msgstr "" "El hash del archivo de recursos no coincide, no será usado. El repositorio " "puede estar corrupto." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "Archivo local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "Actualización PCM" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Preparándose para obtener repositorios" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "Obteniendo repositorio..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "Revisando paquetes..." @@ -26222,279 +26253,279 @@ msgstr "No puede moverse '%s' a la papelera." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "No puede moverse '%s' a la basura." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Nombre de la carpeta:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Crear carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Cambiar a este proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Cerrar y cambiar al proyecto seleccionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Nueva carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar en Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela las carpetas en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir carpetas en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre los directorios en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir archivos en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Editar en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Renombrar archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Renombrar archivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Renombrar archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Eliminar el archivo y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Eliminar los archivos y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover a la papelera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Añadir proyecto al control de versiones..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Inicializar un nuevo repositorio" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "Confirmar proyecto..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Confirmar cambios al repositorio local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "Enviar (push)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Enviar cambios confirmados localmente al repositorio remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "Recibir (pull)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Recibir cambios desde el repositorio remoto al local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "Confirmar (commit) archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "Cambiar a rama " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Otros..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Cambiar a una rama distinta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "Cambiar a rama" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "Eliminar control de versiones" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" "Eliminar todos los archivos de control de versiones en la carpeta del " "proyecto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambiar nombre de archivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ruta de red: no se supervisan cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ruta local: supervisando cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "La carpeta seleccionada ya es un proyecto de git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Fallo al inicializar el proyecto de git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "Fijar el remoto por defecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Fallo al fijar el remoto por defecto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "Obteniendo remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "Fallo al enviar el proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Fallo al buscar la rama '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Fallo al buscar el HEAD de la rama para '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Fallo al cambiar a la rama '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Fallo al actualizar la referencia HEAD para la rama '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el rastreo de git de este proyecto?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Fallo al eliminar la carpeta de git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Descartando confirmación debido a un mensaje de confirmación vacío." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Descartando confirmación debido a una selección de archivos vacía." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Fallo al obtener el índice del repositorio: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Fallo al añadir el archivo al índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Fallo al escribir al índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Fallo al escribir el árbol: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Fallo al buscar el árbol: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Fallo al obtener la referencia HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Fallo al obtener confirmación: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Fallo al crear la firma del autor: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Fallo al crear la confirmación: %s" @@ -26966,6 +26997,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de página" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -27490,7 +27522,7 @@ msgstr "Resistencia específica en Ω·m a 20°C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -28114,7 +28146,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Níquel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Cobre" @@ -29549,7 +29581,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "inch" @@ -29633,7 +29665,7 @@ msgstr "Teselando zonas de cobre..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29671,7 +29703,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29821,65 +29853,65 @@ msgstr "Sí, biselado" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Opciones para conectores laterales de tarjeta." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Núcleo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "Preimpregnado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Ingrese el ancho de la placa en %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Ingrese el ancho esperado de la placa (valor mínimo %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ajustar las capas dieléctricas desbloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Valor demasiado pequeño (valor mínimo %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Todas los grosores de las capas dieléctricas están bloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Capa '%s' (subcapa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Añadir capa dieléctrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccionar capa a añadir:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Capa '%s' subcapa %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Eliminar capa dieléctrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Seleccionar capa a eliminar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29887,18 +29919,18 @@ msgstr "" "Valor incorrecto de Épsilon R (Épsilon R debe ser positivo o nulo si no es " "utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valor incorrecto para Tg Pérdida (Tg Pérdida debe ser positivo o nulo si no " "es utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "El grosor de una capa es <0. Arréglalo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." @@ -30044,34 +30076,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Personalizado" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Verde" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "Púrpura" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Negro" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Blanco" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" @@ -30186,42 +30226,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Actualizando redes..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(intersecta a sí mismo)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(no es una forma cerrada)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(no se soportan múltiples contornos de placa)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Rectángulo con tamaño nulo o muy pequeño: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(Círculo con radio nulo o muy pequeño: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(Segmento con largo nulo o muy pequeño: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Arco con tamaño nulo o muy pequeño: %d nm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -30581,7 +30621,7 @@ msgstr "Alcance de la reanotación" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -30697,58 +30737,58 @@ msgstr "Configuración de la placa" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importar configuración de otra placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Apilado de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Capas del editor de placas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Apilado físico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Terminación de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara de soldadura/pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Texto y gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Valores por defecto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Reglas de diseño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Requerimientos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tamaños predefinidos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Patrones de afinado de longitud" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Falta el proyecto o es de solo lectura. Algunos ajustes no serán editables." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30757,12 +30797,12 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30854,11 +30894,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30879,7 +30919,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Nombre de placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Área" @@ -30947,7 +30987,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Estadísticas de placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Actualizar huella" @@ -31275,8 +31315,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -31813,7 +31853,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31866,7 +31906,7 @@ msgstr "Texto a imprimir después del valor de dimensión" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Precisión:" @@ -32340,7 +32380,7 @@ msgid "mfg" msgstr "fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -32449,12 +32489,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajustar automáticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "Posición X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Posición Y:" @@ -32463,18 +32503,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "Unidades de salida" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Otras opciones" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignorar componentes con 'No rellenar'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignorar componentes 'No especificados'" @@ -32483,44 +32523,54 @@ msgstr "Ignorar componentes 'No especificados'" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelos de escala no unitaria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Se han detectado modelos escalados. El escalado de modelos no es confiable " "para la exportación mecánica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advertencia de escalado de modelo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "¡Error al exportar el archivo STEP! Por favor, guarde la PCB e inténtenlo de " "nuevo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "Archivos STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "Archivos glTF binarios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" -msgstr "Archivo de salida STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "Todos los archivos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" +msgstr "Archivo de salida de BOM" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "No hay un nombre para el archivo de salida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32529,64 +32579,190 @@ msgstr "" "Contorno de la placa faltante o no cerrado con tolerancia de %.3f mm.\n" "Ejecute el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportación STEP/GLTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "Exportar GLB (GLTF binario)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 +msgid "Export as Compound shape" +msgstr "Exportar como una forma compuesta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 +msgid "" +"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " +"that does de-duplication based on shape names." +msgstr "" +"Fusiona todas las formas a una sola forma compuesta. Útil para software " +"externo que hace deduplicación basada en los nombres de las formas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Exportar la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Exportar componente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Exportar pistas, pads y vías en las capas de cobre externas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +msgid "Export zones on external copper layers." +msgstr "Exportar zonas en las capas de cobre externas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Capa de cobre interna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 +msgid "Export silkscreen" +msgstr "Exportar serigrafía" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." +msgstr "Exportar gráficos de serigrafía." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +msgid "Export solder mask" +msgstr "Exportar máscara de soldadura" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." +msgstr "Exportar gráficos de máscara de soldadura." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Fusionar formas (toma mucho tiempo)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Combina geometrías intersecantes a una sola forma." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 +msgid "Export solder paste" +msgstr "Exportar pasta de soldadura" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 +msgid "Export solder paste graphics." +msgstr "Exportar gráficos de pasta de soldadura." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Texto con comodines" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "Tolerancia del encadenado del contorno de la placa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Tight (0.001 mm)" +msgstr "Estrecha (0,001 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Standard (0.01 mm)" +msgstr "Estándar (0,01 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Loose (0.1 mm)" +msgstr "Suelta (0,1 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." +msgstr "" +"La tolerancia fija la distancia entre dos puntos para que se consideren " +"unidos cuando se construyen los contornos de placa." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Coordinates" msgstr "Coordenadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Origen del archivo de taladrado/colocación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Origen de la cuadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Origen definido por el usuario" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Origen en el centro de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 msgid "User Defined Origin" msgstr "Origen definido por el usuario" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "No mostrar componentes que estén marcados con 'No rellenar'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "No mostrar componentes con el tipo de huella 'No especificado'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Sustituir modelos de nombres similares" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Reemplazar modelos VRML con modelos STEP del mismo nombre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 msgid "Overwrite old file" msgstr "Sobrescribir archivo antiguo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 msgid "Optimize STEP file" msgstr "Optimizar archivo STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 msgid "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." @@ -32595,115 +32771,10 @@ msgstr "" "y los tiempos de lectura/escritura, pero puede reducir compatibilidad con " "otros software." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Export as Compound shape" -msgstr "Exportar como una forma compuesta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "" -"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " -"that does de-duplication based on shape names." -msgstr "" -"Fusiona todas las formas a una sola forma compuesta. Útil para software " -"externo que hace deduplicación basada en los nombres de las formas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 #, fuzzy -msgid "Export board body" -msgstr "Exportar la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Export components" -msgstr "Exportar componente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Exportar pistas, pads y vías" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "Exportar pistas, pads y vías en las capas de cobre externas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -msgid "Export zones on external copper layers." -msgstr "Exportar zonas en las capas de cobre externas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Export inner copper layers" -msgstr "Capa de cobre interna" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Fusionar formas (toma mucho tiempo)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Combina geometrías intersecantes a una sola forma." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -msgid "Export silkscreen" -msgstr "Exportar serigrafía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "Exportar gráficos de serigrafía." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 -msgid "Export solder mask" -msgstr "Exportar máscara de soldadura" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "Exportar gráficos de máscara de soldadura." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 -msgid "Export solder paste" -msgstr "Exportar pasta de soldadura" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 -msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "Exportar gráficos de pasta de soldadura." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Net filter (supports wildcards):" -msgstr "Texto con comodines" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 -msgid "" -"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 -msgid "Board outline chaining tolerance:" -msgstr "Tolerancia del encadenado del contorno de la placa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Tight (0.001 mm)" -msgstr "Estrecha (0,001 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Standard (0.01 mm)" -msgstr "Estándar (0,01 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Loose (0.1 mm)" -msgstr "Suelta (0,1 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 -msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " -"when building the board outlines." -msgstr "" -"La tolerancia fija la distancia entre dos puntos para que se consideren " -"unidos cuando se construyen los contornos de placa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -#, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Exportar STEP / GLTF" +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Exportar Módulo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -32739,7 +32810,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." @@ -32996,7 +33067,7 @@ msgstr "Ejecutar verificaciones" msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificador de huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "Elegir huella" @@ -33080,7 +33151,7 @@ msgstr "Desplazamiento Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Indicador de referencia" @@ -33094,21 +33165,19 @@ msgid "Side:" msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -33313,8 +33382,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "La huella debe tener un nombre." @@ -34061,9 +34129,9 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -34157,7 +34225,7 @@ msgstr "Capas de serigrafía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Capas de cobre" @@ -34296,7 +34364,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "huella" @@ -34342,7 +34410,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Propiedades del grupo" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Nombre de grupo:" @@ -34636,192 +34703,80 @@ msgstr "grado" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propiedades de zona sin cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propiedades de pad por defecto para la herramienta de añadir pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotada %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "parte trasera (invertida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "parte frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s y capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo las capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s y %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Error: el pad debe tener un tamaño positivo." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Advertencia: el orificio del pad está afuera de la forma." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Advertencia: el orificio del pad no dejará cobre." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" -"Advertencia: los valores negativos de margen local no tendrán ningún efecto." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " -"algunas formas primitivas. Los resultados pueden ser sorprendentes." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " -"el pad. No se generará una máscara de soldadura." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de pasta de soldadura más " -"grandes que el pad. No se generará una máscara de pasta de soldadura." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Error: el pad no tiene una capa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Advertencia: los agujeros revestidos normalmente tienen un pad de cobre en " -"al menos una capa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Error: el delta del trapezoide es demasiado grande." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: pad de orificio pasante sin un orificio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Advertencia: los pads de conector normalmente no tienen pasta de soldadura. " -"Utilice pads SMD en su lugar." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Error: el pad SMD tiene un orificio." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Advertencia: propiedad de fiduciario no tiene sentido en pads NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" -"Advertencia: propiedad de punto de prueba no tiene sentido en pads NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "Advertencia: propiedad de disipador no tiene sentido en pads NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Advertencia: la propiedad de almena es para pads PTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "Advertencia: la propiedad BGA es para pads SMD." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "Advertencia: la propiedad de almena es para pads PTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Error: el tamaño de esquina es negativo." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Advertencia: el tamaño de esquina hará que el pad sea circular." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" -"Error: la forma personalizada del pad debe resolverse en un solo polígono." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errores de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Advertencias de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Editar propiedades de pin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamaño X orificio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Tamaño de pad X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34835,7 +34790,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -34856,8 +34811,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Número de pad:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Nombre de red:" @@ -34871,8 +34826,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -34884,11 +34839,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -35079,23 +35034,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -35103,7 +35058,7 @@ msgstr "Pad de disipador" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Pad almena (solo orificio pasante)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" @@ -35273,44 +35228,44 @@ msgstr "Mover la selección actual hacia abajo" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generar archivos de taladrado..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleccionar capas de fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Deseleccionar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 msgid "Select All Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Deseleccionar todas las capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Ordenar como el apilado de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamaño del trazo HPGL restringido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35319,15 +35274,15 @@ msgstr "" "Corrección del ancho restringida. El valor de la corrección del ancho debe " "encontrarse en el rango de [%s; %s] para las reglas de diseño actuales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "No hay capas seleccionadas, nada que trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atencíon: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy grande" @@ -35374,15 +35329,20 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Incluir las siluetas de los pads en las capas F.Fab y B.Fab al trazar" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Incluir capas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Comprobar relleno de zonas antes de trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "Cubrir vías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -35393,61 +35353,61 @@ msgstr "" "Vías no cubiertas: son trazadas en la capa de máscara de soldadura\n" "(La máscara de soldadura es una capa negativa)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de taladro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Tamaño real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Escala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Modo de trazado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Utilizar el origen del archivo de taladrado/colocación como el eje de " "coordenadas en los archivos trazados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Trazado invertido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Trazado negativo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "El ancho y/o margen mínimo global de máscara de soldadura no están fijos a " "0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35455,23 +35415,23 @@ msgstr "" "La mayoría de fabricantes esperan 0 y usan sus propias constantes para el " "ancho mínimo de máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Configuración de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Archivo > Configuración de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Opciones Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilizar extensiones de archivos Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35479,11 +35439,11 @@ msgstr "" "Utilizar extensiones Gerber de Protel (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No se recomienda. La extensión oficial es .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generar archivo de trabajo Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35492,27 +35452,27 @@ msgstr "" "placa,\n" "y la lista de archivos de trazado Gerber generados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Elimina la serigrafía de las áreas sin máscara de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formato de coordenadas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, unidad mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, unidad mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Usar el formato extendido X2 (recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35525,11 +35485,11 @@ msgstr "" "En el formato X1, estos atributos se incluyen como comentarios en los " "archivos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Incluir atributos de lista de redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35540,11 +35500,11 @@ msgstr "" "Son comentarios en el formato X1.\n" "Usado para verificar la conectividad en herramientas CAM y visores Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Desactivar las macros de apertura (no recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35552,39 +35512,39 @@ msgstr "" "Deshabilita las macros de apertura en los archivos Gerber\n" "Usar *solo* para visores Gerber rotos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Tamaño del trazo por defecto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Opciones Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "Factor de escalado X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ajustar la escala X global para obtener una escala exacta de salida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Factor de escalado Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ajustar la escala Y global para obtener una escala exacta de salida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Corrección de ancho de pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35600,32 +35560,32 @@ msgstr "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." # ¿Tamaño A4? -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Forzar salida A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "Opciones DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Desmarcar para trazar los elementos gráficos usando sus líneas centrales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Exportar unidades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Las unidades a usar para el archivo DXF exportado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Usar el tipo de letra de KiCad para trazar texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35634,11 +35594,11 @@ msgstr "" "Desmarcar para trazar los textos ASCII de una línea como texto editable " "(utilizando tipo de letra DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "Opciones SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35649,19 +35609,19 @@ msgstr "" "La unidad de usuario es 10^- mm\n" "Elija 4 si no está seguro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Generar cuadros emergentes de propiedades para huellas frontales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Generar cuadros emergentes de propiedades para huellas traseras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Ejecutar DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violaciones conocidas de DRC; %d exclusiones)" @@ -35672,8 +35632,8 @@ msgstr "El espacio entre pistas debe ser mayor a 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "elección de usuario" @@ -36330,17 +36290,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -36387,9 +36347,9 @@ msgstr "Desvío deseado: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -39000,8 +38960,8 @@ msgstr "Espacio de par diferencial no definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -39109,273 +39069,273 @@ msgstr "Tipo de conexión de zona resuelto: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "El pad no es de orificio pasante; la conexión será: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Margen mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "orificio mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Margen de orificio mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Sustitución local en %s; conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Sustitución local en %s; espacio de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Sustitución local en %s; ancho de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s ancho mínimo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la afirmación \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "Afirmación verificada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Afirmación fallada. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Comprobando %s margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Comprobando %s; largo máximo desacoplado: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Comprobando %s inclinación máxima: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Comprobando %s espacio: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Comprobando %s ancho del alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Comprobando %s cantidad mínima de radios: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Comprobando %s conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Comprobando %s ancho de pista: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Comprobando %s ancho de pista: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Comprobando %s ancho de anillo anular: mínimo %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Comprobando %s diámetro de vía: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Comprobando %s diámetro de vía: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Comprobando %s tamaño de orificio: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Comprobando %s tamaño de orificio: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Comprobando %s: mínimo %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Comprobando %s espacio de par diferencial: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Comprobando %s margen: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Comprobando %s orificio a orificio: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Comprobando %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Los márgenes de clase de red solo aplican entre elementos de cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s no contiene cobre. Regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de área restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de rechazo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "La(s) capa(s) de área restringida no coincide(n)." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "La capa de restricciones no coincide." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s no es un orificio taladrado; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Requerimiento incondicional aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla incondicional aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Requerimiento aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "Regla aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Margen local en %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s conexión de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s espacio de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s ancho de radio de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la afirmación de regla \"%s\"." @@ -39480,142 +39440,142 @@ msgstr "Tamaño de orificio fuera del rango" msgid "Via diameter" msgstr "Diámetro de vía" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Apilado de pad inválido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Tamaño de orificio de micro-vía fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Solapamiento de patios" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "La huella no tiene un patio definido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "La huella tiene un patio mal formado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH dentro de patio" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH dentro de patio" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Elemento en capa de cobre desactivada" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "La placa tiene un contorno mal formado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Duplicar huellas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Huella faltante" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Huella extra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "La red del pad no coincide con el esquema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Los atributos de huella no coinciden con el símbolo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Huella no encontrada en bibliotecas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "La huella no coincide con la copia en la biblioteca" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "Fallo de afirmación" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Astilla de cobre" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "La apertura de máscara de soldadura puentea elementos de diferentes redes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Serigrafía recortada por la máscara del soldadura" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Serigrafía recortada por el borde de la placa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Solapamiento de serigrafía" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "Altura del texto fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Ancho del texto fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Longitud de pista fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Inclinación entre pistas fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Demasiadas vías en una conexión" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Espacio de par diferencial fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Longitud diferencial desacoplada demasiado larga" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "La huella es inválida" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "El tipo de componente de huella no coincide con los pads de la huella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Pad de orificio pasante sin un orificio" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regla: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "Anulación local" @@ -39765,11 +39725,11 @@ msgstr "(%s ancho anular min %s; real %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho anular max %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Comprobando redes para el ancho mínimo de conexión..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho de conexión mínimo %s; real %s)" @@ -39856,17 +39816,17 @@ msgstr "Recolectando patios de huellas..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Comprobando el solapamiento del patios de huellas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s largo desacoplado máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s espacio mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s espacio máximo %s; real %s)" @@ -39909,11 +39869,11 @@ msgstr "(%s ancho mínimo %s; real %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Comprobando márgenes entre orificio y orificio..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínimo %s; real %s)" @@ -40205,7 +40165,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "'%s' el ajuste difiere." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" @@ -40520,7 +40480,7 @@ msgstr "Han sido exportados como pads ovalados." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40566,16 +40526,16 @@ msgstr "Archivo de trabajo Gerber '%s' creado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "La configuración del apilado de la placa está desactualizada." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinando datos de placa\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Construir datos %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40583,12 +40543,12 @@ msgstr "" "\n" "** Error al construir el modelo de placa STEP. Exportación cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Escribiendo archivo %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40597,13 +40557,13 @@ msgstr "" "\n" "** Error al escribir el archivo %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s archivo '%s' creado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40612,7 +40572,7 @@ msgstr "" "\n" "** Error al exportar el archivo %s. Exportación cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40621,12 +40581,12 @@ msgstr "" "No puede crearse el archivo %s.\n" "Compruebe que la placa tiene un contorno y modelos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Se ha creado el archivo %s, pero hay advertencias." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40635,80 +40595,85 @@ msgstr "" "\n" "Tiempo de exportación %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Errores:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Avisos:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Mostrar cajas de delimitación de los modelos" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Fallo al crear rama." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construir orificios para %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Cortando %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Errores:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Avisos:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "formas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "pistas" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "zonas" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "vias" +msgstr "Sin vías" # Pendiente de contexto #: pcbnew/files.cpp:150 @@ -40810,7 +40775,7 @@ msgstr "" "Error al guardar la tabla de bibliotecas de huellas específicas del proyecto." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." @@ -40855,7 +40820,7 @@ msgstr "La placa debe ser guardada antes de generar el archivo IPC2581." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Generando archivo IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40864,7 +40829,7 @@ msgstr "" "Error al generar el archivo IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40873,152 +40838,162 @@ msgstr "" "Error al generar el archivo IPC2581 '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "('Orificio pasante' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(orificio de pad pasante revestido no deja cobre)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pad pasante revestido sin capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(orificio de pad pasante revestido no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(orificio de pad pasante revestido no deja cobre)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(pad SMD aparece en ambos cobres, frontal y trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y máscara no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y pasta no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(grupo de pads de unión de redes contiene número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pad %s aparece en más de un grupo de pads de unión de redes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "No está en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "Reemplazos" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "huella %s" @@ -41046,7 +41021,7 @@ msgstr "Aplicar filtros de huellas" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas de KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" @@ -41103,7 +41078,7 @@ msgstr "Recolectando bibliotecas de huellas..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Cargando huellas..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -41116,7 +41091,7 @@ msgstr "" "para guardar la huella (un archivo .kicad_mod) en la carpeta de biblioteca ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -41128,39 +41103,39 @@ msgstr "" "y actualice su tabla de bibliotecas de huellas\n" "antes de eliminar la huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "No es un archivo de huellas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "No se puede cargar la huella '%s' desde '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Huella exportada al archivo '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La biblioteca '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La biblioteca %s ya existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -41168,36 +41143,36 @@ msgstr "La biblioteca %s ya existe." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "¿Eliminar la huella '%s' de la biblioteca '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Huella '%s' eliminada de la biblioteca '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "¡No hay huellas para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "¿Actualizar las huellas en la placa para referirse a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar las huellas en la placa para referirse a la nueva biblioteca?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -41205,48 +41180,39 @@ msgstr "" "No puede encontrarse la huella en la placa principal.\n" "No se puede guardar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "La colocación de la huella anterior sigue en curso." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Importar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella %s ya existe en %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella '%s' remplazada en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella '%s' añadida a '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Introduzca el nombre de huella:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Nueva huella" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "La huella '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "sin título" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Library Browser" @@ -41354,16 +41320,16 @@ msgstr "longitud actual" msgid "Routed Lengths" msgstr "Longitudes enrutadas" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" @@ -41527,13 +41493,13 @@ msgstr "" "Recortar/Extender formas abiertas o añade segmentos para hacer que los " "vértices de las formas coincidan" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "Se perderá la placa actual y esta operación no puede deshacerse. ¿Continuar?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la huella actual. ¿Guardar los cambios?" @@ -41574,11 +41540,11 @@ msgstr "Ver como &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo &dibujo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo &contraste" @@ -41649,41 +41615,41 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exportar una representación IDF 3D de la placa" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Exportar una representación STEP 3D de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exportar una representación SVG de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Archivo de asociación de huellas (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exportar archivo de asociación de huellas (.cmp) para asignar valores al " "campo de huellas del esquema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Huellas a biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -41691,11 +41657,11 @@ msgstr "" "Añadir huellas usadas en la placa a una biblioteca existente\n" "(no elimina otras huellas de la biblioteca)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Huellas a nueva biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -41704,27 +41670,27 @@ msgstr "" "en la placa\n" "(si la biblioteca ya existe, será remplazada)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Salidas de fabricación" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Añadir forma de microondas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "Añadir dimensión" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Emplazamiento automático de huellas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Complementos externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Enr&utar" @@ -41811,7 +41777,7 @@ msgstr "La forma no tiene puntos." msgid "Place microwave feature" msgstr "Añadir característica de microondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Nombre red" @@ -41819,7 +41785,7 @@ msgstr "Nombre red" msgid "Net Code" msgstr "Código red" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Long. red" @@ -42257,179 +42223,344 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Almenado" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en el paquete" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Error: el pad debe tener un tamaño positivo." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "" +"El tamaño del agujero de vía tiene que ser menor que el diámetro de la vía" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Advertencia: el orificio del pad está afuera de la forma." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Advertencia: el orificio del pad no dejará cobre." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" +"Advertencia: los valores negativos de margen local no tendrán ningún efecto." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " +"algunas formas primitivas. Los resultados pueden ser sorprendentes." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " +"el pad. No se generará una máscara de soldadura." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de pasta de soldadura más " +"grandes que el pad. No se generará una máscara de pasta de soldadura." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(pad pasante revestido sin capas de cobre)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "(pad pasante revestido sin capas de cobre)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Advertencia: los agujeros revestidos normalmente tienen un pad de cobre en " +"al menos una capa." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Advertencia: los pads de conector normalmente no tienen pasta de soldadura. " +"Utilice pads SMD en su lugar." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Error: el pad SMD tiene un orificio." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "" +"Si desea una capa de pasta de soldadura para la parte frontal de la placa" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "(pad SMD con capas de cobre y máscara no coincidentes)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "" +"Si desea una capa de pasta de soldadura para la parte frontal de la placa" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Advertencia: propiedad de fiduciario no tiene sentido en pads NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" +"Advertencia: propiedad de punto de prueba no tiene sentido en pads NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "Advertencia: propiedad de disipador no tiene sentido en pads NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "Advertencia: la propiedad de almena es para pads PTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "Advertencia: la propiedad BGA es para pads SMD." + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "Advertencia: la propiedad de almena es para pads PTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "Advertencia: el tamaño de esquina hará que el pad sea circular." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "La descarga es muy grande." + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Error: el delta del trapezoide es demasiado grande." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" +"Error: la forma personalizada del pad debe resolverse en un solo polígono." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Pad almena" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Inicio, final, y capas conectadas" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "Forma de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Relación de radio de esquina" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" @@ -42503,27 +42634,27 @@ msgstr "Marco de texto" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor de placas de KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportar la lista de redes usada para actualizar esquemas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -42533,11 +42664,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -42545,40 +42676,40 @@ msgstr "" "Se recibió un error al leer la lista de redes. Por favor, informe de este " "problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "Reporte de infracción" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Informe de márgenes" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Comparar huella con biblioteca" @@ -43570,35 +43701,35 @@ msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "No se puede leer el archivo '%s'" # Pendiente. ¿A qué se refiere ? -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' duplicado en '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No se encuentra el paquete '%s' en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Saltarse un polígono en la capa '%s' (%d): el recuento de contornos no es 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un cable ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -43609,18 +43740,18 @@ msgstr "" "Pad inválido de tamaño cero ignorado en\n" "archivo: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un texto ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando un rectángulo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un círculo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" @@ -43684,139 +43815,139 @@ msgstr "Huella '%s' no encontrada en el proyecto '%s'" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "Proyecto de EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Sección FABMASTER desconocida %s:%s en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Tamaño de fila inválido en la fila J %zu. Se esperaban 11 elementos pero se " "encontraron %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" "No se ha podido encontrar el valor de unidad, utilizando por defecto mils." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "No se ha podido encontrar la etiqueta de columna %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Tamaño de fila inválido en la fila %zu. Se esperaban %zu elementos pero se " "encontraron %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Se esperaba un valor de tamaño de taladro pero se encontró %s!%s!%s en la " "fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" "Se esperaban valores de tamaño de pad pero se encontró %s : %s en la fila " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Tamaño de pad inválido en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" "Se esperaban valores de desfase de pads pero se encontró %s:%s en la fila " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" "Nombre de forma de pad desconocido '%s' en la capa '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Formato inválido para el cadena de ID '%s' en pad personalizado en la fila " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "No se pudo insertar el elemento gráfico %d en la pila de pad '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Primitiva de forma de pad no reconocida '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Cantidad inválida de tokens. Se esperaban 8 pero se encontraron %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Formato inválido para la cadena record_tag '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Tamaño de fila inválido en la fila %zu. Se esperaban %zu elementos pero se " "encontraron %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Elemento gráfico no manejado '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Elemento duplicado para el ID %d y la secuencia %d en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "No se pudo encontrar la pila de pads %s en el archivo %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Pad personalizado inválido '%s'. Reemplazándolo con un pad circular." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "No se puede encontrar el pad personalizado '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -43894,37 +44025,37 @@ msgstr "Archivo de huella de placa de gEDA" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Carpeta de biblioteca de huellas de placas de gEDA" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "Generando sección de contenido" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "Generando sección de historia" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "Generando sección de BOM" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "Generando datos de CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportando capa %s, red %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "Generando sección logística" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "Guardando archivo" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Fallo al guardar el archivo al buffer" @@ -44433,37 +44564,37 @@ msgstr "Vía %s en %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Restricciones de ancho: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Micro vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" @@ -44477,19 +44608,19 @@ msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "Propiedades de vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" @@ -44497,60 +44628,60 @@ msgstr "Tipo de vía" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deber ser mm, in, o mil" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de capa faltante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Capa no reconocida '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Argumento de huella faltante (A, B, o indicador de referencia) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "El patio de la huella no es una forma única y cerrada." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio frontal." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio trasero." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Argumento de área de reglas faltante (A, B, o nombre de área de reglas) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de grupo faltante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de hoja faltante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Argumento de huella faltante (indicador de referencia) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de par diferencial faltante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de campo faltante a %s." @@ -44565,119 +44696,119 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de bibliotecas de huellas en el menú " "Preferencias." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "Cargando placa\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Archivo VRML exportado con éxito a %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Error al exportar VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Tamaño real" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Archivo SVG creado con éxito" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Error al crear el archivo SVG" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Archivo SVG creado con éxito" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "Error al crear el archivo SVG" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Error al trazar a '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Error al crear el directorio de salida\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "La ruta de la biblioteca de huellas no existe o no es accesible\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Cargando biblioteca de huellas\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Guardando biblioteca de huellas\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "No se pudo guardar la biblioteca\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "La biblioteca de huellas no fue actualizada\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "La huella dada no se pudo encontrar para exportarse." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Trazando huella '%s' a '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Ejecutando DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Fallo al cargar el archivo de esquema\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Fallo al cargar el archivo de esquema\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DCR" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Se encontraron %d elementos no conectados\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Se encontraron %d problemas de paridad con el esquema\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "No se pudo guardar el informe de DRC a %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Informe de DRC guardado a %s\n" @@ -44752,30 +44883,30 @@ msgstr "" "afinado de la longitud. Asegurese de que los nombres de las redes que " "pertenecen al mismo par terminan en _N/_P o +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "margen mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "ancho de pista mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "pista existente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "clase de red 'Por defecto'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está mal formado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -44784,7 +44915,7 @@ msgstr "" "Por favor verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "Enrutado" @@ -45141,44 +45272,44 @@ msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "El archivo Session utiliza un ID de capa '%s' inválido." # Pendiente -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "La pila de pads de vía no tiene formas" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Forma de vía no soportada: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Forma de vía no soportada: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "El archivo Session utiliza un ID de capa '%s' inválido" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "El archivo Session no contiene la sección \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "El archivo Session no contiene la sección \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "En el archivo Session no contiene la sección \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la referencia '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Un cable_via hace referencia a una pila de pad faltante '%s'." @@ -45277,20 +45408,20 @@ msgstr "La ruta '%s' es de solo lectura." msgid "I/O Error" msgstr "Error de I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Asignado un padre a la red huérfana %s.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "No se han encontrado errores en la placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Actualizar la placa requiere de un esquema anotado completamente." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -45300,48 +45431,48 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Las zonas tienen un solapamiento insuficiente para la unión." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Algunos códigos de red de zona no coincidieron y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algunas prioridades de zona no coincidieron y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algunas zonas fueron áreas de reglas y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Algunos conjuntos de capas de zona no coincidieron y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algunas zonas no se intersecan y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selección no contiene elementos con redes etiquetadas." @@ -45953,106 +46084,93 @@ msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Redondear pistas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Ingrese el radio del redondeo:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Radio" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"Se ingresó un radio de cero.\n" -"La operación de redondeado no fue realizada." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "No se pueden redondear los segmentos de pista seleccionados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser redondeados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "Redondear líneas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Líneas de biselado" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Ingrese la distancia de biselado:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"Se ingresó una distancia de cero.\n" -"La operación de biselado no fue realizada." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Se deben seleccionar exactamente dos líneas para extenderlas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Forma compleja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "Valor de tolerancia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Simplificando polígonos en F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "Sanar huellas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "Mover exactamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "La copia fue cancelada" @@ -46087,6 +46205,11 @@ msgstr "_copia" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Cambiar nombre de huella" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "La huella '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "No se han encontrado problemas en las huellas." @@ -46133,68 +46256,68 @@ msgstr "Agrupar elementos" msgid "Ungroup Items" msgstr "Desagrupar elementos" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser redondeadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "No se pueden biselar las líneas seleccionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser biseladas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Extender líneas hasta encontrarse" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "No se pueden extender las líneas seleccionadas hasta encontrarse." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser extendidas hasta encontrarse." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "Fusionar polígonos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "No se pueden fusionar los polígonos seleccionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Algunos de los polígonos no pudieron ser fusionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "Sustraer polígonos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "No se pueden sustraer los polígonos seleccionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Algunos de los polígonos no pudieron ser sustraídos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "Intersecar polígonos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "No se pueden intersecar los polígonos seleccionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Algunos de los polígonos no pudieron ser intersecados." @@ -46714,8 +46837,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Girar campo de huella" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Nueva huella..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Nueva huella" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -48359,7 +48482,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-rellenar zona(s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" @@ -48570,7 +48693,7 @@ msgstr "Capas traseras" msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista trasera de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -48583,7 +48706,7 @@ msgstr "" "Tabs sucesivas mientras se mantiene %s apretado recorrerá los preajustes en " "la ventana emergente." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -48596,388 +48719,388 @@ msgstr "" "Tabs sucesivas mientras se mantiene %s apretado recorrerá las vistas en la " "ventana emergente." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capas inactivas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de las capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "Fijar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "Limpiar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostrar todas las redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ocultar todas las otras redes" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic para ocultar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic para mostrar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doble clic (o botón central) para cambiar el color; clic derecho para más " "acciones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Actualizar placa desde esquema" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Limpiar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -49029,160 +49152,169 @@ msgstr "Áreas de Reglas" msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Clase de red:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Cantidad de vías" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Longitud de vía" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "Longitud de pista" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Longitud del chip" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Cantidad de pads" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Resaltar la red seleccionada" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Regenerar selección" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Elimina el/los elemento(s) seleccionado(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Añadir texto" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Resaltar la red seleccionada" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Elimina el/los elemento(s) seleccionado(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Nombre de grupo:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Grupo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrar por clase de red:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Agrupar por nombre" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Reglas personalizadas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Mostrar redes sin pads" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Pads no conectados" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Inspector de red" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Guardar informe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Archivo de informe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Nueva red" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "El nombre de red '%s' ya está en uso." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Renombrar red" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "El nombre de red no puede estar vacío." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "La red '%s' está en uso. ¿Eliminar de todas formas?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "¿Eliminar todas las redes en el grupo '%s'?" @@ -49418,7 +49550,7 @@ msgstr "sólido" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "alivios térmicos para PTH" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] fallo al cargar: la línea de entrada es demasiado larga\n" @@ -49580,6 +49712,58 @@ msgstr "Símbolo esquemático" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" +#~ msgid "Export tracks" +#~ msgstr "Exportar pistas" + +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "" +#~ "Establecer la opción de forma de la almohadilla/taladro (0 = sin forma, 1 " +#~ "= forma pequeña, 2 = forma real)" + +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Archivo de salida STEP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Exportar STEP / GLTF" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Error: el pad no tiene una capa." + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Error: el tamaño de esquina es negativo." + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "pistas" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "zonas" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Introduzca el nombre de huella:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Ingrese el radio del redondeo:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Se ingresó un radio de cero.\n" +#~ "La operación de redondeado no fue realizada." + +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Se ingresó una distancia de cero.\n" +#~ "La operación de biselado no fue realizada." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Nueva huella..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Mostrar siempre el cursor" @@ -49680,9 +49864,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Espesor de la placa de apilamiento: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "" @@ -57185,9 +57366,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "Información del Bitmap:" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Formato:" - #, fuzzy #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "Cambiar la referencia \"%s\" a \"%s\"." @@ -65437,9 +65615,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Save current part" #~ msgstr "Guardar componente activo" -#~ msgid "Export part" -#~ msgstr "Exportar componente" - #~ msgid "Edit pins per part or body style (Use carefully!)" #~ msgstr "" #~ "Editar los pines en función del estilo de cuerpo o por partes (¡Utilizar " @@ -69317,9 +69492,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Create lib" #~ msgstr "Crear Bibl" -#~ msgid "Export Module:" -#~ msgstr "Exportar Módulo:" - #~ msgid "File %s exists, OK to replace ?" #~ msgstr "Archivo %s existente, ¿OK para reemplazarlo?" @@ -70227,9 +70399,6 @@ msgstr "Editor de hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Annotate only the unannotated components " #~ msgstr "Numerar solo componentes no numerados" -#~ msgid "Clear the existing annotation for " -#~ msgstr "Borrar la numeración actual de" - #~ msgid "Load Stuff File" #~ msgstr "Cargar Archivo:" diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index 4a3c8869db..69eedf2d94 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-11 11:09+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) " msgstr "" @@ -14438,7 +14449,7 @@ msgstr "Ajustes preestablecidos de formato de lista de materiales:" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Anotar símbolos automáticamente" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14448,16 +14459,16 @@ msgstr "" "fondo y no se verán en la pantalla.\n" "¿Está seguro de que quiere utilizar esos colores?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(solo editor de símbolos)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Vista previa de color" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ruta/a/la/hoja" @@ -15224,10 +15235,10 @@ msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca de símbolos '%s'." msgid "Error Loading Library" msgstr "Error al cargar la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Todos los formatos compatibles" @@ -15254,7 +15265,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Saltear" @@ -15301,7 +15312,7 @@ msgstr "" "reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" @@ -15346,8 +15357,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15373,8 +15384,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" @@ -15479,7 +15490,7 @@ msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo '%s'." @@ -15539,8 +15550,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Trazando el símbolo '%s' a '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca\n" @@ -15548,11 +15559,11 @@ msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "La ruta de salida no debe entrar en conflicto con la ruta existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15571,7 +15582,7 @@ msgstr "La biblioteca de símbolos no se actualizó\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "Ejecutando ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Se encontraron %d violaciones\n" @@ -15592,7 +15603,7 @@ msgstr "Navegador de redes" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -15644,179 +15655,186 @@ msgstr "Emisor abierto" msgid "No Connection" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable de texto sin resolver en la hoja de dibujo" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "El alias de bus %s tiene definiciones conflictivas en %s y %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Se han asignado huellas diferentes a %s y %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "El símbolo %s tiene unidades sin colocar %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de alimentación de entrada en unidades %s que no " "están colocadas." -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de entrada en unidades %s que no están colocados." -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines bidireccionales en unidades %s que no están " "colocados." -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "No se ha definido la clase de red %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "No se pudo conectar a '%s ' " -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pin de tipo \"sin conexión\" está conectado" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "" +"El símbolo %s tiene pines de alimentación de entrada en unidades %s que no " +"están colocadas." + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "La huella '%s' no coincide con la copia en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' no es una huella válida." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Comprobando nombres de hojas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Comprobando conflictos de bus..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "Comprobando unidades..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Comprobando pines..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Comprobando variables no resueltas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Comprobando modelos SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Comprobando que los pines de \"no conexión\" no están conectados..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Comprobando si hay pines y cables fuera de la red..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Comprobando definiciones de patios de huellas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Comprobando clases de red indefinidas..." @@ -15849,147 +15867,152 @@ msgstr "Pin de entrada no conectado a pin de salida" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Pin de entrada de alimentación no conectado a ningún pin de salida" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Anotar los pines con sus números" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflicto entre pines" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Discordancia entre etiquetas jerárquicas y pines de hoja" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Un pin con marca de \"no conectado\" está conectado" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Marca de \"no conectado\" sin conectar" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiqueta no conectada a nada" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Etiqueta global no conectada en ningún otro lugar del esquema" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Las etiquetas son similares (solo se diferencian en mayúsculas/minúsculas)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Etiqueta global no conectada en ningún otro lugar del esquema" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Hay una huella diferente asignada en otra unidad del símbolo" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Red diferente asignada a un pin compartido en otra unidad del símbolo" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Conflicto entre definiciones de alias de bus entre hojas esquemáticas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Más de un nombre asignado a este bus o red" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Asignaciones de clases de red en conflicto" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La red está conectada gráficamente a un bus pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Hay buses conectados gráficamente pero no comparten ningún miembro del BUS" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexión no válida entre el bus y los elementos de red" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable de texto sin resolver" # Pendiente -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "Clase de red indefinida" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problema del modelo SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Hilos no conectados a nada" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema de biblioteca de símbolos" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "La huella no coincide con la copia en la biblioteca" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Valor de la huella" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "El símbolo no está anotado" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "El símbolo tiene más unidades que las definidas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "El símbolo tiene unidades que no están colocadas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines de entrada que no están colocados" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "El símbolo tiene pines bidireccionales que no están colocados" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" "El símbolo tiene pines de entrada de alimentación que no están colocados" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Unidades del mismo símbolo tienen valores distintos" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Indicadores de referencia duplicados" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrada de bus necesaria" @@ -16016,7 +16039,7 @@ msgstr "" "\n" "**Mensajes ERC: %d. Errores%d, Avisos %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" @@ -16033,7 +16056,7 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir autocolocación" @@ -16064,11 +16087,11 @@ msgstr "No se han guardado las modificaciones del esquema" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Archivo esquemático no compatible '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Raíz" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -16076,24 +16099,24 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el esquema completo. Ocurrieron errores al intentar " "cargar hojas jerárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "No se pudo cargar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16103,17 +16126,17 @@ msgstr "" "automáticamente. Por favor, guarde el esquema para reparar el archivo dañado " "o no podrá utilizarse con otras versiones de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Se ha encontrado una entrada ilegal en el listado de bibliotecas de símbolos " "del proyecto." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertencia de carga del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16126,18 +16149,18 @@ msgstr "" "Esto puede causar enlaces rotos a la biblioteca de símbolos bajo ciertas " "condiciones." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No mostrar este diálogo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "No se encontró el archivo de caché de biblioteca de símbolos del proyecto " "'%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16151,15 +16174,15 @@ msgstr "" "símbolos, se requiere la recuperación manual del esquema, o la recuperación " "del archivo de caché de símbolos de biblioteca y recargar el esquema." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Cargar sin un archivo de caché" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16168,19 +16191,19 @@ msgstr "" "Este archivo se creó con una versión anterior de KiCad. Se convertirá al " "nuevo formato al guardarse." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "El esquema es de solo lectura." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insertar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Importar contenido de hoja de esquema..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16190,7 +16213,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16202,21 +16225,21 @@ msgstr "" "\n" "¿Quiere proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Ningún cargador puede leer el archivo especificado: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16225,12 +16248,12 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16239,22 +16262,22 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16267,16 +16290,16 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "No se pudo guardar %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "Advertencia de archivo bloqueado" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16284,15 +16307,15 @@ msgstr "" "No tiene permiso de escritura para:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16300,28 +16323,28 @@ msgstr "" "Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Se ha producido una excepción no controlada al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16334,7 +16357,7 @@ msgstr "" "no se guardaron de forma apropiada. ¿Desea recuperar las últimas ediciones " "que realizó?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16343,16 +16366,16 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el archivo '%s'.\n" "Se requiere la recuperación manual de archivos guardados automáticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Recuperación manual requerida para restaurar los archivos mostrados." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16361,12 +16384,12 @@ msgstr "" "El archivo de guardado automático '%s' no pudo ser eliminado.\n" "Se requerirá la eliminación manual." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser eliminados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Los archivos mostrados deberán ser eliminados manualmente." @@ -16386,7 +16409,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la biblioteca '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -16557,6 +16580,24 @@ msgstr "Los ajustes de excluir de placa difieren." msgid "Unit %s" msgstr "Unidad %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Excluido del BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Excluido de la placa" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Excluir de la simulación" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16616,7 +16657,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibujo al portapapeles" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Lista de redes..." @@ -16631,26 +16672,26 @@ msgstr "Símbolos a la nueva biblioteca..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "P&referencias" @@ -16727,8 +16768,8 @@ msgstr "Tipo de elemento no manipulado %d" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16802,65 +16843,65 @@ msgstr "Establecer función de pin" msgid "none" msgstr "ninguno" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "No especificado" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Entrada de alimentación" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Salida de alimentación" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Colector abierto" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Emisor abierto" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "No conectado" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Inversor" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Reloj inverso" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Entrada baja" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Reloj bajo" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Salida baja" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Flanco descendente de reloj" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "No lógica" @@ -16972,24 +17013,24 @@ msgstr "" "específica del proyecto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere agregar la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Agregar a tabla global de bibliotecas" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de bibliotecas a la que agregar la biblioteca:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Agregar a la aabla de bibliotecas" @@ -17034,8 +17075,8 @@ msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -17063,11 +17104,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" @@ -17105,12 +17146,12 @@ msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" @@ -17135,36 +17176,36 @@ msgstr "Guardar símbolo en el esquema" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparar símbolo con biblioteca" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo de símbolo" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de la hoja" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar el nombre del campo" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17173,70 +17214,70 @@ msgstr "" "El nombre de archivo de la hoja %s no está definido, es probable que se " "trate de un arnés de señal de Altium que se convirtió en una hoja." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El archivo de almacenamiento no fue completamente analizado (quedan %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Se espera un archivo de esquema de Altium versión 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Grabar 'IEEE_SYMBOL' no manejado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "El conjunto de parámetros no se admite actualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la máscara de compilación." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Actualmente no se admite la manta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID de registro desconocido o inesperado %d encontrado en %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "El símbolo \"%s\" en la hoja \"%s\" en el índice %d fue reemplazado por el " "símbolo \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin tiene un tipo eléctrico inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde exterior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde interior inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier tiene %d puntos de control. Se esperan al menos 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17245,20 +17286,20 @@ msgstr "" "El conector de arnés de Altium (%s) fue importado como una hoja jerárquica. " "Por favor, revise el esquema importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "El estilo desconocido del puerto de alimentación se importó como tipo 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17267,28 +17308,28 @@ msgstr "" "El puerto de arnés de Altium (%s) se importó como cuadro de texto. Revise el " "esquema importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Versión esperada del archivo Altium Schematic Library 5.0" @@ -17593,7 +17634,7 @@ msgstr "Archivos de la biblioteca de la base de datos de KiCad" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'." @@ -17734,7 +17775,7 @@ msgstr "Archivos de biblioteca KiCad HTTP" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18060,10 +18101,10 @@ msgstr "Privado" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18075,8 +18116,8 @@ msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" @@ -18101,9 +18142,9 @@ msgstr "Justificado" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18257,27 +18298,27 @@ msgstr "Pin oculto %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin oculto %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Trazado a '%s'.\n" @@ -18285,7 +18326,7 @@ msgstr "Trazado a '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18293,7 +18334,7 @@ msgstr "Listo." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Trazado a '%s'." @@ -18454,7 +18495,7 @@ msgstr "Color del contorno" msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" @@ -18463,23 +18504,6 @@ msgstr "(Eliminar elemento)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pin de hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Excluido del BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Excluido de la placa" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Excluir de la simulación" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -18536,12 +18560,12 @@ msgstr "Reflejar X" msgid "Mirror Y" msgstr "Invertir Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Descripción de biblioteca" @@ -18553,11 +18577,11 @@ msgstr "Excluir de la placa" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "No rellenar" @@ -19881,7 +19905,7 @@ msgstr "Voltaje (medido)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (ganancia)" @@ -19890,7 +19914,7 @@ msgstr " (ganancia)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -19993,7 +20017,7 @@ msgstr "Copiar nombre de la señal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitud)" @@ -20024,7 +20048,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Eliminar medición" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Análisis %u - " @@ -20038,7 +20062,7 @@ msgstr "Señal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Trazar" @@ -20052,38 +20076,38 @@ msgstr "Cursor 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "Diferencia" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "No se pudieron aplicar los valores ajustados:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s no es ajustable" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Error: ninguna simulación actual.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Error: tipo de simulación no definido\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Error: el tipo de simulación no admite el trazado\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -20110,8 +20134,8 @@ msgstr "Formato" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "No se puede crear modelo de sim de %s" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" @@ -20265,16 +20289,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"Advertencia: prefijo de referencia
el prefijo que termina en '%s' " -"puede crear problemas si se guarda en una biblioteca de símbolos" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20283,7 +20298,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la ubicación (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la ubicación (%s, %s) en el estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20293,7 +20308,7 @@ msgstr "" "pin %s%s en la ubicación (%s, %s) en las unidades %s y %s del estilo " "de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20302,7 +20317,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20311,20 +20326,29 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la posición (%s, %s) en las unidades %s y %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"Advertencia: prefijo de referencia
el prefijo que termina en '%s' " +"puede crear problemas si se guarda en una biblioteca de símbolos" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Un símbolo de potencia debe tener solo una unidad

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" "Un símbolo de alimentación no debe tener variantes de DeMorgan

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Un símbolo de potencia debe tener solo un pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20332,7 +20356,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentación sospechoso
Solo un pin de alimentación de " "entrada o salida tiene significado

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20340,7 +20364,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentación sospechoso
Ya no son necesarios los pines " "de alimentación de entrada invisibles

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20349,7 +20373,7 @@ msgstr "" "Info: Pin de potencia %s oculto %s en la ubicación (%s, %s) en " "el estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20358,12 +20382,12 @@ msgstr "" "Info: Pin de potencia %s oculto %s en la ubicación (%s, %s) en " "la unidad %c en el estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20371,20 +20395,20 @@ msgstr "" "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Los pines de potencia ocultos asignarán sus nombres a las redes conectadas.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la ubicación (%s, %s) del " "estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20393,26 +20417,26 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la ubicación (%s, %s) en " "unidad %c del estilo de cuerpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" "El círculo gráfico tiene radio = 0 en la ubicación (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20469,7 +20493,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20483,7 +20507,7 @@ msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La carga de la biblioteca de símbolos fue cancelada por el usuario." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20491,11 +20515,11 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestionar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20503,21 +20527,21 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Administrar Bibliotecas de Símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s es un símbolo derivado. Los gráficos de símbolos no serán " "editables." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ya existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20526,54 +20550,54 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de biblioteca '%s'.\n" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "La configuración actual no incluye la biblioteca de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Gestionar bibliotecas de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca la tabla de bibliotecas de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de bibliotecas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de bibliotecas del proyecto." @@ -20634,9 +20658,8 @@ msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" @@ -20646,12 +20669,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la biblioteca:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "Una biblioteca debe de ser especificada." @@ -20699,7 +20722,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" @@ -21807,7 +21830,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" @@ -22686,13 +22709,13 @@ msgstr "Cambiar a" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" @@ -22811,14 +22834,14 @@ msgstr "" "editados." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicados reemplazados.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22939,13 +22962,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Nombre de archivo SVG" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Agregar campo" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" @@ -23372,17 +23395,17 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24287,19 +24310,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Resaltar código D D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Elementos" @@ -24329,12 +24352,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" @@ -24343,7 +24366,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" @@ -24376,8 +24399,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24522,7 +24545,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Huella específica para exportar dentro de la biblioteca" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "La biblioteca de huellas no existe o no es accesible\n" @@ -24595,7 +24618,7 @@ msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" "Devolver un código de salida distinto de cero si existen violaciones de DRC" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24611,87 +24634,104 @@ msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" "Utilidades de exportación (Gerbers, taladro, archivos de posición, etc.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Formato de archivo de salida, opciones: paso, glb (glTF binario)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "Sobrescribir archivo de salida" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" "Excluir los modelos 3D de los componentes con tipo de huella \"no " "especificado\"" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" "Excluir los modelos 3D de los componentes con el atributo \"no colocar\"" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Utilizar origen de cuadrícula como origen de salida" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Utilizar origen del taladrado como origen de salida" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" "Sustituir los modelos STEP o IGS con el mismo nombre en lugar de los modelos " "VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Solo generar una placa sin componentes" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Excluir de la placa" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "" "Excluir los modelos 3D de los componentes con el atributo \"no colocar\"" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" -msgstr "Exportar pistas" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Exportar pistas, pads y vías" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" +msgstr "Exportar componente" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "Exportar zonas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Exportar zonas en capas externas de cobre." -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Exportar gráficos de serigrafía." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Distancia mínima entre puntos para tratarlos como separados" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "No optimizar el archivo STEP (permite escribir curvas paramétricas)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24699,11 +24739,11 @@ msgstr "" "Origen de salida especificado por el usuario, por ejemplo, 1x1in, 1x1inch, " "25.4x25.4mm (unidad por defecto milímetros)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Unidades de salida, opciones válidas: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24712,13 +24752,13 @@ msgstr "" "o está vacía, los modelos se incrustarán en el archivo VRML principal " "exportado" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Se utiliza con --models-dir para generar rutas relativas en el archivo " "resultante" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Formato especificado inválido\n" @@ -24826,24 +24866,24 @@ msgstr "Generar un DXF a partir de una lista de capas" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Excluir el texto del designador de referencia" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "Excluir el texto del valor" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Trazar los elementos gráficos usando sus contornos" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "Incluir el borde y el bloque de título" @@ -24854,9 +24894,9 @@ msgstr "Unidades de salida, opciones válidas: mm, in" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "El archivo de placa no existe o no es accesible\n" @@ -24873,7 +24913,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "No generar atributos de lista de redes" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Restar la máscara de soldadura de la serigrafía" @@ -24883,7 +24923,7 @@ msgstr "Deshabilitar macros de apertura" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Usar el origen del archivo de taladrado/colocación" @@ -24917,30 +24957,21 @@ msgstr "" "Utilice la configuración de trazado de Gerber ya configurada en el archivo " "de placa" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Generar PDF desde la lista de redes" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "Reflejar el tablero (útil para intentar mostrar las capas inferiores)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" "Tema de color a utilizar (por defecto será la configuración del editor de " "PCB)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" -"Configurar la opción de forma de pad/via (0 = sin forma, 1 = pequeña forma, " -"2 = forma real)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -25006,17 +25037,17 @@ msgstr "\"ambos\" no es compatible con el formato Gerber\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Lado inválido especificado\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "Generar salidas SVG de una lista de capas determinada" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" "Tema de color a utilizar (por defecto será la configuración del editor de " "PCB)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -25024,7 +25055,7 @@ msgstr "" "Establecer el modo de tamaño de página (0 = página con marco y caja de " "título, 1 = tamaño de página actual, 2 = sólo área de tablero)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "Sin hoja de dibujo" @@ -25376,38 +25407,38 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Actualización disponible" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Editar el esquema del proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" "Editar las bibliotecas de símbolos de esquema globales y/o del proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Editar el diseño de placa del proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Editar las bibliotecas de huellas de placas globales y/o del proyecto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Previsualizar archivos Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Convertir imágenes de mapa de bits en símbolos de esquema o huellas de placa" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Mostrar herramientas de cálculo de resistencia, corriente, capacidad, etc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -25415,7 +25446,7 @@ msgstr "" "Editar bordes y bloques de títulos de hojas de dibujo para uso en esquemas y " "diseños de placas" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" "Administrar paquetes descargables de los repositorios de KiCad y terceros" @@ -25965,44 +25996,44 @@ msgstr "Mostrar todas las versiones" msgid "Download" msgstr "Descargar" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema \"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Error al cargar el esquema: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Error al cargar la lista de paquetes: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Descargando %lld/%lld kB" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "La descarga es muy grande." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "Obteniendo repositorio" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "No se pudo cargar la URL del repositorio" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "No se ha podido analizar el repositorio: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." @@ -26010,20 +26041,20 @@ msgstr "" "La URL dada del repositorio no parece un repositorio de paquetes KiCad " "válido. Por favor, compruebe de nuevo la URL." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "Obteniendo paquetes del repositorio" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "No es posible cargar el repositorio con las URL de los paquetes." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" "El hash de los paquetes no coincide. El repositorio podría estar corrupto." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -26034,22 +26065,22 @@ msgstr "" "\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Error al analizar repository.json almacenado localmente." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "La caché de los paquetes para el repositorio actual es corrupta, se volverá " "a descargar." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "Descargando recursos" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -26057,23 +26088,23 @@ msgstr "" "El hash del archivo de recursos no coinciden y no se utilizará. El " "repositorio podría ser corrupto." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "Archivo local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "Actualización de complemento" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Preparándose para obtener repositorios" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "Obteniendo datos de repositorio..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "Revisando paquetes..." @@ -26234,280 +26265,280 @@ msgstr "No puede moverse '%s' a la papelera." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "No puede moverse '%s' a la basura." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Nombre de la carpeta:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Crear carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Cambiar a este proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Cerrar y cambiar al proyecto seleccionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Nueva carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar en Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela las carpetas en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir carpetas en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre los directorios en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir archivos en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Editar en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Renombrar archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Renombrar archivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Renombrar archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Eliminar el archivo y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Eliminar los archivos y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover a la papelera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Agregar proyecto al control de versiones..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Inicializar un nuevo repositorio" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "Confirmar proyecto..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Aplicar un commit con los cambios en el repositorio local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "Enviar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Enviar cambios locales confirmados al repositorio remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "Recibir" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Recibir cambios del repositorio remoto al local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "Confirmar archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "Cambiar a rama " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Otros..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Cambiar a una rama diferente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "Cambiar a rama" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "Eliminar control de versiones" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" "Eliminar todos los archivos de control de versiones del directorio del " "proyecto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambiar nombre de archivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ruta de red: no se supervisan cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ruta local: supervisando cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "El directorio seleccionado ya es un proyecto git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "No se pudo inicializar el proyecto git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "Fijar el remoto predeterminado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "No se pudo configurar el remoto predeterminado." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "Obteniendo remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "No se pudo enviar el proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Error al buscar la rama '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "No se pudo encontrar el encabezado de rama para '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Error al cambiar a rama '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "No se pudo actualizar la referencia HEAD para la rama '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "" "¿Estás seguro de que deseas eliminar el seguimiento de Git de este proyecto?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "No se pudo eliminar la carpeta git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Descartando confirmación debido a un mensaje de confirmación vacío." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Descartando confirmación debido a una selección de archivo vacía." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "No se pudo obtener el índice del repositorio: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "No se pudo agregar el archivo al índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "No se pudo escribir el índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "No se pudo escribir el árbol: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "No se pudo buscar en el árbol: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "No se pudo obtener la referencia HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "No se pudo obtener commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "No se pudo crear la firma del autor: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "No se pudo crear la confirmación: %s" @@ -26979,6 +27010,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Márgenes de página" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -27499,7 +27531,7 @@ msgstr "Resistencia específica en Ohm*m a 20 grados C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -28126,7 +28158,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Níquel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Cobre" @@ -29560,7 +29592,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "pulgada" @@ -29644,7 +29676,7 @@ msgstr "Teselando zonas de cobre..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29682,7 +29714,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29832,65 +29864,65 @@ msgstr "Sí, biselado" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Opciones para conectores laterales de tarjeta." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Núcleo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "Preimpregnado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Ingrese el ancho de la placa en %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Ingrese el ancho esperado de la placa (valor mínimo %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ajustar las capas dieléctricas desbloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Valor demasiado pequeño (valor mínimo %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Todas los grosores de las capas dieléctricas están bloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Capa '%s' (subcapa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Agregar capa dieléctrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccionar capa a agregar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Capa '%s' subcapa %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Eliminar capa dieléctrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Seleccionar capa a eliminar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29898,18 +29930,18 @@ msgstr "" "Valor incorrecto de Épsilon R (Épsilon R debe ser positivo o nulo si no es " "utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valor incorrecto para Tg Pérdida (Tg Pérdida debe ser positivo o nulo si no " "es utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "El grosor de una capa es <0. Arréglalo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." @@ -30055,34 +30087,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Personalizado" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Verde" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Rojo" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "Púrpura" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Negro" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Blanco" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Amarillo" @@ -30197,42 +30237,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Actualizando redes..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(intersecta a sí mismo)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(no es una forma cerrada)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(no se admiten varios contornos de placa)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(El rectángulo tiene un tamaño nulo o muy pequeño: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(El círculo tiene radio nulo o muy pequeño: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(El segmento tiene una longitud nula o muy pequeña: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(El arco tiene un tamaño nulo o muy pequeño: %d nm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -30592,7 +30632,7 @@ msgstr "Alcance de la reanotación" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -30708,58 +30748,58 @@ msgstr "Configuración de la placa" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importar configuración de otra placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Apilato de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Capas del editor de placas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Apilado físico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Terminación de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara de soldadura/pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Texto y gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Defecto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Reglas de diseño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Requerimientos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tamaños predefinidos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Patrones de sintonización de longitud" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Falta el proyecto o es de solo lectura. Algunos ajustes no serán editables." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30768,12 +30808,12 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30865,11 +30905,11 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30890,7 +30930,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Nombre de placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Área" @@ -30958,7 +30998,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Estadísticas de placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Actualizar huella" @@ -31286,8 +31326,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -31824,7 +31864,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31877,7 +31917,7 @@ msgstr "Texto a imprimir después del valor de dimensión" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Precisión:" @@ -32351,7 +32391,7 @@ msgid "mfg" msgstr "fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -32460,12 +32500,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajustar automáticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "Posición X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Posición Y:" @@ -32474,18 +32514,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "Unidades de salida" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Otras opciones" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignorar componentes 'no colocar'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignorar componentes 'no especificado'" @@ -32494,44 +32534,54 @@ msgstr "Ignorar componentes 'no especificado'" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelos de escala no unitaria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Se han detectado modelos escalados. El escalado de modelos no es confiable " "para la exportación mecánica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advertencia de escalado de modelo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "¡Error al exportar el archivo STEP! Por favor, guarde la PCB e inténtenlo de " "nuevo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "Archivos STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "Archivos binarios glTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" -msgstr "Archivo de salida STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "Todos los archivos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" +msgstr "Archivo de salida BOM" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "No hay nombre de archivo para el archivo de salida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32540,64 +32590,190 @@ msgstr "" "Contorno de la placa faltante o no cerrado con tolerancia de %.3f mm.\n" "Ejecute el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportar STEP/GLTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "Exportar GLB (GLTF binario)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 +msgid "Export as Compound shape" +msgstr "Exportar como forma compuesta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 +msgid "" +"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " +"that does de-duplication based on shape names." +msgstr "" +"Fusiona todas las formas en una única forma compuesta. Útil para software " +"externo que realiza deduplicación basada en nombres de formas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Exportar la placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Exportar componente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Exportar pistas, pads y vías en capas externas de cobre." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +msgid "Export zones on external copper layers." +msgstr "Exportar zonas en capas externas de cobre." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Capa de cobre interna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 +msgid "Export silkscreen" +msgstr "Exportar serigrafía" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." +msgstr "Exportar gráficos de serigrafía." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +msgid "Export solder mask" +msgstr "Máscara máscara de soldadura" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." +msgstr "Exportar gráficos de máscara antisoldante." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Fusionar formas (lleva mucho tiempo)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Combina las geometrías que se cruzan en una sola forma." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 +msgid "Export solder paste" +msgstr "Exportar soldadura en pasta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 +msgid "Export solder paste graphics." +msgstr "Exportar gráficos de soldadura en pasta." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Texto con comodines" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "Tolerancia del encadenado del contorno de la placa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Tight (0.001 mm)" +msgstr "Estrecha (0,001 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Standard (0.01 mm)" +msgstr "Estándar (0,01 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Loose (0.1 mm)" +msgstr "Suelta (0,1 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." +msgstr "" +"La tolerancia establece la distancia entre dos puntos que se consideran " +"unidos al construir los contornos de la placa." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Coordinates" msgstr "Coordenadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Origen del archivo de taladrado/colocación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Origen de la cuadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Origen definido por el usuario" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Origen en el centro de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 msgid "User Defined Origin" msgstr "Origen definido por el usuario" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "No mostrar componentes marcados con 'no colocar'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "No mostrar componentes con tipo de huella 'no especificado'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Sustituir modelos de nombres similares" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Reemplazar modelos VRML con modelos STEP del mismo nombre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 msgid "Overwrite old file" msgstr "Sobrescribir archivo antiguo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 msgid "Optimize STEP file" msgstr "Optimizar archivo STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 msgid "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." @@ -32606,115 +32782,10 @@ msgstr "" "archivo y los tiempos de escritura/lectura, pero puede reducir la " "compatibilidad con otro software." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Export as Compound shape" -msgstr "Exportar como forma compuesta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "" -"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " -"that does de-duplication based on shape names." -msgstr "" -"Fusiona todas las formas en una única forma compuesta. Útil para software " -"externo que realiza deduplicación basada en nombres de formas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 #, fuzzy -msgid "Export board body" -msgstr "Exportar la placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Export components" -msgstr "Exportar componente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Exportar pistas, pads y vías" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "Exportar pistas, pads y vías en capas externas de cobre." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -msgid "Export zones on external copper layers." -msgstr "Exportar zonas en capas externas de cobre." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Export inner copper layers" -msgstr "Capa de cobre interna" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Fusionar formas (lleva mucho tiempo)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Combina las geometrías que se cruzan en una sola forma." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -msgid "Export silkscreen" -msgstr "Exportar serigrafía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "Exportar gráficos de serigrafía." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 -msgid "Export solder mask" -msgstr "Máscara máscara de soldadura" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "Exportar gráficos de máscara antisoldante." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 -msgid "Export solder paste" -msgstr "Exportar soldadura en pasta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 -msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "Exportar gráficos de soldadura en pasta." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Net filter (supports wildcards):" -msgstr "Texto con comodines" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 -msgid "" -"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 -msgid "Board outline chaining tolerance:" -msgstr "Tolerancia del encadenado del contorno de la placa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Tight (0.001 mm)" -msgstr "Estrecha (0,001 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Standard (0.01 mm)" -msgstr "Estándar (0,01 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Loose (0.1 mm)" -msgstr "Suelta (0,1 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 -msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " -"when building the board outlines." -msgstr "" -"La tolerancia establece la distancia entre dos puntos que se consideran " -"unidos al construir los contornos de la placa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -#, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Exportar STEP / GLTF" +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Exportar Módulo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -32750,7 +32821,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." @@ -33007,7 +33078,7 @@ msgstr "Ejecutar verificaciones" msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificador de huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "Elegir huella" @@ -33091,7 +33162,7 @@ msgstr "Desplazamiento Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Indicador de referencia" @@ -33105,21 +33176,19 @@ msgid "Side:" msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -33324,8 +33393,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "La huella debe tener un nombre." @@ -34073,9 +34141,9 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -34169,7 +34237,7 @@ msgstr "Capas de serigrafía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Capas de cobre" @@ -34308,7 +34376,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "huella" @@ -34354,7 +34422,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Propiedades del grupo" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Nombre de grupo:" @@ -34648,192 +34715,80 @@ msgstr "grado" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propiedades de zonas sin cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propiedades del pad por defecto para la herramienta Agregar Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotada %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "parte trasera (invertida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "parte frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s y capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo las capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s y %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Error: El pad debe tener un tamaño positivo." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Advertencia: El agujero del pad no está dentro del pad." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Advertencia: El agujero del pad no dejará cobre." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" -"Advertencia: los valores negativos de margen local no tendrán ningún efecto." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " -"algunas formas primitivas. Los resultados pueden ser sorprendentes." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " -"el pad. No se generará una máscara de soldadura." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de pasta de soldadura más " -"grandes que el pad. No se generará una máscara de pasta de soldadura." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Error: el pad no tiene una capa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Advertencia: los agujeros revestidos normalmente tienen un pad de cobre en " -"al menos una capa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Error: El delta del trapazoide es demasiado grande." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: El pad de agujero pasante no tiene un agujero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Advertencia: los pads del conector normalmente no tienen pasta de soldadura. " -"Utilice pads SMD en su lugar." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Error: El pad SMD tiene un agujero." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Advertencia: propiedad de fiduciario no tiene sentido en pads NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" -"Advertencia: propiedad de punto de prueba no tiene sentido en pads NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "Advertencia: propiedad de disipador no tiene sentido en pads NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Advertencia: la propiedad castellada es para pads PTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "Advertencia: la propiedad BGA es para pads SMD." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "Advertencia: la propiedad castellada es para pads PTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Error: el tamaño de esquina es negativo." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Advertencia: el tamaño de esquina hará que el pad sea circular." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" -"Error: la forma personalizada del pad debe resolverse en un solo polígono." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errores de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Advertencias de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Editar propiedades de pin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamaño X agujero:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Tamaño de pad X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34847,7 +34802,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -34868,8 +34823,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Número de pad:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Nombre de red:" @@ -34883,8 +34838,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -34896,11 +34851,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -35091,23 +35046,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -35115,7 +35070,7 @@ msgstr "Pad de disipador" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Pad castellado (solo agujero pasante)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 msgid "Mechanical" msgstr "Mecánico" @@ -35284,44 +35239,44 @@ msgstr "Mover la selección actual hacia abajo" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generar archivos de taladrado..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleccionar capas de fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Deseleccionar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 msgid "Select All Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Deseleccionar todas las capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Ordenar como apilamiento de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamaño del trazo HPGL restringido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35331,15 +35286,15 @@ msgstr "" "ancho debe encontrarse en el rango de [%s; %s] para las reglas de diseño " "actuales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "No hay capas seleccionadas, nada que trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atencíon: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy grande" @@ -35386,15 +35341,20 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Incluir las siluetas de los pads en las capas F.Fab y B.Fab al trazar" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Incluir capas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Comprobar relleno de zonas antes de trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "Cubrir las vías" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -35405,61 +35365,61 @@ msgstr "" "Sin cubrir: las vías se trazan en la capa de máscara de soldadura\n" "(La máscara de soldadura es una capa negativa)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de taladro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Tamaño real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Escala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Modo de trazado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Boceto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Utilizar el origen del archivo de taladrado/colocación como el eje de " "coordenadas en los archivos trazados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Trazado invertido" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Trazado negativo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "El ancho y/o margen mínimo global de máscara de soldadura no están fijos a " "0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35467,23 +35427,23 @@ msgstr "" "La mayoría de fabricantes esperan 0 y usan sus propias restricciones para el " "ancho mínimo de máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Configuración de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Archivo > Configuración de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Opciones Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilizar extensiones de archivos Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35491,11 +35451,11 @@ msgstr "" "Utilizar extensiones Gerber de Protel (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No se recomienda. La extensión oficial es .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generar archivo de trabajo Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35504,27 +35464,27 @@ msgstr "" "placa,\n" "y la lista de archivos de trazado Gerber generados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Elimina la serigrafía de las áreas sin máscara de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formato de coordenadas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, unidad mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, unidad mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Usar el formato extendido X2 (recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35537,11 +35497,11 @@ msgstr "" "En el formato X1, estos atributos se incluyen como comentarios en los " "archivos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Incluir atributos de lista de redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35552,11 +35512,11 @@ msgstr "" "Son comentarios en el formato X1.\n" "Usado para verificar la conectividad en herramientas CAM y visores Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Desactivar las macros de apertura (no recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35564,39 +35524,39 @@ msgstr "" "Deshabilita las macros de apertura en los archivos Gerber\n" "Usar *solo* para visores Gerber rotos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Tamaño del trazo por defecto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Opciones Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "Factor de escalado X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ajustar la escala X global para obtener una escala exacta de salida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Factor de escalado Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ajustar la escala Y global para obtener una escala exacta de salida " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Corrección de ancho de pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35612,32 +35572,32 @@ msgstr "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." # ¿Tamaño A4? -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Forzar salida A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "Opciones DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Desmarcar para trazar los elementos gráficos usando sus líneas centrales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Exportar unidades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Las unidades a usar para el archivo DXF exportado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Utilizar el tipo de letra de KiCad para trazar texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35646,11 +35606,11 @@ msgstr "" "Desmarcar para trazar los textos ASCII de una línea como texto editable " "(utilizando tipo de letra DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "Opciones SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35661,19 +35621,19 @@ msgstr "" "La unidad de usuario es 10^- mm\n" "Elija 4 si no está seguro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Generar ventanas emergentes de propiedades para huellas del frente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Generar ventanas emergentes de propiedades para huellas traseras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Ejecutar DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violaciones conocidas de DRC; %d exclusiones)" @@ -35684,8 +35644,8 @@ msgstr "El espacio entre pistas debe ser mayor a 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "elección de usuario" @@ -36342,17 +36302,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" @@ -36399,9 +36359,9 @@ msgstr "Desvío objetivo: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -39022,8 +38982,8 @@ msgstr "Espacio de par diferencial no definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -39133,273 +39093,273 @@ msgstr "Tipo de conexión de zona resuelta: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "EL pad no es pad de agujero pasante; la conexión será: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Margen mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "agujero mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Margen de agujero mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Reemplazo local en %s; conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Reemplazo local en %s; brecha de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Reemplazo local en %s; ancho de radio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s espesor mínimo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la aserción \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "Afirmación aprobada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Aserción fallida. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Comprobando %s margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Comprobando la longitud máxima desacoplada %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Comprobando desviación máxima %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Comprobando el espacio %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Comprobando ancho de radio térmico de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Comprobando %s el número mínimo de radios: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Comprobando la conexión de la zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Comprobando el ancho de pista %s: optar por %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Comprobando el ancho de pista %s: mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Comprobando anchura anularde %s: mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Comprobando diámetro de vía de %s: optar por %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Comprobando diámetro de vía de %s: mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Comprobando tamaño del agujero %s: optar por %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Comprobando tamaño del agujero %s: mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Comprobando %s: mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Comprobando el espacio del par diferencial %s: optar por %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Comprobando margen %s: mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Comprobando agujero %s a agujero: mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Comprobando %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Los márgenes de clase de red solo aplican entre elementos de cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s no contiene cobre. Regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de área restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de rechazo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "La(s) capa(s) restrigida(s) no coincide(n)." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "La capa de restricción no coincide." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s no es un agujero perforado; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Requerimiento incondicional aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla incondicional aplicada; reemplaza las restricciones anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Requerimiento aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "Regla aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Margen local en %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Conexión de zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Conexión de pad %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Brecha de alivio térmico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Ancho de radio térmico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la aserción de regla \"%s\"." @@ -39504,142 +39464,142 @@ msgstr "Tamaño de agujero fuera del rango" msgid "Via diameter" msgstr "Diámetro de vía" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Apilado de pad inválido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Tamaño de agujero de micro-vía fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Solapamiento de patios" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "La huella no tiene un patio definido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "La huella tiene un patio mal formado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH dentro de patio" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH dentro de patio" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Elemento en una capa de cobre deshabilitada" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "La placa tiene un contorno mal formado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Duplicar huellas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Huella faltante" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Huella extra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "La red del pad no coincide con el esquema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Los atributos de huella no coinciden con el símbolo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "La huella no se encuentra en las bibliotecas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "La huella no coincide con la copia en la biblioteca" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "Error de aserción" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Astilla de cobre" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "La apertura de la máscara de soldadura une elementos con redes diferentes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Serigrafía recortada por la máscara del soldadura" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Serigrafía recortada por el borde de la placa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Solapamiento de serigrafía" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "Altura del texto fuera de rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Grosor del texto fuera de rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Longitud de pista fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Desvío entre pistas fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Demasiadas o muy pocas vías en una conexión" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Espacio de par diferencial fuera del rango" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Longitud diferencial desacoplada demasiado larga" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "La huella no es válida" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "" "El tipo de componente de la huella no coincide con los pads de la huella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "El pad de agujero pasante no tiene un agujero" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regla: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "Anulación local" @@ -39788,11 +39748,11 @@ msgstr "(%s ancho anular min %s; real %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho anular max %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Comprobación del ancho mínimo de conexión de las redes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho mínimo de conexión %s; real %s)" @@ -39879,17 +39839,17 @@ msgstr "Recolectando patios de huellas..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Comprobando el solapamiento del patios de huellas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s longitud máxima desacoplada %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s brecha mínima %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s brecha máxima %s; real %s)" @@ -39932,11 +39892,11 @@ msgstr "(%s ancho mínimo %s; real %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s ancho máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Comprobando márgenes entre agujero y agujero..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mínimo %s; real %s)" @@ -40229,7 +40189,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s los ajustes difieren." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" @@ -40546,7 +40506,7 @@ msgstr "Han sido exportados como pads ovalados." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40592,16 +40552,16 @@ msgstr "Archivo de trabajo Gerber '%s' creado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "La configuración del apilamiento de la placa está desactualizada." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinación de los datos de placa\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Construir %s datos\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40610,12 +40570,12 @@ msgstr "" "** Error en la construcción del modelo de placa STEP. Exportación abortada. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Escribiendo archivo %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40624,13 +40584,13 @@ msgstr "" "\n" "** Error al escribir el archivo %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s archivo '%s' creado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40639,7 +40599,7 @@ msgstr "" "\n" "** Error al exportar el archivo %s. Exportación abortada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40648,12 +40608,12 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo %s.\n" "Compruebe que la placa tiene un contorno y modelos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Se ha creado el archivo %s, pero hay advertencias." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40662,80 +40622,85 @@ msgstr "" "\n" "Tiempo de exportación %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Errores:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Avisos:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Mostrar cajas de delimitación de los modelos" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "No se pudo crear la rama." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construir agujeros para %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Cortando %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Errores:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Avisos:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "formas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "pistas" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "zonas" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "vias" +msgstr "Sin vías" # Pendiente de contexto #: pcbnew/files.cpp:150 @@ -40837,7 +40802,7 @@ msgstr "" "Error al guardar la tabla de bibliotecas de huellas específicas del proyecto." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." @@ -40882,7 +40847,7 @@ msgstr "La placa debe guardarse antes de generar el archivo IPC2581." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Generar archivo IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40891,7 +40856,7 @@ msgstr "" "Error al generar archivo IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40900,152 +40865,162 @@ msgstr "" "Error al generar el archivo IPC2581 '%s'.\n" "No se pudo cambiar el nombre del archivo temporal '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'agujero pasante' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'SMD' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(El agujero del pad PTH no deja cobre)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(el pad PTH no tiene capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El agujero del pad PTH no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(El agujero del pad PTH no deja cobre)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(El pad SMD aparece tanto en el cobre delantero como en el trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y máscara del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y pasta del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(el grupo de pads de atado de red contiene un número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(el pad %s aparece en más de un grupo de pad de atado de red)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "No está en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "Anulaciones" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "huella %s" @@ -41073,7 +41048,7 @@ msgstr "Aplicar filtro de huellas" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas de KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" @@ -41130,7 +41105,7 @@ msgstr "Recolectando bibliotecas de huellas..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Cargando huellas..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -41143,7 +41118,7 @@ msgstr "" "para guardar la huella (un archivo .kicad_mod) en la carpeta de biblioteca ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -41155,39 +41130,39 @@ msgstr "" "y actualice su tabla de bibliotecas de huellas\n" "antes de eliminar la huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "No es un archivo de huellas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "No se puede cargar la huella '%s' desde '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Huella exportada al archivo '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La biblioteca '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La biblioteca %s ya existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -41195,37 +41170,37 @@ msgstr "La biblioteca %s ya existe." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "¿Eliminar la huella '%s' de la biblioteca '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Huella '%s' eliminada de la biblioteca '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "¡No hay huellas para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "¿Actualizar huella en placa para referir a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar huellas en placa para incluir cualquier cambio desde la " "biblioteca nueva?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -41233,47 +41208,38 @@ msgstr "" "No puede encontrarse la huella en la placa principal.\n" "No se puede guardar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "La colocación de la huella anterior aún está progreso." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "Insertar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella %s ya existe en %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella '%s' remplazada en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella '%s' añadida a '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Introduzca el nombre de huella:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Nueva huella" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "La huella '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "sin título" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Library Browser" @@ -41381,16 +41347,16 @@ msgstr "Longitud actual" msgid "Routed Lengths" msgstr "Longitudes enrutadas" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "Longitud enrutada" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Distancia de pad a die" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Longitud total" @@ -41555,13 +41521,13 @@ msgstr "" "Recortar/extender formas abiertas o agregar segmentos para hacer coincidir " "los vértices de las formas" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "Se perderá la placa actual y esta operación no puede deshacerse. ¿Continuar?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la huella actual. ¿Guardar los cambios?" @@ -41602,11 +41568,11 @@ msgstr "Ver como &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo &dibujo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo &contraste" @@ -41677,41 +41643,41 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exportar una representación IDF 3D de la placa" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Exportar una representación STEP 3D de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exportar una representación SVG de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Archivo de asociación de huellas (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exportar archivo de asociación de huellas (.cmp) para asignar valores al " "campo de huellas del esquema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Huellas a biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -41719,11 +41685,11 @@ msgstr "" "Agregar huellas usadas en la placa a una biblioteca existente\n" "(no elimina otras huellas de la biblioteca)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Huellas a nueva biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -41732,27 +41698,27 @@ msgstr "" "en la placa\n" "(si la biblioteca ya existe, será remplazada)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Salidas de fabricación" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Agregar forma de microondas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "Agregar dimensión" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Emplazamiento automático de huellas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Complementos externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Enr&utar" @@ -41839,7 +41805,7 @@ msgstr "La forma no tiene puntos." msgid "Place microwave feature" msgstr "Agregar característica de microondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Nombre red" @@ -41847,7 +41813,7 @@ msgstr "Nombre red" msgid "Net Code" msgstr "Código red" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Long. red" @@ -42285,179 +42251,344 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Error: El pad debe tener un tamaño positivo." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "" +"El tamaño del agujero de vía tiene que ser menor que el diámetro de la vía" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Advertencia: El agujero del pad no está dentro del pad." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Advertencia: El agujero del pad no dejará cobre." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" +"Advertencia: los valores negativos de margen local no tendrán ningún efecto." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " +"algunas formas primitivas. Los resultados pueden ser sorprendentes." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " +"el pad. No se generará una máscara de soldadura." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de pasta de soldadura más " +"grandes que el pad. No se generará una máscara de pasta de soldadura." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(el pad PTH no tiene capas de cobre)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "(el pad PTH no tiene capas de cobre)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Advertencia: los agujeros revestidos normalmente tienen un pad de cobre en " +"al menos una capa." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Advertencia: los pads del conector normalmente no tienen pasta de soldadura. " +"Utilice pads SMD en su lugar." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Error: El pad SMD tiene un agujero." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "" +"Si desea una capa de pasta de soldadura para la parte frontal de la placa" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "(Las capas de cobre y máscara del pad SMD no coinciden)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "" +"Si desea una capa de pasta de soldadura para la parte frontal de la placa" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Advertencia: propiedad de fiduciario no tiene sentido en pads NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" +"Advertencia: propiedad de punto de prueba no tiene sentido en pads NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "Advertencia: propiedad de disipador no tiene sentido en pads NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "Advertencia: la propiedad castellada es para pads PTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "Advertencia: la propiedad BGA es para pads SMD." + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "Advertencia: la propiedad castellada es para pads PTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "Advertencia: el tamaño de esquina hará que el pad sea circular." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "La descarga es muy grande." + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Error: El delta del trapazoide es demasiado grande." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" +"Error: la forma personalizada del pad debe resolverse en un solo polígono." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "Mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Inicio, final, y capas conectadas" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "Forma de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Proporción de radio de esquina" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de agujero" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de agujero" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" @@ -42531,27 +42662,27 @@ msgstr "Marco de texto" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor de placas de KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportar la lista de redes usada para actualizar esquemas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -42561,11 +42692,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -42574,40 +42705,40 @@ msgstr "" "este problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un " "error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema no pudo cargarse." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "Informe de infracción" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Informe de márgenes" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Comparar huella con biblioteca" @@ -43621,35 +43752,35 @@ msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "No se puede leer el archivo '%s'" # Pendiente. ¿A qué se refiere ? -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' duplicado en '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No se encuentra el empaquetado '%s' en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignorando un polígono en la capa '%s' (%d): recuento de contorno no es 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un cable ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -43660,18 +43791,18 @@ msgstr "" "Pad de tamaño cero inválido ignorado en\n" "archivo: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un texto ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando un rectángulo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un círculo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" @@ -43735,139 +43866,139 @@ msgstr "Huella '%s' no encontrada en el proyecto '%s'" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "Proyecto EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Sección FABMASTER desconocida %s:%s en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Tamaño de fila inválido en la fila J %zu. Se esperaban 11 elementos pero se " "encontraron %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" "No se ha podido encontrar el valor de unidad, utilizando por defecto mils." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "No se ha podido encontrar la etiqueta de columna %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Tamaño de fila inválido en la fila %zu. Se esperaban %zu elementos pero se " "encontraron %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Se esperaba un valor de tamaño de taladro pero se encontró %s!%s!%s en la " "fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" "Se esperaban valores de tamaño de pad pero se encontró %s : %s en la fila " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Tamaño de pad inválido en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" "Se esperaban valores de desfase de pads pero se encontró %s:%s en la fila " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" "Nombre de forma de pad desconocido '%s' en la capa '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Formato inválido para el cadena de ID '%s' en pad personalizado en la fila " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "No se pudo insertar el elemento gráfico %d en la pila de pad '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Primitiva de forma de pad no reconocida '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Cantidad inválida de tokens. Se esperaban 8 pero se encontraron %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Formato inválido para la cadena record_tag '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Tamaño de fila inválido en la fila %zu. Se esperaban %zu elementos pero se " "encontraron %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Elemento gráfico no manejado '%s' en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Elemento duplicado para el ID %d y la secuencia %d en la fila %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "No se puede localizar stack del pad %s en el archivo %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Pad personalizado inválido '%s'. Reemplazándolo con un pad circular." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "No se puede encontrar el pad personalizado '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -43945,37 +44076,37 @@ msgstr "Archivo de huella de PCB gEDA" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Directorio de la biblioteca de huellas de PCB de gEDA" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "Generando sección de contenido" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "Generando sección de historial" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "Generando sección de BOM" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "Generando datos CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportando capa %s, red %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "Generando sección de logística" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "Guardando archivo" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "No se pudo guardar el archivo en el buffer" @@ -44484,37 +44615,37 @@ msgstr "Vía %s en %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Restricciones de ancho: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Micro vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" @@ -44528,19 +44659,19 @@ msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "Propiedades de vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" @@ -44548,60 +44679,60 @@ msgstr "Tipo de vía" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deber ser mm, in, o mil" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de capa faltante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Capa no reconocida '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Falta el argumento de huella (A, B o designador de referencia) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "El patio de la huella no es una forma única y cerrada." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio frontal." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "La huella no tiene un patio trasero." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Falta el argumento de área de regla (A, B o nombre de área de regla) en %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de grupo faltante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de hoja faltante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Falta el argumento de huella (designador de referencia) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de par diferencial faltante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumento de nombre de campo faltante a %s." @@ -44616,119 +44747,119 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de bibliotecas de huellas en el menú " "Preferencias." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "Cargando placa\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "VRML exportado exitosamente a %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Error exportando VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Tamaño real" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Archivo svg creado exitosamente" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Error al crear el archivo svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Archivo svg creado exitosamente" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "Error al crear el archivo svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Error al trazar a '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Error al crear directorio de salida\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "La ruta de biblioteca de huellas no existe o no es accesible\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Cargando la biblioteca de huellas\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Guardando la biblioteca de huellas\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "No se ha podido guardar la biblioteca\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "La biblioteca de huellas no se actualizó\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "No se pudo encontrar la huella dada para exportar." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Trazando la huella '%s' a '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Ejecutar DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "No se pudo encontrar el esquema para las pruebas de paridad.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" "No se pudo obtener la lista de redes del esquema para las pruebas de " "paridad.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DCR" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Se encontró %d objetos no conectados\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Se encontraron %d problemas de paridad esquemática\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "No se ha podido guardar en informe DRC en %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Informe DRC guardado en %s\n" @@ -44803,30 +44934,30 @@ msgstr "" "sintonización de la longitud. Asegurese de que los nombres de las redes que " "pertenecen al mismo par terminan en _N/_P o +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "margen mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "ancho de pista mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "pista existente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "clase de red 'Por defecto'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está mal formado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -44835,7 +44966,7 @@ msgstr "" "Por favor verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "Enrutado" @@ -45191,44 +45322,44 @@ msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "El archivo Session utiliza un ID de capa '%s' inválido." # Pendiente -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "La pila de pads de vía no tiene formas" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Forma de vía no soportada: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Forma de vía no soportada: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "El archivo Session utiliza un ID de capa '%s' inválido" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "El archivo Session no contiene la sección \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "El archivo Session no contiene la sección \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "En el archivo Session no contiene la sección \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la referencia '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Un cable_via hace referencia a una pila de pad faltante '%s'." @@ -45327,20 +45458,20 @@ msgstr "La ruta '%s' es de solo lectura." msgid "I/O Error" msgstr "Error de I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Asignado un padre a la red huérfana %s.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "No se han encontrado errores en la placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Actualizar la placa requiere de un esquema anotado completamente." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -45350,48 +45481,48 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Las zonas tienen una superposición insuficiente para ser fusionadas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Algunos códigos de red no coincidieron y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algunas prioridades de zona no coincidieron y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algunas zonas eran áreas de la regla y no se fusionaron." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Algunos conjuntos de capa de zona no coinciden y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algunas zonas no se intersectaban y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selección no contiene elementos con redes etiquetadas." @@ -46003,106 +46134,93 @@ msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pistas de filete" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Ingrese el radio del filete:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Radio" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"Se ingresó un radio de cero.\n" -"La operación de fileteado no fue realizada." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "No se puede filetear los segmentos de pista seleccionados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser fileteados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "Líneas de redondeo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Líneas de biselado" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Introduzca el retroceso del biselado:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"Se ingresó una distancia de cero.\n" -"La operación de biselado no fue realizada." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Se deben seleccionar exactamente dos líneas para extenderlas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Forma compleja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "Valor de tolerancia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Simplificando polígonos en F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "Curar formas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "Mover exactamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "Copia cancelada" @@ -46137,6 +46255,11 @@ msgstr "_copia" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Cambiar nombre de huella" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "La huella '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "No se han encontrado problemas en las huellas." @@ -46183,68 +46306,68 @@ msgstr "Elementos de grupo" msgid "Ungroup Items" msgstr "Desagrupar elementos" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Algunas de las líneas no se pudieron redondear." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "No se pueden biselar las líneas seleccionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser biseladas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Extender líneas para encontrarse" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "No se pueden extender las líneas seleccionadas hasta encontrarse." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser extendidas hasta encontrarse." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "Unir polígonos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "No se pueden unir los polígonos seleccionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Algunos de los polígonos no pudieron ser unidos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "Restar polígonos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "No se pueden sustraer los polígonos seleccionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Algunos de los polígonos no pudieron ser sustraídos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "Intersectar polígonos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "No se pueden intersectar los polígonos seleccionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Algunos de los polígonos no pudieron ser intersectados." @@ -46763,8 +46886,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Girar campo de huella" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Nueva huella..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Nueva huella" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -48422,7 +48545,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autocompletar zona(s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" @@ -48633,7 +48756,7 @@ msgstr "Capas traseras" msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista trasera de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -48646,7 +48769,7 @@ msgstr "" "Mientras mantenga presionado %s las pestañas sucesivas pasarán por los " "ajustes preestablecidos en la ventana emergente." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -48659,388 +48782,388 @@ msgstr "" "Mientras mantenga presionado %s las pestañas sucesivas pasarán por la vistas " "en la ventana emergente." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capas inactivas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos en las capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "Fijar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "Limpiar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostrar todas las redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ocultar todas las otras redes" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic para ocultar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic para mostrar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doble clic (o botón central) para cambiar el color; clic derecho para más " "acciones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Actualizar placa desde esquema" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Limpiar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -49092,159 +49215,168 @@ msgstr "Áreas de Reglas" msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Clases de redes" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Longitud total" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Cantidad de vías" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Longitud de vía" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "Longitud de pista" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Longitud del chip" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Cantidad de pads" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Resaltar la red seleccionada" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Regenerar selección" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Elimina el/los elemento(s) seleccionado(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Agregar texto" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Resaltar la red seleccionada" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Elimina el/los elemento(s) seleccionado(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Nombre de grupo:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Grupo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrar por clase de red:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Agrupar por nombre" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Reglas personalizadas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Mostrar redes sin pads" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Pads no conectados" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Inspector de red" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Guardar informe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Archivo de informe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Nueva red" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "El nombre de red '%s' ya está en uso." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Renombrar red" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "El nombre de red no puede estar vacío." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "La red '%s' está en uso. ¿Eliminar de todas formas?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "¿Eliminar todas las redes en el grupo '%s'?" @@ -49473,7 +49605,7 @@ msgstr "sólido" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] error al cargar: %s" @@ -49632,6 +49764,58 @@ msgstr "Símbolo esquemático de KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" +#~ msgid "Export tracks" +#~ msgstr "Exportar pistas" + +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "" +#~ "Configurar la opción de forma de pad/via (0 = sin forma, 1 = pequeña " +#~ "forma, 2 = forma real)" + +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Archivo de salida STEP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Exportar STEP / GLTF" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Error: el pad no tiene una capa." + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Error: el tamaño de esquina es negativo." + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "pistas" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "zonas" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Introduzca el nombre de huella:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Ingrese el radio del filete:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Se ingresó un radio de cero.\n" +#~ "La operación de fileteado no fue realizada." + +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Se ingresó una distancia de cero.\n" +#~ "La operación de biselado no fue realizada." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Nueva huella..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Mostrar siempre el cursor" @@ -49732,9 +49916,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Grosor de la placa desde el apilamiento: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "" @@ -57230,9 +57411,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "Información del Bitmap:" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Formato:" - #, fuzzy #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "Cambiar la referencia \"%s\" a \"%s\"." @@ -65482,9 +65660,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Save current part" #~ msgstr "Guardar componente activo" -#~ msgid "Export part" -#~ msgstr "Exportar componente" - #~ msgid "Edit pins per part or body style (Use carefully!)" #~ msgstr "" #~ "Editar los pines en función del estilo de cuerpo o por partes (¡Utilizar " @@ -69362,9 +69537,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Create lib" #~ msgstr "Crear Bibl" -#~ msgid "Export Module:" -#~ msgstr "Exportar Módulo:" - #~ msgid "File %s exists, OK to replace ?" #~ msgstr "Archivo %s existente, ¿OK para reemplazarlo?" @@ -70275,9 +70447,6 @@ msgstr "Hoja de dibujo de KiCad" #~ msgid "Annotate only the unannotated components " #~ msgstr "Numerar solo componentes no numerados" -#~ msgid "Clear the existing annotation for " -#~ msgstr "Borrar la numeración actual de" - #~ msgid "Load Stuff File" #~ msgstr "Cargar Archivo:" diff --git a/translation/pofiles/et.po b/translation/pofiles/et.po index bf852fdfdd..857e69938a 100644 --- a/translation/pofiles/et.po +++ b/translation/pofiles/et.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" "Language-Team: Estonian " msgstr "" @@ -13776,23 +13787,23 @@ msgstr "" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" "sure you want to use these colors?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" @@ -14525,10 +14536,10 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "" @@ -14554,7 +14565,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "" @@ -14591,7 +14602,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -14630,8 +14641,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -14654,8 +14665,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -14751,7 +14762,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" @@ -14809,8 +14820,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" @@ -14818,11 +14829,11 @@ msgstr "" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -14839,7 +14850,7 @@ msgstr "" msgid "Running ERC...\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "" @@ -14860,7 +14871,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -14912,171 +14923,176 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 msgid "Checking rule areas..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "" @@ -15109,139 +15125,143 @@ msgstr "" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 msgid "Footprint link issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -15264,7 +15284,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -15281,7 +15301,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -15312,49 +15332,49 @@ msgstr "" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15362,16 +15382,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15380,41 +15400,41 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -15422,55 +15442,55 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -15480,57 +15500,57 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15539,33 +15559,33 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -15585,7 +15605,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -15754,6 +15774,24 @@ msgstr "" msgid "Unit %s" msgstr "" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -15810,7 +15848,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "" @@ -15825,26 +15863,26 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "" @@ -15920,8 +15958,8 @@ msgstr "" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -15993,65 +16031,65 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "" @@ -16152,24 +16190,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "" @@ -16211,8 +16249,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -16240,11 +16278,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" @@ -16279,12 +16317,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -16309,149 +16347,149 @@ msgstr "" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16682,7 +16720,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" @@ -16810,7 +16848,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -17126,10 +17164,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17141,8 +17179,8 @@ msgid "Size" msgstr "" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -17167,9 +17205,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -17322,27 +17360,27 @@ msgstr "" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "" @@ -17350,7 +17388,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -17358,7 +17396,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" @@ -17510,7 +17548,7 @@ msgstr "" msgid "Background Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -17519,23 +17557,6 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -17593,12 +17614,12 @@ msgstr "" msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "" @@ -17610,11 +17631,11 @@ msgstr "" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "" @@ -18724,7 +18745,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (gain)" @@ -18733,7 +18754,7 @@ msgstr " (gain)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -18828,7 +18849,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr "" @@ -18859,7 +18880,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -18873,7 +18894,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "" @@ -18887,38 +18908,38 @@ msgstr "" msgid "Cursor 2" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -18941,8 +18962,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" @@ -19056,123 +19077,123 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -19220,7 +19241,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -19234,86 +19255,86 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -19374,9 +19395,8 @@ msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -19386,12 +19406,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "" @@ -19431,7 +19451,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -20497,7 +20517,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" @@ -21339,13 +21359,13 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -21455,14 +21475,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -21582,12 +21602,12 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 msgid "Hide Field" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 msgid "Hide Fields" msgstr "" @@ -22007,17 +22027,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -22899,19 +22919,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "" @@ -22941,12 +22961,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -22955,7 +22975,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -22988,8 +23008,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -23115,7 +23135,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "" @@ -23175,7 +23195,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -23190,98 +23210,114 @@ msgstr "" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 msgid "Exclude board body" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" -msgstr "" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Loo rajad ja läbiviigid" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" +msgstr "Loo tsoonid" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Loo tsoonid" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "" @@ -23385,24 +23421,24 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "" @@ -23413,9 +23449,9 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "" @@ -23432,7 +23468,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" @@ -23442,7 +23478,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "" @@ -23470,26 +23506,19 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -23549,21 +23578,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "" @@ -23880,41 +23909,41 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -24440,62 +24469,62 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -24503,42 +24532,42 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "" @@ -24686,277 +24715,277 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "" @@ -25417,6 +25446,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -25891,7 +25921,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -26445,7 +26475,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "" @@ -27755,7 +27785,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "inch" @@ -27838,7 +27868,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -27876,7 +27906,7 @@ msgid "NetName" msgstr "" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -28025,80 +28055,80 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -28242,34 +28272,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -28384,42 +28422,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -28719,7 +28757,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "" @@ -28825,69 +28863,69 @@ msgstr "" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28977,11 +29015,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -29000,7 +29038,7 @@ msgid "Board name" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "" @@ -29068,7 +29106,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "" @@ -29379,8 +29417,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -29879,7 +29917,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29930,7 +29968,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "" @@ -30382,7 +30420,7 @@ msgid "mfg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -30487,12 +30525,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "" @@ -30501,18 +30539,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "" @@ -30521,213 +30559,241 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "Kõik Failid" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +msgid "3D Model Output File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Coordinates" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Laadimine %s..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Board center origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -msgid "User Defined Origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -msgid "Overwrite old file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 msgid "Export as Compound shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "Export board body" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Loo rajad ja läbiviigid" +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Vaskkihi %d polügonide lihtsustamine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Export inner copper layers" msgstr "Vaskkihi %d polügonide lihtsustamine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 msgid "Export silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Export solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 msgid "Export solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +msgid "Coordinates" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "Board center origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +msgid "User Defined Origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +msgid "Overwrite old file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Loo tsoonid" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format msgid "Process failed with exit code %d" @@ -30760,7 +30826,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "" @@ -31013,7 +31079,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint Checker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "" @@ -31091,7 +31157,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "" @@ -31105,21 +31171,19 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "THT" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -31294,8 +31358,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" @@ -31979,9 +32042,9 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -32076,7 +32139,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "" @@ -32214,7 +32277,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "" @@ -32255,7 +32318,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "" @@ -32536,177 +32598,79 @@ msgstr "°" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 msgid "Edit Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -32720,7 +32684,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -32741,8 +32705,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "" @@ -32756,8 +32720,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "" @@ -32769,11 +32733,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -32937,23 +32901,23 @@ msgid "" "Mechanical specifies a through-hole pad that is used for mechanical support" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -32961,7 +32925,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 msgid "Mechanical" msgstr "" @@ -33105,60 +33069,60 @@ msgstr "" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Loo kihid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -33206,15 +33170,19 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +msgid "Include pad numbers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -33222,115 +33190,115 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -33338,56 +33306,56 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -33396,60 +33364,60 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" @@ -33460,8 +33428,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "" @@ -34074,17 +34042,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -34130,9 +34098,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -36151,8 +36119,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -36257,273 +36225,273 @@ msgstr "" msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" @@ -36628,140 +36596,140 @@ msgstr "" msgid "Via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "" @@ -36910,11 +36878,11 @@ msgstr "" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -37001,17 +36969,17 @@ msgstr "" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "" @@ -37054,11 +37022,11 @@ msgstr "" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" @@ -37350,7 +37318,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -37652,7 +37620,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -37694,136 +37662,139 @@ msgstr "" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +msgid "Errors:\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +msgid "Warnings:\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Tehniliste kihtide loomine %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -msgid "Errors:\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -msgid "Warnings:\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +msgid "vias" msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:150 @@ -37915,7 +37886,7 @@ msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" @@ -37954,165 +37925,173 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -38139,7 +38118,7 @@ msgstr "Jalajälg puudub." msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "" @@ -38193,7 +38172,7 @@ msgstr "" msgid "Loading footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -38201,7 +38180,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38209,39 +38188,39 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -38249,80 +38228,70 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +msgid "Untitled" msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 @@ -38426,16 +38395,16 @@ msgstr "" msgid "Routed Lengths" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "" @@ -38589,12 +38558,12 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -38635,11 +38604,11 @@ msgstr "" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -38708,74 +38677,74 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -38860,7 +38829,7 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -38868,7 +38837,7 @@ msgstr "" msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -39271,177 +39240,301 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 -msgid "Edge connector" +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +msgid "(Pad must have a positive size)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 -msgid "NPTH, mechanical" +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "Vaskkihi %d polügonide lihtsustamine" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:2098 -msgid "Trapezoid" +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +msgid "BGA property is for SMD pads" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:2110 +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 +msgid "Edge connector" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2337 +msgid "NPTH, mechanical" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2343 +msgid "Trapezoid" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 msgid "Mechanical pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 msgid "Front, back and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -39512,77 +39605,77 @@ msgstr "" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Jalajälg puudub." @@ -40407,34 +40500,34 @@ msgstr "" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -40443,17 +40536,17 @@ msgid "" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40517,123 +40610,123 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -40709,37 +40802,37 @@ msgstr "Jalajälg puudub." msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "" @@ -41184,37 +41277,37 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "" @@ -41228,19 +41321,19 @@ msgstr "" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -41248,59 +41341,59 @@ msgstr "" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -41311,115 +41404,115 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "" @@ -41484,36 +41577,36 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "" @@ -41854,44 +41947,44 @@ msgstr "" msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -41984,68 +42077,68 @@ msgstr "" msgid "I/O Error" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Jalajälg puudub." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -42652,102 +42745,90 @@ msgstr "" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +msgid "Radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +msgid "Chamfer setback:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Aukude kontuuride lihtsustamine" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "F_Cu polügonide lihtsustamine" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -42780,6 +42861,11 @@ msgstr "" msgid "Change Footprint Name" msgstr "" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "" @@ -42825,71 +42911,71 @@ msgstr "" msgid "Ungroup Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 #, fuzzy msgid "Intersect polygons." msgstr "Loo tsoonid" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "" @@ -43395,7 +43481,7 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." +msgid "New Footprint" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 @@ -44949,7 +45035,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -45155,7 +45241,7 @@ msgstr "" msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -45164,7 +45250,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -45173,378 +45259,378 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#, c-format +msgid "Select Tracks and Vias in %s" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format -msgid "Select Tracks and Vias in %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 -#, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45593,141 +45679,149 @@ msgstr "" msgid "Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 msgid "Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 msgid "Rename Selected Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 msgid "Delete Selected Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 msgid "Add Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "New Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 msgid "Filter by Net Name" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 msgid "Filter by Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 msgid "Group by Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 msgid "Add Custom Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" @@ -45949,7 +46043,7 @@ msgstr "" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" @@ -46102,9 +46196,6 @@ msgstr "" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #~ msgid "BOM..." #~ msgstr "BOM..." diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index e3dd4b2d41..5ac1962a4a 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -17,11 +17,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-28 12:07+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" -"Language-Team: Finnish \n" +"Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Palauta Oletusasetukset" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "&Tiedosto" #: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "&Muokkaa" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 #: kicad/menubar.cpp:223 pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Näytä" @@ -285,15 +285,15 @@ msgstr "&Näytä" msgid "&Preferences" msgstr "&Asetukset" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58 msgid "Reload board" msgstr "Lataa piirilevy uudestaan" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Kopioi 3D-kuva leikepöydälle" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Renderöi nykyinen näkymä käyttämällä säteenseurantaa" @@ -306,25 +306,25 @@ msgstr "KiCad 3D-Katselin" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:314 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1626 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:329 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:614 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:612 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "Seuraa PCB muokkainta" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:331 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:615 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:613 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "Seuraa PCB Piirustusasetuksia" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:583 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:828 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:638 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:826 msgid "legacy colors" msgstr "vanhat värit" @@ -339,14 +339,14 @@ msgstr "3D-kuvatiedoston nimi" msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Ei riittäviä käyttöoikeuksia tiedoston '%s' tallentamiseen." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:211 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:60 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:67 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1652 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2054 -#: eeschema/files-io.cpp:993 eeschema/files-io.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1654 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2056 +#: eeschema/files-io.cpp:995 eeschema/files-io.cpp:1063 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:316 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 @@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Ei riittäviä käyttöoikeuksia tiedoston '%s' tallentamiseen." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:937 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -770,12 +770,12 @@ msgstr "Taustan loppu" msgid "Background gradient end color" msgstr "Taustagradientin lopetusväri" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:125 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:210 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:209 msgid "Use board stackup colors" msgstr "Käytä piirilevyn kerrospinon värejä" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:141 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:140 #, c-format msgid "" "Save and restore color and visibility combinations.\n" @@ -788,7 +788,7 @@ msgstr "" "Peräkkäiset välilehdet pitämällä %s painettuna vaihtuu esiasetuksien läpi " "ponnahdusikkunassa." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:149 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:148 #, c-format msgid "" "Save and restore camera position and zoom.\n" @@ -801,118 +801,118 @@ msgstr "" "Peräkkäiset välilehdet, kun pidät %s painettuna, näkymät vaihtuvat " "ponnahdusikkunassa." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:480 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:479 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "" "Vaihda väriä hiiren vasemmalla kaksoisnapsauttamalla tai keskipainikkeella" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:490 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:489 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" "Poista valinta 'Käytä piirilevynpinon värejä' sallii värien muokkaamisen." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Näytä tai piilota %s" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2552 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Esiasetukset (%s+Sarkain):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:619 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1488 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2574 msgid "Save preset..." msgstr "Tallenna esiasetus ..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:620 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1489 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2578 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1921 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2575 msgid "Delete preset..." msgstr "Poista esiasetus ..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 msgid "Layer preset name:" msgstr "Tason esiasetettu nimi:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:729 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2684 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2681 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Tallenna Kerroksen Esiasetus" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2061 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2717 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1661 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2063 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Korvataanko olemassa oleva esiasetus?" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1684 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2086 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2743 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1686 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2088 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Presets" msgstr "Esiasetukset" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1696 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2098 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:777 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1698 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete Preset" msgstr "Poista Esiasetus" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1697 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2099 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2756 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2101 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2753 msgid "Select preset:" msgstr "Valitse esiasetus:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:838 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2854 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Näkymät (%s+Sarkain):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2863 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2860 msgid "Save viewport..." msgstr "Tallenna näkymä..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:846 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 msgid "Delete viewport..." msgstr "Poista näkymä..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:879 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:877 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Viewport name:" msgstr "Näkymän nimi:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:880 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Save Viewport" msgstr "Tallenna Näkymä" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2952 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2949 msgid "Viewports" msgstr "Näkymät" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2958 msgid "Delete Viewport" msgstr "Poista Näkymä" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2962 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2959 msgid "Select viewport:" msgstr "Valitse näkymä:" @@ -1220,11 +1220,11 @@ msgstr "Valo 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Valo 8:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 msgid "3D Preview Options" msgstr "3D-Esikatselun Valinnat" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 msgid "Board thickness:" msgstr "Piirilevyn paksuus:" @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1573 -#: pcbnew/pad.cpp:1236 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1588 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Rotation" msgstr "Kierto" @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "Luo symbolikirjasto" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Luo jalanjälkikirjasto" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:673 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:642 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 @@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr "Luo jalanjälkikirjasto" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:258 @@ -1484,8 +1484,8 @@ msgstr "Luo jalanjälkikirjasto" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:958 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:984 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:114 @@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Virhe muistin varaamisessa potrace-bittikartalle" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:404 #: gerbview/readgerb.cpp:77 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1271 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1790,16 +1790,16 @@ msgstr "" "Mitään ongelmia KiCad:issä tässä järjestelmässä, ei voida ilmoittaa " "viralliseen buginseurantaan." -#: common/confirm.cpp:42 common/confirm.cpp:48 +#: common/confirm.cpp:50 common/confirm.cpp:56 msgid "File Open Warning" msgstr "Tiedoston avaamisvaroitus" -#: common/confirm.cpp:44 common/confirm.cpp:50 +#: common/confirm.cpp:52 common/confirm.cpp:58 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "Lomittaiset tallennukset voivat tuottaa hyvin odottamattomia tuloksia." -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 common/confirm.cpp:115 -#: common/confirm.cpp:142 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 common/confirm.cpp:124 +#: common/confirm.cpp:151 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:69 common/tool/actions.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:427 @@ -1811,55 +1811,55 @@ msgstr "Lomittaiset tallennukset voivat tuottaa hyvin odottamattomia tuloksia." msgid "Cancel" msgstr "Peru" -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 msgid "Open Anyway" msgstr "Avaa joka tapauksessa" -#: common/confirm.cpp:62 common/confirm.cpp:99 +#: common/confirm.cpp:70 common/confirm.cpp:108 msgid "Save Changes?" msgstr "Tallenna Muutokset?" -#: common/confirm.cpp:64 common/confirm.cpp:101 +#: common/confirm.cpp:72 common/confirm.cpp:110 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Jos et tallenna, kaikki muutoksesi häviävät pysyvästi." -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 common/tool/actions.cpp:77 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 common/tool/actions.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1035 msgid "Save" msgstr "Tallenna" -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 msgid "Discard Changes" msgstr "Hylkää Muutokset" -#: common/confirm.cpp:69 common/confirm.cpp:148 +#: common/confirm.cpp:77 common/confirm.cpp:157 msgid "Apply to all" msgstr "Käytä kaikille" -#: common/confirm.cpp:114 +#: common/confirm.cpp:123 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Nykyiset muutokset menetetään pysyvästi." -#: common/confirm.cpp:115 common/tool/actions.cpp:107 +#: common/confirm.cpp:124 common/tool/actions.cpp:107 msgid "Revert" msgstr "Palauta" -#: common/confirm.cpp:141 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 +#: common/confirm.cpp:150 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1248 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "Hyväksy" -#: common/confirm.cpp:178 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 +#: common/confirm.cpp:187 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/kidialog.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 -#: eeschema/files-io.cpp:445 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 +#: eeschema/files-io.cpp:447 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 #: eeschema/sch_marker.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:744 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 @@ -1870,11 +1870,11 @@ msgstr "Hyväksy" msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: common/confirm.cpp:230 +#: common/confirm.cpp:239 msgid "Information" msgstr "Tietoa" -#: common/confirm.cpp:257 common/confirm.cpp:260 +#: common/confirm.cpp:266 common/confirm.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 @@ -1884,15 +1884,14 @@ msgstr "Tietoa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:378 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1128 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1268 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:473 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Vahvistus" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 @@ -1903,7 +1902,7 @@ msgstr "Vahvistus" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 @@ -1927,8 +1926,8 @@ msgstr "Ei" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1333 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" @@ -2016,7 +2015,7 @@ msgstr "Symbolit" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:845 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:151 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:194 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:100 @@ -2187,7 +2186,7 @@ msgstr "" msgid "Add Netclass Assignment" msgstr "Lisää verkkoluokan määritys" -#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:102 msgid "Clear Color" msgstr "Tyhjennä Väri" @@ -2195,38 +2194,38 @@ msgstr "Tyhjennä Väri" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:49 msgid "Red:" msgstr "Punainen:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:53 msgid "Green:" msgstr "Vihreä:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:57 msgid "Blue:" msgstr "Sininen:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:77 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:91 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:94 msgid "Hue:" msgstr "Värisävy:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:98 msgid "Saturation:" msgstr "Kylläisyys:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 msgid "Value:" msgstr "Arvo:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:95 msgid "Color Picker" msgstr "Värinvalitsija" @@ -2238,11 +2237,11 @@ msgstr "Määritetyt Värit" msgid "Opacity:" msgstr "Peittävyys:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:179 msgid "Preview (old/new):" msgstr "Esikatselu (vanha/uusi):" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:201 msgid "Reset to Default" msgstr "Palauta Oletusarvot" @@ -2349,7 +2348,7 @@ msgstr "Ympäristömuuttujat" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:415 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:137 pcbnew/pcb_group.cpp:492 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:160 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:293 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:620 @@ -2504,7 +2503,7 @@ msgstr "Ruudukon koko Y alueen ulkopuolella." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -2921,7 +2920,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Vie muille lehdille" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:378 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:384 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 @@ -2931,8 +2930,8 @@ msgstr "Piirustuslehti" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:33 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "Tiedosto:" @@ -3088,7 +3087,7 @@ msgstr "Asetus" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1918 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1968 eeschema/sch_symbol.cpp:2791 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:617 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2604 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2588 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:147 @@ -3099,9 +3098,9 @@ msgstr "Asetus" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3772 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3834 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:103 msgid "Value" msgstr "Arvo" @@ -3152,7 +3151,7 @@ msgstr "Tulostuksen Esikatselu" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3206,8 +3205,8 @@ msgstr "Tulostintietojen alustuksessa tapahtui virhe." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 msgid "Output mode:" msgstr "Tulostustila:" @@ -3225,8 +3224,8 @@ msgstr "Tulostustila:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 #: pcbnew/pcb_text.cpp:672 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:271 msgid "Color" @@ -3234,8 +3233,8 @@ msgstr "Väri" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 msgid "Black and white" msgstr "Mustavalkoinen" @@ -3249,7 +3248,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Tulosta Kehysviitteet." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3274,8 +3273,8 @@ msgstr "Infoteksti" msgid "Page Setup..." msgstr "Sivuasetukset..." -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:20 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:32 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:21 msgid "MyLabel" msgstr "MinunNimike" @@ -3414,10 +3413,10 @@ msgstr "Tiedostonimi" #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:117 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1180 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:692 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Tilanne" @@ -3568,7 +3567,7 @@ msgid "Switch" msgstr "Vaihda" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -3847,7 +3846,7 @@ msgstr "Työkalupalkin kuvakkeen koko:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Small" msgstr "Pieni" @@ -3861,8 +3860,8 @@ msgstr "Käytä työkaluriveissä kompakteja kuvakkeita" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Normal" msgstr "Tavallinen" @@ -4366,17 +4365,17 @@ msgstr "Zoomaus" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:952 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3731 -#: pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:733 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:775 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2543 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: pcbnew/pad.cpp:2349 pcbnew/pad.cpp:2364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:772 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 pcbnew/zone.cpp:1549 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -4592,21 +4591,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "Python-tulkin tila" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1947 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1969 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_line.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3733 -#: pcbnew/pad.cpp:2121 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3795 +#: pcbnew/pad.cpp:2366 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Kiinteä" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1948 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1970 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1061 @@ -4614,7 +4613,7 @@ msgstr "Kiinteä" msgid "Dashed" msgstr "Katkoviiva" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1949 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1971 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1062 @@ -4622,7 +4621,7 @@ msgstr "Katkoviiva" msgid "Dotted" msgstr "Pisteviiva" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1950 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1972 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1063 @@ -4630,7 +4629,7 @@ msgstr "Pisteviiva" msgid "Dash-Dot" msgstr "Viiva-Piste" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1951 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1973 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1064 @@ -4773,7 +4772,7 @@ msgstr "Johdon Paksuus" msgid "Bus Thickness" msgstr "Väylän Paksuus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2027 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2070 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:671 #: eeschema/sch_line.cpp:948 eeschema/sch_line.cpp:1073 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 @@ -4781,7 +4780,7 @@ msgstr "Väylän Paksuus" msgid "Line Style" msgstr "Viivatyyli" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1968 #: common/pgm_base.cpp:97 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4792,7 +4791,7 @@ msgstr "Viivatyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1059 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:632 #: eeschema/sch_textbox.cpp:540 include/stroke_params.h:73 @@ -4820,8 +4819,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Kuvio" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 -#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2165 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1204 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2410 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Verkkoluokka" @@ -4865,15 +4864,15 @@ msgstr "Muuttujan nimi" msgid "Text Substitution" msgstr "Tekstin korvaaminen" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:497 +#: common/draw_panel_gal.cpp:325 common/draw_panel_gal.cpp:506 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "OpenGL: ää ei voitu käyttää, palataan takaisin ohjelmistorenderöintiin" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 +#: common/draw_panel_gal.cpp:333 msgid "Graphics error" msgstr "Grafiikkavirhe" -#: common/draw_panel_gal.cpp:504 +#: common/draw_panel_gal.cpp:513 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "OpenGL: ää ei voitu käyttää" @@ -4902,7 +4901,7 @@ msgstr "Piirustuslehteä '%s' ei luettu kokonaan." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1211 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1694 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1707 #: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 #: eeschema/sch_text.cpp:627 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 @@ -4928,7 +4927,7 @@ msgstr "Teksti" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4938,11 +4937,11 @@ msgid "Line" msgstr "Viiva" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:725 -#: common/eda_shape.cpp:1936 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:751 +#: common/eda_shape.cpp:1958 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2341 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1658 msgid "Rectangle" msgstr "Suorakulmio" @@ -5124,7 +5123,7 @@ msgstr "Hiiri ja Kosketuslevy" msgid "Hotkeys" msgstr "Pikanäppäimet" -#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:989 msgid "Version Control" msgstr "Versiohallinta" @@ -5202,8 +5201,8 @@ msgstr "Oletusarvot" #: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:78 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1719 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Piirilevyeditori" @@ -5291,50 +5290,29 @@ msgstr "Dokumentaatiotiedostoa '%s' ei löydy." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Tuntematon MIME-tyyppi dokumentaatiotiedostolle '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:162 common/tool/actions.cpp:860 -#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 -msgid "Inches" -msgstr "Tuumat" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:168 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 -msgid "Constrain to H, V, 45" -msgstr "Aseta Rajoite H, V, 45" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:411 common/tool/actions.cpp:847 +#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:847 msgid "Edit Grids..." msgstr "Muokkaa ruudukoita..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:567 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 msgid "Zoom Auto" msgstr "Automaattinen zoomaus" -#: common/eda_draw_frame.cpp:576 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoomaa %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:658 +#: common/eda_draw_frame.cpp:627 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "ristikko %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:671 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 +#: common/eda_draw_frame.cpp:640 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 msgid "inches" msgstr "tuumat" -#: common/eda_draw_frame.cpp:672 +#: common/eda_draw_frame.cpp:641 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:282 @@ -5353,36 +5331,57 @@ msgstr "tuumat" msgid "mils" msgstr "tuuman tuhannesosa" -#: common/eda_draw_frame.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: common/eda_draw_frame.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:444 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1486 msgid "Units" msgstr "Yksiköt" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1400 +#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:860 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 +msgid "Inches" +msgstr "Tuumat" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:691 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +msgid "Constrain to H, V, 45" +msgstr "Aseta Rajoite H, V, 45" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1367 msgid "Select Library" msgstr "Valitse Kirjasto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 msgid "New Library" msgstr "Uusi kirjasto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1197 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1207 common/widgets/search_pane.cpp:42 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:343 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1203 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1213 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1209 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:336 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 msgid "Net Inspector" msgstr "Verkkotarkastaja" @@ -5393,14 +5392,14 @@ msgstr "Näyttö" #: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1956 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:148 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:686 pcbnew/pcb_text.cpp:328 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:87 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:109 msgid "Footprint" msgstr "Jalanjälki" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1164 msgid "Pad" msgstr "Antura" @@ -5434,12 +5433,12 @@ msgstr "Taulukko" msgid "Table Cell" msgstr "Taulukon solu" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1256 msgid "Track" msgstr "Johdinraita" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_track.cpp:1330 msgid "Via" msgstr "Läpivienti" @@ -5567,20 +5566,20 @@ msgstr "Lämpöpinna" msgid "Number Box" msgstr "Numerolaatikko" -#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Rect" msgstr "Suorakulmio" -#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 +#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:1959 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Kaari" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:721 common/eda_shape.cpp:1938 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:1960 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1440 -#: pcbnew/pad.cpp:2095 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/pad.cpp:2340 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 msgid "Circle" msgstr "Ympyrä" @@ -5588,31 +5587,31 @@ msgstr "Ympyrä" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bézier-käyrä" -#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1939 +#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:1961 msgid "Polygon" msgstr "Monikulmio" -#: common/eda_shape.cpp:712 +#: common/eda_shape.cpp:738 msgid "Pad Number Box" msgstr "Anturan numerolaatikko" -#: common/eda_shape.cpp:713 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 +#: common/eda_shape.cpp:739 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "Lämpöpinnan malli" -#: common/eda_shape.cpp:714 common/eda_shape.cpp:727 +#: common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:753 msgid "Unrecognized" msgstr "Tunnistamaton" -#: common/eda_shape.cpp:723 +#: common/eda_shape.cpp:749 msgid "Curve" msgstr "Kaari" -#: common/eda_shape.cpp:726 common/eda_shape.cpp:1935 +#: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:1957 msgid "Segment" msgstr "Segmentti" -#: common/eda_shape.cpp:737 common/eda_shape.cpp:1977 +#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_shape.cpp:2008 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 @@ -5628,29 +5627,29 @@ msgstr "Segmentti" msgid "Shape" msgstr "Muoto" -#: common/eda_shape.cpp:743 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:2004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 +#: common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2035 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 msgid "Radius" msgstr "Säde" -#: common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:778 common/eda_shape.cpp:2036 +#: common/eda_shape.cpp:774 common/eda_shape.cpp:804 common/eda_shape.cpp:2079 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Kulma" -#: common/eda_shape.cpp:754 common/eda_shape.cpp:772 +#: common/eda_shape.cpp:780 common/eda_shape.cpp:798 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2297 msgid "Length" msgstr "Pituus" -#: common/eda_shape.cpp:759 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 +#: common/eda_shape.cpp:785 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Pisteet" -#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_text.cpp:1239 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1675 +#: common/eda_shape.cpp:789 common/eda_shape.cpp:2053 common/eda_text.cpp:1239 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1688 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:771 #: eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 @@ -5658,87 +5657,87 @@ msgstr "Pisteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1224 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:140 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/pcb_track.cpp:1722 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1272 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1690 pcbnew/pcb_track.cpp:1720 msgid "Width" msgstr "Leveys" -#: common/eda_shape.cpp:766 common/eda_text.cpp:1244 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1676 +#: common/eda_shape.cpp:792 common/eda_shape.cpp:2059 common/eda_text.cpp:1244 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1689 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:772 #: eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 +#: pcbnew/pad.cpp:1225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:141 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Korkeus" -#: common/eda_shape.cpp:1940 +#: common/eda_shape.cpp:1962 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:1975 eeschema/sch_shape.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:2006 eeschema/sch_shape.cpp:695 msgid "Shape Properties" msgstr "Muodon ominaisuudet" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: common/eda_shape.cpp:2012 eeschema/sch_table.cpp:604 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:490 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1695 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1693 msgid "Start X" msgstr "Alku X" -#: common/eda_shape.cpp:1986 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: common/eda_shape.cpp:2017 eeschema/sch_table.cpp:607 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:493 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1699 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1697 msgid "Start Y" msgstr "Alku Y" -#: common/eda_shape.cpp:1992 +#: common/eda_shape.cpp:2023 msgid "Center X" msgstr "Keskipiste X" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:2029 msgid "Center Y" msgstr "Keskipiste Y" -#: common/eda_shape.cpp:2010 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: common/eda_shape.cpp:2041 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2490 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1702 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1700 msgid "End X" msgstr "Loppu X" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: common/eda_shape.cpp:2047 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2496 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1703 msgid "End Y" msgstr "Loppu Y" -#: common/eda_shape.cpp:2022 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2065 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:674 eeschema/sch_line.cpp:1076 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Viivan paksuus" -#: common/eda_shape.cpp:2031 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 +#: common/eda_shape.cpp:2074 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:902 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Viivan väri" -#: common/eda_shape.cpp:2077 eeschema/sch_shape.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:2120 eeschema/sch_shape.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Filled" msgstr "Täytetty" -#: common/eda_shape.cpp:2082 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 +#: common/eda_shape.cpp:2125 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 msgid "Fill Color" msgstr "Täyttöväri" @@ -5798,8 +5797,8 @@ msgstr "Lihavoitu+Kursiivi" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1633 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 +#: eeschema/sch_field.cpp:1080 eeschema/sch_field.cpp:1646 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2248 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Left" msgstr "Vasen" @@ -5809,8 +5808,8 @@ msgstr "Vasen" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 -#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 -#: eeschema/sch_field.cpp:1634 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_field.cpp:1081 eeschema/sch_field.cpp:1091 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_field.cpp:1656 #: eeschema/sch_text.cpp:655 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" @@ -5821,24 +5820,24 @@ msgstr "Keskitetty" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_field.cpp:1635 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2252 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 +#: eeschema/sch_field.cpp:1082 eeschema/sch_field.cpp:1648 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2247 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 msgid "Right" msgstr "Oikea" #: common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 -#: eeschema/sch_field.cpp:1642 eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1090 +#: eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Top" msgstr "Ylä" #: common/eda_text.cpp:1199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 -#: eeschema/sch_field.cpp:1644 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1092 +#: eeschema/sch_field.cpp:1657 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Bottom" msgstr "Ala" @@ -5849,20 +5848,20 @@ msgstr "Ala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1683 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2298 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1696 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2293 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2762 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 #: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/sch_textbox.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3763 pcbnew/pad.cpp:2137 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#: pcbnew/footprint.cpp:3825 pcbnew/pad.cpp:2382 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1516 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Asento" #: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1654 eeschema/sch_field.cpp:1681 +#: eeschema/sch_field.cpp:1667 eeschema/sch_field.cpp:1694 #: eeschema/sch_text.cpp:777 eeschema/sch_textbox.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 @@ -5876,7 +5875,7 @@ msgstr "Tekstin Ominaisuudet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:632 eeschema/sch_textbox.cpp:540 #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 @@ -5885,7 +5884,7 @@ msgstr "Tekstin Ominaisuudet" msgid "Font" msgstr "Kirjasin" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1673 +#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1686 #: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 #: eeschema/sch_text.cpp:773 eeschema/sch_textbox.cpp:687 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 @@ -5896,7 +5895,7 @@ msgstr "Kirjasin" msgid "Thickness" msgstr "Paksuus" -#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1687 #: eeschema/sch_text.cpp:769 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 msgid "Mirrored" @@ -5910,8 +5909,8 @@ msgstr "Peilattu" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2317 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 eeschema/sch_text.cpp:770 #: eeschema/sch_textbox.cpp:684 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5923,20 +5922,20 @@ msgstr "Peilattu" msgid "Visible" msgstr "Näkyvä" -#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1656 -#: eeschema/sch_field.cpp:1659 eeschema/sch_label.cpp:2319 +#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/sch_field.cpp:1672 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Vaakatasaus" -#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1664 eeschema/sch_label.cpp:2321 +#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: eeschema/sch_field.cpp:1677 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1599 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1640 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1722 msgid "Vertical Justification" msgstr "Pystytasaus" -#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1672 +#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1685 #: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1566 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1602 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1643 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 @@ -6402,7 +6401,7 @@ msgstr "EI virhettä" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2543 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2526 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" @@ -6433,8 +6432,8 @@ msgstr "Liitä leikepöydän solut matriisiin nykyisessä solussa" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1460 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:374 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2556 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2539 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -6759,8 +6758,8 @@ msgstr "Editorin lataamisessa tapahtui virhe." msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Kielen vaihtaminen kielelle %s ei onnistu" -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:250 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:259 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 @@ -7053,8 +7052,8 @@ msgstr "Päällystämättömät reiät" #: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:370 msgid "Ratsnest" msgstr "Kytkentärisukko" @@ -7266,7 +7265,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Näytä Sivu %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1373 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:897 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7316,7 +7315,7 @@ msgstr "Virhe tiedostoa purettaessa!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1273 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -7342,19 +7341,21 @@ msgstr "Tiedoston '%s' arkistointi epäonnistui." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-arkisto '%s' luotu (%s pakkaamaton, %s pakattu)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:358 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 msgid "Excluded warning: " msgstr "Poissuljettu varoitus: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:366 msgid "Excluded error: " msgstr "Poissuljettu virhe: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 msgid "Warning: " msgstr "Varoitus: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:368 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "Error: " msgstr "Virhe: " @@ -7381,7 +7382,7 @@ msgstr "Oletusmuokkaus" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2788 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:146 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3769 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3831 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:102 msgid "Reference" msgstr "Viite" @@ -7401,7 +7402,7 @@ msgstr "Ryhmitetty Arvon ja Jalanjäljen mukaan" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3786 +#: pcbnew/footprint.cpp:3848 msgid "Attributes" msgstr "Määritteet" @@ -7455,7 +7456,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Luo uusi asiakirja editorissa" #: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 msgid "New Library..." msgstr "Uusi Kirjasto..." @@ -7592,7 +7593,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Liitä kohde leikepöydältä huomautusvaihtoehdoilla" #: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2877 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2860 msgid "Duplicate" msgstr "Monista" @@ -7613,7 +7614,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Poista napsautetut kohteet" #: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2542 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 msgid "Left Justify" msgstr "Tasaa vasemmalle" @@ -7622,7 +7623,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Tasaa kentät ja tekstikohteet vasemmalle" #: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2544 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2210 msgid "Center Justify" msgstr "Tasaa keskelle" @@ -7631,7 +7632,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Tasaa kentät ja tekstikohteet keskelle" #: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2546 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2229 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 msgid "Right Justify" msgstr "Tasaa oikealle" @@ -7735,7 +7736,7 @@ msgstr "Pura solujen yhdistäminen" msgid "Turn merged table cells back into separate cells." msgstr "Muuta yhdistetyt taulukon solut takaisin erillisiksi soluiksi." -#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:384 +#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 msgid "Edit Table" msgstr "Muokkaa taulukkoa" @@ -7857,12 +7858,12 @@ msgstr "Lähennä Kohdistimeen" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Loitonna Kohdistimesta" -#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1383 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" msgstr "Lähennä Näkymää" -#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" msgstr "Loitonna Näkymää" @@ -7883,7 +7884,7 @@ msgstr "Lähennä pystysuunnassa" msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "Loitonna pystysuunnassa" -#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center on Cursor" msgstr "Keskitä kohdistin" @@ -7891,19 +7892,19 @@ msgstr "Keskitä kohdistin" msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoomaa Valintaan" -#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Peru viimeinen Suurennos" -#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "Palauta zoomaus viimeistä edeltävälle tasolle" -#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Toista viimeinen zoomaus" -#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "Palauta zoomaus tasolle, joka edelsi viimeistä zoomauksen kumoamista" @@ -8068,7 +8069,7 @@ msgstr "Käytä mils:ejä" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1440 @@ -8477,7 +8478,7 @@ msgstr "Piirilevy" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1521 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" @@ -8615,27 +8616,27 @@ msgstr "Lajittele Aakkosjärjestyksessä" msgid "recent searches" msgstr "edelliset haut" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 msgid "Select Columns" msgstr "Valitse Sarakkeet" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Lähennä piirtonäkymä." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Loitonna piirtonäkymä." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Keskitä tontinäkymä tähän asentoon" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Fit on Screen" msgstr "Sovita ruudulle" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Aseta piirtonäkymä näyttämään kaikki kohteet" @@ -8830,10 +8831,10 @@ msgstr "Näytä:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -9162,8 +9163,8 @@ msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjälki." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3782 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" @@ -9231,7 +9232,7 @@ msgstr "Projektitiedosto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:454 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1002 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCadissa ei ole valittu tekstieditoria. Valitse yksi." @@ -9320,7 +9321,7 @@ msgstr "Kirjastoa '%s' ei ole kirjastotaulukossa." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löydy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jalanjälki: %s" @@ -9506,36 +9507,46 @@ msgstr "Suodata jalanjälkiluettelo kirjaston mukaan" msgid "Delete all associations?" msgstr "Poistetaanko kaikki yhdistykset?" -#: eeschema/annotate.cpp:155 +#: eeschema/annotate.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." +msgstr "Merkitty %s (yksikkö %s) nimellä %s." + +#: eeschema/annotate.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s." +msgstr "Tyhjennä Selite" + +#: eeschema/annotate.cpp:175 msgid "Delete Annotation" msgstr "Poista Huomautus" -#: eeschema/annotate.cpp:259 +#: eeschema/annotate.cpp:279 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d aikaleimaduplikaattia löydetty ja korvattu." -#: eeschema/annotate.cpp:378 +#: eeschema/annotate.cpp:398 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Päivitetty %s (yksikkö %s) arvosta %s arvoon %s." -#: eeschema/annotate.cpp:386 +#: eeschema/annotate.cpp:406 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Päivitetty %s %s:sta %s:ksi." -#: eeschema/annotate.cpp:396 +#: eeschema/annotate.cpp:416 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Merkitty %s (yksikkö %s) nimellä %s." -#: eeschema/annotate.cpp:403 +#: eeschema/annotate.cpp:423 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Merkitty %s nimellä %s." -#: eeschema/annotate.cpp:420 +#: eeschema/annotate.cpp:440 msgid "Annotation complete." msgstr "Merkintä valmis." @@ -9558,26 +9569,26 @@ msgstr "" "%s\n" "ei löydetty. Skripti ei ole käytettävissä." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3211 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Sekä %s että %s on kiinnitetty samoihin kohteisiin; %s käytetään netlistissa" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3502 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s on graafisesti kytketty väylään %s, mutta ei ole kyseisen väylän jäsen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4097 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sivun nastassa %s ei ole vastaavaa hierarkkista nimiötä lehden sisällä" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4115 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hierarkisella nimiöllä %s ei ole vastaavaa lehtinastaa emolehdellä" @@ -9597,8 +9608,8 @@ msgstr "%s löytyi mutta nastaa %s ei löytynyt" msgid "%s found" msgstr "%s löydetty" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1452 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1889 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -10212,7 +10223,7 @@ msgstr "Yhteysmerkkijono:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Libraries" msgstr "Kirjastot" @@ -10468,7 +10479,7 @@ msgstr "Nastojen Ristiriita Kartta" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 msgid "Violation Severity" msgstr "Rikkomuksen Vakavuus" @@ -10477,7 +10488,7 @@ msgstr "Rikkomuksen Vakavuus" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 msgid "Formatting" msgstr "Muotoilu" @@ -11006,19 +11017,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Tekstin väri:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 msgid "Up" msgstr "Ylös" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 msgid "Down" msgstr "Alas" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:46 +#: include/widgets/ui_common.h:47 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- jätä ennalleen -" @@ -11096,7 +11107,7 @@ msgstr "Valitse symbolikirjastotaulukon tiedosto." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Tiedostoa '%s' ei löydy." @@ -11151,8 +11162,8 @@ msgstr "Muokkaa Risteyksiä" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Diameter:" msgstr "Halkaisija:" @@ -11247,7 +11258,7 @@ msgstr "Näytä syntaksin apuikkuna" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3767 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 msgid "Fields" msgstr "Kentät" @@ -11294,8 +11305,8 @@ msgstr "V Kohdista" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 #: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 @@ -11341,35 +11352,35 @@ msgstr "Poista kenttä" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 msgid "Input" msgstr "Tulo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 msgid "Output" msgstr "Lähtö" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 msgid "Bidirectional" msgstr "Kaksisuuntainen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 #: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 msgid "Tri-state" msgstr "Kolmitila" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 msgid "Passive" msgstr "Passiivinen" @@ -11387,7 +11398,7 @@ msgstr "Timantti" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" @@ -11420,7 +11431,7 @@ msgstr "Numero" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Electrical Type" msgstr "Sähkötyyppi" @@ -11430,19 +11441,19 @@ msgstr "Sähkötyyppi" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Graphic Style" msgstr "Graafinen tyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Number Text Size" msgstr "Numero Tekstin koko" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 msgid "Name Text Size" msgstr "Nimen tekstin koko" @@ -11479,8 +11490,8 @@ msgstr "PIN-numerot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -12093,13 +12104,13 @@ msgstr "Piirrä Nykyinen Sivu" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 msgid "Select Output Directory" msgstr "Valitse Tulostushakemisto" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12114,7 +12125,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Piirtotiedostojen tulostushakemisto" @@ -12289,7 +12300,7 @@ msgstr "" "nolla." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-asetukset" @@ -12318,7 +12329,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Kynän leveys:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "PDF Options" msgstr "PDF Asetukset" @@ -12327,12 +12338,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Luo ominaisuus ponnahdusikkunoita" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "Luo metadataa TEKIJÄ && AIHE muuttujista" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "Luo PDF-dokumentin ominaisuuksia tekstimuuttujista TEKIJÄ ja AIHE" @@ -12582,14 +12593,14 @@ msgstr "Sähköiset säännöt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projekti" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:186 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:520 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12601,7 +12612,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Väyläaliaksen Määritelmät" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Text Variables" msgstr "Tekstimuuttujat" @@ -12621,7 +12632,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -12802,7 +12813,7 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Arkin on oltava määritetty tiedosto." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 #: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 #: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 msgid "Style" @@ -12886,8 +12897,8 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2101 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -13377,8 +13388,8 @@ msgstr "Parametri" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1265 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1332 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -13478,7 +13489,7 @@ msgstr "Valitse tehosymboli" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:69 #: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:108 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 #, c-format msgid " (%d items loaded)" @@ -13627,19 +13638,19 @@ msgstr "Ei voitu kirjoittaa BOM-tulostetta '%s'." msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Kirjoitti BOM-tulosteen '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "BOM preset name:" msgstr "BOM esiasetuksen nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Tallenna BOM Esiasetus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2053 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2709 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13751,7 +13762,7 @@ msgstr "Tulostustiedosto:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13883,7 +13894,7 @@ msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Muokkaa Kirjastosymbolia ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 msgid "Pin Number" msgstr "Nastan Numero" @@ -14063,7 +14074,7 @@ msgstr "Sarakerivit" msgid "Table Properties" msgstr "Talukon ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274 msgid "Edit Table Cell Properties" msgstr "Muokkaa taulukon solun ominaisuuksia" @@ -14090,7 +14101,7 @@ msgstr "Pystysuuntainen kohdistus" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 -#: include/widgets/ui_common.h:45 +#: include/widgets/ui_common.h:46 msgid "-- mixed values --" msgstr "- sekalaiset arvot -" @@ -14124,7 +14135,7 @@ msgstr "Taulukon solujen ominaisuudet" msgid "Text Box Properties" msgstr "Tekstiruudun ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 msgid "" msgstr "" @@ -14292,7 +14303,7 @@ msgstr "Materiaaliluettelon muotoilun esiasetukset:" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Sijoita symbolikentät automaattisesti" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14302,16 +14313,16 @@ msgstr "" "eivätkä ne näy näytöllä. Oletko\n" "haluatko varmasti käyttää näitä värejä?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(vain symbolieditori)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Värien esikatselu" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/polku/kohde/sivut" @@ -15058,10 +15069,10 @@ msgstr "Symbolikirjaston \"%s\" lataaminen epäonnistui." msgid "Error Loading Library" msgstr "Virhe Kirjaston Lataamisessa" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Kaikki tuetut muodot" @@ -15087,7 +15098,7 @@ msgstr "Tämän kirjaston lisäämisen jälkeen yksi lempinimistä täytyy vaiht #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Ohita" @@ -15131,7 +15142,7 @@ msgstr "" "korvataanko taulukon vanhat merkinnät?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa. Haluatko korvata tämän tiedoston?" @@ -15176,8 +15187,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15203,8 +15214,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Nimimerkki" @@ -15304,7 +15315,7 @@ msgstr "Virhe ladattaessa piirroslehteä." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa kaaviosivua '%s'." @@ -15364,8 +15375,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Piiretään symbolia '%s' kohteeseen '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kirjastoa ei voi ladata\n" @@ -15373,11 +15384,11 @@ msgstr "Kirjastoa ei voi ladata\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Tallennettavaksi ei ole valittu symbolia." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Lähtöpolku ei saa olla ristiriidassa olemassa olevan polun kanssa\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15396,7 +15407,7 @@ msgstr "Symbolikirjastoa ei päivitetty\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "ERC käynnissä...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Löytyi %d rikkomusta\n" @@ -15417,7 +15428,7 @@ msgstr "Verkkonavigaattori" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Valintasuodatin" @@ -15469,174 +15480,180 @@ msgstr "Avoin Emitteri" msgid "No Connection" msgstr "Liittämätön" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Piirroslehdellä on tekstimuuttuja, jota ei ole määritelty" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Väylä aliaksella %s on ristiriitaiset määritelmät kohdissa %s ja %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Eri jalanjäljet on osoitettu käyttäjille %s ja %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolissa %s on sijoittamattomia yksiköitä %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbolissa %s on tulovirtanastat yksiköissä %s, joita ei ole sijoitettu." -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbolissa %s on syöttönastat yksiköissä %s, joita ei ole sijoitettu." -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbolissa %s on kaksisuuntaisia nastoja yksiköissä %s, joita ei ole " "sijoitettu." -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Verkkoluokkaa %s ei ole määritetty" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Neljä kohdetta yhdistetty %d, %d" -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "'Ei yhteyttä' -tyyppinen nasta on yhdistetty" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Tyypin %s ja %s nastat on yhdistetty" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nasta %s on kytketty molempiin %s ja %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Kirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolia %s ei löydy kirjastosta '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "" +"Symbolissa %s on tulovirtanastat yksiköissä %s, joita ei ole sijoitettu." + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Symboli '%s' ei vastaa kopiota kirjastossa '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjäljen tunniste." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Nykyinen kokoonpano ei sisällä jalanjälkikirjastoa '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Jalanjälkikirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löytynyt kirjastoista '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Tarkistetaan lehtien nimiä ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Tarkistetaan väyläristiriitoja ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Tarkistetaan ristiriitoja ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 msgid "Checking rule areas..." msgstr "Tarkistetaan sääntöalueita..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "Tarkistetaan yksiköitä..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Tarkistetaan jalanjälkiä ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Tarkastetaan nastoja ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Tarkistetaan tarroja ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Tarkistetaan ratkaisemattomia muuttujia ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Tarkistetaan SPICE-malleja..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Tarkistetaan, ettei liitäntänastoja ole kytketty ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Tarkistetaan kirjastosymboliongelmia ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Tarkistetaan jalanjälki-linkitysongelmia..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Tarkistetaan verkosta irti olevia anturoita ja johtimia..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Tarkistetaan nelisuuntaisia risteyksiä..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Tarkistetaan määrittelemättömiä verkkoluokkia..." @@ -15669,144 +15686,149 @@ msgstr "Syöttönastaa ei ohjaa mikään Ulostulo nastoista" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Syöttöteho nasta, jota ei ohjaa mikään Lähtöteho nastoista" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Merkitse nastat niiden numeroihin" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Ristiriita nastojen välillä" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" "Yhteensopimattomuus hierarkisten nimiöiden ja sivulla olevien nastojen " "välillä" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "Neljä liitoskohtaa on liitetty yhteen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Nasta, jossa lippu \"ei yhteyttä\" on kytketty" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Yhdistämätön \"ei yhteyttä\" lippu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Nimiötä ei ole liitetty mihinkään" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" "Globaali nimiö, jota ei ole kytketty mihinkään muuhun kytkentäkaaviossa" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Nimiöt ovat samanlaisia (vain pienet ja isot kirjaimet eroavat toisistaan)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Yleinen nimiö näkyy vain kerran kytkentäkaaviossa" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Saman symbolin toiselle yksikölle on asetettu eri jalanjälki" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Eri verkko on määritelty jaetulle nastalle toisessa yksikön symbolissa" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Ristiriita väyläalias-määritelmien välillä kaavakuvien välillä" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Tälle väylälle tai verkolle on annettu useampi kuin yksi nimi" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Ristiriitaiset verkkoluokkamääritykset" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "Päällekkäiset sääntöalueet" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Verkko on graafisesti kytketty väylään, mutta ei väyläjäseneen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Väylät ovat graafisesti yhteydessä toisiinsa, mutta ne eivät jaa väyläjäseniä" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Virheellinen yhteys väylä- ja verkkokohteiden välillä" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Ratkaisematon tekstimuuttuja" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "Määrittelemätön verkkoluokka" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE-malliongelma" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Johtoja ei ole kytketty mihinkään" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Kirjastosymboli ongelma" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Symboli ei vastaa kirjastossa olevaa kopiota" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 msgid "Footprint link issue" msgstr "Jalanjälki linkkiongelma" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbolia ei ole yksilöity" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbolin kaikkia osioita ei ole määritelty" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbolissa on yksiköitä, joita ei ole sijoitettu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbolissa on tulonastat, joita ei ole asetettu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbolissa on kaksisuuntaiset nastat, joita ei ole asetettu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbolissa on tehonsyöttönastat, joita ei ole asetettu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Symbolin osioilla on eri arvot" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Päällekkäiset viitteet" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Väylämerkintä tarvitaan" @@ -15833,7 +15855,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-viestit: %d Virheet %d Varoitukset %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" @@ -15850,7 +15872,7 @@ msgstr "Vaakasuora" msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunta" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Salli Automaattinen sijoittelu" @@ -15881,11 +15903,11 @@ msgstr "Kytkentäkaaviotiedoston muutoksia ei ole tallennettu" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa '%s' ei tueta." -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Juuri" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -15893,24 +15915,24 @@ msgstr "" "Koko kytkentäkaaviota ei voitu ladata. Hierarkisten taulukoiden kaavioiden " "lataamisessa tapahtui virheitä." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Muisti ehtyi ladatessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' lataaminen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -15920,15 +15942,15 @@ msgstr "" "vioittunut tiedosto korjaamalla kaavio tai se ei välttämättä ole " "käyttökelpoinen muiden KiCad-versioiden kanssa." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Projektitiedostojen symbolikirjastoluettelosta löytyi laiton merkintä." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Projektin Latausvaroitus" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15941,16 +15963,16 @@ msgstr "" "Tämä voi aiheuttaa rikkoutuneita symbolikirjastolinkkejä tietyissä " "olosuhteissa." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Älä näytä tätä ikkunaa uudestaan." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Projektin symbolikirjaston välimuistitiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15965,15 +15987,15 @@ msgstr "" "symbolien välimuistikirjastotiedoston palauttaminen ja kaavion lataaminen " "uudelleen." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Lataa ilman välimuistitiedostoa" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -15982,19 +16004,19 @@ msgstr "" "Tämä tiedosto on luotu KiCadin aiemmalla versiolla. Tiedosto muunnetaan " "uuteen tiedostomuotoon tallennettaessa." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "Kytkentäkaavio on vain luettavissa." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "Aseta Kytkentäkaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Tuo Kytkentäkaaviosivun Sisältö..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16004,7 +16026,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16016,21 +16038,21 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko jatkaa?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Tuo kaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Riittämättömät oikeudet lukea tiedostoa '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Mikään latausohjelma ei voi lukea määritettyä tiedostoa: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16039,12 +16061,12 @@ msgstr "" "Virhe tallentaessa kytkentäkaaviotiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' luominen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16053,22 +16075,22 @@ msgstr "" "Virhe kytkentäkaaviotiedoston '%s' tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' uudelleennimeäminen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Tiedosto '%s' tallennettu." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16081,16 +16103,16 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudelleen." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "%s:n tallentaminen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "Varoitus lukitusta tiedostosta" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16098,15 +16120,15 @@ msgstr "" "Sinulla ei ole kirjoitusoikeuksia:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Tallentaminen korvaa olemassa olevat tiedostot." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "Tallennusvaroitus" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16114,28 +16136,28 @@ msgstr "" "Seuraavat tiedostot korvataan uusilla:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Korvaa tiedostot" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Keskeytä projektin tallennus" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "Tuodaan Kytkentäkaaviota" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Käsittelemätön poikkeus tapahtui ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä kaaviota on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16149,7 +16171,7 @@ msgstr "" "niitä ei tallennettu oikein. Haluatko palauttaa viimeksi tekemäsi " "muokkaukset?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16158,16 +16180,16 @@ msgstr "" "Tiedostoa '%s' ei voitu avata.\n" "Automaattisesti tallennettujen tiedostojen manuaalinen palautus vaaditaan." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu palauttaa\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen palautuksen." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16176,11 +16198,11 @@ msgstr "" "Automaattista tallennustiedostoa '%s' ei voitu poistaa.\n" "Manuaalinen poisto vaaditaan." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu poistaa\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen poiston." @@ -16200,7 +16222,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" @@ -16369,6 +16391,24 @@ msgstr "Sulje pois levyltä asetukset eroavat." msgid "Unit %s" msgstr "Yksikkö %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Poissuljettu materiaaliluettelosta" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Poissuljettu piirilevyltä" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Suljettu pois simulaatiosta" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16426,7 +16466,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Piirros Leikepöydälle" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." @@ -16441,26 +16481,26 @@ msgstr "Symbolit uuteen kirjastoon..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Aseta" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Tarkasta" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "A&setukset" @@ -16536,8 +16576,8 @@ msgstr "Käsittelemätön kohdetyyppi %d" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16611,65 +16651,65 @@ msgstr "Aseta nastan toiminto" msgid "none" msgstr "ei mitään" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Vapaa" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Määrittelemätön" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Teho sisään" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Teho ulos" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Avoin kollektori" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Avoin emitteri" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Kytkemättömät" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Käänteinen" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Kello" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Käänteinen kello" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Sisääntulo matala" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Kello matala" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Ulostulo matala" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Laskevan reunan kello" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "EiLooginen" @@ -16778,24 +16818,24 @@ msgstr "" "Virhe projektikohtaisen symbolikirjastotaulukon tallennuksessa:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lisätäänkö kirjasto yleiseen kirjastotaulukkoon?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lisää yleiseen kirjastotaulukkoon" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Globaali" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Valitse kirjastotaulukko, johon haluat lisätä kirjaston:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lisää Kirjastotaulukkoon" @@ -16839,8 +16879,8 @@ msgstr "Väylän Liitäntätyyppi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka" @@ -16868,11 +16908,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Tallennetaanko muutokset '%s' ennen sulkemista?" @@ -16912,12 +16952,12 @@ msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tallentamaton]" @@ -16942,36 +16982,36 @@ msgstr "Tallenna Symboli Kytkentäkaavioon" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Vertaa symbolia kirjastoon" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolikenttä" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "Vaakatasaus" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "Pystytasaus" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Siirry sivulle %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Takaisin viimeksi valittuun lehteen" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Sivun Viitteet" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "Näytä Kentän Nimi" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16980,67 +17020,67 @@ msgstr "" "Tiedostonimi arkille %s on määrittämättä, tämä on mahdollisesti Altium " "signaalijohtosarja, joka on muutettu arkiksi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Tiedostoa ei jäsennetty kokonaan (%d tavua jäljellä)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Odotettu Altium piirikaaviotiedoston versio 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Tietuetta 'IEEE_SYMBOL' ei käsitellä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parametrijoukkoa ei tueta tällä hetkellä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Kokoa maski toimintoa ei juuri täällä hetkellä tueta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Peittoa ei tällä hetkellä tueta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Tuntematon tai odottamaton tietuetunnus %d löydetty kohteesta %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symboli \"%s\" arkissa \"%s\" indeksissä %d korvattu symbolilla \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Nastalla on odottamaton suunta." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Nastalla on odottamaton sähköinen tyyppi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Nastalla on odottamaton ulkoreunan tyyppi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Nastalla on odottamaton sisäreunan tyyppi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier-käyrällä on %d ohjauspistettä. Vähintään 2 tarvitaan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17049,19 +17089,19 @@ msgstr "" "Altiumin johtosarjan liitin (%s) tuotiin hierarkkisena taulukkona. Tarkista " "tuotu kytkentäkaavio." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Virtaportti, jonka tyyli on tuntematon, tuotu 'palkki'-tyyppisenä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Tehosymboli luo globaalin tunnisteen nimellä \"%s\"" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17070,28 +17110,28 @@ msgstr "" "Altiumin johtosarjaportti (%s) tuotiin tekstiruutuna. Ole hyvä ja esikatsele " "tuotu kytkentäkaavio." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Portilla %s ei ole yhteyksiä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Upotettua tiedostoa\"%s\" ei löydy säilöstä." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Virhe luettaessa kuvaa %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Odotettu Altium Schematic Library -tiedoston versio 5.0" @@ -17383,7 +17423,7 @@ msgstr "KiCad tietokantakirjastotiedostot" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Tiedostoa '%s' ei voida lukea." @@ -17517,7 +17557,7 @@ msgstr "KiCad HTTP-kirjastotiedostot" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -17841,10 +17881,10 @@ msgstr "Yksityinen" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17856,8 +17896,8 @@ msgid "Size" msgstr "Koko" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" @@ -17882,9 +17922,9 @@ msgstr "Tasaus" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18037,27 +18077,27 @@ msgstr "Piilotettu nasta %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Piilotettu nasta %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "Nastan Nimi" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Piirrettiin '%s'.\n" @@ -18065,7 +18105,7 @@ msgstr "Piirrettiin '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18073,7 +18113,7 @@ msgstr "Valmis." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Piirrettiin '%s'." @@ -18229,7 +18269,7 @@ msgstr "Reunan Väri" msgid "Background Color" msgstr "Taustaväri" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Poistettu kohde)" @@ -18238,23 +18278,6 @@ msgstr "(Poistettu kohde)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkinen lehtinasta %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Poissuljettu materiaaliluettelosta" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Poissuljettu piirilevyltä" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Suljettu pois simulaatiosta" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -18311,12 +18334,12 @@ msgstr "Peilaa X" msgid "Mirror Y" msgstr "Peilaa Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "Kirjastolinkki" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Kirjastokuvaus" @@ -18328,11 +18351,11 @@ msgstr "Sulje pois piirilevyltä" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Sulje pois simulaatiosta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "Ei asenneta" @@ -19632,7 +19655,7 @@ msgstr "Jännite (mitattu)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (vahvistus)" @@ -19641,7 +19664,7 @@ msgstr " (vahvistus)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (vaihe)" @@ -19742,7 +19765,7 @@ msgstr "Kopioi signaalin nimi" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (värähdyslaajuus)" @@ -19773,7 +19796,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Poista Mittaus" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analyysi %u - " @@ -19787,7 +19810,7 @@ msgstr "Signaali" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Piirrä" @@ -19801,38 +19824,38 @@ msgstr "Kohdistin 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Kohdistin 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "Differentiaali" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Ei voitu asettaa virettyä arvoa(s):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ei ole viritettävä" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Virhe: ei nykyistä simulaatiota.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Virhe: simulointityyppiä ei ole määritelty.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Virhe: simulointityyppi ei tue piirtämistä.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -19859,8 +19882,8 @@ msgstr "Muoto" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Sim-mallia ei voi luoda kohteesta %s" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" @@ -20013,16 +20036,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"Varoitus: viite-etuliite
etuliite, joka päättyy '%s', voi " -"aiheuttaa ongelmia, jos se tallennetaan symbolikirjastoon" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20031,7 +20045,7 @@ msgstr "" "Kaksoisnasta %s %s sijainnissa (%s, %s) ristiriidassa nastan " "%s%s sijainnissa (%s, %s) > %s runkotyyli." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20040,7 +20054,7 @@ msgstr "" "Kaksoisnasta %s %s sijainnissa (%s, %s) ristiriidassa nastan " "%s%s sijainnissa (%s, %s) yksiköissä %s ja %s > %s runkotyyli." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20049,7 +20063,7 @@ msgstr "" "Nastakaksoiskappale %s %s sijainnissa (%s, %s) on " "ristiriidassa nastan %s%s kanssa sijainnissa (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20058,19 +20072,28 @@ msgstr "" "Kaksoisnasta %s %s sijainnissa (%s, %s) on ristiriidassa " "nastan %s%s kanssa sijainnissa (%s, %s) yksiköissä %s ja %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"Varoitus: viite-etuliite
etuliite, joka päättyy '%s', voi " +"aiheuttaa ongelmia, jos se tallennetaan symbolikirjastoon" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Virtasymbolissa saa olla vain yksi yksikkö

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "Virtasymbolilla ei pitäisi olla DeMorgan-munnoksia

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Virtasymbolissa saa olla vain yksi nasta

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20078,7 +20101,7 @@ msgstr "" "Epäilyttävä Virtasymboli
Vain tulo- tai lähtövirtanastalla on " "merkitys

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20086,7 +20109,7 @@ msgstr "" "Epäilyttävä Virtasymboli
Näkymättömiä tulovirtanastoja ei enää " "tarvita

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20095,7 +20118,7 @@ msgstr "" "Tiedot: Piilotettu virtanasta %s %s sijainnissa (%s, %s) %s " "runkotyyli." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20104,32 +20127,32 @@ msgstr "" "Tietoja: Piilotettu virtanasta %s %s sijainnissa (%s, %s) " "yksikössä %c %s-runkotyylissä." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Piilotettu virtapinni %s %s sijainnissa (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Piilotettu virtapinni %s %s sijainnissa (%s, %s) yksikössä %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Piilotetut virtaliittimet ajavat neulanimensä kaikkiin kytkettyihin " "verkkoihin.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Irti verkosta nasta %s %s sijainnissa (%s, %s) %s rungosta." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20138,25 +20161,25 @@ msgstr "" "Irti verkosta nasta %s %s sijainnissa (%s, %s) yksikössä %c %s-" "runkotyylissä." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s) " "yksikössä %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Graafisen ympyrän säde = 0 sijainnissa (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Graafisen suorakulmion koko on 0 sijainnissa (%s, %s)." @@ -20211,7 +20234,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbolieditori" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20225,18 +20248,18 @@ msgstr "Kirjastomuutoksia ei ole tallennettu" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Käyttäjä keskeytti symbolikirjaston latauksen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Editoi symboli %s kaavamaisesti. Tallentaminen päivittää vain kaavamaisen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hallitse symbolikirjastoja" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20244,20 +20267,20 @@ msgstr "" "Vanhojen kirjastojen symboleja ei voi muokata. Käytä Symbolikirjastojen " "hallinta -toimintoa siirtyäksesi nykyiseen muotoon." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symboli %s on johdettu symboli. Symboligrafiikka ei ole muokattavissa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Kirjasto '%s' on jo olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20266,51 +20289,51 @@ msgstr "" "Kirjastotiedostoa '%s' ei voitu luoda.\n" "Varmistu, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudestaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kirjastotiedostoa ei voitu avata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ladataan kirjastoa '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varmuuskopion tallentaminen kansioon '%s' epäonnistui." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Käytä Symbolikirjastojen hallintaa kokoonpanon muokkaamiseen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Symbolikirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "Virhe yleisen kirjastotaulukon tallennuksessa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "Virhe projektikohtaisen kirjastotaulukon tallennuksessa." @@ -20371,9 +20394,8 @@ msgstr "Symboli '%s' on jo olemassa kirjastossa '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" @@ -20383,12 +20405,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Tallenna symboli uudella nimellä" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Tallenna kirjastoon:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "Kirjasto on määritettävä." @@ -20436,7 +20458,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Säilytä symboli" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Palataanko '%s' viimeksi tallennettuun versioon?" @@ -21520,7 +21542,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Korosta verkko kohdistimen alla" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tyhjennä verkon korostus" @@ -22379,13 +22401,13 @@ msgstr "Muuta" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Käännä" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" @@ -22500,14 +22522,14 @@ msgstr "" "Symboleja, joissa on rikkinäiset kirjastosymbolilinkit, ei voi muokata." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d kaksoiskappaleet vaihdettu.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22627,12 +22649,12 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Tiedostonimi" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 msgid "Hide Field" msgstr "Piilota kenttä" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 msgid "Hide Fields" msgstr "Piilota kentät" @@ -23052,17 +23074,17 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -23958,19 +23980,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Korosta DKoodi D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Kerrokset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Kohteet" @@ -24000,12 +24022,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Piirilevyn Tausta" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Näytä Kaikki Kerrokset" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota Kaikki, Paitsi Aktiivinen kerros" @@ -24014,7 +24036,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota Aina Kaikki Kerrokset Paitsi Aktiivinen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Piilota Kaikki Kerrokset" @@ -24047,8 +24069,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Vaihda Mallinnusväri" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24182,7 +24204,7 @@ msgstr "Käytettävä väriteema (oletuksena jalanjäljen muokkausasetukset)" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Määritelty jalanjälki viedään kirjastoon" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei ole olemassa tai se ei ole käytettävissä\n" @@ -24253,7 +24275,7 @@ msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" "Palauta nollasta poikkeava poistumiskoodi, jos DRC-rikkomuksia esiintyy" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24268,86 +24290,103 @@ msgstr "Virheellinen raportin muoto\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Vie apuohjelmat (Gerberit, poraus, sijaintitiedostot, jne.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" "Tulostustiedostomuoto, vaihtoehdot: step, brep, xao, glb (binääri glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "Korvaa tulostustiedosto" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" "Sulje pois 3D-mallit komponenteille, joissa on \"määrittelemätön\" " "jalanjälkityyppi" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" "Sulje pois 3D-mallit komponenteille, joissa on \"Älä sijoita\" attribuutti" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Käytä ristikon alkupistettä ulostulon aloituskohta" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Käytä poraus alkupistettä ulostulon aloituskohtana" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "Korvaa STEP- tai IGS-mallit samalla nimellä VRML-mallien tilalle" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Luo vain piirilevy ilman komponentteja" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 msgid "Exclude board body" msgstr "Jätä pois levyn runko" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Sulje pois 3D-malleja komponenteista" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Vie johdinraidat, anturat ja läpiviennit" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Vie johdinraitoja" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "Vie alueet" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Vie elementtejä sisempiin kuparikerroksiin" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Vie silkkipainografiikka." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "Sulauta päällekkäinen geometria yhteen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" "Pisteiden välinen vähimmäisetäisyys, jotta niitä voidaan käsitellä erillisinä" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" "Sisällytä vain kupariesineet, jotka kuuluvat verkkoihin, jotka vastaavat " "tätä jokerimerkkiä" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" "Älä optimoi STEP-tiedostoa (mahdollistaa parametristen käyrien " "kirjoittamisen)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24355,11 +24394,11 @@ msgstr "" "Käyttäjän määrittämä lähtölähde esim. 1 x 1 tuumaa, 1 x 1 tuumaa, 25,4 x " "25,4 mm (oletusyksikkö mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Tulostusyksiköt; vaihtoehdot: mm, m, tuumat, kymmenesosat" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24368,13 +24407,13 @@ msgstr "" "määritetty tai ne ovat tyhjiä, mallit upotetaan tärkeimpään viettävään VRML-" "tiedostoon" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Käytetään yhdessä --models-dir kanssa suhteellisten polkujen tulostamiseen " "tuloksena olevaan tiedostoon" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Virheellinen muoto määritetty\n" @@ -24481,24 +24520,24 @@ msgstr "Luo DXF tasoluettelosta" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Jätä pois viitemerkinnän teksti" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "Sulje pois arvoteksti" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Piirrä graafiset kohteet niiden ääriviivojen mukaan" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "Sisällytä reunus ja otsikkolohko" @@ -24509,9 +24548,9 @@ msgstr "Lähtöyksiköt, hyväksytyt vaihtoehdot: mm, tuuma" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Piirilevy-tiedostoa ei ole olemassa tai se ei ole käytettävissä\n" @@ -24528,7 +24567,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Älä luo verkkolista-attribuutteja" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Vähennä juotteenestopinnoitekerros silkkipainokerrokselta" @@ -24538,7 +24577,7 @@ msgstr "Kytke aukkomakrot pois käytöstä" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Käytä pora / paikka-tiedoston alkuperää" @@ -24572,29 +24611,20 @@ msgstr "" "Käytä gerber piirtoasetuksia, jotka on valmiiksi määritetty " "piirilevytiedostossa" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Luo PDF kerrosluettelosta" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "Peilaa piirilevy (hyödyllinen, kun yritetään näyttää pohjakerroksia)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" "Käytettävä väriteema (Asettaa teeman piirilevyeditorin vakioasetuksiin)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" -"Aseta anturan/läpiviennin porauksen muotovaihtoehto (0 = ei muotoa, 1 = " -"pieni muoto, 2 = todellinen muoto)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -24662,15 +24692,15 @@ msgstr "\"molempia\" ei tueta gerber-muodossa\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Virheellinen puoli määritetty\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "Luo annetun kerrosluettelon SVG-tulosteet" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "Käytettävä väriteema (Asettaa teeman PCB editorin vakioasetuksiin)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -24678,7 +24708,7 @@ msgstr "" "Aseta sivun kokotila (0 = sivu kehyksellä ja otsikkolohkolla, 1 = nykyinen " "sivukoko, 2 = vain piirilevyn alue)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "Ei piirustuslehtiötä" @@ -25024,37 +25054,37 @@ msgstr "Siirry alustalle sopivalle lataussivulle." msgid "Update Available" msgstr "Päivitys saatavilla" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Muokkaa projektin kytkentäkaaviota" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Muokkaa yleistä ja/tai projektin symbolikirjastoluetteloa" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Muokkaa projektin piirilevysuunnittelua" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Muokkaa yleistä ja/tai projektin jalanjälkikirjastoluetteloa" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Esikatsele Gerber-tiedostoja" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Muunna bittikarttakuvat kytkentäkaaviosymboleiksi tai piirilevyn " "komponenttien jalanjäljiksi" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "Näytä työkalut vastuksen, virtakapasiteetin jne. laskentaan." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -25062,7 +25092,7 @@ msgstr "" "Muokkaa piirustusarkin reunoja ja otsikkolohkoja käytettäväksi " "kytkentäkaaviossa ja piirilevymalleissa" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Hallitse ladattavia paketteja KiCadin ja kolmannen osapuolen lähteistä" @@ -25608,44 +25638,44 @@ msgstr "Näytä kaikki versiot" msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Kaaviotiedostoa '%s' ei löydy" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Virhe ladattaessa kaaviota: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Virhe ladattaessa asennettujen pakettien listaa: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Ladataan %lld/%lld kB" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "Lataus on liian suuri." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "Noudetaan lähdettä" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "Tietovaraston verkko-osoitetta ei voinut ladata" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Tietovaraston jäsentäminen epäonnistui: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." @@ -25653,19 +25683,19 @@ msgstr "" "Annettu arkiston URL-osoite ei näytä kelvolliselta KiCad-pakettivarastolta. " "Tarkista URL-osoite uudelleen." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "Noudetaan lähteen paketteja" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Lähdepaketti-URL:ää ei voitu ladata." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "Pakettien hashit eivät täsmää. Lähde voi olla vioittunut." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -25676,22 +25706,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "" "Paikallisesti tallennetun repository.json-tiedoston jäsentäminen epäonnistui." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Nykyisen lähteen pakettivälimuisti on vioittunut. Se ladataan uudelleen." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "Ladataan resursseja" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -25699,23 +25729,23 @@ msgstr "" "Resurssitiedoston hash ei täsmää eikä sitä käytetä. Lähde voi olla " "vioittunut." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "Paikallinen tiedosto" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "PCM Päivitys" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Valmistellaan arkistojen hakemista" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "Haetaan arkistoa..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "Esikatsellaan paketteja..." @@ -25875,277 +25905,277 @@ msgstr "Ei voida siirtää '%s' kierrätyskoriin." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Ei voida siirtää '%s' roskakoriin." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Hakemiston nimi:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Vaihda tähän projektiin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Sulje kaikki muokkausohjelmat ja siirry valittuun projektiin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Uusi hakemisto ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Paljasta Finderissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Paljastaa hakemiston Hakuikkunassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Avaa hakemisto Resurssienhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemiston järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Paljastaa hakemistot Hakuikkunassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Avaa hakemistot Resurssinhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemistot järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedosto Tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedostot Tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Muokkaa Tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Nimeä tiedostot uudelleen ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Uudelleennimeä tiedostot" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Poista tiedosto ja sen sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Poista tiedostot ja niiden sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "Siirrä Roskikseen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Lisää projekti versionhallintaan..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Alusta uusi arkisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "Commit_projekti..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Tee muutokset paikalliseen arkistoon" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "Työnnä" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Lähetä tehdyt paikalliset muutokset etätietovarastoon" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "Vedä" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Vedä muutokset etätietovarastosta paikalliseen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "Toimita tiedosto..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "Vaihda haaraan " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Muu..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Vaihda toiseen haaraan" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "Vaihda haaraan" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "Poista versiohallinta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Poista kaikki versionhallintatiedostot projektihakemistosta." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Vaihda tiedostonimi: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Vaihda tiedostonimi" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Verkkopolku: ei valvota kansiomuutoksia" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Paikallinen polku: valvotaan kansion muutoksia" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Valittu hakemisto on jo git-projekti." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Git-projektin alustaminen epäonnistui." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "Aseta oletus etävarasto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Etätietovaraston oletuksen asettaminen epäonnistui." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "Noudetaan etätietovarastosta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "Projektin työntäminen epäonnistui" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Haaran '%s' haku epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "päähaaraa ei löytynyt kohteelle '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Siirtyminen haaraan '%s' epäonnistui" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Haaran '%s' HEAD-viitteen päivittäminen epäonnistui" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa git-seurannan tästä projektista?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Git-hakemiston poistaminen epäonnistui" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Hylätään muutos tyhjän toimitusviestin vuoksi." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Hylätään muutos tyhjän tiedoston valinnan vuoksi." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Arkistoindeksin hakeminen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Tiedoston lisääminen hakemistoon epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Indeksin kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Hakemistopuun kirjoittaminen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Hakemistopuun haku epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "HEAD-viitteen hakeminen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Muutoksien saaminen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Tekijän allekirjoituksen luominen epäonnistui: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Ei onnistunut luoda commit: %s" @@ -26615,6 +26645,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Sivun Reunukset" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -27131,7 +27162,7 @@ msgstr "Ominaisvastus Ohmeina*m 20 °C:ssa" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -27748,7 +27779,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nikkeli" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Kupari" @@ -29160,7 +29191,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "tuuma" @@ -29243,7 +29274,7 @@ msgstr "Kuparivyöhykkeiden osioiden yhteensovittaminen..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29281,7 +29312,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Verkkonimi" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29430,65 +29461,65 @@ msgstr "Kyllä, viistottu" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Reunakorttiliittimien asetukset." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Ydin" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg()" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Piirilevyn paksuus (%s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Piirilevyn odotettu paksuus (vähintään %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Säädä Lukitsemattomia dielektrisiä kerroksia" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Arvo liian pieni (pienin arvo %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Kaikki dielektriset paksuuskerrokset ovat lukittu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Kerros '%s' (alikerros %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lisää Dielektrinen Kerros" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "Valitse lisättävä kerros:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Kerros '%s' alikerros %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Poista dielektrinen kerros" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Valitse poistettava kerros:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29496,18 +29527,18 @@ msgstr "" "Epsilon R: n virheellinen arvo (Epsilon R: n on oltava positiivinen tai " "nolla, jos sitä ei käytetä)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Väärä arvo Häviö tg: lle (Häviö tg: n on oltava positiivinen tai nolla, jos " "sitä ei käytetä)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Kerroksen paksuus on <0. Korjaa se" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "Mukautettu..." @@ -29653,34 +29684,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Käyttäjän määrittelemä" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Vihreä" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Punainen" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Sininen" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "Purppura" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Musta" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Valkoinen" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Keltainen" @@ -29795,42 +29834,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Päivitetään verkkoja..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(itsensä leikkaava)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ei suljettu muoto)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(useita piirilevyn ääriviivoja ei tueta)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Suorakaiteen koko on nolla tai erittäin pieni: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(Ympyrän säde on nolla tai hyvin pieni: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(Segmentin pituus on nolla tai erittäin pieni: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Kaaren koko on tyhjä tai erittäin pieni: %d nm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautetut Säännöt" @@ -30185,7 +30224,7 @@ msgstr "Uudelleenmerkinnän laajuus" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Etupuoli" @@ -30301,59 +30340,59 @@ msgstr "Piirilevyasetukset" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Tuo asetukset toisesta piirilevystä..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Kortin kerrospino" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Levyeditorin Kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fyysinen kerrospino" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Piirilevyn pinnoite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Juotosmaski/Liitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Teksti ja grafiikka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Oletusasetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Suunnittelusäännöt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Rajoitteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Ennalta valitut koot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Pituudensäätökuviot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Projekti puuttuu tai on vain-luku tilassa. Osa asetuksista ei ole " "muutettavissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30362,12 +30401,12 @@ msgstr "" "Virhe asetusten tuomisessa piirilevyltä:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Ladataan piirilevyä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30459,11 +30498,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Ei saatavissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30484,7 +30523,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Piirilevyn nimi" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Area" @@ -30552,7 +30591,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Piirilevyn tilastot" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Päivitä Jalanjälki" @@ -30880,8 +30919,8 @@ msgstr "" "Oletuksena on anturan yhdistämistyppi vyöhykkeeseen\n" "Paikalliset antura-asetukset voivat ohittaa tämän asetuksen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämmönpoistot" @@ -31400,7 +31439,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31453,7 +31492,7 @@ msgstr "Tulostettava teksti mitta-arvon jälkeen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Tarkkuus:" @@ -31921,7 +31960,7 @@ msgid "mfg" msgstr "mfg" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -32030,12 +32069,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Säädä automaattisesti" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "X sijainti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Y sijainti:" @@ -32044,18 +32083,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "Tulosyksiköt" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Muut asetukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ohita 'Älä sijoita' komponentit" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ohita \"määrittämättömät\" komponentit" @@ -32064,42 +32103,52 @@ msgstr "Ohita \"määrittämättömät\" komponentit" msgid "Export IDFv3" msgstr "Vie IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Ei-yhtenäis skaalatut mallit:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Skaalattuja malleja havaittu. Mallien skaalaaminen ei ole luotettava " "mekaanisiin vienteihin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Mallin Skaalavaroitus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP vienti epäonnistui! Tallenna piirilevy ja yritä uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "STEP tiedostot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "Binääriset glLF-tiedostot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" -msgstr "STEP-tulostustiedosto" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "Kaikki tiedostot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" +msgstr "BOM-tulostustiedosto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "Tulostiedostolle ei ole tiedostonimeä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32108,64 +32157,188 @@ msgstr "" "Piirilevyn ääriviiva puuttuu tai se ei ole suljettu %.3f mm toleranssilla.\n" "Suorita suunnittelusääntöjen tarkistus saadaksesi täydellisen analyysin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP/GLTF-vienti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "muoto:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "Vie GLB (binäärinen GLTF)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 +msgid "Export as Compound shape" +msgstr "Vie yhdistelmämuotona" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 +msgid "" +"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " +"that does de-duplication based on shape names." +msgstr "" +"Yhdistää kaikki muodot yhdeksi yhdistelmämuodoksi. Hyödyllinen ulkoisille " +"ohjelmistoille, jotka poistavat kopioinnin muotojen nimien perusteella." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +msgid "Export board body" +msgstr "Vie levyn runko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 +msgid "Export components" +msgstr "Vie komponentit" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "" +"Vie ulkoisilla kuparikerroksilla olevat johdinraidat, anturat ja läpiviennit." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +msgid "Export zones on external copper layers." +msgstr "Vie vyöhykkeet ulkoisilla kuparikerroksilla." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Vie sisäkuparikerrokset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 +msgid "Export silkscreen" +msgstr "Vie silkkipaino" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." +msgstr "Vie silkkipainografiikka." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +msgid "Export solder mask" +msgstr "Vie juotosmaski" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." +msgstr "Vie juotosmaskin grafiikka." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Sulauta muodot (aikaa kuluttava)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Yhdistä leikkaava geometria yhdeksi muodoksi." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 +msgid "Export solder paste" +msgstr "Vie juotospasta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 +msgid "Export solder paste graphics." +msgstr "Vie juotospastagrafiikka." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Verkkosuodatin (tukee jokerimerkkejä):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" +"Vain tätä suodatinta vastaaviin verkkoihin kuuluvat kuparituotteet viedään." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "Piirilevyn ääriviivojen ketjutuksen toleranssi :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Tight (0.001 mm)" +msgstr "Tiukka (0,001 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Standard (0.01 mm)" +msgstr "Vakio (0,01 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Loose (0.1 mm)" +msgstr "Löysä (0,1 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." +msgstr "" +"Toleranssi määrittää kahden pisteen välisen etäisyyden, jotka katsotaan " +"liitetyiksi piirilevyn ääriviivoja rakennettaessa." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Coordinates" msgstr "Koordinaatit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Poraus-/asennustiedoston alkupiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Ruudukon alkupiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Käyttäjän määrittelemä alkupiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Piirilevyn keskipiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 msgid "User Defined Origin" msgstr "Käyttäjän Määrittelemä Alkupiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "Älä näytä komponentteja, jotka on merkitty 'Älä sijoita'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "Älä näytä komponentteja, joiden jalanjälkityyppi on \"Määrittämätön\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Korvaa samalla tavalla nimetyt mallit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Korvaa VRML-mallit saman nimisillä STEP-malleilla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 msgid "Overwrite old file" msgstr "Korvaa vanha tiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 msgid "Optimize STEP file" msgstr "Optimoi STEP-tiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 msgid "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." @@ -32174,112 +32347,10 @@ msgstr "" "kirjoitus-/lukuajat, mutta saattaa heikentää yhteensopivuutta muiden " "ohjelmistojen kanssa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Export as Compound shape" -msgstr "Vie yhdistelmämuotona" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "" -"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " -"that does de-duplication based on shape names." -msgstr "" -"Yhdistää kaikki muodot yhdeksi yhdistelmämuodoksi. Hyödyllinen ulkoisille " -"ohjelmistoille, jotka poistavat kopioinnin muotojen nimien perusteella." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 -msgid "Export board body" -msgstr "Vie levyn runko" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Export components" -msgstr "Vie komponentit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Vie johdinraidat, anturat ja läpiviennit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" -"Vie ulkoisilla kuparikerroksilla olevat johdinraidat, anturat ja läpiviennit." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -msgid "Export zones on external copper layers." -msgstr "Vie vyöhykkeet ulkoisilla kuparikerroksilla." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -msgid "Export inner copper layers" -msgstr "Vie sisäkuparikerrokset" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Sulauta muodot (aikaa kuluttava)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Yhdistä leikkaava geometria yhdeksi muodoksi." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -msgid "Export silkscreen" -msgstr "Vie silkkipaino" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "Vie silkkipainografiikka." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 -msgid "Export solder mask" -msgstr "Vie juotosmaski" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "Vie juotosmaskin grafiikka." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 -msgid "Export solder paste" -msgstr "Vie juotospasta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 -msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "Vie juotospastagrafiikka." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 -msgid "Net filter (supports wildcards):" -msgstr "Verkkosuodatin (tukee jokerimerkkejä):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 -msgid "" -"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." -msgstr "" -"Vain tätä suodatinta vastaaviin verkkoihin kuuluvat kuparituotteet viedään." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 -msgid "Board outline chaining tolerance:" -msgstr "Piirilevyn ääriviivojen ketjutuksen toleranssi :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Tight (0.001 mm)" -msgstr "Tiukka (0,001 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Standard (0.01 mm)" -msgstr "Vakio (0,01 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Loose (0.1 mm)" -msgstr "Löysä (0,1 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 -msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " -"when building the board outlines." -msgstr "" -"Toleranssi määrittää kahden pisteen välisen etäisyyden, jotka katsotaan " -"liitetyiksi piirilevyn ääriviivoja rakennettaessa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Vie STEP / BREP / XAO /GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Vie osa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -32315,7 +32386,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Ei voitu kirjoittaa plot-tiedostoja kansioon '%s'." @@ -32572,7 +32643,7 @@ msgstr "Suorita tarkistukset" msgid "Footprint Checker" msgstr "Jalanjälkitarkistin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "Valitse jalanjälki" @@ -32655,7 +32726,7 @@ msgstr "Y-siirtymä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Viitenumero" @@ -32669,21 +32740,19 @@ msgid "Side:" msgstr "Puoli:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "Jalanjälkityyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -32886,8 +32955,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Jalanjäljellä on oltava nimi." @@ -33627,9 +33695,9 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -33723,7 +33791,7 @@ msgstr "Silkkikerrokset" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Kuparikerrokset" @@ -33861,7 +33929,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Aseta Polun ja Läpiviennin Ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "jalanjälki" @@ -33906,7 +33974,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Muokkaa ryhmän ominaisuuksia" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Ryhmän nimi:" @@ -34198,188 +34265,79 @@ msgstr "asteet" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Ei Kupari Vyöhykkeen Ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Oletusanturan ominaisuudet Lisää Antura Työkalulle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kierretty %g astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "kääntöpuoli (peilattu)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "etupuoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s ja yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Vain yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s ja %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Virhe: Anturalla on oltava positiivinen koko." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Varoitus: Anturan reikä ei Anturan muodon sisällä." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Varoitus: Anturan reikä ei jätä yhtään kuparia." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" -"Varoitus: Negatiivisilla paikallisilla välysarvoilla ei ole vaikutusta." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Varoitus: Negatiiviset juotosmaskivälykset suurempia, kuin joidenkin " -"muotoprimitiivien. Tulos saattaa olla yllättävä." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Varoitus: Negatiivisen juotosmaskin välys on anturaa suurempi. Juotosmaskia " -"ei luoda." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Varoitus: Negatiiviset juotostahnan reunukset suurempia, kuin antura. Yhtään " -"juotostahnamaskia ei tulla generoimaan." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Virhe: anturalla ei ole kerrosta." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Varoitus: päällystetyllä reiällä pitäisi tavallisesti olla juotospiste " -"vähintään yhdessä kerroksessa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Virhe: Trapetsi-delta on liian suuri." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Virhe: Läpireikäanturassa ei ole reikää." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Varoitus: Liitinanturoissa ei yleensä käytetä juotospastaa. Käytä " -"pintaliitosanturaa sen sijaan." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Virhe: pintaliitosanturalla ei ole reikää." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Virhe: pintaliitosjuotospiste ei sijaitse ulkokerroksella." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Varoitus: Viitearvon ominaisuus ei käy järkeen NPTH anturoilla." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Varoitus: Testipisteen ominaisuus ei sovi NPTH pädille." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "Varoitus: Jäähdytysprofiilin ominaisuus, ei sovi NPTH anturoille." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Varoitus: Uritettu ominaisuus on PTH anturoille." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "Varoitus: BGA ominaisuus on SMD anturoille." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "Varoitus: Mekaaninen ominaisuus on PTH-anturoille." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Virhe: Negatiivinen kulman koko." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Varoitus: Kulman koko tekee anturasta pyöreän." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "Virhe: Mukautetun anturan muodon on oltava yksi polygoni." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Anturan ominaisuuksien Virheet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Anturan Ominaisuusvaroitukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Muokkaa anturan ominaisuuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Reiän koko X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Anturan koko X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34393,7 +34351,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" @@ -34414,8 +34372,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Anturan numero:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Verkkonimi:" @@ -34429,8 +34387,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Pyöreä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" @@ -34442,11 +34400,11 @@ msgstr "Suorakulmainen" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Viistetty suorakulmio" @@ -34633,23 +34591,23 @@ msgstr "" "Uritettu määrittää uritettujen läpireikäanturoiden avulla levyn reunalla\n" "Nämä ominaisuudet määritetään Gerber X2 tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "BGA antura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, paikallinen jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaali piirilevylle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Testipisteantura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Jäähdytysprofiiliantura" @@ -34657,7 +34615,7 @@ msgstr "Jäähdytysprofiiliantura" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Uritettu antura (ainoastaan läpireikä)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 msgid "Mechanical" msgstr "Mekaaninen" @@ -34826,44 +34784,44 @@ msgstr "Siirrä nykyinen valinta alas" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Luo poraustiedostoja ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Valitse Fab-kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Valitse kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Poista kaikkien kuparikerrosten valinta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 msgid "Select All Layers" msgstr "Valitse kaikki kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Poista kaikkien kerrosten valinta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Järjestys piirilevypinona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-kynän kokoa on rajoitettu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "X-asteikko on rajoitettu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-asteikko on rajoitettu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -34872,15 +34830,15 @@ msgstr "" "Leveyden korjaus on rajoitettu. Leveyden korjausarvon on oltava alueella " "[%s; %s] nykyisille suunnittelusäännöille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Ei tasoa valittuna, ei mitään piirrettävää" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin pieneksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin suureksi" @@ -34927,15 +34885,20 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Sisällytä pad-ääriviivat F.Fab- ja B.Fab-kerroksiin piirrettäessä" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Sisällytä Kerrokset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Tarkista vyöhykkeen täyttyminen ennen piirtämistä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "Päällystä läpiviennit juotteenestopinnoitteella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -34946,61 +34909,61 @@ msgstr "" "Ei päälystetyt: läpiviennit on piirretty juotosmaskikerrokselle\n" "(Juotemaski on negatiivinen kerros)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Porausmerkit:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Todellinen koko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Mittakaava:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Piirtotapa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Luonnos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Käytä pora / paikka-tiedoston alkuperää piirrettyjen tiedostojen " "koordinaattialkuna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Peilattu piirto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Negatiivinen piirto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Globaalia juotosmaskin vähimmäisleveyttä ja / tai marginaalia ei ole " "asetettu arvoon 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35008,23 +34971,23 @@ msgstr "" "Osa piirilevyn valmistajista odotaa 0 ja käytä heidän omia rajoituksia, " "erityisesti juotosmaskin minimi leveydelle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Piirilevyasetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Tiedosto > Piirilevyn asetukset..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-vaihtoehdot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Käytä Protel-tiedostopääte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35032,11 +34995,11 @@ msgstr "" "Käytä Protel Gerber -laajennuksia (.GBL, .GTL jne ...)\n" "Ei enää suositeltava. Virallinen laajennus on .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Luo Gerber-työtiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35044,27 +35007,27 @@ msgstr "" "Luo Gerber-työtiedosto, joka sisältää tietoja taulusta,\n" "ja luettelo luotuista Gerber-juontotiedostoista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Poista silkkipainatus juotteenestopinnoittamattomilta alueilta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinaattimuoto:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, yksikkö mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, yksikkö mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Käytä laajennettua X2-muotoa (suositus)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35076,11 +35039,11 @@ msgstr "" "Jos sitä ei ole valittu, käytä X1-muotoa.\n" "X1-muodossa nämä määritteet sisällytetään kommentteina tiedostoihin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Sisällytä netlist-määritteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35091,11 +35054,11 @@ msgstr "" "Käytetään yhteyksien tarkistamiseen CAM-työkaluissa ja Gerber-" "katseluohjelmissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Poista aukon makrot käytöstä (ei suositella)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35103,35 +35066,35 @@ msgstr "" "Poista aukon makrot käytöstä Gerber-tiedostoissa\n" "Käytä * vain * rikkoutuneille Gerber-katsojille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Oletuskynän koko:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript-asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "X-asteikkokerroin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Aseta globaalin X-mittakaavan säätö tarkalleen PostScript-ulostulolle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y-asteikkokerroin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Aseta yleinen Y-asteikon säätö tarkalle PostScript-ulostulolle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Radan leveyden korjaus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35146,32 +35109,32 @@ msgstr "" "Kohtuullisen leveyden korjausarvon on oltava alueella [- (MinTrackWidth-1), " "+ (MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Pakota A4-tuloste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "DXF-asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Poista valinta, jos haluat piirtää graafisia kohteita niiden keskilinjoilla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Vientiyksiköt:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Viedyssä DXF-tiedostossa käytettävät yksiköt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Käytä KiCad kirjasinta tekstin piirtämiseen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35180,11 +35143,11 @@ msgstr "" "Poista valinta, jos haluat piirtää yksiriviset ASCII-tekstit muokattavina " "teksteinä (käyttäen DXF-kirjasinta)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35194,19 +35157,19 @@ msgstr "" "Käyttäjäyksikkö on 10^- mm\n" "Valitse 4, jos et ole varma." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Luo ominaisuus ponnahdusikkunoita edessä oleville jalanjäljille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Luo ominaisuus ponnahdusikkunoita takajalanjälkeille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Suorita suunnittelusääntöjen tarkistus..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d tunnettua suunnittelusääntövirhettä; %d jätetty huomiotta)" @@ -35217,8 +35180,8 @@ msgstr "Jäljevälin on oltava suurempi kuin 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "Käyttäjävalinta" @@ -35871,17 +35834,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Läpivientityyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Läpimenevä" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Sokea / haudattu" @@ -35929,9 +35892,9 @@ msgstr "Kohteen vinous: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -38063,8 +38026,8 @@ msgstr "Diferenssipareja ei ole määritelty." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -38169,273 +38132,273 @@ msgstr "Ratkaistu vyöhykeyhteystyyppi: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Antura ei ole läpireikäantura; yhteys tulee olemaan: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen ohitus %s; välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "piirilevy minimi" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Piirilevyn pienin välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "piirilevyn minimireikä" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Piirilevyn pienin reikien välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Paikallinen ohitus kohteessa %s; vyöhykeyhteys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Paikallinen ohitus kohteessa %s; lämmönpoistoväli: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Paikallinen ohitus kohteessa %s; lämpöpinnan leveys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s min paksuus %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan väitettä \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "Väite ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Väite hylätty. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s välystä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Tarkistetaan %s maksimi erotuspituus: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Tarkistetaan %s maksimivinoutta: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Tarkistetaan %s rakoa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Tarkistetaan%s lämpöanturan leveyttä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Tarkistetaan %s minimi lämpöpinnojen määrää: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Tarkistetaan %s vyöhykeliitäntä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Tarkastetaan %s johdinraidan leveys: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Tarkastetaan %s johdinraidan leveys: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Tarkistetaan %s kuparirenkaan leveys: minimi %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Tarkistetaan %s läpiviennin halkaisija: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Tarkistetaan %s läpiviennin halkaisija: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Tarkistetaan %s; reikäkoko: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Tarkistetaan %s reikäkoko: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Tarkistetaan %s: minimi %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Tarkistetaan %s Differentiaaliparin rakoa: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Tarkistetaan %s välystä: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Tarkistetaan %s; reiästä reikään: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tarkistetaan %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tarkistaa %s: min %s opt %s ; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Verkkoluokan välykset ovat voimassa vain kuparikohteiden välillä." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s ei sisällä kuparia. Sääntö ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Säilytysrajoitusta ei täytetty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Estä rajoitus ei täyty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Säilytyskerroksia ei ole sovitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros \"%s\" ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Rajoitustaso ei täsmää." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s ei ole porattu reikä; sääntö ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ehdoton rajoitus on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ehdoton sääntö on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Ehdotonta sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön tilaa \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Rajoitusta sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "Sääntöä sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Jäsenyys ei ole tyytyväinen; rajoitusta ei oteta huomioon." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ehto ei täyty; sääntö ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Paikallinen välys %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s vyöhykeliitäntä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s Anturaliitäntä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "vyöhyke" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s lämmönpoistorako: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s lämpöpinnan leveys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön väitettä \"%s\"." @@ -38541,140 +38504,140 @@ msgstr "Reiän koko alueen ulkopuolella" msgid "Via diameter" msgstr "Läpiviennin halkaisija" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Anturapino ei ole kelvollinen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Mikroläpivientireiän koko sallitun alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Pihat ovat päällekkäisiä" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Jalanjäljelle ei ole määritelty sisäpihaa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Jalanjäljellä on epämuodostunut sisäpiha" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH sisäpihalla" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH sisäpihalla" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Kohde poiskytketyllä kuparikerroksella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Piirilevyllä on väärin muotoiltu ääriviiva" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Kopioi jalanjäljet" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Puuttuva jalanjälki" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Ylimääräinen jalanjälki" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Anturaverkko ei vastaa kytkentäkaaviota" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Jalanjäljen määritteet eivät vastaa kirjastossa olevaa kopiota" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Jalanjälkeä ei löytynyt kirjastoista" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Jalanjälki ei vastaa kirjastossa olevaa kopiota" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "Väitteen virhe" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Kuparisuikale" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Juotosmaskin aukko siltaa kohteita eri verkoilla" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silkkipaino leikattu juotosmaskilla" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Silkkipaino leikattu levyn reunasta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silkkipaino päällekkäin" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "Tekstin korkeus alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Tekstin paksuus alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Jäljen pituus alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Kallistus johdinraitojen välillä alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Liian monta tai liian vähän läpivientejä liitoksessa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Diferentiaalinen pariväli alueen ulkopuolella" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differentiaalisen erotuksen pituus on liian pitkä" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "Jalanjälki ei kelpaa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Jalanjäljen komponenttityyppi ei täsmää jalanjäljen anturoihin" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Läpireikäanturassa ei ole reikää" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Sääntö: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "Paikallinen ohitus" @@ -38823,11 +38786,11 @@ msgstr "(%s min rengasleveys %s; todellinen %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s suurin rengasleveys %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Tarkistetaan vähimmäisliitäntäleveys verkosta..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s vähimmäisyhteyden leveys %s; todellinen %s)" @@ -38914,17 +38877,17 @@ msgstr "Kerätään jalanjälkien pihat..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Tarkistetaan sisäpihojen päällekkäisyyksiä ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s suurin irrotettu pituus %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s vähimmäisväli %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s enimmäisväli %s; todellinen %s)" @@ -38967,11 +38930,11 @@ msgstr "(%s minimi leveys %s; todellinen %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimi leveys %s; todellinen %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Tarkistetaan reiästä reikään välykset..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s minimi %s; todellinen %s)" @@ -39263,7 +39226,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "'%s' asetukset eroavat." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Vapauta piha-alue vaatimuksesta" @@ -39571,7 +39534,7 @@ msgstr "Ne on nyt viety ovaalianturoina." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -39615,16 +39578,16 @@ msgstr "Luo Gerber työtiedosto '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Piirilevyn kerrospinon asetukset eivät ole ajantasalla." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Määritellään piirilevytietoja\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Rakenna %s tiedot\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -39632,12 +39595,12 @@ msgstr "" "\n" "** Virhe rakennettaessa STEP-piirilevymallia. Vienti keskeytetty. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39646,13 +39609,13 @@ msgstr "" "\n" "** Virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s tiedosto '%s' luotu.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39661,7 +39624,7 @@ msgstr "" "\n" "** Virhe vietäessä tiedostoa %s. Vienti keskeytetty. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -39670,12 +39633,12 @@ msgstr "" "Tiedostoa %s ei voi luoda.\n" "Tarkista, että levyssä on oikein ääriviivat ja mallit." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "%s tiedosto on luotu, mutta siinä on varoituksia." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39684,23 +39647,36 @@ msgstr "" "\n" "Vientiaika %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "** Ongelmia muotojen sulautuksessa **\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +msgid "Errors:\n" +msgstr "Virheet:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Varoitukset:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain tuotti nollamuodon **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "Johtoa ei ole tehty (ääriviivapisteet %d): OCC-virhe %d\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "z: %g; rajaava laatikko: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" @@ -39708,21 +39684,33 @@ msgstr "" "\n" "Johdon itsehäiriön tarkistus epäonnistui\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "Yksinkertaistamattoman monikulmion käyttö.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Haaran luominen epäonnistui." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +#, fuzzy +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" +"\n" +"** Reikä ohitettu **\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Rakenna reikiä %s:lle\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Leikkaa %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39731,35 +39719,18 @@ msgstr "" "\n" "** Ongelmia leikattaessa %s numeroa %d **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -msgid "Errors:\n" -msgstr "Virheet:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Varoitukset:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "muodot" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "anturat" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "kupariliuskat" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "vyöhykkeet" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "** Ongelmia muotojen sulautuksessa **\n" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "vias" +msgstr "Ei läpivientejä" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -39858,7 +39829,7 @@ msgstr "" "Tapahtui virhe tallennettaessa tiettyä projektin jalanjälkikirjastoluetteloa." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia tiedostoon '%s' kirjoittamiseen." @@ -39903,7 +39874,7 @@ msgstr "Piirilevy on tallennettava ennen IPC2581-tiedoston luomista." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Luodaan IPC2581-tiedosto" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39912,7 +39883,7 @@ msgstr "" "Virhe luotaessa IPC2581-tiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39921,151 +39892,161 @@ msgstr "" "Virhe luotaessa IPC2581-tiedostoa '%s'.\n" "Väliaikaisen tiedoston %s uudelleennimeäminen epäonnistui." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Muuta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Jalanjäljen Nimi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Asiakirja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Piirilevyn puoli" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Kääntöpuoli (peilattu)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "ei kytkentäkaaviossa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "sulje pois pos-tiedostoista" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "sulje pois materiaaliluettelosta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Tila: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Attribuutit:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-muoto: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(Odotettu 'Läpireikä'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(odotettu 'SMD'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(PTH anturan reikään ei jää kuparia)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH anturalla ei ole kuparikerroksia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH anturan reikään ei jää kuparia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(PTH anturan reikään ei jää kuparia)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-antura näkyy sekä etupuolen että kääntöpuolen kuparissa)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD-anturan kupari- ja maskikerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD-antura kupari- ja tahnakerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(verkkosidosanturaryhmä sisältää tuntemattoman anturanumeron %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(antura %s esiintyy useammassa kuin yhdessä verkkosidosryhmässä)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Peritty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lämmönpoisto PTH:lle" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "Ei kytketäkaaviossa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Sulje pois sijaintitiedostoista" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "Ohittaa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "Välyksen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Juotospastareunan Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Joutospastareunan Suhteen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Alueliitännän Tyyli" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "jalanjälki %s" @@ -40092,7 +40073,7 @@ msgstr "Käytä jalanjälkisuodattimia (%s)" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Jalanjälkieditori" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" @@ -40146,7 +40127,7 @@ msgstr "Noudetaan jalanjälkikirjastoja..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Ladataan jalanjälkiä..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -40159,7 +40140,7 @@ msgstr "" "ja päivitä jalanjälki lib-taulukko\n" "tallentaaksesi jalanjälkesi (.kicad_mod-tiedosto) .pretty kirjastokansioon" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -40171,39 +40152,39 @@ msgstr "" "ja päivitä jalanjälkesi lib-taulukko\n" "ennen jalanjäljen poistamista" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Tuo jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Ei ole jalanjälkitiedosto." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei voi ladata kohteesta %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Vie jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Jalanjälki viety tiedostoon '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Kirjasto %s on vain luku -tilassa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -40211,35 +40192,35 @@ msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kirjasto '%s' on vain luettavissa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Poistetaanko jalanjälki %s kirjastosta %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Jalanjälki %s poistettu kirjastosta %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ei jalanjälkiä vietäväksi!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Päivitä kortin footprint:it osoittamaan tänne: %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Päivitä piirilevyn jalanjäljet osoittamaan uuteen kirjastoon?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Tällä hetkellä ei ole avattua piirilevyä." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -40247,47 +40228,38 @@ msgstr "" "Jalanjälkeä ei löydy päätaululta.\n" "Ei voi tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Edellisen jalanjäljen sijoittaminen on vielä kesken." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "Lisää jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "Tallenna jalanjälki uudella nimellä" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Jalanjälki %s on jo kohdassa %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Jalanjälki %s korvattu kirjastossa %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Jalanjälki %s lisätty kirjastoon %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Anna jalanjäljen nimi:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Uusi jalanjälki" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Jalanjälki '%s' on jo kirjastossa '%s'." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "nimetön" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Library Browser" @@ -40393,16 +40365,16 @@ msgstr "nykyinen pituus" msgid "Routed Lengths" msgstr "Reititetyt pituudet" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "Reititetty Pituus" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pituus Anturasta Mikropiiriin" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Täysipituinen" @@ -40560,13 +40532,13 @@ msgstr "" "Leikkaa/laajenna avoimia muotoja tai lisää segmenttejä, jotta muotojen " "kärjet kohtaavat" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "Nykyinen hallitus menetetään, eikä tätä toimintoa voida kumota. Jatkaa?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä jalanjälkeä on muutettu. Tallenna muutokset?" @@ -40607,11 +40579,11 @@ msgstr "Vie näkymä &PNG:nä ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Luo PNG-tiedosto nykyisestä näkymästä" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Piirustustila" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrastitila" @@ -40682,39 +40654,41 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Vie IDF 3D -taulun esitys" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +#, fuzzy +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "STEP / BREP / XAO..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Vie STEP / BREP / XAO 3D-levyesitys" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Vie SVG-levyn edustus" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprint Association (.cmp) -tiedosto ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Vie jalanjälkitunnistetiedosto (* .cmp) kaavamaista takamerkintää varten" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Jalanjäljet Kirjastoon..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -40723,11 +40697,11 @@ msgstr "" "jalanjälkikirjastoon\n" "(ei poista muita jalanjälkiä tästä kirjastosta)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Jalanjäljet Uuteen Kirjastoon..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -40736,27 +40710,27 @@ msgstr "" "jalanjäljet\n" "(jos kirjasto on jo olemassa, se korvataan)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Valmistusmuodot" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Lisää Mikroaaltomuoto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "Lisää mitat" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Aseta jalanjäljet automaattisesti" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Ulkoiset Laajennukset" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Reitti" @@ -40841,7 +40815,7 @@ msgstr "Muoto ei sisällä yhtään pistettä." msgid "Place microwave feature" msgstr "Aseta mikroaaltotoiminto" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Kytkentäverkon Nimi" @@ -40849,7 +40823,7 @@ msgstr "Kytkentäverkon Nimi" msgid "Net Code" msgstr "Kytkentäverkon Koodi" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Verkon pituus" @@ -41270,177 +41244,337 @@ msgstr "" "tiedostossa:'\"%s'\n" "rivillä: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "antura" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "Nastan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globaali" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial paikallinen" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Testipiste" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Jäähdytyselementti" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Uritettu" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Pituus pakkauksessa" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "Reikä X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin Välys: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Ansa" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Viistetty suorakulmio" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "Mukautettu Muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s / %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s:n NPTH-antura" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-antura %s / %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s, viite %s, taso %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH / %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-antura %s %s %s:sta" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Virhe: Anturalla on oltava positiivinen koko." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "Läpiviennin reiän koko on oltava pienempi kuin läpiviennin halkaisija" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Varoitus: Anturan reikä ei Anturan muodon sisällä." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Varoitus: Anturan reikä ei jätä yhtään kuparia." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" +"Varoitus: Negatiivisilla paikallisilla välysarvoilla ei ole vaikutusta." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Varoitus: Negatiiviset juotosmaskivälykset suurempia, kuin joidenkin " +"muotoprimitiivien. Tulos saattaa olla yllättävä." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Varoitus: Negatiivisen juotosmaskin välys on anturaa suurempi. Juotosmaskia " +"ei luoda." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Varoitus: Negatiiviset juotostahnan reunukset suurempia, kuin antura. Yhtään " +"juotostahnamaskia ei tulla generoimaan." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(PTH anturalla ei ole kuparikerroksia)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "(PTH anturalla ei ole kuparikerroksia)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Varoitus: päällystetyllä reiällä pitäisi tavallisesti olla juotospiste " +"vähintään yhdessä kerroksessa." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Varoitus: Liitinanturoissa ei yleensä käytetä juotospastaa. Käytä " +"pintaliitosanturaa sen sijaan." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Virhe: pintaliitosanturalla ei ole reikää." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "Jos sinä haluat juotospastakerroksen piirilevyn etupuolelle" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "(SMD-anturan kupari- ja maskikerrokset eivät täsmää)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "Jos sinä haluat juotospastakerroksen piirilevyn etupuolelle" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Virhe: pintaliitosjuotospiste ei sijaitse ulkokerroksella." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Varoitus: Viitearvon ominaisuus ei käy järkeen NPTH anturoilla." + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Varoitus: Testipisteen ominaisuus ei sovi NPTH pädille." + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "Varoitus: Jäähdytysprofiilin ominaisuus, ei sovi NPTH anturoille." + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "Varoitus: Uritettu ominaisuus on PTH anturoille." + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "Varoitus: BGA ominaisuus on SMD anturoille." + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "Varoitus: Mekaaninen ominaisuus on PTH-anturoille." + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "Varoitus: Kulman koko tekee anturasta pyöreän." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Lataus on liian suuri." + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Virhe: Trapetsi-delta on liian suuri." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "Virhe: Mukautetun anturan muodon on oltava yksi polygoni." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Reunaliitin" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekaaninen" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Puolisuunnikas" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Uritettu antura" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 msgid "Mechanical pad" msgstr "Mekaaninen antura" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Edestä, takaa ja yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Anturan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "Anturan muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Anturan Numero" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Kulman Säteen Suhde" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Reiän Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Reiän Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Juotosmaskireunan Ohitus" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lämmönpoistosanturan Leveys" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lämmönpoistoanturan Kulma" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lämmönpoistoväli" @@ -41513,27 +41647,27 @@ msgstr "Tekstikehys" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad Piirilevyeditori" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Kytkentäkaavion päivittämiseen käytettävän verkkolistan vieminen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Uusi piirilevytiedosto on tallentamatta" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "Piirilevytiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Piirilevytiedoston muutoksia ei ole tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kytkentäkaaviota ei löydy tälle piirilevylle." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -41543,11 +41677,11 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad projektinhallinta ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -41555,40 +41689,40 @@ msgstr "" "Vastaanotettiin virhe luettaessa verkkolistaa. Raportoisitko tästä " "ongelmasta KiCad-tiimille käyttäen Apua->Raportoi virhe -valikkoa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa '%s' ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Ei voitu kääntää mukautettuja suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "Rikkomusraportti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Välysraportti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Rajoitukset Raportti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Vertaa jalanjälkeä kirjastoon" @@ -42572,36 +42706,36 @@ msgstr "CADSTAR PCB Arkistotiedostot" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi lukea" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' kopioitu '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ei '%s' pakettia kirjastossa '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Monikulmion ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Monikulmion ohittaminen kerroksessa '%s' (%d): ääriviivojen määrä ei ole 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ohitetaan johto, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -42612,18 +42746,18 @@ msgstr "" "Virheellinen nollakokoinen antura ohitettu\n" "tiedostossa: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Tekstin ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ohitetaan suorakulmio, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ollut kartoitettu" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -42688,130 +42822,130 @@ msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löydy projektista '%s'" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro -projekti" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Tuntematon FABMASTER-osio %s: %s rivillä %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Virheellinen rivikoko J-rivillä %zu. Odottaa 11 elementtiä, mutta löydetty " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Yksikköarvoa ei löytynyt, palautetaan oletuksena mils." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Sarakkeen nimikettä %s ei löydy." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Virheellinen rivikoko rivillä %zu. Odotetaan %zu elementtiä mutta löydetään " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "Odotetaan porakoon arvoa, mutta löydetään %s!%s!%s riviltä %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Odotetaan anturakoon arvoja, mutta löydetään %s : %s rivillä %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Virheellinen anturakoko rivillä %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Odotetaan anturan asetusarvoja, mutta löydettiin %s: %s riviltä %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Tuntematon anturamuodon nimi \"%s\" kerroksessa \"%s\" rivillä %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Virheellinen muoto tunnistemerkkijonolle '%s' muokatulla anturarivillä %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Graafista kohdetta %d ei voitu lisätä anturapinoon '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Tunnistamaton anturamuotoprimitiivi '%s' rivillä %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Virheellinen tunnusmäärä. Odotettiin 8, mutta löydettiin %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Virheellinen muoto record_tag-merkkijonolle '%s' rivillä %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Virheellinen rivikoko rivillä %zu. Odotetaan %zu elementtiä, mutta " "löydetään %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Käsittelemätön graafinen kohde %s rivillä %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Kopioi kohde tunnukselle %d ja sekvenssille %d rivillä %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Anturapinoa %s ei löydy tiedostosta %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Virheellinen mukautettu antura %s. Korvataan pyöreällä anturalla." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Mukautettua anturaa '%s' ei löytynyt." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -42887,37 +43021,37 @@ msgstr "gEDA PCB -jalanjälkitiedosto" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB footprint -kirjastohakemisto" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "Luodaan sisältöosiota" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "Luodaan historiaosaa" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "Luodaan tuoteluettelo-osio" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "Luodaan CAD-tietoja" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Viedään Kerros %s, Verkko %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "Luodaan logistiikkaosiota" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "Tallennetaan tiedosto" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Tiedoston tallennus puskuriin epäonnistui" @@ -43418,37 +43552,37 @@ msgstr "Läpivienti %s päällä %s" msgid "removed annular ring" msgstr "poistettu rengasmainen kehä" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "Johdin (kaari)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentin Pituus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Leveysrajoitukset: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroläpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Piiloläpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Läpiviennin kautta" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Pienin rengasleveys: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "Verkkotunnus" @@ -43462,19 +43596,19 @@ msgstr "Johdinraita (kaari) %s > %s, pituus %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Johdinraita %s > %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "Läpiviennin Ominaisuudet" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Kerroksen yläosa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Kerroksen pohja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Läpiviennin Tyyppi" @@ -43482,59 +43616,59 @@ msgstr "Läpiviennin Tyyppi" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "on oltava mm, tuumaa tai mil" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Puuttuva kerrosnimen argumentti %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Tunnistamaton taso '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Puuttuva jalanjälkiargumentti (A,B, tai viiteosoitin) -> %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Jalanjäljen piha ei ole yksi suljettu muoto." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Jalanjäljellä ei ole etupuolen pihaa." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Jalanjäljellä ei ole pihaa kääntöpuolella." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Sääntöalueen argumentti (A, B, tai sääntöalueen nimi) -> puuttuu %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Puuttuva ryhmänimen argumentti %s:sta." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Puuttuva taulukon nimen argumentti %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Puuttuva jalanjälkiargumentti (viitenimike) kohteeseen %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Puuttuva Differentiaaliparin nimiargumentti osoitteesta %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Puuttuva kentän nimen argumentti %s." @@ -43547,116 +43681,116 @@ msgstr "" "Virhe yritettäessä ladata yleistä jalanjäljekirjastotaulukkoa.\n" "Muokkaa tätä yleistä jalanjälkikirjastotaulukkoa Asetukset-valikossa." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "Ladataan piirilevyä\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "VRML vietiin onnistuneesti kohteeseen %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Virhe vietäessä VRML:ää" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Todellinen kuvan koko: %dx%d" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "3D-kuvan luominen onnistui" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Virhe luotaessa 3D-renderöintikuvaa" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Svg-tiedoston luominen onnistui" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "Virhe luotaessa svg-tiedostoa" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Piirtäminen kohteeseen %s epäonnistui.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Tuloshakemiston luominen epäonnistui\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "Jalanjälkien kirjastopolkua ei ole olemassa tai se ei ole käytettävissä\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Ladataan jalanjälkikirjastoa\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Jalanjälkikirjastoa tallennetaan\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Kirjaston tallentaminen epäonnistui\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei päivitetty\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Annettua jalanjälkeä ei löytynyt vietäväksi." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Piirretään jalanjälki '%s' kohteeseen '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "DRC käynnissä...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Kytkentäkaavion löytäminen periteettitestiin epäonnistui.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Kytkentäkaaviotiedoston lataaminen epäonnistui.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Löytyi %d yhdistämätöntä kohdetta\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Löytyi %d kytkentäkaavion pariteettiongelmia\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "DRC raporttia ei voi tallentaa kohteeseen %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "DRC raportti tallennettu kohteeseen %s\n" @@ -43728,30 +43862,30 @@ msgstr "" "Varmista, että differentiaalipariin kuuluvien verkkojen nimet päättyvät joko " "_N /_P tai +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "Piirilevyn pienin välys" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "piirilevyn pienin johdinraitaleveys" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "olemassa oleva johdinraita" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "verkkoluokka 'Oletus'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s on epämuodostunut." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -43759,7 +43893,7 @@ msgstr "" "Tätä vyöhykettä ei voida käsitellä reitityksen asettelutyökalulla.\n" "Varmista, että se ei ole itsensä leikkaava monikulmio." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "Reititys" @@ -44115,44 +44249,44 @@ msgstr "Session–tiedosto (.SES) tuotu ja liitetty onnistuneesti." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Istuntotiedosto käyttää virheellistä kerrostunnusta %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Istunnon läpiviennin anturapinossa ei ole muotoja" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Ei tuettu läpiviennin muoto: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Ei tuettu läpiviennin muoto: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Istuntotiedosto käyttää virheellistä tunnusta '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Istuntotiedostosta puuttuu \"session\" -osio" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Istuntotiedostosta puuttuu \"reitit\" -osio" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Istuntotiedostosta puuttuu \"library_out\" -osio" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Viitettä \"%s\" ei löydy." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Yksi wire_via viittaa puuttuvaan anturapinoon '%s'." @@ -44250,20 +44384,20 @@ msgstr "Polku `%s`on vain luettavissa." msgid "I/O Error" msgstr "I/O Virhe" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Yksin jääneet verkot %s vanhemmat uudelleen järjestetty.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "Piirilevyongelmia ei löytynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Piirilevyn päivitys vaatii täysin merkityn kytkentäkaavion." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -44273,47 +44407,47 @@ msgstr "" "tilassa. Jotta voisit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, " "sinun on käynnistettävä KiCad-projektinhallinta ja luotava projekti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 msgid "Place a Footprint" msgstr "Aseta jalanjälki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Alueilla on riittämätön päällekäisyys yhdistymiseen." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Joku alueen verkkokoodista ei täsmää ja ei ole yhdistynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Joku alueen tärkeysjärjestyksestä ei täsmää ja ei ole yhdistynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Jotkut alueet olivat sääntöalueita ja niitä ei yhdistetty." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Jotkut vyöhyketasoasetelmat eivät täsmänneet, eikä niitä yhdistetty." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Muutamat alueet eivät leikanneet toisiaan ja niitä ei yhdistetty." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Monista vyöhyke" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Valinta ei sisällä kohteita, joissa on nimettyjä verkkoja." @@ -44921,104 +45055,90 @@ msgstr "Muokkaa johdinraidan leveyttä/läpiviennin kokoa" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Valitse vähintään kaksi suoraa johdinosuutta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pyöristä Johtimia" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Syötä pyöristetyn osion säde:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +msgid "Radius:" +msgstr "Säde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"Syötettiin nollasäde.\n" -"Pyöristystoimintaa ei suoritettu." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Ei onnistunut pyöristää valittua johdinsegmenttiä." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Joitakin johtimen osia ei voitu pyöristää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "Pyöristä Viivoja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Viistelinjat" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Syötä viisteen etäisyys:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"Syötettiin nollaetäisyys.\n" -"Viisteoperaatiota ei suoritettu." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "On valittava muoto, jossa on vähintään kaksi viivaa." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Niiden laajentamiseksi on valittava täsmälleen kaksi riviä." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "On valittava muoto, jossa on vähintään kaksi viivaa." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 msgid "Simplify Shapes" msgstr "Yksinkertaista muotoja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "Toleranssiarvo:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Simplify Polygons" msgstr "Yksinkertaista monikulmiot" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "Paranna muotoja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Vaihda Puolta / Käännä" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "Käytä Jalanjälkiominaisuuksia -valintaikkunaa kenttien poistamiseen." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "Liiku tarkalleen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopioitu %d kohde(tta)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Valitse kopion viitepiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "Valinta kopioitu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiointi peruutettu" @@ -45052,6 +45172,11 @@ msgstr "_kopioi" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Vaihda Jalanjäljen Nimi" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Jalanjälki '%s' on jo kirjastossa '%s'." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "Jalanjälkiongelmia ei löytynyt." @@ -45097,68 +45222,68 @@ msgstr "Ryhmän jäsenet" msgid "Ungroup Items" msgstr "Poista ryhmitys" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Valittuja viivoja ei voi pyöristää." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Joitakin viivoja ei voitu pyöristää." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Valittuja viivoja ei voi viistää." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Osaa viivoista ei voitu viistää." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Laajenna viivat kohtaamaan" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Valittuja viivoja ei voida pidentää kohtaamaan." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Osaa viivoista ei voitu pidentää kohtaamaan." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "Yhdistä polygonit." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Valittuja polygoneja ei voi yhdistää." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Joitain monikulmiota ei voitu yhdistää." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "Vähennä monikulmiot." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Valittuja monikulmioita ei voi vähentää." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Joitakin monikulmioita ei voitu vähentää." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "Risteävät monikulmiot." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Valittuja monikulmioita ei voi leikata." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Joitakin monikulmioita ei voitu leikata." @@ -45614,7 +45739,8 @@ msgstr "Leikkaa kulmat pois valittujen viivojen välistä" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:629 msgid "Simplify polygon outlines, removing superfluous points" -msgstr "Yksinkertaista monikulmion ääriviivoja poistamalla tarpeettomat pisteet" +msgstr "" +"Yksinkertaista monikulmion ääriviivoja poistamalla tarpeettomat pisteet" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 msgid "" @@ -45672,8 +45798,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Keskitä Jalanjälkipuu-hakukenttä" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Uusi jalanjälki..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Uusi jalanjälki" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -47288,7 +47414,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autotäyttö alueet" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa Asetukset" @@ -47496,7 +47622,7 @@ msgstr "Kääntöpuolen kerrokset" msgid "Back Assembly View" msgstr "Kokoonpanonäkymä takaa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -47509,7 +47635,7 @@ msgstr "" "Peräkkäiset välilehdet pitämällä %s alaspainettuna kierrättää esiasetukset " "läpi ponnahdusikkunassa." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -47522,383 +47648,383 @@ msgstr "" "Peräkkäiset välilehdet, kun pidät %s alaspainettuna, vaihtuvat näkymät " "ponnahdusikkunassa ." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Suodatinverkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Kerroksen Näyttöasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ei-aktiiviset tasot näytetään täysivärisinä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Himmennä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ei aktiiviset kerrokset himmennetään" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ei-aktiiviset tasot piilotetaan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Käännä piirilevyn näkymä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Verkon Näyttöasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Verkon värit (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Verkon värit:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Valitse, milloin verkon ja verkkoluokan värit näytetään" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät kaikissa kuparituotteissa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät vain ratsnestissä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värejä ei näytetä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Valitse mitkä kytkentärisukkoviivat näytetään näytöllä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Näytä kytkentärisukkoviivat kohteilla, jotka ovat kaikilla kerroksilla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Näkyvät kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Näytä kytkentärisukkoviivat kaikilla näkyvillä olevien kohteiden kerroksilla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Piilota kaikki kytkentärisukkoviivat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "Aseta Verkon Väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "Tyhjennä Verkon Väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Korosta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Valitse johdinraidat ja läpiviennit kohteessa %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Poista johdinraidat ja läpiviennit kohteessa %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Näytä kaikki verkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Piilota Kaikki Muut Verkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Napsauta piilottaaksesi %s kytkentärisukon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Napsauta näyttääksesi kytkentärisukon %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Kaksoisnapsauta (tai keskinäppäintä) vaihtaaksesi väriä; oikea hiiren " "napsaus tuo lisää toimintoja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Kohteet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kaksoisnapsauta tai keskimmäistä napsautusta vaihtaaksesi väriä, napsauta " "hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Näytä tai piilota tämä kerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Sidosaine piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Sidosaine piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Juotospasta piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Juotospasta piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkkipaino piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkkipaino piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Juotosmaski piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Juotosmaski piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Tarkentavat piirrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Tarkentavat kommentit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Käyttäjän määrittelemä merkitys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Piirilevyn ympärysmitan määrittely" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Piirilevyn reunan ääriviivan vähimmäisetäisyys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Jalanjälkien komponettipihat piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Jalanjäljen komponenttipihat piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Jalanjälkien asennus piirilevyn etupuolelle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Jalanjäljen asennus piirilevyn kääntöpuolelle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Etupuolen kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Kääntöpuolen kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Sisempi kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Näytä vain etupuolen kokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Näytä vain etupuolen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Näytä vain sisäkerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Näytä vain kääntöpuolen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Näytä vain kääntöpuolen kokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Aseta läpinäkyvyys %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Aseta Verkkoluokan Väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Käytä kytkentäkaavion väriä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Tyhjennä verkkoluokan väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Korosta Verkot kohteessa %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Näytä Kaikki Verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Piilota Kaikki Muut Verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Näytä tai piilota verkkojen ratsnest %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -47949,141 +48075,150 @@ msgstr "Sääntöalueet" msgid "Dimensions" msgstr "Mitat" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 msgid "Netclass" msgstr "Verkkoluokka" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Kokonaispituus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Läpivientien Määrä" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Läpiviennin Pituus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "Johtimen Pituus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "IC-Piirin Pituus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Anturoiden määrä" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Korosta Valittu Verkko" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 msgid "Rename Selected Net" msgstr "Nimeä valittu verkko uudelleen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Poista valittu verkko" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 msgid "Add Net" msgstr "Lisää verkko" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Korosta valitut verkot" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Poista valitut verkot" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Poista valittu mukautettu ryhmä" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Ryhmän nimi:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "New Group" msgstr "Uusi ryhmä" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 msgid "Filter by Net Name" msgstr "Suodata verkkonimellä" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 msgid "Filter by Netclass" msgstr "Suodata verkkoluokan mukaan" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 msgid "Group by Netclass" msgstr "Ryhmittele verkkoluokan mukaan" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 msgid "Add Custom Group" msgstr "Lisää mukautettu ryhmä" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Poista kaikki mukautetut ryhmät" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Näytä nolla-anturaverkot" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Näytä kytkemättömät verkot" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Tallenna verkkotarkastajan raportti" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Näytä / piilota sarakkeet" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Tallenna verkkotarkastaja raporttitiedosto" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Ilmoita tiedosto" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Uusi Verkko" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Verkon nimi '%s' on jo käytössä." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Nimeä Net uudelleen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Verkon nimi ei voi olla tyhjä." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Verkko '%s' on käytössä. Poistetaanko silti?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Poistetaanko kaikki verkot ryhmässä %s?" @@ -48308,7 +48443,7 @@ msgstr "kiinteä" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Lämmönpoistot PTH:lle" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] lataus epäonnistui: %s" @@ -48467,6 +48602,54 @@ msgstr "KiCad kytkentäkaaviosymboli" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad Piirustuslehti" +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "" +#~ "Aseta anturan/läpiviennin porauksen muotovaihtoehto (0 = ei muotoa, 1 = " +#~ "pieni muoto, 2 = todellinen muoto)" + +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "STEP-tulostustiedosto" + +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Vie STEP / BREP / XAO /GLTF" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Virhe: anturalla ei ole kerrosta." + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Virhe: Negatiivinen kulman koko." + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "kupariliuskat" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "vyöhykkeet" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Anna jalanjäljen nimi:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Syötä pyöristetyn osion säde:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Syötettiin nollasäde.\n" +#~ "Pyöristystoimintaa ei suoritettu." + +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Syötettiin nollaetäisyys.\n" +#~ "Viisteoperaatiota ei suoritettu." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Uusi jalanjälki..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Näytä Aina Kohdistin" @@ -48523,13 +48706,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ "\n" #~ "** Ääriviiva ohitettu **\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "** Hole skipped **\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "** Reikä ohitettu **\n" - #~ msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." #~ msgstr "Ei voida luoda välysraporttia jalanjäljestä ilman anturoita." @@ -48581,9 +48757,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Piirilevyn paksuus pinosta: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "Verkkoluettelosta ei löydy komponenttia, jossa on viite '%s'." @@ -56927,9 +57100,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "Toggle Locking" #~ msgstr "Vaihda lukitus" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "muoto:" - #, fuzzy #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "Näytä liitoskuvan viitteet" @@ -62437,9 +62607,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "File <%s> not found" #~ msgstr "Tiedostoa <%s> ei löytynyt" -#~ msgid "Export Module" -#~ msgstr "Vie osa" - #~ msgid "Unable to create <%s>" #~ msgstr "Tiedostoa %s ei voi luoda" @@ -65186,9 +65353,6 @@ msgstr "KiCad Piirustuslehti" #~ msgid "Selection Control" #~ msgstr "Ainoastaan Valinta" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Säde:" - #~ msgid "Component name cannot be empty." #~ msgstr "Komponentin nimi ei voi olla tyhjä." diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 6a2dfe6d2b..9550d6d75f 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-09 10:36+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Rétablir les Paramètres par Défaut" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fichiers" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "&Fichiers" #: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "&Editer" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 #: kicad/menubar.cpp:223 pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Affichage" @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "&Affichage" msgid "&Preferences" msgstr "&Préférences" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58 msgid "Reload board" msgstr "Recharger Circuit Imprimé" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Copier l'image dans le presse-papier" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Rendu de la vue en cours en utilisant le Raytracing" @@ -295,25 +295,25 @@ msgstr "Visionneuse 3D KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:314 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1626 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:329 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:614 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:612 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "Suivre Éditeur de PCB" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:331 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:615 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:613 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "Suivre Paramètres de Tracé PCB" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:583 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:828 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:638 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:826 msgid "legacy colors" msgstr "couleurs héritées" @@ -328,14 +328,14 @@ msgstr "Nom du fichier Image 3D" msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:211 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:60 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:67 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1652 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2054 -#: eeschema/files-io.cpp:993 eeschema/files-io.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1654 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2056 +#: eeschema/files-io.cpp:995 eeschema/files-io.cpp:1063 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:316 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:937 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -763,12 +763,12 @@ msgstr "Arrière Plan Fin" msgid "Background gradient end color" msgstr "Fin du dégradé d’arrière-plan" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:125 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:210 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:209 msgid "Use board stackup colors" msgstr "Utiliser les couleurs du \"stackup\" du PCB" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:141 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:140 #, c-format msgid "" "Save and restore color and visibility combinations.\n" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" "Des tabulations successives en maintenant la touche %s enfoncée font défiler " "les présélections dans la fenêtre contextuelle." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:149 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:148 #, c-format msgid "" "Save and restore camera position and zoom.\n" @@ -794,118 +794,118 @@ msgstr "" "Des tabulations successives en maintenant la touche %s enfoncée font défiler " "les fenêtres d'affichage dans la fenêtre contextuelle." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:480 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:479 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "Double-clic gauche ou clic milieu pour changer la couleur" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:490 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:489 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" "Décochez la case \"Utiliser les couleurs de stackup\" pour permettre " "l'édition des couleurs." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afficher ou cacher %s" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2552 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Préréglages (%s+Tab) :" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:619 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1488 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2574 msgid "Save preset..." msgstr "Sauver préréglage..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:620 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1489 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2578 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1921 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2575 msgid "Delete preset..." msgstr "Supprimer préréglage..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nom de préréglage de couches :" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:729 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2684 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2681 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sauver Préréglage de Couches" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2061 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2717 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1661 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2063 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Écraser un préréglage existant ?" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1684 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2086 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2743 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1686 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2088 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Presets" msgstr "Préréglages" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1696 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2098 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:777 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1698 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete Preset" msgstr "Supprimer Préréglage" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1697 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2099 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2756 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2101 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2753 msgid "Select preset:" msgstr "Sélection préréglage :" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:838 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2854 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Fenêtres de vue (%s+Tab) :" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2863 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2860 msgid "Save viewport..." msgstr "Sauver Fenêtre..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:846 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 msgid "Delete viewport..." msgstr "Supprimer Fenêtre..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:879 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:877 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Viewport name:" msgstr "Nom de fenêtre:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:880 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Save Viewport" msgstr "Sauver Fenêtre" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2952 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2949 msgid "Viewports" msgstr "Fenêtres" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2958 msgid "Delete Viewport" msgstr "Suppression Fenêtre" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2962 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2959 msgid "Select viewport:" msgstr "Sélection fenêtre:" @@ -1215,11 +1215,11 @@ msgstr "Lumière 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Lumière 8:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 msgid "3D Preview Options" msgstr "Options de Prévisualisation 3D" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 msgid "Board thickness:" msgstr "Epaisseur du PCB:" @@ -1288,8 +1288,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1573 -#: pcbnew/pad.cpp:1236 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1588 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Créer Librairie de Symboles" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Créer Librairie d'Empreinte" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:673 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:642 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 @@ -1452,7 +1452,7 @@ msgstr "Créer Librairie d'Empreinte" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:258 @@ -1479,8 +1479,8 @@ msgstr "Créer Librairie d'Empreinte" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:958 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:984 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:114 @@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "Erreur d’allocation de mémoire pour bitmap potrace" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:404 #: gerbview/readgerb.cpp:77 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1271 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1788,17 +1788,17 @@ msgstr "" "Les problèmes avec KiCad sur ce système ne peuvent pas être signalés au " "\"bugtracker\" officiel." -#: common/confirm.cpp:42 common/confirm.cpp:48 +#: common/confirm.cpp:50 common/confirm.cpp:56 msgid "File Open Warning" msgstr "Attention: Fichier Ouvert" -#: common/confirm.cpp:44 common/confirm.cpp:50 +#: common/confirm.cpp:52 common/confirm.cpp:58 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" "Les sauvegardes entrelacées peuvent produire des résultats très inattendus." -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 common/confirm.cpp:115 -#: common/confirm.cpp:142 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 common/confirm.cpp:124 +#: common/confirm.cpp:151 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:69 common/tool/actions.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:427 @@ -1810,56 +1810,56 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 msgid "Open Anyway" msgstr "Ouvrir de Toute Façon" -#: common/confirm.cpp:62 common/confirm.cpp:99 +#: common/confirm.cpp:70 common/confirm.cpp:108 msgid "Save Changes?" msgstr "Sauver Changements?" -#: common/confirm.cpp:64 common/confirm.cpp:101 +#: common/confirm.cpp:72 common/confirm.cpp:110 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" "Si vous ne sauvez pas, tous vos changements seront définitivement perdus." -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 common/tool/actions.cpp:77 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 common/tool/actions.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1035 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 msgid "Discard Changes" msgstr "Abandonner Changements" -#: common/confirm.cpp:69 common/confirm.cpp:148 +#: common/confirm.cpp:77 common/confirm.cpp:157 msgid "Apply to all" msgstr "Appliquer à tous" -#: common/confirm.cpp:114 +#: common/confirm.cpp:123 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Vos changements seront définitivement perdus." -#: common/confirm.cpp:115 common/tool/actions.cpp:107 +#: common/confirm.cpp:124 common/tool/actions.cpp:107 msgid "Revert" msgstr "Restaurer" -#: common/confirm.cpp:141 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 +#: common/confirm.cpp:150 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1248 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:178 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 +#: common/confirm.cpp:187 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/kidialog.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 -#: eeschema/files-io.cpp:445 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 +#: eeschema/files-io.cpp:447 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 #: eeschema/sch_marker.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:744 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 @@ -1870,11 +1870,11 @@ msgstr "OK" msgid "Warning" msgstr "Avertissement" -#: common/confirm.cpp:230 +#: common/confirm.cpp:239 msgid "Information" msgstr "Information" -#: common/confirm.cpp:257 common/confirm.cpp:260 +#: common/confirm.cpp:266 common/confirm.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 @@ -1884,15 +1884,14 @@ msgstr "Information" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:378 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1128 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1268 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:473 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 @@ -1903,7 +1902,7 @@ msgstr "Confirmation" msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 @@ -1927,8 +1926,8 @@ msgstr "Non" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1333 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -2018,7 +2017,7 @@ msgstr "Symboles" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:845 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:151 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:194 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:100 @@ -2191,7 +2190,7 @@ msgstr "" msgid "Add Netclass Assignment" msgstr "Ajouter Affectation Netclasse" -#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:102 msgid "Clear Color" msgstr "Effacer la Couleur" @@ -2199,38 +2198,38 @@ msgstr "Effacer la Couleur" msgid "RGB" msgstr "RVB" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:49 msgid "Red:" msgstr "Rouge:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:53 msgid "Green:" msgstr "Vert:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:57 msgid "Blue:" msgstr "Bleu:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:77 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:91 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:94 msgid "Hue:" msgstr "Teinte:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:98 msgid "Saturation:" msgstr "Saturation:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 msgid "Value:" msgstr "Valeur:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:95 msgid "Color Picker" msgstr "Sélecteur de Couleurs" @@ -2242,11 +2241,11 @@ msgstr "Couleurs Définies" msgid "Opacity:" msgstr "Opacité:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:179 msgid "Preview (old/new):" msgstr "Prévisualisation (ancien/nouveau):" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:201 msgid "Reset to Default" msgstr "Réinitialiser à Défaut" @@ -2357,7 +2356,7 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:415 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:137 pcbnew/pcb_group.cpp:492 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:160 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:293 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:620 @@ -2511,7 +2510,7 @@ msgstr "La taille Y de la grille est hors de plage." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -2932,7 +2931,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Exporter vers autres feuilles" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:378 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:384 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 @@ -2942,8 +2941,8 @@ msgstr "Feuille de Dessin" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:33 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "Fichier:" @@ -3100,7 +3099,7 @@ msgstr "Option" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1918 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1968 eeschema/sch_symbol.cpp:2791 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:617 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2604 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2588 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:147 @@ -3111,9 +3110,9 @@ msgstr "Option" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3772 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3834 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:103 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -3164,7 +3163,7 @@ msgstr "Prévisualisation" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3220,8 +3219,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 msgid "Output mode:" msgstr "Mode de sortie:" @@ -3239,8 +3238,8 @@ msgstr "Mode de sortie:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 #: pcbnew/pcb_text.cpp:672 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:271 msgid "Color" @@ -3248,8 +3247,8 @@ msgstr "Couleur" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 msgid "Black and white" msgstr "Noir et blanc" @@ -3263,7 +3262,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Imprimer le cartouche." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3288,8 +3287,8 @@ msgstr "Info sur texte" msgid "Page Setup..." msgstr "Options Page..." -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:20 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:32 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:21 msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" @@ -3428,10 +3427,10 @@ msgstr "Nom fichier" #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:117 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1180 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:692 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Statut" @@ -3582,7 +3581,7 @@ msgid "Switch" msgstr "Commutateur" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -3865,7 +3864,7 @@ msgstr "Taille de l'icône de la barre d'outils :" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Small" msgstr "Petit" @@ -3879,8 +3878,8 @@ msgstr "Utiliser des icônes compacts dans les barres d'outils" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4390,17 +4389,17 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:952 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3731 -#: pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:733 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:775 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2543 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: pcbnew/pad.cpp:2349 pcbnew/pad.cpp:2364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:772 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 pcbnew/zone.cpp:1549 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -4613,21 +4612,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1947 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1969 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_line.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3733 -#: pcbnew/pad.cpp:2121 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3795 +#: pcbnew/pad.cpp:2366 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Solide" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1948 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1970 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1061 @@ -4635,7 +4634,7 @@ msgstr "Solide" msgid "Dashed" msgstr "Pointillé Long" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1949 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1971 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1062 @@ -4643,7 +4642,7 @@ msgstr "Pointillé Long" msgid "Dotted" msgstr "Pointillé Court" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1950 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1972 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1063 @@ -4651,7 +4650,7 @@ msgstr "Pointillé Court" msgid "Dash-Dot" msgstr "Tiret-Point" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1951 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1973 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1064 @@ -4797,7 +4796,7 @@ msgstr "Epaisseur de Fil" msgid "Bus Thickness" msgstr "Épaisseur de Bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2027 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2070 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:671 #: eeschema/sch_line.cpp:948 eeschema/sch_line.cpp:1073 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 @@ -4805,7 +4804,7 @@ msgstr "Épaisseur de Bus" msgid "Line Style" msgstr "Style de Ligne" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1968 #: common/pgm_base.cpp:97 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4816,7 +4815,7 @@ msgstr "Style de Ligne" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1059 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:632 #: eeschema/sch_textbox.cpp:540 include/stroke_params.h:73 @@ -4846,8 +4845,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Motif" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 -#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2165 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1204 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2410 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" @@ -4893,15 +4892,15 @@ msgstr "Nom de Variable" msgid "Text Substitution" msgstr "Substitution de Texte" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:497 +#: common/draw_panel_gal.cpp:325 common/draw_panel_gal.cpp:506 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Impossible d'utiliser OpenGL, utilise le moteur logiciel" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 +#: common/draw_panel_gal.cpp:333 msgid "Graphics error" msgstr "Graphics error" -#: common/draw_panel_gal.cpp:504 +#: common/draw_panel_gal.cpp:513 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Impossible d’utiliser OpenGL" @@ -4930,7 +4929,7 @@ msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1211 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1694 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1707 #: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 #: eeschema/sch_text.cpp:627 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 @@ -4956,7 +4955,7 @@ msgstr "Texte" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4966,11 +4965,11 @@ msgid "Line" msgstr "Ligne" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:725 -#: common/eda_shape.cpp:1936 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:751 +#: common/eda_shape.cpp:1958 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2341 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1658 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -5154,7 +5153,7 @@ msgstr "Souris et Pavé Tactile" msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis" -#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:989 msgid "Version Control" msgstr "Contrôle de Version" @@ -5232,8 +5231,8 @@ msgstr "Valeurs par Défaut" #: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:78 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1719 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" @@ -5322,50 +5321,29 @@ msgstr "Fichier documentation '%s' non trouvé." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Type MIME inconnu pour le fichier de documentation '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:162 common/tool/actions.cpp:860 -#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 -msgid "Inches" -msgstr "Pouces" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:168 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 -msgid "Constrain to H, V, 45" -msgstr "Contraindre à H, V, 45" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:411 common/tool/actions.cpp:847 +#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:847 msgid "Edit Grids..." msgstr "Editer Grilles..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:567 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:576 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:658 +#: common/eda_draw_frame.cpp:627 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "grille %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:671 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 +#: common/eda_draw_frame.cpp:640 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 msgid "inches" msgstr "pouces" -#: common/eda_draw_frame.cpp:672 +#: common/eda_draw_frame.cpp:641 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:282 @@ -5384,36 +5362,57 @@ msgstr "pouces" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: common/eda_draw_frame.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:444 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1486 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1400 +#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:860 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 +msgid "Inches" +msgstr "Pouces" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:691 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +msgid "Constrain to H, V, 45" +msgstr "Contraindre à H, V, 45" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1367 msgid "Select Library" msgstr "Sélection Librairie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 msgid "New Library" msgstr "Nouvelle Librairie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1197 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1207 common/widgets/search_pane.cpp:42 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:343 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1203 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1213 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1209 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:336 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspecteur d'équipotentielles (nets)" @@ -5424,14 +5423,14 @@ msgstr "Ecran" #: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1956 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:148 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:686 pcbnew/pcb_text.cpp:328 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:87 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:109 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1164 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -5465,12 +5464,12 @@ msgstr "Table" msgid "Table Cell" msgstr "Cellule de Table" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1256 msgid "Track" msgstr "Piste" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_track.cpp:1330 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -5598,20 +5597,20 @@ msgstr "Rayon Frein Thermique" msgid "Number Box" msgstr "Boîte de Numéro" -#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Rect" msgstr "Rect" -#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 +#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:1959 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:721 common/eda_shape.cpp:1938 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:1960 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1440 -#: pcbnew/pad.cpp:2095 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/pad.cpp:2340 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -5619,31 +5618,31 @@ msgstr "Cercle" msgid "Bezier Curve" msgstr "Courbe de Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1939 +#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:1961 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" -#: common/eda_shape.cpp:712 +#: common/eda_shape.cpp:738 msgid "Pad Number Box" msgstr "Boîte Numérotation Pad" -#: common/eda_shape.cpp:713 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 +#: common/eda_shape.cpp:739 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "Modèle Rayon Frein Thermique" -#: common/eda_shape.cpp:714 common/eda_shape.cpp:727 +#: common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:753 msgid "Unrecognized" msgstr "Non reconnu" -#: common/eda_shape.cpp:723 +#: common/eda_shape.cpp:749 msgid "Curve" msgstr "Courbe" -#: common/eda_shape.cpp:726 common/eda_shape.cpp:1935 +#: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:1957 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:737 common/eda_shape.cpp:1977 +#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_shape.cpp:2008 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 @@ -5659,29 +5658,29 @@ msgstr "Segment" msgid "Shape" msgstr "Forme" -#: common/eda_shape.cpp:743 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:2004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 +#: common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2035 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 msgid "Radius" msgstr "Rayon" -#: common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:778 common/eda_shape.cpp:2036 +#: common/eda_shape.cpp:774 common/eda_shape.cpp:804 common/eda_shape.cpp:2079 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Angle" -#: common/eda_shape.cpp:754 common/eda_shape.cpp:772 +#: common/eda_shape.cpp:780 common/eda_shape.cpp:798 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2297 msgid "Length" msgstr "Longueur" -#: common/eda_shape.cpp:759 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 +#: common/eda_shape.cpp:785 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Points" -#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_text.cpp:1239 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1675 +#: common/eda_shape.cpp:789 common/eda_shape.cpp:2053 common/eda_text.cpp:1239 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1688 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:771 #: eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 @@ -5689,88 +5688,88 @@ msgstr "Points" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1224 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:140 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/pcb_track.cpp:1722 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1272 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1690 pcbnew/pcb_track.cpp:1720 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: common/eda_shape.cpp:766 common/eda_text.cpp:1244 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1676 +#: common/eda_shape.cpp:792 common/eda_shape.cpp:2059 common/eda_text.cpp:1244 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1689 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:772 #: eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 +#: pcbnew/pad.cpp:1225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:141 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: common/eda_shape.cpp:1940 +#: common/eda_shape.cpp:1962 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:1975 eeschema/sch_shape.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:2006 eeschema/sch_shape.cpp:695 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Propriétés de la Forme..." -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: common/eda_shape.cpp:2012 eeschema/sch_table.cpp:604 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:490 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1695 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1693 msgid "Start X" msgstr "Départ X" -#: common/eda_shape.cpp:1986 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: common/eda_shape.cpp:2017 eeschema/sch_table.cpp:607 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:493 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1699 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1697 msgid "Start Y" msgstr "Départ Y" -#: common/eda_shape.cpp:1992 +#: common/eda_shape.cpp:2023 msgid "Center X" msgstr "Centre X" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:2029 msgid "Center Y" msgstr "Centre Y" -#: common/eda_shape.cpp:2010 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: common/eda_shape.cpp:2041 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2490 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1702 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1700 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: common/eda_shape.cpp:2047 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2496 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1703 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" -#: common/eda_shape.cpp:2022 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2065 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:674 eeschema/sch_line.cpp:1076 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Épaisseur Ligne" -#: common/eda_shape.cpp:2031 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 +#: common/eda_shape.cpp:2074 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:902 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Couleur de Ligne" -#: common/eda_shape.cpp:2077 eeschema/sch_shape.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:2120 eeschema/sch_shape.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Filled" msgstr "Plein" -#: common/eda_shape.cpp:2082 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 +#: common/eda_shape.cpp:2125 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 msgid "Fill Color" msgstr "Couleur de Remplissage" @@ -5830,8 +5829,8 @@ msgstr "Gras+Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1633 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 +#: eeschema/sch_field.cpp:1080 eeschema/sch_field.cpp:1646 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2248 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -5841,8 +5840,8 @@ msgstr "Gauche" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 -#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 -#: eeschema/sch_field.cpp:1634 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_field.cpp:1081 eeschema/sch_field.cpp:1091 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_field.cpp:1656 #: eeschema/sch_text.cpp:655 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" @@ -5853,24 +5852,24 @@ msgstr "Centrer" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_field.cpp:1635 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2252 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 +#: eeschema/sch_field.cpp:1082 eeschema/sch_field.cpp:1648 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2247 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 msgid "Right" msgstr "Droite" #: common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 -#: eeschema/sch_field.cpp:1642 eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1090 +#: eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Top" msgstr "Dessus" #: common/eda_text.cpp:1199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 -#: eeschema/sch_field.cpp:1644 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1092 +#: eeschema/sch_field.cpp:1657 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Bottom" msgstr "Dessous" @@ -5881,20 +5880,20 @@ msgstr "Dessous" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1683 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2298 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1696 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2293 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2762 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 #: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/sch_textbox.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3763 pcbnew/pad.cpp:2137 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#: pcbnew/footprint.cpp:3825 pcbnew/pad.cpp:2382 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1516 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" #: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1654 eeschema/sch_field.cpp:1681 +#: eeschema/sch_field.cpp:1667 eeschema/sch_field.cpp:1694 #: eeschema/sch_text.cpp:777 eeschema/sch_textbox.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 @@ -5908,7 +5907,7 @@ msgstr "Propriétés du Texte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:632 eeschema/sch_textbox.cpp:540 #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 @@ -5917,7 +5916,7 @@ msgstr "Propriétés du Texte" msgid "Font" msgstr "Fonte" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1673 +#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1686 #: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 #: eeschema/sch_text.cpp:773 eeschema/sch_textbox.cpp:687 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 @@ -5928,7 +5927,7 @@ msgstr "Fonte" msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" -#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1687 #: eeschema/sch_text.cpp:769 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 msgid "Mirrored" @@ -5942,8 +5941,8 @@ msgstr "Miroir" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2317 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 eeschema/sch_text.cpp:770 #: eeschema/sch_textbox.cpp:684 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5955,20 +5954,20 @@ msgstr "Miroir" msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1656 -#: eeschema/sch_field.cpp:1659 eeschema/sch_label.cpp:2319 +#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/sch_field.cpp:1672 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justification Horizontale" -#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1664 eeschema/sch_label.cpp:2321 +#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: eeschema/sch_field.cpp:1677 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1599 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1640 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1722 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justification Verticale" -#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1672 +#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1685 #: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1566 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1602 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1643 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 @@ -6437,7 +6436,7 @@ msgstr "Pas d'erreur" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2543 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2526 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -6471,8 +6470,8 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1460 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:374 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2556 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2539 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -6804,8 +6803,8 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de l'éditeur." msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Impossible de changer de langage en %s" -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:250 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:259 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 @@ -7099,8 +7098,8 @@ msgstr "Trous non métallisés" #: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:370 msgid "Ratsnest" msgstr "Chevelu" @@ -7313,7 +7312,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Monter Page %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1373 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:897 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7364,7 +7363,7 @@ msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1273 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -7391,19 +7390,21 @@ msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" "Archive Zip '%s' créée (%s octets non compressé, %s octets compressé)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:358 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 msgid "Excluded warning: " msgstr "Avertissement exclu: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:366 msgid "Excluded error: " msgstr "Erreur exclue: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 msgid "Warning: " msgstr "Attention: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:368 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "Error: " msgstr "Erreur: " @@ -7431,7 +7432,7 @@ msgstr "Unités par défaut:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2788 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:146 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3769 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3831 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:102 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -7451,7 +7452,7 @@ msgstr "Groupés par Valeur et Empreinte" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3786 +#: pcbnew/footprint.cpp:3848 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" @@ -7505,7 +7506,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Créer un nouveau document dans l’éditeur" #: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 msgid "New Library..." msgstr "Nouvelle Librairie..." @@ -7644,7 +7645,7 @@ msgstr "" "Coller les éléments depuis le presse-papier avec options de numérotation" #: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2877 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2860 msgid "Duplicate" msgstr "Duplication" @@ -7665,7 +7666,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Supprimer les éléments cliqués" #: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2542 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 msgid "Left Justify" msgstr "Justification à Gauche" @@ -7674,7 +7675,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Justifier à gauche les champs et les textes" #: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2544 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2210 msgid "Center Justify" msgstr "Justification au Centre" @@ -7683,7 +7684,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Centrer les champs et les textes" #: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2546 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2229 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 msgid "Right Justify" msgstr "Justification à Droite" @@ -7801,7 +7802,7 @@ msgid "Turn merged table cells back into separate cells." msgstr "" "Les cellules de tableau fusionnées redeviennent des cellules distinctes." -#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:384 +#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 msgid "Edit Table" msgstr "Éditer Table" @@ -7924,12 +7925,12 @@ msgstr "Zoom In au Curseur" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom Out au Curseur" -#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1383 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" -#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" @@ -7954,7 +7955,7 @@ msgstr "Miroir Vertical" msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "Miroir Vertical" -#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center on Cursor" msgstr "Centrer sur le Curseur" @@ -7962,19 +7963,19 @@ msgstr "Centrer sur le Curseur" msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom sur la Sélection" -#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Annuler Dernier Zoom" -#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "Ramener le zoom au niveau précédant de la dernière action de zoom" -#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Refaire Dernier Zoom" -#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "Ramener le zoom au niveau précédant du dernier zoom annulé" @@ -8139,7 +8140,7 @@ msgstr "Utiliser les mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1440 @@ -8552,7 +8553,7 @@ msgstr "Circuit Imprimé" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1521 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Library" msgstr "Librairie" @@ -8690,27 +8691,27 @@ msgstr "Trier Alphabétiquement" msgid "recent searches" msgstr "recherches récentes" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 msgid "Select Columns" msgstr "Sélection Colonnes" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zoom + sur le tracé." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zoom - sur le tracé." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrer le tracé sur cette position" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajuster à l’Écran" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ajuster le tracé pour montrer tous les items" @@ -8907,10 +8908,10 @@ msgstr "Montrer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -9243,8 +9244,8 @@ msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3782 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Mots Clés" @@ -9311,7 +9312,7 @@ msgstr "Fichier de projet: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:454 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1002 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Pas d'éditeur défini dans KiCad. Veuillez en sélectionner un." @@ -9400,7 +9401,7 @@ msgstr "La librairie '%s' n'est pas dans la table des librairies d'empreintes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Empreinte '%s' non trouvée." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empreinte: %s" @@ -9589,36 +9590,46 @@ msgstr "Filtrer la liste des empreintes par la librairie" msgid "Delete all associations?" msgstr "Supprimer toutes les associations ?" -#: eeschema/annotate.cpp:155 +#: eeschema/annotate.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." +msgstr "Suppression annotation des éléments collés" + +#: eeschema/annotate.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s." +msgstr "Suppression Annotation" + +#: eeschema/annotate.cpp:175 msgid "Delete Annotation" msgstr "Suppression Numérotation" -#: eeschema/annotate.cpp:259 +#: eeschema/annotate.cpp:279 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d signatures temporelles dupliquées remplacées." -#: eeschema/annotate.cpp:378 +#: eeschema/annotate.cpp:398 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Mise à jour %s (unité %s) de %s à %s." -#: eeschema/annotate.cpp:386 +#: eeschema/annotate.cpp:406 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Mis à jour %s de %s à %s." -#: eeschema/annotate.cpp:396 +#: eeschema/annotate.cpp:416 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Numérotation %s (unité %s) en %s." -#: eeschema/annotate.cpp:403 +#: eeschema/annotate.cpp:423 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Numérotation %s en %s." -#: eeschema/annotate.cpp:420 +#: eeschema/annotate.cpp:440 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotation terminée." @@ -9642,7 +9653,7 @@ msgstr "" "%s\n" "introuvable. Script non disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3211 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9650,7 +9661,7 @@ msgstr "" "%s et %s sont attachés aux mêmes éléments. %s a été choisi comme label en " "netliste" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3502 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -9658,14 +9669,14 @@ msgstr "" "Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais n’est pas un membre de " "ce bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4097 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "La pin de feuille %s n’a pas de label hiérarchique correspondant à " "l’intérieur de la feuille" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4115 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9687,8 +9698,8 @@ msgstr "%s trouvé mais pin %s non trouvée" msgid "%s found" msgstr "%s trouvé" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1452 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1889 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -10316,7 +10327,7 @@ msgstr "Texte de Connexion:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Libraries" msgstr "Librairies" @@ -10576,7 +10587,7 @@ msgstr "Carte des Conflits de Pins" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravité de la Violation" @@ -10585,7 +10596,7 @@ msgstr "Gravité de la Violation" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 msgid "Formatting" msgstr "Formatage" @@ -11126,19 +11137,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Couleur de texte:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 msgid "Up" msgstr "Haut" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 msgid "Down" msgstr "Bas" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:46 +#: include/widgets/ui_common.h:47 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- laisser inchangé --" @@ -11216,7 +11227,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un fichier table librairie de composants." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Fichier '%s' non trouvé." @@ -11273,8 +11284,8 @@ msgstr "Editer Jonctions" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Diameter:" msgstr "Diamètre:" @@ -11369,7 +11380,7 @@ msgstr "Afficher la fenêtre d’aide de syntaxe" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3767 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 msgid "Fields" msgstr "Champs" @@ -11416,8 +11427,8 @@ msgstr "Alignement V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 #: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 @@ -11463,35 +11474,35 @@ msgstr "Supprimer champ" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectionnel" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 #: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 msgid "Tri-state" msgstr "3 états" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 msgid "Passive" msgstr "Passive" @@ -11509,7 +11520,7 @@ msgstr "Losange" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -11542,7 +11553,7 @@ msgstr "Numéro" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Electrical Type" msgstr "Type Electrique" @@ -11552,19 +11563,19 @@ msgstr "Type Electrique" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Graphic Style" msgstr "Style graphique" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Number Text Size" msgstr "Taille Texte du Numéro" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 msgid "Name Text Size" msgstr "Taille Texte Nom" @@ -11601,8 +11612,8 @@ msgstr "Numéros de pins:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -12225,13 +12236,13 @@ msgstr "Tracer Page Courante" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 msgid "Select Output Directory" msgstr "Sélection du Répertoire de Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12246,7 +12257,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Répertoire de Sortie des Tracés" @@ -12421,7 +12432,7 @@ msgstr "" "éléments, lorsque leur épaisseur est à 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 msgid "HPGL Options" msgstr "Options HPGL" @@ -12450,7 +12461,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Diamètre plume:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "PDF Options" msgstr "Options PDF" @@ -12459,12 +12470,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Générer fenêtres contextuelles de propriété" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" @@ -12714,14 +12725,14 @@ msgstr "Règles Electriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projet" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:186 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:520 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12733,7 +12744,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Définitions Alias de Bus" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Text Variables" msgstr "Variables texte" @@ -12754,7 +12765,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -12943,7 +12954,7 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Une feuille doit avoir un fichier spécifié." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 #: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 #: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 msgid "Style" @@ -13027,8 +13038,8 @@ msgstr "BRUIT" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2101 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -13519,8 +13530,8 @@ msgstr "Paramètre" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1265 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1332 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -13620,7 +13631,7 @@ msgstr "Choisir Symbole d'Alimentation" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:69 #: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:108 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 #, c-format msgid " (%d items loaded)" @@ -13771,19 +13782,19 @@ msgstr "Impossible d'écrire le fichier BOM '%s'." msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Écriture fichier BOM dans '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "BOM preset name:" msgstr "Nom préréglage de nomenclature:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Sauver Préréglage de la Nomenclature" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2053 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2709 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13896,7 +13907,7 @@ msgstr "Fichier de sortie:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -14029,7 +14040,7 @@ msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Editer Librairie de Symbole.." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 msgid "Pin Number" msgstr "Numéro de Pin" @@ -14211,7 +14222,7 @@ msgstr "Lignes de colonnes" msgid "Table Properties" msgstr "Propriétés due la Table" -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274 msgid "Edit Table Cell Properties" msgstr "Modifier les propriétés des cellules de table" @@ -14238,7 +14249,7 @@ msgstr "Alignement vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 -#: include/widgets/ui_common.h:45 +#: include/widgets/ui_common.h:46 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- valeurs mixtées --" @@ -14272,7 +14283,7 @@ msgstr "Propriétés de la Cellule" msgid "Text Box Properties" msgstr "Propriétés de Boite de Texte" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 msgid "" msgstr "" @@ -14447,7 +14458,7 @@ msgstr "Préréglages de Formatage de Nomenclature :" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Numérotation automatique des symboles" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14457,16 +14468,16 @@ msgstr "" "et ils ne seront pas visibles sur l'écran. Etes-vous sûr\n" "que vous voulez utiliser ces couleurs?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(éditeur de symboles uniquement)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Aperçu des Couleurs" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/chemin/de/feuille" @@ -15236,10 +15247,10 @@ msgstr "La librairie de symboles '%s' n'a pu être chargée." msgid "Error Loading Library" msgstr "Erreur en Chargement de Librairie" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Tous les formats supportés" @@ -15267,7 +15278,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Passer" @@ -15315,7 +15326,7 @@ msgstr "" "anciennes dans la table ?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Le fichier: '%s' existe déjà. Voulez-vous remplacer ce fichier?" @@ -15361,8 +15372,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15389,8 +15400,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo nom" @@ -15495,7 +15506,7 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de feuille de dessin." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Erreur de chargement de la feuille de dessin '%s'." @@ -15555,8 +15566,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Tracé du symbole '%s' sur '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Impossible de charger la librairie\n" @@ -15564,12 +15575,12 @@ msgstr "Impossible de charger la librairie\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Pas de composant sélectionné à sauver." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" "Le chemin de sortie ne doit pas entrer en conflit avec un chemin existant\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15588,7 +15599,7 @@ msgstr "La librairie de symboles n'a pas été mise à jour\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "Exécution ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Violations trouvées %d\n" @@ -15609,7 +15620,7 @@ msgstr "Navigateur de Net" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de Sélection" @@ -15661,103 +15672,110 @@ msgstr "Émetteur Ouvert" msgid "No Connection" msgstr "Pas de Connexion" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable texte non résolue dans la feuille de dessin" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L’alias de bus %s a des définitions en conflit sur %s et %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Empreintes différentes assignées à %s et %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Le symbole %s a des unités non placées %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Le symbole %s a des broches d'entrée d'alimentation dans les unités %s qui " "ne sont pas placées." -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Le symbole %s a des broches d'entrée dans les unités %s qui ne sont pas " "placées." -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Le symbole %s possède des broches bidirectionnelles dans les unités %s qui " "ne sont pas placées." -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "La netclasse %s n'est pas définie" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Impossible de se connecter à '%s' " -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "La pin de type \"pas de connexion\" est connectée" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Les pins de type %s et %s sont connectées" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s est connectée à la fois à %s et %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie de symboles '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbole '%s' non trouvée en librairie de symboles '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "" +"Le symbole %s a des broches d'entrée d'alimentation dans les unités %s qui " +"ne sont pas placées." + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Le symbole '%s' ne correspond pas à la copie en librairie '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' n’est pas un identificateur d'empreinte valide." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie d'empreintes '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format @@ -15766,76 +15784,76 @@ msgstr "" "La librairie d'empreinte '%s' n’est pas activée dans la configuration " "actuelle." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Empreinte '%s' introuvable dans la librairie '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Vérification des noms de feuilles..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Vérification des conflits de bus..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Vérification des conflits..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Vérification règle %s." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "Vérification des unités..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Vérification des empreintes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Vérification des pins..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Vérification des étiquettes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Vérification des variables texte non résolues..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Vérification des modèles SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Vérification des pins type non connecté pour connexions..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Vérification des problèmes de symbole de librairies..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Vérification des liens d'empreinte..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Vérification des pins et fils hors grille..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Vérification des définitions des zone d'occupation des empreintes..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Vérification des netclasses non définies..." @@ -15868,144 +15886,149 @@ msgstr "Pin en entrée pilotée par aucune pin en sortie pour la piloter" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Pin entrée de puissance pilotée par aucune pin sortie de puissance" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Légender les pins avec leur numéro" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Problème de conflit entre pins" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Non coincidence entre labels de hiérarchie et pins de hiérarchie" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Une pin avec un indicateur \"pas de connexion\" est connectée" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Indicateur \"Pas de connexion\" flottant" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Label non connecté à quoi que ce soit" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Label global connecté à aucun autre élément dans la schématique" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Labels semblables (différence minuscules/majuscules uniquement)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Label global connecté à aucun autre élément dans la schématique" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Empreinte différente assignée dans une autre unité du même symbole" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Net différent assigné à une pin partagée d'une autre unité du symbole" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Conflit dans les définitions d’alias de bus entre les feuilles schématiques" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Plus d’un nom donné à ce bus ou équipotentielle" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Affectations de netclasses en conflit" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Le label est graphiquement connecté à un bus, mais n'est pas un membre de bus" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Les bus sont graphiquement connectés mais ne partagent aucun membre de bus" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Connexion non valide entre le bus et éléments de net" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variable texte non résolue" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "Netclasse non définie" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problème de modèle SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Fils non reliés à quoi que ce soit" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problème de librairie de symbole" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Le symbole ne correspond pas à la copie en librairie" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 msgid "Footprint link issue" msgstr "Problème de lien d'empreinte" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbole non numéroté" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Le symbole a plus d’unités que ce qui est défini" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Le symbole a des unités qui ne sont pas placées" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Le symbole a des broches d'entrée qui ne sont pas placées" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Le symbole a des broches bidirectionnelles qui ne sont pas placées" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" "Le symbole a des broches d'entrée d'alimentation qui ne sont pas placées" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Les unités d’un même symbole ont des valeurs différentes" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Références schématiques dupliquées" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Entrée de Bus nécessaire" @@ -16032,7 +16055,7 @@ msgstr "" "\n" "** messages ERC: %d Erreurs %d Avertissements %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Fichiers Schématiques" @@ -16049,7 +16072,7 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoriser Auto-Placement" @@ -16080,11 +16103,11 @@ msgstr "Les modifications de la schématique ne sont pas sauvées" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Fichier schéma non pris en charge '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Racine" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -16092,24 +16115,24 @@ msgstr "" "La schématique n’a pas pu être complètement chargée. Des erreurs se sont " "produites lors du chargement des feuilles hiérarchiques." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement du fichier schématique '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Mémoire épuisée lors du chargement du fichier schématique '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Impossible de charger '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16119,17 +16142,17 @@ msgstr "" "automatiquement. SVP enregistrer le schéma pour réparer le fichier 'erroné " "ou il ne pourra pas être utilisé avec d’autres versions de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Entrée illégale trouvée dans le fichier liste des librairies de symboles du " "projet." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Avertissement de Chargement du Projet" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16142,17 +16165,17 @@ msgstr "" " Cela peut provoquer des liens de librairies de symboles brisés dans " "certaines conditions." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ne pas montrer de nouveau ce dialogue." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Le fichier cache de librairie de symboles de projet '%s' n’a pas été trouvé." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16167,15 +16190,15 @@ msgstr "" "récupération du fichier de librairie de cache de symbole et le rechargement " "du schéma sont nécessaires." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Charger sans fichier cache" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "Abandonner" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16184,19 +16207,19 @@ msgstr "" "Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de KiCad. Il sera " "enregistré au nouveau format après sauvegarde." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "Le fichier schématique est en lecture seule." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insérer Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Importer Contenu de Feuille de Schéma..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16206,7 +16229,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous sauver le document courant avant de procéder?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16218,21 +16241,21 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous continuer ?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Import Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Aucun chargeur ne peut lire le fichier spécifié : '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16241,12 +16264,12 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16255,22 +16278,22 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fichier '%s' sauvé." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16283,16 +16306,16 @@ msgstr "" "\n" "Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Impossible de sauver %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "Avertissement de Fichier Verrouillé" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16300,15 +16323,15 @@ msgstr "" "Vous n'avez pas la permission d'écriture dans:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "L’enregistrement remplacera les fichiers existants." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "Avertissement d'Enregistrement" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16316,29 +16339,29 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants seront remplacés :\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Ecraser Fichiers" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abandon Sauvegarde du Projet" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importation Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" "Une exception non gérée s'est produite lors du chargement du schéma '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "La schématique courante a été modifiée. Sauver les changements?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16351,7 +16374,7 @@ msgstr "" "ils n'ont pas été sauvés correctement. Voulez vous restaurer la dernière " "édition que vous avez faite?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16360,17 +16383,17 @@ msgstr "" "Le fichier '%s' n’a pas pu être ouvert.\n" "La récupération manuelle des fichiers sauvés automatiquement est requise." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être restauré\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Une récupération manuelle sera nécessaire pour restaurer le(s) fichier(s) ci-" "dessus." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16379,11 +16402,11 @@ msgstr "" "Le fichier de sauvegarde automatique '%s' n'a pas pu être supprimé.\n" "Une suppression manuelle sera nécessaire." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" "La suppression manuelle sera nécessaire pour le(s) fichier(s) ci-dessus." @@ -16404,7 +16427,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement du symbole %s de la librairie %s." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" @@ -16576,6 +16599,24 @@ msgstr "Le paramètre d'exclusion du PCB diffère." msgid "Unit %s" msgstr "Unité %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Exclure du PCB" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Exclus de la simulation" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16636,7 +16677,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Tracé dans Presse Papier" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste..." @@ -16651,26 +16692,26 @@ msgstr "Symboles vers Nouvelle Librairie..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Placer" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecter" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "P&références" @@ -16746,8 +16787,8 @@ msgstr "Type d'élément non managé %d" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16821,65 +16862,65 @@ msgstr "Définît Fonction de Pin" msgid "none" msgstr "aucun" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Non spécifié" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Power input" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Power output" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Coll ouvert" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Émetteur ouvert" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Non Connecté" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Inversé" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Horloge" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Horloge inversée" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Entrée active bas" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Horloge active bas" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Sortie active bas" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Horloge sur front descendant" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "Non Logique" @@ -16989,24 +17030,24 @@ msgstr "" "spécifique au projet:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Ajouter la librairie à la table de librairie globale ?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Ajouter à Table Globale des Librairies" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Choisissez la Table des Librairies où ajouter la librairie:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Ajouter à Table des Librairies" @@ -17050,8 +17091,8 @@ msgstr "Type Entrée de Bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "NetClasses Résolues" @@ -17079,11 +17120,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?" @@ -17121,12 +17162,12 @@ msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" @@ -17151,36 +17192,36 @@ msgstr "Sauver Symbole en Schématique" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparer le Symbole avec la Librairie" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Champ de Symbole" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "Justification H" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "Justification V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Accéder à la page %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Revenir à la Feuille Sélectionnée Précédente" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Références de Feuilles" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "Montrer Nom de Champ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17189,69 +17230,69 @@ msgstr "" "Le nom du fichier pour la feuille %s est indéfini, il s'agit probablement " "d'un harnais de signaux Altium qui a été converti en feuille." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "Le fichier de stockage n’a pas été entièrement analysé (%d octets restant)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Version attendue du fichier Schématique Altium 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Enregistrement 'IEEE_SYMBOL' non traité." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "\"Parameter Set\" n'est pas prise en charge actuellement." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Masque de compilation non pris en charge actuellement." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "\"Blanket\" n'est pas prise en charge actuellement." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID d'enregistrement %d inconnu ou inattendu trouvé dans %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Le symbole \"%s\" de la feuille \"%s\" à l'index %d a été remplacé par le " "symbole \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "La pin a une orientation inattendue." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "La pin a un type électrique inattendu." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "La pin a un type de bord extérieur inattendu." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "La pin a un type de bord intérieur inattendu." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "La courbe de Bézier a %d points de contrôle. Au moins 2 sont attendus." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17260,19 +17301,19 @@ msgstr "" "Le \"harnais\" de connextion d'Altium (%s) a été importé en tant que feuille " "hiérarchique. Veuillez revoir le schéma importé." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Symbole d'alimentation avec style inconnu, importé comme 'barre'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Le symbole d'alimentation crée un label global de nom '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17281,28 +17322,28 @@ msgstr "" "Le harnais d'Altium (%s) a été importé en tant que boite de texte. Veuillez " "revoir le schéma importé." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s n’a aucune connexion." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Fichier incorporé %s introuvable dans le stockage." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Erreur lors de la lecture de l'mage '%s'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fichier non trouvé %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Version attendue du fichier Altium Schematic Library 5.0" @@ -17608,7 +17649,7 @@ msgstr "Fichiers de librairie base de données KiCad" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'." @@ -17749,7 +17790,7 @@ msgstr "Fichiers librairies HTTP" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18073,10 +18114,10 @@ msgstr "Privé" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18088,8 +18129,8 @@ msgid "Size" msgstr "Taille" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" @@ -18114,9 +18155,9 @@ msgstr "Justification" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18269,27 +18310,27 @@ msgstr "Pin cachée %s [%s, %s, %s]]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin cachée %s [%s, %s]]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "Nom Pin" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Tracé en '%s'\n" @@ -18297,7 +18338,7 @@ msgstr "Tracé en '%s'\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18305,7 +18346,7 @@ msgstr "Fini." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Tracé en '%s'." @@ -18464,7 +18505,7 @@ msgstr "Couleur de Bordure" msgid "Background Color" msgstr "Couleur de Fond" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Élément Supprimé)" @@ -18473,23 +18514,6 @@ msgstr "(Élément Supprimé)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pins de Hiérarchie %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Exclure du PCB" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Exclus de la simulation" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -18546,12 +18570,12 @@ msgstr "Miroir X" msgid "Mirror Y" msgstr "Miroir Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "Lien de Librairie" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Description de Librairie" @@ -18563,11 +18587,11 @@ msgstr "Exclure du Circuit Imprimé" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Exclure de la Simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Exclure de la Liste du Matériel" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "Ne pas Monter" @@ -19886,7 +19910,7 @@ msgstr "Voltage (mesuré)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (gain)" @@ -19895,7 +19919,7 @@ msgstr " (gain)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (phase)" @@ -19999,7 +20023,7 @@ msgstr "Phase du signal :" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitude)" @@ -20030,7 +20054,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Supprimer mesure" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analyse %u - " @@ -20044,7 +20068,7 @@ msgstr "Signal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Tracer" @@ -20058,38 +20082,38 @@ msgstr "Curseur 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Curseur 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Impossible d'appliquer la ou les valeurs ajustées :" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s n'est pas réglable" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Erreur : aucune simulation en cours.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Erreur : type de simulation non défini.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Erreur : le type de simulation ne prend pas en charge le tracé.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -20116,8 +20140,8 @@ msgstr "Format" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Impossible de créer un modèle de simulation à partir de %s" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" @@ -20271,7 +20295,43 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " +"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +msgstr "" +"Pin dupliquée %s %s en position (%s, %s) en conflit avec pin " +"%s%s en position (%s, %s) dans corps alternatif %s." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " +"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +msgstr "" +"Pin dupliquée %s %s en position (%s, %s) en conflit avec pin " +"%s%s en position (%s, %s) en unités %s et %s dans corps alternatif %s." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " +"%s%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Pin dupliquée %s %s en position (%s, %s) en conflit avec pin " +"%s%s en position (%s %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " +"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"Pin dupliquée %s %s en position (%s, %s) en conflit avec pin " +"%s%s en position (%s, %s) unité %s et %s." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -20281,59 +20341,23 @@ msgstr "" "par '%s' peut créer des problèmes s'il est enregistré dans une librairie de " "symboles" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." -msgstr "" -"Pin dupliquée %s %s en position (%s, %s) en conflit avec pin " -"%s%s en position (%s, %s) dans corps alternatif %s." - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." -msgstr "" -"Pin dupliquée %s %s en position (%s, %s) en conflit avec pin " -"%s%s en position (%s, %s) en unités %s et %s dans corps alternatif %s." - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Pin dupliquée %s %s en position (%s, %s) en conflit avec pin " -"%s%s en position (%s %s)." - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." -msgstr "" -"Pin dupliquée %s %s en position (%s, %s) en conflit avec pin " -"%s%s en position (%s, %s) unité %s et %s." - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" "Un symbole d’alimentation ne doit avoir qu’une seule unité

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" "Un symbole de puissance ne devrait pas avoir de variantes de DeMorgan

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" "Un symbole d’alimentation ne doit avoir qu’une seule pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20341,7 +20365,7 @@ msgstr "" "Symbole d'alimentation suspect
Seule une broche d’entrée ou de " "sortie d’alimentation a une signification

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20349,7 +20373,7 @@ msgstr "" "Symbole d'alimentation suspect
Les broches entrée d'alimentation " "invisible ne sont plus nécessaires

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20358,7 +20382,7 @@ msgstr "" "Info: Pin power invisible '%s' %s en position (%s, %s) dans " "style de corps %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20367,12 +20391,12 @@ msgstr "" "Info: Pin power invisible '%s' %s en position (%s, %s) dans " "unité %c de style de corps %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Pin power invisible '%s' %s en position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20380,21 +20404,21 @@ msgstr "" "Info: Pin power invisible '%s' %s en position (%s, %s) dans " "unité %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Les pins d’alimentation invisibles donneront leurs noms à toutes les " "équipotentielles connectées.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Pin %s hors grille (%s) en position (%s, %s) de style de " "corps %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20403,24 +20427,24 @@ msgstr "" "Pin %s hors grille (%s) en position (%s, %s) dans unité %c du " "style de corps %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin %s hors grille '%s' en position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s hors grille '%s' en position (%s, %s) dans symbole %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" "Le cercle graphique a un rayon = 0 à l'emplacement (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20478,7 +20502,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20493,7 +20517,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" "Le chargement de la librairie de symboles a été annulé par l’utilisateur." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20501,11 +20525,11 @@ msgstr "" "Modification du symbole %s à partir du schéma. L’enregistrement mettra à " "jour le schéma uniquement." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Configurer les librairies de symboles" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20514,21 +20538,21 @@ msgstr "" "Utilisez gérer les bibliothèques de symboles pour migrer vers le format " "actuel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Le symbole %s est un symbole dérivé. Les graphiques du symbole ne seront pas " "modifiables." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librairie '%s' existe déjà." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20537,54 +20561,54 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier librairie '%s'.\n" "Vérifier l’autorisation d’écriture et réessayez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "Le fichier librairie n'a pas pu être ouvert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Chargement librairie '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Échec de l’enregistrement de la sauvegarde '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie de symboles '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Utilisez Gérer les Librairies de Symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "La librairie de symboles '%s' n’est pas activée dans la configuration " "actuelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librairie de symboles non activée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "Erreur en sauvant la table globale de librairie de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "" "Erreur en sauvant de la table spécifique au projet des librairie de symboles." @@ -20646,9 +20670,8 @@ msgstr "Le symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" @@ -20658,12 +20681,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Sauver Symbole Sous" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Sauver en librairie:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "Une librairie doit être spécifiée." @@ -20712,7 +20735,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Conserver le Symbole" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Restaurer '%s' à la dernière version enregistrée?" @@ -21805,7 +21828,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Surbrillance net sous curseur" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Supprimer Surbrillance du Net" @@ -22692,13 +22715,13 @@ msgstr "Changer Pour" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" @@ -22820,14 +22843,14 @@ msgstr "" "être édités." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d Unique IDs dupliqués remplacés.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22947,13 +22970,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Nom Fichier SVG" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Ajouter Champ" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Afficher les Champs Cachés" @@ -23382,17 +23405,17 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24293,19 +24316,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Surbrillance DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Couches" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Éléments" @@ -24335,12 +24358,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Arrière plan pour le PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" @@ -24349,7 +24372,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Toujours Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches" @@ -24382,8 +24405,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Changer la Couleur pour" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24523,7 +24546,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Spécifier symbole à exporter de la librairie" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "La librairie d'empreinte n'existe pas ou n'est pas accessible\n" @@ -24596,7 +24619,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Renvoie un code de sortie non zéro en cas de violation du DRC" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24611,88 +24634,105 @@ msgstr "Format de rapport non valide\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Utilitaires d'exportation (Gerbers, drill, fichiers de position, etc.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Format du fichier de sortie, options : step, glb (glTF binaire)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "Ecraser le fichier de sortie" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Exclure modèles 3D pour composants avec attribut 'Non Spécifié'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" "Exclure les modèles 3D pour les composants avec l'attribut \"Do not " "populate\" (ne pas placer)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Utiliser Origine Grille pour l'origine de la sortie" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Utiliser Origine Perçage pour l'origine de la sortie" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" "Substituer des modèles STEP ou IGS de même nom à la place des modèles VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Générer uniquement un PCB sans composants" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Exclure du circuit imprimé" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "" "Exclure les modèles 3D pour les composants avec l'attribut \"Do not " "populate\" (ne pas placer)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Exporter pistes, pads et vias" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Exporter pistes" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "Exporter zones" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Exporter les zones sur les couches de cuivre externes." -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Exporter graphiques en sérigraphie." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" "Distance minimale entre les points pour les traiter comme des points séparés" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" "Ne pas optimiser le fichier STEP (permet d'écrire des courbes paramétriques)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24700,11 +24740,11 @@ msgstr "" "Origine de la sortie spécifiée par l'utilisateur ex. 1x1in, 1x1inch, " "25.4x25.4mm (par défaut mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Unités de sortie ; options valables : mm, m, in, dixièmes" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24713,13 +24753,13 @@ msgstr "" "spécifié ou vide, les modèles seront incorporés dans le fichier VRML " "principal exporté" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Utilisé avec --models-dir pour utliser des chemins relatifs dans le fichier " "résultant" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Format spécifié non valide\n" @@ -24825,24 +24865,24 @@ msgstr "Générer un DXF à partir d'une liste de couches" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Exclure texte référence schématique" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "Exclure le texte valeur" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Tracer des éléments graphiques en utilisant leurs contours" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "Inclure cartouche et encadrement" @@ -24853,9 +24893,9 @@ msgstr "Unités de sortie, options valables : mm, in" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Le fichier PCB n'existe pas ou n'est pas accessible\n" @@ -24872,7 +24912,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Ne pas générer les attributs de netliste" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Soustraire masque de la couche sérigraphie" @@ -24882,7 +24922,7 @@ msgstr "Désactiver les \"aperture macro\"" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Utiliser origine de perçage/placement" @@ -24916,29 +24956,20 @@ msgstr "" "Utiliser les paramètres de tracé Gerber déjà configurés dans le fichier du " "PCB" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Générer un PDF à partir d'une liste de couches" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "Miroir du PCB (utile pour essayer de montrer les couches de dessous)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" "Thème de couleur à utiliser (par défaut, les paramètres de l'Editeur de PCB)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" -"Définit l'option de forme du perçage de pad/via (0 = pas de forme, 1 = " -"petite forme, 2 = forme réelle)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -25004,16 +25035,16 @@ msgstr "\"both\" non supporté pour le format Gerber\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "\"side\" invalide spécifié\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "Générer des sorties SVG d'une liste de couches donnée" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" "Thème de couleur à utiliser (par défaut, les paramètres de l'Editeur de PCB)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -25021,7 +25052,7 @@ msgstr "" "Définir le mode de dimensionnement de la page (0 = page avec cadre et bloc " "titre, 1 = taille de la page actuelle, 2 = zone du PCB uniquement)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "Pas de feuille de dessin" @@ -25374,37 +25405,37 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Mise à Jour Disponible" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Editer la schématique du projet" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Éditer librairies de symboles schématiques globales et/ou du projet" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Éditer le circuit imprimé du projet" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Éditer librairies d'empreintes globales et/ou du projet" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Visualiser fichiers Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Convertir des images bitmap en composants schématiques ou empreintes de PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Afficher les outils de calcul de résistance, de la capacité de courant, etc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -25412,7 +25443,7 @@ msgstr "" "Editer les bordures et les titres des feuilles de dessin pour les schémas et " "les PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" "Gérer les paquets téléchargeables à partir de KiCad et des dépots tiers" @@ -25962,44 +25993,44 @@ msgstr "Montrer toutes les versions" msgid "Download" msgstr "Téléchargement" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "fichier schéma '%s' non trouvé" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Erreur lors du chargement du fichier \"schéma\": '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Erreur lors du chargement de la liste des paquets installés : %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Téléchargement de %lld/%lld Ko" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "Téléchargement trop grand." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "Récupération du dépôt" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "Impossible de charger l'URL de dépot" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Impossible d'analyser le dépôt : %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." @@ -26007,20 +26038,20 @@ msgstr "" "L'URL du dépôt donné ne ressemble pas à un dépôt de paquetage KiCad valide. " "Veuillez vérifier l'URL." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "Récupération de paquet du dépôt" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Impossible de charger l'URL de dépôt des paquets." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" "Le \"hash\" des paquets ne correspond pas. Le dépot est peut-être endommagé." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -26031,21 +26062,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Échec de l'analyse du fichier 'repository.json' stocké localement." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Le cache des paquets pour le dépot actuel est corrompu, il sera retéléchargé." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "Téléchargement des ressources" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -26053,23 +26084,23 @@ msgstr "" "Le \"hash\" du fichier de ressources ne correspond pas et ne sera pas " "utilisé. Le dépot est peut-être endommagé." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "Fichier local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "Mise à jour PCM" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Préparation de la recherche des dépôts" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "Recherche du dépot..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "Examen des paquets..." @@ -26230,278 +26261,278 @@ msgstr "Impossible de déplacer '%s' dans la corbeille." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Impossible de déplacer '%s' dans la poubelle." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Nom du répertoire :" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Créer un nouveau Répertoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Basculer vers ce Projet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Fermer tous les éditeurs et basculer vers le projet sélectionné" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Nouveau Répertoire..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Créer un nouveau Répertoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Révéler dans Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Révèle le répertoire dans une fenêtre Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Ouvrir le Répertoire dans l'Explorateur de Fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ouvre le répertoire dans le gestionnaire de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Affiche les répertoires dans une fenêtre Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Ouvrir les répertoires dans l'Explorateur de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Ouvre les répertoires dans le gestionnaire de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Ouvrir le fichier avec un Éditeur de texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Ouvrir les fichiers dans l'Éditeur de Texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Éditer avec un Editeur de Texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Renommer Fichier..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Renommer fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Renommer Fichiers..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Renommer fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Effacer le fichier et son contenu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Effacer les fichier et leurs contenus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "Mettre à la Corbeille" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Ajouter Projet au Contrôle de Version..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Initialiser un nouveau dépot" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "Commit Projet..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Enregistrer les modifications dans le dépot local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "Pousser" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Transférer les modifications locales validées vers le dépot distant" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "Importer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "R'cupérer les modifications d'un dépôt distant dans le dépôt local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "Commit Fichier..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "Commuter à branche " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Autre..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Commuter à une autre branche" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "Commuter à Branche" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "Supprimer le Contrôle de Version" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" "Supprimer tous les fichiers de contrôle de version du répertoire du projet." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Changer Nom Fichier: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Changer Nom Fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Chemin réseau : pas de suivi des modifications du répetoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Chemin local : suivi des modifications du réperoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Le répertoire sélectionné est déjà un projet git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Échec de l'initialisation du projet git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "Définir le dépôt distant par défaut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Échec de la définition du dépôt distant par défaut." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "Recherche Dépot" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "Echec d'envoi du projet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Échec de recherche de la branche '%s' : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Échec de la recherche de tète de branche pour '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Échec de la commutation à la branche '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Échec de la mise à jour de la référence HEAD pour la branche '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le suivi git de ce projet ?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Échec de la suppression du répertoire git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Rejet du commit en raison d'un message de commit vide." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Rejet de commit en raison d'une sélection de fichiers vides." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Échec de la récupération de l'index du dépôt : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Échec de l'ajout d'un fichier à l'index : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Échec de l'écriture de l'index : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Échec de l'écriture de l'arbre : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Échec de la recherche de l'arbre : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Échec de l'obtention de la référence HEAD : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Échec de l'obtention du commit : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Échec de la création de la signature de l'auteur : %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Échec de la création du commit: %s" @@ -26975,6 +27006,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Marges Page" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -27499,7 +27531,7 @@ msgstr "Résistance spécifique en Ohm*m à 20 °C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -28127,7 +28159,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nickel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Cuivre" @@ -29564,7 +29596,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "pouce" @@ -29648,7 +29680,7 @@ msgstr "Découpage des zone de cuivre..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29686,7 +29718,7 @@ msgid "NetName" msgstr "NetName" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29835,65 +29867,65 @@ msgstr "Oui, biseauté" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Options pour les connecteurs de bord de cartes." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Core" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Entrez l’épaisseur du PCB en %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Entrez l’épaisseur du PCB attendue (valeur min %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ajuster Couches Diélectriques non Verrouillées" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Valeur trop petite (valeur min %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Toutes les épaisseurs des couches diélectrique sont verrouillées" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Couche '%s' (sous-couche %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Ajouter Couche Diélectrique" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "Sélectionner couche à ajouter:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Couche '%s' sous-couche %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Supprimer Couche Diélectrique" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Sélectionner une couche à supprimer:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29901,18 +29933,18 @@ msgstr "" "Valeur incorrecte pour Epsilon R (Epsilon R doit être positif ou nul s'il " "n'est pas utilisé)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valeur incorrecte pour Tg de Perte (Tg de Perte doit être positive ou nulle " "si non utilisée)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "L'épaisseur d'une couche est < 0. Régler le problème" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "Personnalisé..." @@ -30058,34 +30090,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Défini utilisateur" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Vert" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Rouge" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Bleu" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "Violet" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Noir" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Blanc" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Jaune" @@ -30202,42 +30242,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Mise à jour nets..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto intersectant)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(n'est pas une forme fermée)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(multiples contours du circuit non supportés)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Le rectangle a une taille nulle ou très petite : %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(Le cercle a un rayon nul ou très faible : %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(Le segment a une longueur nulle ou très faible : %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(L'arc a une taille nulle ou très petite : %d nm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" @@ -30593,7 +30633,7 @@ msgstr "Portée de la Renumérotation" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Dessus" @@ -30712,59 +30752,59 @@ msgstr "Options du CI" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importer Paramètres d’un autre CI..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Stackup du Circuit Imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Couches de Éditeur de PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Couches Physiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Finition du Circuit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Couches Masque/Pâte à Souder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Textes et Graphiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Défauts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Règles de Conception" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Contraintes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tailles Prédéfinies" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Modèles d'ajustage de longueur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Le projet est manquant ou en lecture seule. Certains paramètres ne seront " "pas modifiables." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30773,12 +30813,12 @@ msgstr "" "Erreur d’importation des paramètres à partir du circuit imprimé :\n" "Impossible de charger le fichier de projet associé %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Chargement du PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30870,11 +30910,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "Trous métallisés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30895,7 +30935,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Nom du CI" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Surface" @@ -30963,7 +31003,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Statistiques du CI" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Mise à Jour de l'Empreinte" @@ -31293,8 +31333,8 @@ msgstr "" "Type de connexion par défaut des pads à la zone.\n" "Ce paramètre peut être outrepassé par les paramètres locaux du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Freins thermiques" @@ -31821,7 +31861,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31874,7 +31914,7 @@ msgstr "Texte à imprimer après la valeur de la cote" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Précision:" @@ -32345,7 +32385,7 @@ msgid "mfg" msgstr "mfg" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -32455,12 +32495,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajuster automatiquement" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "Position X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Position Y:" @@ -32469,18 +32509,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "Unités de Sortie" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Autres Options" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignorer les composants non montés" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignorer les composants \"non spécifiés\"" @@ -32489,42 +32529,52 @@ msgstr "Ignorer les composants \"non spécifiés\"" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportation IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modèles à l’échelle non unitaire :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Modèles à échelle non unitaire détectés. La mise à l’échelle du modèle " "n’est pas fiable pour l’exportation mécanique." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Avertissement d’Echelle du Modèle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "L'export STEP a échoué.SVP enregistrer le C.I. et essayez à nouveau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "Fichiers STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "Fichiers glTF binaires" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" -msgstr "Fichier de Sortie STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "Tous les fichiers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" +msgstr "Fichier de Sortie Nomenclature" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "Pas de nom de fichier pour le fichier de sortie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32534,78 +32584,37 @@ msgstr "" "de %.3f mm.\n" "Exécuter le DRC pour une analyse complète." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Export STEP/GLTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordonnées" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "Format :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Origine des coord de perçage/placement" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" -msgstr "Origine grille" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "Export GLB (GLTF binaire)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" -msgstr "Origine définie par l'utilisateur" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Board center origin" -msgstr "Origine au centre du pcb" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -msgid "User Defined Origin" -msgstr "Origine Définie par l'Utilisateur" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "Ne pas montrer les composants marqués \"Ne pas placer\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -"Ne pas montrer les composants avec empreinte ayant l'attribut 'Non Spécifié'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" -msgstr "Remplacer les modèles portant le même nom" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "Remplacer les modèles VRML par des modèles STEP du même nom" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -msgid "Overwrite old file" -msgstr "Ecraser ancien fichier" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "Optimiser le fichier STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" msgstr "" -"Désactive l'écriture des courbes paramétriques. Optimise la taille des " -"fichiers et les temps d'écriture et de lecture, mais peut réduire la " -"compatibilité avec d'autres logiciels." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 msgid "Export as Compound shape" msgstr "Exporter en tant que Forme Composée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32614,92 +32623,91 @@ msgstr "" "logiciels externes qui effectuent une déduplication basée sur les noms de " "formes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Export board body" msgstr "Exporter le CI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "Pas de composants" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Exporter pistes, pads et vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." msgstr "Exporter les pistes, pads et vias sur les couches de cuivre externes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Exporter les zones sur les couches de cuivre externes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Export inner copper layers" msgstr "Couche cuivre interne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Fusionner les formes (chronophage)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Combinez les géométries qui se recoupent en une seule forme." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 msgid "Export silkscreen" msgstr "Exporter sérigraphie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "Exporter graphiques en sérigraphie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Export solder mask" msgstr "Exporter masque de soudure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "Exporter graphiques du masque de soudure." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Fusionner les formes (chronophage)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Combinez les géométries qui se recoupent en une seule forme." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 msgid "Export solder paste" msgstr "Exporter pâte à braser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Exporter graphiques de la pâte à braser." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "Texte avec optionnellement des caractères joker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolérance de chaînage du contour du PCB :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Serré (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Lâche (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32707,10 +32715,73 @@ msgstr "" "La tolérance définit la distance entre deux points pour être considérés " "comme joints pour construire les contours du PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordonnées" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Origine des coord de perçage/placement" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "Origine grille" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "Origine définie par l'utilisateur" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "Board center origin" +msgstr "Origine au centre du pcb" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Origine Définie par l'Utilisateur" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "Ne pas montrer les composants marqués \"Ne pas placer\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "" +"Ne pas montrer les composants avec empreinte ayant l'attribut 'Non Spécifié'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "Remplacer les modèles portant le même nom" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "Remplacer les modèles VRML par des modèles STEP du même nom" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +msgid "Overwrite old file" +msgstr "Ecraser ancien fichier" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "Optimiser le fichier STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" +"Désactive l'écriture des courbes paramétriques. Optimise la taille des " +"fichiers et les temps d'écriture et de lecture, mais peut réduire la " +"compatibilité avec d'autres logiciels." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Export STEP / GLTF" +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Sélection Modèle 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -32745,7 +32816,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Impossible d'écrire les fichiers de tracés dans le répertoire '%s'." @@ -33006,7 +33077,7 @@ msgstr "Exécuter les Vérifications" msgid "Footprint Checker" msgstr "Contrôleur d’Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "Choisir Empreinte" @@ -33089,7 +33160,7 @@ msgstr "Décalage Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Référence schématique" @@ -33103,21 +33174,19 @@ msgid "Side:" msgstr "Coté:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "Type d’empreinte :" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "CMS" @@ -33320,8 +33389,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriétés de l'Empreinte" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "L'Empreinte doit avoir un nom." @@ -34063,9 +34131,9 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -34159,7 +34227,7 @@ msgstr "Couches Sérigraphie" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Couches Cuivre" @@ -34298,7 +34366,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Propriétés des Pistes et Vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "empreinte" @@ -34345,7 +34413,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Editer Propriétés de Groupe" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Nom de groupe:" @@ -34642,201 +34709,79 @@ msgstr "degré" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propriétés des Zones sur Couches non Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriétés du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propriétés par Défaut du Pad pour Ajouter Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "coté cuivre (miroir)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "coté dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Toutes couches cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s et couches connectées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Couches connectées seulement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s et %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Erreur : Le pad doit avoir une taille positive." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Attention: Le trou du pad n'est pas à l'intérieur de la forme du pad." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Attention: Le trou du pad ne laisse pas de cuivre." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" -"Attention: Les valeurs locales négatives d'isolation n’auront aucun effet." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Attention: marge négative du masque de soudure plus grande que des " -"dimensions de primitive. Les résultats peuvent être surprenants." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Erreur: Isolation négative pour le masque de soudure plus grande que le pad. " -"Aucun masque de soudure ne sera généré." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Attention: Marges négatives plus grandes que le pad Aucun masque de pate à " -"souder ne sera généré." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Erreur: le pad n'est sur aucune couche." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Avertissement : les pads traversants devrait normalement avoir une pastille " -"de cuivre sur au moins une couche." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Erreur: Valeur trop grande pour delta du pad." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Erreur: le pad à trou traversant n'a pas de trou." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Attention: les pads de connecteurs n'ont pas de pâte à souder. Utiliser des " -"pads CMS à la place." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Erreur: le pad CMS a un trou." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Erreur: le pad SMS n'est sur aucune couche extérieure." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" -"Attention: La propriété \"Fiducial\" n'a pas de sens pour des pads à trou " -"non métallisé." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" -"Attention: La propriété \"Testpoint\" n'a pas de sens pour des pads à trou " -"non métallisé." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" -"Attention: La propriété \"Heatsink\" n'a pas de sens pour des pads à trou " -"non métallisé." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "" -"Attention: La propriété \"Castellated\" peut être utilisé uniquement pour " -"pad à trou métallisé." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "" -"Attention: La propriété BGA ne peut être utilisée que pour les pads CMS." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "" -"Attention: La propriété \"Castellated\" peut être utilisé uniquement pour " -"pad à trou métallisé." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Erreur: Valeur négative pour la taille du coin." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Avertissement : La taille du coin rendra le pad circulaire." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" -"Erreur : La forme personnalisée du pad doit se résumer à un seul polygone." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erreurs sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avertissements sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Editer Propriétés de Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Taille du perçage X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Taille de pad X :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34850,7 +34795,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Type Pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Pad traversant" @@ -34871,8 +34816,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Numéro de pad:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Net Name:" @@ -34886,8 +34831,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cercle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -34899,11 +34844,11 @@ msgstr "Rectangulaire" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapézoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrondi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectangle chanfreiné" @@ -35090,23 +35035,23 @@ msgstr "" "Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n" "Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local à l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Pad point test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad thermique" @@ -35114,7 +35059,7 @@ msgstr "Pad thermique" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated pad (pad traversant seulement)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 msgid "Mechanical" msgstr "Mécanique" @@ -35289,44 +35234,44 @@ msgstr "Déplacer la sélection actuelle vers le bas" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Créer Fichiers de Perçage..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Sélection Couches pour Fabrication" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Sélection Toutes Couches Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Désélection Toutes Couches Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 msgid "Select All Layers" msgstr "Sélection Toutes Couches" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Désélection Toutes Couches" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Ordre comme Stackup du Circuit Imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Taille plume HPGL limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "Échelle X limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Échelle Y limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35335,15 +35280,15 @@ msgstr "" "Correction de largeur. La valeur de correction doit être dans la plage [%s; " "%s] pour les règles actuelles de conception." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Pas de couche sélectionnée, Rien à tracer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très petite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très grande" @@ -35391,15 +35336,20 @@ msgstr "" "Inclure les pade en contour sur les couches F.Fab et B.Fab lors du tracé" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Couches Incluses" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Vérifier remplissage zones avant tracé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "Couvrir les vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -35411,61 +35361,61 @@ msgstr "" "soudure\n" "(Le masque de soudure est une couche négative)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Marques de perçage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Taille réelle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Échelle:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Mode de tracé:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Contour" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Utiliser l'origine de perçage/placement comme origine des coordonnées dans " "les fichiers de tracé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Tracé miroir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Tracé en négatif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "La largeur minimale et/ou la marge globale du masque à soudure ne sont pas " "ajustées 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35473,23 +35423,23 @@ msgstr "" "La plupart des fabricants attendent 0 et utilisent leurs propre contraintes, " "pour la largeur min de masque de soudure." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Options du CI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Fichiers > Options du CI..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Options Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utiliser extensions Gerber Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35497,11 +35447,11 @@ msgstr "" "Utiliser les extensions de Protel Gerber (. GBL. GTL, etc....)\n" "N’est plus recommandée. L’extension officielle est .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Générer le fichier Gerber job" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35509,27 +35459,27 @@ msgstr "" "Générer un fichier Gerber \"job\" qui contient des informations sur le C.I. " "et la liste des fichiers de tracé Gerber générés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Supprimer toute sérigraphie sur les plages sans masque de soudure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Format des Coordonnées:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5 (unité mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6 (unité mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Utiliser le format X2 étendu (recommandé)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35541,11 +35491,11 @@ msgstr "" "Si non coché, utilise le format X1.\n" "Au format X1, ces attributs sont inclus comme commentaires dans les fichiers." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inclure les attributs de netliste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35557,11 +35507,11 @@ msgstr "" "Utilisé pour vérifier la connectivité dans les outils CAM et les " "visualisateurs Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Désactiver les \"aperture macro\" (non recommandé)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35569,35 +35519,35 @@ msgstr "" "Désactiver les \"aperture macro\" dans les fichiers Gerber\n" "Utilisez *seulement* pour les lecteurs Gerber médiocres." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Taille plume par défaut:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Options Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "Facteur d'échelle X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ajuster échelle globale X pour traçagePostScript à l'échelle exacte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Facteur d'échelle Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ajuster échelle globale Y pour traçage PostScript à l'échelle exacte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Correction de largeur de piste:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35612,33 +35562,33 @@ msgstr "" "La correction raisonnable doit être dans la gamme [-(MinTrackWidth-1), " "+(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Force format A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "Options DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Désélecter pour tracer des éléments graphiques à l'aide de leurs lignes " "centrale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Unités pour Exportation:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Les unités à utiliser pour le fichier DXF exporté" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Utiliser la fonte KiCad pour tracer les textes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35647,11 +35597,11 @@ msgstr "" "Désactiver pour tracer les textes sur une ligne comme textes éditable " "(utilisant la fonte DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "Options SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35662,19 +35612,19 @@ msgstr "" "L’unité utilisateur est de 10 mm.\n" "Choisissez 4 si vous n’êtes pas sûr." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Générer fenêtres contextuelles de propriété pour empreintes de dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Générer fenêtres contextuelles de propriété pour empreintes de dessous" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Exécuter DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(DRC: %d violations connues; %d exclusions)" @@ -35685,8 +35635,8 @@ msgstr "La distance entre pistes doit être plus grande que 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "choix de l’utilisateur" @@ -36346,17 +36296,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Type via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Aveugle/Enterrée" @@ -36404,9 +36354,9 @@ msgstr "Décalage cible: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -39015,8 +38965,8 @@ msgstr "Distance de la paire différentielle non définie." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -39123,275 +39073,275 @@ msgstr "Type de connexion de zone résolu: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Le pad n’est pas un pad à trou traversant; la connexion sera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Forçage local sur %s; isolation: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "minimum du PCB" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolation minimum du PCB %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "trou minimum pour le PCB" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Isolation minimum des trous du PCB: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Forçage local sur %s; connexion de zone: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Remplacé par %s; marge frein thermique : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Forçage local sur %s; largeur rayon frein thermique: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s épaisseur min: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Vérification assertion\"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "Assertion passée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Assertion en échec. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Vérification de %s isolation %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Vérification %s longueur maximale non couplée: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Vérification de %s' skew max: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Vérification de %s écart: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Vérification de %s largeur des rayons thermiques: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Vérification de '%s' compte min de rayons: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Vérification de la connexion de la zone %s : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Vérification %s de largeur de piste : opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Vérification %s de largeur de piste : min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Vérification %s des largeurs d'anneaux: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Vérification %s diamètre de via: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Vérification %s diamètre de via: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Vérification de %s; diamètre de trou: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Vérification de %s; diamètre de trou: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Vérification de %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Vérification %s espacement de paire diff : opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Vérification de %s isolation: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Vérification %s trou à trou : min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Vérification de %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vérification %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Les isolations des netclasses ne sont applicables qu'aux éléments sur cuivre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s ne contient pas de cuivre. Règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Contrainte de zone interdite non respectée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Rejet contrainte non respectée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Couche(s) de zone interdite non appairée(s)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Règle de couche '%s' non appairée, règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Règle de couche non appairée, règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "La couche de contrainte ne correspond pas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s n'est pas un trou percé; règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Contrainte inconditionnelle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Règle inconditionnelle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "Règle inconditionnelle appliquée; remplace les contraintes précédentes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Vérification condition de règle \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Contrainte appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "Règle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Règle appliquée; remplace les contraintes précédentes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenance non satisfaite; contrainte ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condition non remplie; règle non appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Isolation locale sur: %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s connexion de zone: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s connexion de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s longueur frein thermique: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s largeur rayon frein thermique: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Vérification assertion de règle \"%s\"." @@ -39496,140 +39446,140 @@ msgstr "Taille du trou en dehors de la plage" msgid "Via diameter" msgstr "Diamètre via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Le padstack n’est pas valide" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Perçage microvia hors de plage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Zones d'occupation d'empreintes chevauchantes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Empreinte n’a aucune zone d'occupation définie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Empreinte a une zone d'occupation mal formée" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Pad à l'intérieur d'une zone réservée" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Pad non métallisé à l'intérieur d'une zone d'occupation" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Elément sur une couche cuivre inactive" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Le C.I. a un contour mal formé" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Empreintes dupliquées" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Empreinte manquante" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Empreinte supplémentaire" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Le net du pad n'a pas de correspondance schématique" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Les attributs de l'empreinte ne correspondent pas au symbole" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Empreinte introuvable dans les librairies" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "L'empreinte ne correspond pas à la copie en librairie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "Assertion en échec" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Pointes sur cuivre" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "L’ouverture du masque de soudure relie des éléments de différents nets" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Sérigraphie tronquée par masque de soudure" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Sérigraphie tronquée par bord de PCB" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Recouvrement de sérigraphie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "Hauteur de texte hors de plage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Epaisseur de texte hors de plage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Longueur de piste hors de plage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Biais entre les traces hors de plage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Trop ou trop peu de vias sur une connexion" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Distance de paire différentielle hors de plage" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Longueur de Paire non couplée trop longue" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "Empreinte non valide" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Le type d’empreinte ne correspond pas aux type de pads de l'empreinte" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Le pad à trou traversant n'a pas de trou" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Règle: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "Forçage local" @@ -39778,11 +39728,11 @@ msgstr "(%s largeur d'anneau min %s; réelle %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s largeur d'anneau max %s; réelle %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Vérification de la largeur minimale de connexion des nets..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s largeur minimale de connexion %s ; réelle %s)" @@ -39870,17 +39820,17 @@ msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" "Vérification des empreintes pour le recouvrement des zones d'occupation.." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s longueur maximale non couplée %s ; réelle %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s écart minimum %s ; réel %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s écart maximal %s ; réel %s)" @@ -39923,11 +39873,11 @@ msgstr "(%s largeur min %s; réelle %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s largeur max %s; réelle %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Vérification marge trou à trou..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; réel %s)" @@ -40219,7 +40169,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "les paramètres '%s' diffèrent." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Exempté de l’Exigence de Zone d'Occupation" @@ -40535,7 +40485,7 @@ msgstr "Ils ont été exportés sous forme de pad ovales." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40578,16 +40528,16 @@ msgstr "Création du fichier Gerber \"job\" '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Le \"Stackup\" du circuit imprimé n'est pas à jour." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Détermination des données sur les PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Construction des données %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40596,12 +40546,12 @@ msgstr "" "** Erreur de construction du modèle STEP du PCB. Exportation interrompue. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Écriture du fichier %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40610,13 +40560,13 @@ msgstr "" "\n" "** Erreur d'écriture du fichier %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s fichier '%s' créé.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40625,7 +40575,7 @@ msgstr "" "\n" "** Erreur d'exportation du fichier %s. Exportation interrompue. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40634,12 +40584,12 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier %s.\n" "Vérifier que le circuit imprimé a un contour et des modèles valides." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Le fichier %s a été créé, mais il y a des avertissements." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40648,80 +40598,85 @@ msgstr "" "\n" "Durée d'exportation %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Erreurs:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Warnings:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Montrer les volumes d'encadrement des modèles" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Impossible de créer la branche." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construction des trous pour %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Découpe %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Erreurs:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Warnings:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "formes" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "pistes" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "zones" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "vias" +msgstr "Sans vias" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -40825,7 +40780,7 @@ msgstr "" "projet." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." @@ -40870,7 +40825,7 @@ msgstr "Le PCB doit être sauvegardée avant de générer le fichier IPC2581." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Génération fichier IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40879,7 +40834,7 @@ msgstr "" "Erreur en génération du fichier IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40888,154 +40843,164 @@ msgstr "" "Erreur en génération du fichier IPC2581 '%s'.\n" "Échec du renommage du fichier temporaire '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Nom Empreinte" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Coté du CI" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dessous (Retourné)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "auto placé" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "pas en schématique" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclure du fichier de position" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclure de la Liste du Matériel" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Statut: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Attributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forme 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empreinte %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(attendu 'Pad Traversant'; réel '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(attendu 'CMS'; réel '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(Le trou du pad métallisé traversant ne laisse pas de cuivre)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Le pad métallisé traversant n'a pas de couche cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Le trou du pad métallisé traversant ne laisse pas de cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(Le trou du pad métallisé traversant ne laisse pas de cuivre)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Le pad SMD apparaît sur le cuivre dessus et dessous)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" "(les couches cuivre et masque soudure des pads SMD ne correspondent pas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" "(les couches cuivre et pâte à souder des pads SMD ne correspondent pas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(le groupe de pads de \"net-tie\" contient un numéro de pad inconnu %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(le pad %s apparaît dans plus d'un groupe de pad de \"net-tie\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Hérité" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Freins thermiques pour pads traversants" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "Non en Schématique" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Exclure des Fichiers de Position" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "Outrepasser" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Style de Connexion de Zone" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "empreinte %s" @@ -41063,7 +41028,7 @@ msgstr "Appliquer filtres d'empreintes" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Couches internes" @@ -41119,7 +41084,7 @@ msgstr "Recherche librairies d'empreintes..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Chargement empreintes..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -41133,7 +41098,7 @@ msgstr "" "pour sauver votre empreinte (un fichier .kicad_mod) dans le répertoire " "librairie .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -41145,39 +41110,39 @@ msgstr "" "SVP sauvez la librairie courante sous le nouveau format .pretty\n" "et mettez à jour votre table des librairies avant de supprimer l'empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importer Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "N'est pas un fichier empreinte." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Impossible de charger l'empreinte '%s' à partir de '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Export Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Empreinte exportée dans fichier '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La librairie '%s' existe déjà." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -41185,37 +41150,37 @@ msgstr "La librairie '%s' existe déjà." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Supprimer l'empreinte '%s'de la librairie '%s' ?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Empreinte '%s' supprimée de la librairie '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "Pas d'empreintes à exporter!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Mise à jour des empreintes sur le PCB pour les référencer à %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Mise à jour des empreintes sur le PCB pour les référencer à la nouvelle " "librairie?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Pas de pcb en cours d'édition." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -41223,47 +41188,38 @@ msgstr "" "Impossible de trouver l'empreinte source sur le PCB principal.\n" "Ne peut pas sauver." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Placement de l’empreinte précédente toujours en cours." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "Insérer Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "Sauver Empreinte Sous" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empreinte %s existe déjà en librairie '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Empreinte '%s' remplacé en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Empreinte '%s' ajoutée à '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Entrer le nom de l'empreinte:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Nouvelle Empreinte" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "L'empreinte '%s' existe déjà dans la librairie '%s'." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "untitled" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Library Browser" @@ -41370,16 +41326,16 @@ msgstr "longueur actuelle" msgid "Routed Lengths" msgstr "Longueurs Routées" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "Longueur Routée" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Long. Totale" @@ -41541,14 +41497,14 @@ msgstr "" "Ajuster/étendre des formes ouvertes ou ajouter des segments pour faire " "coïncider les sommets des formes" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "Le circuit actuel sera perdu et cette opération ne pourra pas être annulée. " "Continuer ?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "L'empreinte courante a été modifiée. Sauver les changements?" @@ -41589,11 +41545,11 @@ msgstr "Vue en &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Créer un fichierPNG à partir de l'affichage à l'écran" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Mode de Tracé" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Mode Contraste" @@ -41664,41 +41620,41 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exporter une représentation IDF du circuit en 3D" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Exporter une représentation STEP du circuit en 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exporter une représentation SVG du circuit" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Fichier (.cmp) Association d'Empreintes..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exporter le fichier d'association d'empreintes (*.cmp) pour rétro-" "annotation des champs empreintes du schema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Empreintes vers Librairie..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -41706,11 +41662,11 @@ msgstr "" "Archiver les empreintes du PCB dans une librairie existante\n" "(Ne supprime pas les autres empreintes de cette librairie)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Empreintes vers Nouvelle Librairie..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -41718,27 +41674,27 @@ msgstr "" "Archiver toutes les empreintes du PCB dans une nouvelle librairie\n" "(Si cette librairie existe déjà, elle sera remplacée)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fichiers de Fabrication" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Ajout Forme Microonde" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "Ajouter Cote" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Autoplacement des Empreintes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Plugins Externes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&utage" @@ -41823,7 +41779,7 @@ msgstr "La forme n'a pas de points." msgid "Place microwave feature" msgstr "Place éléments micro-ondes" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Nom Équipot" @@ -41831,7 +41787,7 @@ msgstr "Nom Équipot" msgid "Net Code" msgstr "Net Code" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Longueur Net" @@ -42265,179 +42221,353 @@ msgstr "" "fichier : '%s'\n" "ligne : %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "Type de Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Point test" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Radiateur thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Longueur dans Boîtier" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "Trou X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Rectarrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rect_chanfrein" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad Non Métallisé de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad Métallisé %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad métallisé %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Erreur : Le pad doit avoir une taille positive." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "" +"Le diamètre du trou de la via doit être plus petit que le diamètre de la via" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Attention: Le trou du pad n'est pas à l'intérieur de la forme du pad." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Attention: Le trou du pad ne laisse pas de cuivre." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" +"Attention: Les valeurs locales négatives d'isolation n’auront aucun effet." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Attention: marge négative du masque de soudure plus grande que des " +"dimensions de primitive. Les résultats peuvent être surprenants." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Erreur: Isolation négative pour le masque de soudure plus grande que le pad. " +"Aucun masque de soudure ne sera généré." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Attention: Marges négatives plus grandes que le pad Aucun masque de pate à " +"souder ne sera généré." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(Le pad métallisé traversant n'a pas de couche cuivre)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "(Le pad métallisé traversant n'a pas de couche cuivre)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Avertissement : les pads traversants devrait normalement avoir une pastille " +"de cuivre sur au moins une couche." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Attention: les pads de connecteurs n'ont pas de pâte à souder. Utiliser des " +"pads CMS à la place." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Erreur: le pad CMS a un trou." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "Si vous voulez une couche de pâte à souder sur le dessus du PCB" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "" +"(les couches cuivre et masque soudure des pads SMD ne correspondent pas)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "Si vous voulez une couche de pâte à souder sur le dessus du PCB" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Erreur: le pad SMS n'est sur aucune couche extérieure." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" +"Attention: La propriété \"Fiducial\" n'a pas de sens pour des pads à trou " +"non métallisé." + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" +"Attention: La propriété \"Testpoint\" n'a pas de sens pour des pads à trou " +"non métallisé." + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" +"Attention: La propriété \"Heatsink\" n'a pas de sens pour des pads à trou " +"non métallisé." + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "" +"Attention: La propriété \"Castellated\" peut être utilisé uniquement pour " +"pad à trou métallisé." + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "" +"Attention: La propriété BGA ne peut être utilisée que pour les pads CMS." + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "" +"Attention: La propriété \"Castellated\" peut être utilisé uniquement pour " +"pad à trou métallisé." + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "Avertissement : La taille du coin rendra le pad circulaire." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Téléchargement trop grand." + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Erreur: Valeur trop grande pour delta du pad." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" +"Erreur : La forme personnalisée du pad doit se résumer à un seul polygone." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Connecteur bord de carte" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapèze" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "Mécanique" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Début, fin, et couches connectées" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Type Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "Forme Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Numéro de Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Taille X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Taille Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Taille Trou X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Taille Trou Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largeur Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angle Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" @@ -42511,27 +42641,27 @@ msgstr "Cadre du Texte" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editeur de PCB KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportation netliste utilisée pour mettre à jour les schémas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier PCB n'est pas sauvé" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "Le fichier du circuit imprimé est en lecture seule." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Les modifications du PCB ne sont pas sauvées" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "La schématique pour ce circiut imprimé ne peut pas être trouvée." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -42542,11 +42672,11 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créer un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netliste EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -42554,40 +42684,40 @@ msgstr "" "Vous avez reçu une erreur lors de la lecture de netliste. Veuillez signaler " "ce problème à l’équipe KiCad à l’aide du menu Aide-> Signaler un bogue." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema a échoué chargement." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "Editer règles de conception" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "Rapport des Violations" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapport sur Isolation" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport sur Contraintes" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Comparer Empreinte avec Librairie" @@ -43599,37 +43729,37 @@ msgstr "Fichiers archives CADSTAR PCB" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' dupliqué dans la '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Pas de boîtier '%s' en librairie '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorer un polygone puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignore un polygone sur la couche '%s' (%d) : le nombre de contours n'est pas " "1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer un fil puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -43640,19 +43770,19 @@ msgstr "" "Le pad de taille zéro non valide est ignoré dans le\n" "fichier : %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorer un texte puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignore un rectangle puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -43717,132 +43847,132 @@ msgstr "Empreinte '%s' introuvable en projet '%s'" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "Projet EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Section FABMASTER inconnue %s: %s ligne %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Taille de ligne invalide dans la ligne J %zu. Attendu 11 éléments, mais %zu " "trouvés." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Ne peut pas trouver la valeur des unités, utilise par défaut mils." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Ne peut trouver l’étiquette de colonne %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Taille invalide de ligne dans la ligne %zu. Attendu %zu éléments, mais %zu " "trouvés." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Attendu valeur de la taille de perçage, mais trouvé %s!%s!%s à la ligne %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Attendu taille de pad mais trouvé %s : %s à la ligne %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Taille de pad non valide en ligne %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Attendu valeurs d'offset pad mais trouvé %s:%s en ligne %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Forme de pad inconnue '%s' sur la couche '%s' à la ligne %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Format invalide pour identification '%s' en ligne de pad personnalisée %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" "Ne peut pas insérer l'élément graphique %d dans l'empilement de pad '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Forme de primitive de forme non reconnue '%s' en ligne %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Nombre de mots clé invalide. Attendu 8 mais trouvé %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Format invalide pour chaîne record_tag '%s' ligne %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Taille invalide de ligne dans la ligne %zu. Attendu %zu éléments, mais %zu " "trouvés." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Élément graphique non supporté '%s' en ligne %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Élément dupliqué pour l'ID %d et séquence %d en ligne %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Impossible de localiser la pile de pad %s en fichier %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Pad utilisateur '%s' invalide. Remplacé par pad circulaire." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Ne peut pas trouver le pad utilisateur '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -43919,37 +44049,37 @@ msgstr "Fichier empreinte gEDA PCB" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Répertoire librairie d'empreinte gEDA PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "Génération section contenu" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "Création de la section historique" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "Génération de la section nomenclature" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "Génération des données CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportation de la couche %s, net %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "Génération section logistique" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "Enregistrement fichier" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Échec de l'enregistrement du fichier en mémoire tampon" @@ -44449,37 +44579,37 @@ msgstr "Via %s sur %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anneau annulaire enlevé" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "Piste (arc)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Long. Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Contraintes de Largeur : %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largeur Minimale d'Anneau: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" @@ -44493,19 +44623,19 @@ msgstr "Piste (arc) %s sur %s, long. %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Piste %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "Propriétés des Vias" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Couche Dessus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Couche Dessous" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Type Via" @@ -44513,62 +44643,62 @@ msgstr "Type Via" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "doit être mm, in, ou mil" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Nom de couche manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Couche non reconnue '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" "Identificateur d'empreinte manquant (A, B, ou référence schématique) pour " "%s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "La zone d'occupation de l'empreinte n'est pas une forme fermée unique." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessus." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'empreinte n’a pas zone d'occupation sur le dessous." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Argument de zone à règle manquant (A, B ou nom de zone de règle) pour %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Nom de groupe manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Argument nom de feuille manquant dans %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Argument d'empreinte manquant (référence) pour %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Nom de paire différentielle manquant à '%s'." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Nom de champ manquant à '%s'." @@ -44583,117 +44713,117 @@ msgstr "" "SVP éditer cette table globale des librairies d'empreintes dans le menu " "Préférences." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "Chargement du PCB\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Exportation réussie de VRML vers %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Erreur en exportation VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Taille réelle de l'image : %dx%d" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Image de rendu 3D créée avec succès" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Erreur lors de la création d'une image de rendu 3D" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Le fichier svg a été créé avec succès" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "Erreur de création du fichier svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Échec du traçage dans '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Échec de la création du répertoire de sortie\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "La librairie d'empreinte n'existe pas ou n'est pas accessible\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Chargement de la librairie d'empreintes\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Sauvegarde de librairie d'empreintes\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Impossible de sauver la librairie\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "La librairie d'empreintes n'a pas été mise à jour\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "L'empreinte donnée n'a pas pu être trouvée pour être exportée." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Traçage de l'empreinte '%s' dans'%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Exécuter DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "La schématique pour tests de parité n'a pas été trouvée.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" "Échec de la récupération de la netliste de la schématique pour les tests de " "parité.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Trouvé %d éléments non connectés\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Trouvé %d problèmes de parité de schématique\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Impossible de sauvegarder le rapport DRC en %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Rapport DRC sauvegardé en %s\n" @@ -44767,30 +44897,30 @@ msgstr "" "longueur. Soyez sûr de nommer les nets appartenant à une paire " "différentielle pour qu'ils finissent par _N/_P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "isolation minimum du PCB" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "c.i. largeur minimum de piste" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "piste existante" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclasse 'Défaut'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s est mal formé." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -44798,7 +44928,7 @@ msgstr "" "Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n" "SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "Routage" @@ -45156,44 +45286,44 @@ msgstr "Fichier Session importé et fusionné correctement." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Le Fichier Session utilise une couche invalide id '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Dans le fichier Session une via n'a pas de forme" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Forme via non supportée: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Forme via non supportée: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Le fichier Session utilise une couche invalide id '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Manque dans le Fichier Session file la section \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Référence '%s' non trouvée." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Une 'wire_via' a une référence vers un padstack '%s' manquant." @@ -45292,20 +45422,20 @@ msgstr "Le chemin '%s' est en lecture seule." msgid "I/O Error" msgstr "Erreur d'Entrée/Sortie" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Net orphelin %s re-parenté.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "Aucun problème trouvé sur le PCB." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Une mise à jour du PCB nécessite un schéma entièrement numéroté." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -45315,50 +45445,50 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créez un projet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 msgid "Place a Footprint" msgstr "Placer Empreinte" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Les zones ne se chevauchent pas suffisamment pour fusionner." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Certaines zones n'ont pas le même net pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Certaines priorités de zone ne correspondent pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" "Certaines zones étaient des zones de règles et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Certaines zones n'ont pas les même couches pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Certaines zones n'intersectent pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Dupliquer Zone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La sélection ne contient pas d'élément avec des nets nommés." @@ -45969,106 +46099,93 @@ msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" "Au moins deux segments rectilignes de pistes doivent être sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Arrondir Pistes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Entrer rayon de l'arrondi:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Rayon" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"Un rayon nul a été entré.\n" -"L’opération d'arrondi n’a pas été effectuée." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Certains segments de piste n’ont pas pu être arrondis." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "Arrondir Lignes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Chanfreiner Lignes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Entrer le recul du chanfrein :" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"Un recul de zéro a été entré.\n" -"L'opération de chanfreinage n'a pas été effectuée." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Une forme avec au moins deux lignes doivent être sélectionnée." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Il faut sélectionner exactement deux lignes pour les prolonger." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Une forme avec au moins deux lignes doivent être sélectionnée." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Forme Complexe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "Tolérance:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Simplification des polygones sur F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "Soigner Formes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Changer Côté / Retourner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "Déplacer Exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "Sélection copiée" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "Copie annulée" @@ -46102,6 +46219,11 @@ msgstr "_copy" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Changer Nom Empreinte" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "L'empreinte '%s' existe déjà dans la librairie '%s'." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "Aucun problème d’empreinte n’a été constaté." @@ -46147,69 +46269,69 @@ msgstr "Grouper éléments" msgid "Ungroup Items" msgstr "Dégrouper éléments" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Certaines lignes n'ont pas pu être arrondies." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Impossible de chanfreiner les lignes sélectionnées." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Certaines lignes n'ont pas pu être chanfreinées." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Prolonger les Lignes pour se Rejoindre" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "" "Impossible d'étendre les lignes sélectionnées pour qu'elles se rencontrent." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Certaines lignes n'ont pas pu être prolongées jusqu'à la rencontre." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "Fusionner des polygones." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Impossible de fusionner les polygones sélectionnés." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Certains polygones n'ont pas pu être fusionnés." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "Soustraire polygones." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Impossible de soustraire les polygones sélectionnés." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Certains polygones n'ont pas pu être soustraits." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "Intersection de polygones." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Impossible d'intersecter les polygones sélectionnés." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Certains polygones n'ont pas pu être intersectés." @@ -46726,8 +46848,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Rotation Champ Module" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Nouvelle Empreinte..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Nouvelle Empreinte" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -48388,7 +48510,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Remplissage automatique Zone(s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Ouvrir Préférences" @@ -48598,7 +48720,7 @@ msgstr "Couches de Dessous" msgid "Back Assembly View" msgstr "Vue Couches Fabrication par Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -48611,7 +48733,7 @@ msgstr "" "Des tabulations successives tout en maintenant la touche %s enfoncée font " "défiler les présélections dans la fenêtre contextuelle." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -48624,384 +48746,384 @@ msgstr "" "Des tabulations successives tout en maintenant la touche %s enfoncée font " "défiler les fenêtres d'affichage dans la fenêtre contextuelle." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrage nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Couches non actives (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "Couches non actives:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Les couches non actives seront affichées en couleur pleine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Sombre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Les couches non actives seront assombries" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Masquer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Les couches non actives seront cachées" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Retourner la vue du PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Couleur de nets (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Couleur de nets:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Choisissez quand afficher les nets et couleurs de netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Les couleurs pour nets et netclasses sont affichées pour tous les éléments " "sur cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Les couleurs de nets et de netclasses sont affichées sur le chevelu seulement" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Les couleurs de nets et et de netclasses ne sont pas affichées" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Affichage du chevelu (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Aspect du chevelu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Choisir les lignes du chevelu à afficher" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Montrer lignes de chevelu sur toutes les couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Couches visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Montrer lignes de chevelu sur les couches visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Masquer toutes les lignes de chevelu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "Définir Couleur du Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "Effacer la Couleur de Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Surbrillance %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Sélection des Pistes et Vias en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Désélection des Pistes et Vias en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Montrer Tous les Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Masquer Tous les Autres Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Cliquer pour cacher le chevelu de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Cliquer pour montrer le chevelu de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Double-clic gauche (ou milieu) pour changer les couleurs, clic droit pour " "d'autres actions" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Double-clic gauche ou milieu pour changer les couleurs, clic droit pour menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Afficher ou cacher cette couche" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Couche adhésive sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Couche adhésive sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sérigraphie sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sérigraphie sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Couche dessins explicatifs" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Couche commentaires" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Usage défini par l'utilisateur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Couche de définition des contours du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zone de sécurité (isolation) des contours du circuit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Couche fabrication sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Couche fabrication sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Couche définie utilisateur 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Couche définie utilisateur 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Couche définie utilisateur 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Couche définie utilisateur 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Couche définie utilisateur 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Couche définie utilisateur 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Couche définie utilisateur 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Couche définie utilisateur 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Couche définie utilisateur 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Couche cuivre dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Couche cuivre dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Couche cuivre interne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Internes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ajuster opacité de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Définir Couleur de Netclasse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Utiliser la Couleur de Schématique" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Effacer la Couleur de Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Nets en Surbrillance dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Montrer Toutes les Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Cacher Toutes les Autres Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Montrer ou non le chevelu pour les nets dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -49053,159 +49175,168 @@ msgstr "Surface à Règles" msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Classe d'équipot:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Longueur Totale" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Nombre de Vias" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Longueur de Via" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "Longueur de Segment" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Dist. Pad à Chip" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Nombre de Pads" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Surbrillance du Net Sélectionné" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Renommer les fichiers sélectionnés" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Supprimer élément(s) sélectionné(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Ajout de Texte" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Surbrillance du Net Sélectionné" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Supprimer élément(s) sélectionné(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Supprimer des éléments du groupe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Nom de groupe:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Groupe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrage Nets" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Liste filtrée par net classe:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "par Netclasse" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Règles utilisateur" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Supprimer des éléments du groupe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Montrer nets avec zéro pad" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Pads non connectés...\n" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Inspecteur d'équipotentielles (nets)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Afficher les Pins Invisibles" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Sauver Fichier Rapport" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Fichier rapport" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Nouvelle Équipotentielle" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Le nom de net '%s' est déjà utilisé." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Renommer Net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Le nom du net ne peut pas être vide." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Le net %s est utilisé. Supprimer de toute façon?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Supprimer tous les nets dans le groupe '%s'?" @@ -49430,7 +49561,7 @@ msgstr "solide" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "freins thermiques pour pads traversants" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] chargement échouée: ligne d’entrée trop longue\n" @@ -49590,6 +49721,55 @@ msgstr "Symbole Schématique KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Feuille de Dessin KiCad" +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "" +#~ "Définit l'option de forme du perçage de pad/via (0 = pas de forme, 1 = " +#~ "petite forme, 2 = forme réelle)" + +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Fichier de Sortie STEP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Export STEP / GLTF" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Erreur: le pad n'est sur aucune couche." + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Erreur: Valeur négative pour la taille du coin." + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "pistes" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "zones" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Entrer le nom de l'empreinte:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Entrer rayon de l'arrondi:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Un rayon nul a été entré.\n" +#~ "L’opération d'arrondi n’a pas été effectuée." + +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Un recul de zéro a été entré.\n" +#~ "L'opération de chanfreinage n'a pas été effectuée." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Nouvelle Empreinte..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Toujours Afficher le Curseur" @@ -49693,9 +49873,6 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Épaisseur du PCB venant du stackup: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "" @@ -57474,9 +57651,6 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "Info Bitmap:" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Format :" - #~ msgid "Formula:" #~ msgstr "Formule:" @@ -59088,9 +59262,6 @@ msgstr "Feuille de Dessin KiCad" #~ msgid "Zone Outline Smooth:" #~ msgstr "Lissage Contour de Zone:" -#~ msgid "Clear annotations on pasted items" -#~ msgstr "Suppression annotation des éléments collés" - #~ msgid "Cut Symbol" #~ msgstr "Couper Symbole" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 512f2f9bc1..d8016c0085 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-22 00:51+0000\n" "Last-Translator: Hajdu Norbert \n" "Language-Team: Hungarian \"%s\")" -#: eeschema/annotate.cpp:386 +#: eeschema/annotate.cpp:406 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "%s -%s frissítve erre: %s" -#: eeschema/annotate.cpp:396 +#: eeschema/annotate.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "%s (%s részegység) sorszámozása %s-ként" -#: eeschema/annotate.cpp:403 +#: eeschema/annotate.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "%s sorszámozása %s-ként." -#: eeschema/annotate.cpp:420 +#: eeschema/annotate.cpp:440 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "A sorszámozás elkészült." @@ -10814,7 +10825,7 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "A(z) %s szkript fájl nem található." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3211 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -10822,18 +10833,18 @@ msgstr "" "Mind %s, mind %s ugyanahhoz a vezetékhez lett hozzácsatolva. A netlistában a " "%s címke lesz használva." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3502 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "A vezeték%s grafikusan kapcsolódik a %s buszhoz, de nem tagja annak" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4097 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4115 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -10855,8 +10866,8 @@ msgstr "%s talált, de %s nem található" msgid "%s found" msgstr "%s megtalálva" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1452 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1889 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found" @@ -11466,7 +11477,7 @@ msgstr "Élcsatlakozó" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #, fuzzy msgid "Libraries" @@ -11753,7 +11764,7 @@ msgstr "Láb Ütközési Térkép" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 #, fuzzy msgid "Violation Severity" @@ -11763,7 +11774,7 @@ msgstr "Szabálysértések besorolása" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Formátum" @@ -12357,13 +12368,13 @@ msgid "Text color:" msgstr "Szöveg Színe:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "Felfelé" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Lefelé" @@ -12371,7 +12382,7 @@ msgstr "Lefelé" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:46 +#: include/widgets/ui_common.h:47 #, fuzzy msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- változatlanul hagy --" @@ -12461,7 +12472,7 @@ msgstr "Válasszon ki egy rajzjel könyvtártáblázat fájlt." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." @@ -12525,8 +12536,8 @@ msgstr "Csomópontok" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 #, fuzzy msgid "Diameter:" msgstr "Átmérő:" @@ -12639,7 +12650,7 @@ msgstr "Szintaxis súgó ablak megjelenítése" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3767 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Mező" @@ -12691,8 +12702,8 @@ msgstr "Függőleges Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 #: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 @@ -12743,7 +12754,7 @@ msgstr "Mező törlése" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Bemenet" @@ -12751,7 +12762,7 @@ msgstr "Bemenet" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Kimenet" @@ -12759,7 +12770,7 @@ msgstr "Kimenet" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 #, fuzzy msgid "Bidirectional" msgstr "Kétirányú" @@ -12767,7 +12778,7 @@ msgstr "Kétirányú" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 #: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 #, fuzzy msgid "Tri-state" msgstr "Háromállapotú" @@ -12775,7 +12786,7 @@ msgstr "Háromállapotú" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 #, fuzzy msgid "Passive" msgstr "Passzív" @@ -12795,7 +12806,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Automatikus" @@ -12832,7 +12843,7 @@ msgstr "Lábszámozás" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 #, fuzzy msgid "Electrical Type" msgstr "ElektromosTípus" @@ -12843,21 +12854,21 @@ msgstr "ElektromosTípus" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Grafikus stílus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Lábszámozás szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Lábnév szövegméret" @@ -12899,8 +12910,8 @@ msgstr "Láb számok:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -13577,14 +13588,14 @@ msgstr "Aktuális lap plottolása" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Célmappa kiválasztása" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -13599,7 +13610,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "Célmappa" @@ -13801,7 +13812,7 @@ msgid "" msgstr "Az alapértelmezett tollvastagság használata, ha 0 van megadva." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL beállítások" @@ -13833,7 +13844,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Toll szélesség:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "DXF beállítások" @@ -13844,12 +13855,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" @@ -14144,15 +14155,15 @@ msgstr "Elektromos szabályok" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:186 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:520 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -14166,7 +14177,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Egyéb Busz Definiciók" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Szöveg Variációk" @@ -14186,7 +14197,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -14379,7 +14390,7 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "A vezetékosztálynak nevet kell adni." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 #: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 #: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 #, fuzzy @@ -14480,8 +14491,8 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2101 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Egyedi" @@ -15047,8 +15058,8 @@ msgstr "Paraméter" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1265 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1332 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 #, fuzzy msgid "Type" @@ -15167,7 +15178,7 @@ msgstr "Tápszimbólum" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:69 #: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:108 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid " (%d items loaded)" @@ -15337,21 +15348,21 @@ msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "BOM kimenet írása a '%s'-ra" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Könyvtárak mentése" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2053 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2709 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -15480,7 +15491,7 @@ msgstr "Kimeneti mappa:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -15629,7 +15640,7 @@ msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Könyvtári Rajzjel Szerkesztése..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Lábszámozás" @@ -15821,7 +15832,7 @@ msgstr "Oszlopok" msgid "Table Properties" msgstr "Címke tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274 #, fuzzy msgid "Edit Table Cell Properties" @@ -15853,7 +15864,7 @@ msgstr "Függőleges igazítás:" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 -#: include/widgets/ui_common.h:45 +#: include/widgets/ui_common.h:46 msgid "-- mixed values --" msgstr "" @@ -15893,7 +15904,7 @@ msgstr "Címke tulajdonságok" msgid "Text Box Properties" msgstr "Szövegdoboz tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -16081,7 +16092,7 @@ msgstr "Bevásárlólista létrehozás súgó" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Automatikusan elhelyezheti rajzjel mezőket" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 #, fuzzy msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -16092,18 +16103,18 @@ msgstr "" "képernyőn.\n" "Biztos, hogy ezeket a színeket akarja használni?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "Rajzjel szerkesztő" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Színválasztó" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Adatlap" @@ -16970,10 +16981,10 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Hiba történt a könyvtár betöltésekor" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -17004,7 +17015,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Kihagy" @@ -17047,7 +17058,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -17093,8 +17104,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -17121,8 +17132,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Megnevezés" @@ -17242,7 +17253,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" @@ -17310,8 +17321,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet betölteni" @@ -17321,11 +17332,11 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet betölteni" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -17345,7 +17356,7 @@ msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" msgid "Running ERC...\n" msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" @@ -17369,7 +17380,7 @@ msgstr "Hierarchia Navigátor" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Szűrő kiválasztása" @@ -17434,75 +17445,75 @@ msgstr "Nyitott emitteres láb" msgid "No Connection" msgstr "Nem csatlakoztatott láb" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Feloldatlan szövegváltozó a rajzlapon" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" busz megnevezés több lapon is ellentmondóan van definiálva:" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" "Eltérő alkatrészrajzolatok vannak hozzárendelve egy alkatrész egyes " "részegységeihez" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "A %d szerszám nincs definiálva" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Nem lehet kapcsolódni a(z) '%s'-hez " -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Egy \"NEM CSATLAKOZTATOTT\"-ként megjelöl láb csatlakoztatva van" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "A(z) %s (%s) láb nincs csatlakoztatva." -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "A(z) %s láb (%s) %s-el és %s-el is össze van kötve" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza a könyvtárat '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" @@ -17510,29 +17521,34 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztő - létrehozás/szerkesztés" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza a könyvtárat '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format @@ -17542,89 +17558,89 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Könyvtári rajzjel:" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" @@ -17665,176 +17681,181 @@ msgstr "Bemeneti lábat nem hajt meg semmilyen kimeneti láb" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Bemeneti Táp lábat nem hajt meg semmilyen Kimeneti Táp láb" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Lábak sorszámozása elektromos típusaik alapján" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Ütközés a lábak között" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 #, fuzzy msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 #, fuzzy msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Egy \"NEM CSATLAKOZTATOTT\"-ként megjelöl láb csatlakoztatva van" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "\"Nem csatlakoztatott\" jelölés nem kapcsolódik" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "A címke semmihez nem kapcsolódik" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "A globális címke semmihez sem kapcsolódik" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 #, fuzzy msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Hasonló címkék (csak kis-nagybetű eltérés van)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "A globális címke semmihez sem kapcsolódik" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 #, fuzzy msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" "Eltérő alkatrészrajzolatok vannak hozzárendelve egy rajzjel egyes " "részegységeihez" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 #, fuzzy msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Eltérő vezetékek lettek csatlakoztatva egy rajzjel osztott használatú lábára " "az egyes részegységnél" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 #, fuzzy msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Busz megnevezés több lapon is ellentmondóan van definiálva" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 #, fuzzy msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "A busznak/vezetéknek egynél több név lett megadva" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Ütközés a vezetékosztályok hozzárendelései között" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 #, fuzzy msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Egy vezeték a rajz szerint egy buszhoz van csatlakoztatva miközben nem a " "busz tagja" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 #, fuzzy msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "A buszok grafikusan kapcsolódnak, de nem osztaznak a busztagokon" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Érvénytelen csatalkozás busz és vezeték között" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Feloldatlan szövegváltozó" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE netlista fájl (*.cir)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "A vezetékek nem csatlakoznak semmihez" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Könyvtári rajzjel probléma" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztő - létrehozás/szerkesztés" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Alkatrészrajzolat értékek" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "A rajzjel nincs azonosítókkal ellátva" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "A rajzjelnek több egysége van, mint amennyit meghatároztak" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "A rajzjelnek vannak olyan egységei, amelyek nincsenek elhelyezve" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "A rajzjel bemeneti lábai nincsenek elhelyezve" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "A rajzjel kétirányú lábai nincsenek elhelyezve" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "A rajzjel táplábai nincsenek elhelyezve" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Az azonos rajzjel egységeinek különböző értékei vannak" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Ismétlődő hivatkozási jelölések" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busz csatlakozás szükséges" @@ -17862,7 +17883,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC üzenetek: %d Hibák %d Figyelmeztetések %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 #, fuzzy msgid "Schematic Files" @@ -17882,7 +17903,7 @@ msgstr "Vízszintes" msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Automatikus elhelyezés szabályai" @@ -17917,12 +17938,12 @@ msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "Gyökér" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -17931,24 +17952,24 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a kapcsolási rajzot. A hibát egy hierarchikus lap " "betöltési kísérlete okozta." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Hiba a '%s' kapcsolási rajz betöltésekor." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 #, fuzzy msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " @@ -17958,17 +17979,17 @@ msgstr "" "A KiCad a kapcsolási rajz betöltése során néhány hibát észlelt, de ezeket " "automatikusan javította. A javítások véglegesítéséhez mentse el a fájlt." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Könyvtárlisták szerkesztése" -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -17976,17 +17997,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ne mutassa újra ezt az üzenetet." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -17995,17 +18016,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Betöltés mentés nélkül" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Megszakítás\n" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 #, fuzzy msgid "" @@ -18015,22 +18036,22 @@ msgstr "" "Ezt a fájlt a KiCad egy régebbi verziója hozta létre.\n" "A fájl már az új formátumban kerül tárolásra, ha ismét menti ezt a fájlt." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz beszúrása" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Kapcsolási rajz hozzáfűzése..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "This operation cannot be undone.\n" @@ -18041,7 +18062,7 @@ msgstr "" "\n" "El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " @@ -18053,22 +18074,22 @@ msgstr "" "\n" "El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18077,12 +18098,12 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18091,23 +18112,23 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, fuzzy, c-format @@ -18120,66 +18141,66 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "A(z) \"%s\" mentése sikertelen" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "Nincs írási jogosultsága a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Biztosan felülírja a meglévő fájlt?" -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "A kapcsolási rajz módosult. Menti a módosításokat?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -18194,35 +18215,35 @@ msgstr "" "fájlt, nem mentette azt megfelelően.\n" "Szeretné visszaállítani a legutójára mentett változásokat?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -18244,7 +18265,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) '%s' rajzjel '%s' könyvtárból történő betöltése során." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" @@ -18441,6 +18462,28 @@ msgstr "Nem kerül a panelre" msgid "Unit %s" msgstr "%s részegység" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +#, fuzzy +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Nem kerül a BOM listára" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Excluded from board" +msgstr "Nem kerül a panelre" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "DNP" +msgstr "DPI" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -18509,7 +18552,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Rajz másolása vágólapra" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Netlista..." @@ -18527,7 +18570,7 @@ msgstr "Rajzjel Új Könyvtárba..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "&Place" msgstr "Hozzáad" @@ -18535,13 +18578,13 @@ msgstr "Hozzáad" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #, fuzzy msgid "&Inspect" msgstr "Ellenőrzés" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "Eszközök" @@ -18549,7 +18592,7 @@ msgstr "Eszközök" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Beállítások" @@ -18627,8 +18670,8 @@ msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -18712,79 +18755,79 @@ msgstr "Láb beállítások" msgid "none" msgstr "semmi" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Szabad" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Unspecified" msgstr "Meghatározatlan" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 #, fuzzy msgid "Power input" msgstr "Tápfeszültség bemenet" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Power output" msgstr "Tápfeszültség kimenet" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 #, fuzzy msgid "Open collector" msgstr "Nyitott kollektoros" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 #, fuzzy msgid "Open emitter" msgstr "Nyitott emitteres" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Unconnected" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 #, fuzzy msgid "Inverted" msgstr "Invertált" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 #, fuzzy msgid "Clock" msgstr "Órajel" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 #, fuzzy msgid "Inverted clock" msgstr "Invertált órajel" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 #, fuzzy msgid "Input low" msgstr "Alacsony bemenet" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Clock low" msgstr "Alacsony órajel" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Output low" msgstr "Alacsony kimenet" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 #, fuzzy msgid "Falling edge clock" msgstr "Lefutó élű órajel" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 #, fuzzy msgid "NonLogic" msgstr "Nem logikai" @@ -18903,29 +18946,29 @@ msgstr "" "Hiba történt a projekt specifikus könyvtártáblázat mentése során:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Egy üres globális %s könyvtártáblázat létrehozása" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Globális műveletek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" @@ -18976,8 +19019,8 @@ msgstr "Buszcsatlakozás formája legyen /" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -19009,11 +19052,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Menti a(z) '%s' változásait mielőtt bezárja?" @@ -19058,13 +19101,13 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" @@ -19094,163 +19137,163 @@ msgstr "Rajzjel beillesztése a kapcsolási rajzba" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Mezők frissítése könyvtárból..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Rajzjel mező" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Igazítás:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Igazítás:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrszem készítése a kijelölt alakzatokból" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Mező név megjelenítés:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium kapcsolási rajzok" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "A szöveges tájolás feloldása" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Globális tápszimbólum létrehozása a következő névvel: '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "A fájl nem található" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -19487,7 +19530,7 @@ msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájt nem lehet olvasni." @@ -19622,7 +19665,7 @@ msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -19983,10 +20026,10 @@ msgstr "Rétegek nyomtatása" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 #, fuzzy @@ -20000,8 +20043,8 @@ msgid "Size" msgstr "Méret" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Forrszem átmérő" @@ -20031,9 +20074,9 @@ msgstr "Igazítás:" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -20201,30 +20244,30 @@ msgstr "Láb %s, %s, %s" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Lábnév" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X pozíció" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y pozíció" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" @@ -20232,7 +20275,7 @@ msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -20240,7 +20283,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" @@ -20408,7 +20451,7 @@ msgstr "Keret Színe:" msgid "Background Color" msgstr "Háttérszín felül" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Törölt elem)" @@ -20418,27 +20461,6 @@ msgstr "(Törölt elem)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Nem kerül a BOM listára" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Excluded from board" -msgstr "Nem kerül a panelre" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -#, fuzzy -msgid "DNP" -msgstr "DPI" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 #, fuzzy @@ -20504,13 +20526,13 @@ msgstr "Tükrözés Y tengelyen" msgid "Mirror Y" msgstr "Tükrözés Y tengelyen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Könyvtár" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Leírás" @@ -20525,12 +20547,12 @@ msgstr "Nem kerül a panelre" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Kizárni az anyagjegyzékből" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Ne exportálja" @@ -21959,7 +21981,7 @@ msgstr "Feszültség (mért)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -21968,7 +21990,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC fázis:" @@ -22082,7 +22104,7 @@ msgstr "Jelek" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplitúdó:" @@ -22117,7 +22139,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Szegmens törlése" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -22132,7 +22154,7 @@ msgstr "Jel" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 #, fuzzy msgid "Plot" msgstr "Plottolás" @@ -22149,42 +22171,42 @@ msgstr "Kurzor" msgid "Cursor 2" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differenciális jelvezetékek" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem lehet írható." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -22210,8 +22232,8 @@ msgstr "Formátum" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" mappát." -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" @@ -22340,14 +22362,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -22356,7 +22371,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -22365,7 +22380,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -22374,7 +22389,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -22383,31 +22398,38 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -22415,7 +22437,7 @@ msgid "" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -22423,31 +22445,31 @@ msgid "" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -22455,25 +22477,25 @@ msgid "" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -22539,7 +22561,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Rajzjel szerkesztő" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 #, fuzzy @@ -22556,7 +22578,7 @@ msgstr "Papírelrendezés fájlok" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -22564,31 +22586,31 @@ msgstr "" "%s szimbólum szerkesztése a kapcsolási rajzból. A mentés csak a kapcsolási " "rajzot frissíti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "A %s rajzjel a következőből származik: %s. A rajzjel nem szerkeszthető." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -22597,29 +22619,29 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a '%s' könyvtár fájlt.\n" "Ellenőrizze az írási engedélyeket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "A(z) '%s' könyvtár betöltése..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza a könyvtárat '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" @@ -22627,12 +22649,12 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Nyissa meg a \"Rajzjel Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -22640,13 +22662,13 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -22654,8 +22676,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -22726,9 +22748,8 @@ msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 #, fuzzy msgid "Overwrite" @@ -22740,13 +22761,13 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Új rajzjel..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Könyvtárba mentés:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Nincs könyvtár kiválasztva." @@ -22790,7 +22811,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Új rajzjel" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" @@ -24084,7 +24105,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Vezeték kiemelése" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" @@ -25117,14 +25138,14 @@ msgstr "Csere:" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" @@ -25253,14 +25274,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d azonos időbélyeget talált majd cserélt le." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -25403,13 +25424,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Fájlnév" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Mező hozzáadása" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" @@ -25906,17 +25927,17 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -26965,12 +26986,12 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Kiemelés" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 #, fuzzy @@ -26978,7 +26999,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Rétegek" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Elemek" @@ -27015,13 +27036,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "NYÁK-terv háttér" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Minden réteg megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Csak az aktív rétegek megjelenítése" @@ -27032,7 +27053,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Mindig csak az aktív régegek megjelenítése" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Minden réteg elrejtése" @@ -27071,8 +27092,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Redner szín megváltoztatása: " #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -27225,7 +27246,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Nem lehet a vágólapra másolni" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 #, fuzzy msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár \"%s\" elérési útvonala nem létezik" @@ -27289,7 +27310,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -27306,107 +27327,123 @@ msgstr "Érvénytelen vezetősáv szélesség." msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Felületszerelt 3D modellek megjelenítése/elrejtése" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Rács origó használata" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Fúró kezdőpont" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Felületszerelt 3D modellek megjelenítése/elrejtése" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Nem vezetősáv" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Fájlok exportálása" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Elem egy letiltott rétegen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Szitanyomat réteg megjelenítése" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "A megadott alkatrészrajzolat érvénytelen" @@ -27522,27 +27559,27 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 #, fuzzy msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "referencia jelölés" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 #, fuzzy msgid "Exclude the value text" msgstr "Szövegeket belevesz" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 #, fuzzy msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 #, fuzzy msgid "Include the border and title block" msgstr "Keret és rajz-fejléc plottolása" @@ -27554,9 +27591,9 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz nem létezik. Szeretné létrehozni?" @@ -27577,7 +27614,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Netlista attribútumok beillesztése" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 #, fuzzy msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "A forrasztómaszkot ne fedje szitanyomat" @@ -27589,7 +27626,7 @@ msgstr "Szerszám-útvonal parancsok használata (ajánlott)" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Fúró kezdőpont" @@ -27619,27 +27656,20 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 #, fuzzy msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "IPC-D-356 netlista fájl létrehozása" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #, fuzzy @@ -27707,21 +27737,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "A megadott alkatrészrajzolat érvénytelen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" @@ -28068,44 +28098,44 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Frissítés" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz létrehozása" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Globális és/vagy projekt szintű rajzjelek szerkesztése" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Új NYÁK tervrajz létrehozása" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Globális vagy Projekt szintű Alkatrészrajzolat könyvtárak szerkesztése" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Gerber fájlok előnézete" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Bitkép konvertálása kapcsolási rajz vagy nyákterv elemmé" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 #, fuzzy msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Az ellenállás, áram,kapacitás stb. kiszámítására szolgáló eszközök " "megjelenítése" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " @@ -28114,7 +28144,7 @@ msgstr "" "Rajzlapok szegélyeinek és címblokkjainak a szerkesztése kapcsolási rajzokhoz " "és a NYÁK-tervekhez" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 #, fuzzy msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Letölthető csomagok kezelése a KiCad-ből és harmadik fél adattáraiból" @@ -28732,73 +28762,73 @@ msgstr "Minden vezeték megjelenítése" msgid "Download" msgstr "Lefelé" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "" "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" "Hiba a netlista betöltésekor.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "3D modell könyvtárak letöltése" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "3D modell könyvtárak letöltése" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Vezeték-busz csatlakozás hozzáadása" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet betölteni" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 #, fuzzy msgid "Fetching repository packages" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" projekt fájlt" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" projekt fájlt" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -28808,50 +28838,50 @@ msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 #, fuzzy msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "3D modell könyvtárak letöltése" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Helyi fájl szerkesztése" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Frissítés" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Busz definíciók kezelése" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Vezeték-busz csatlakozás hozzáadása" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Forrszemen belüli vezetősávok eltávolítása..." @@ -29015,315 +29045,315 @@ msgstr "A(z) \"%s\" nem konvertálható egész számra." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "A(z) \"%s\" nem konvertálható egész számra." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Keresés iránya:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 #, fuzzy msgid "Create New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Áttérés erre a projektre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 #, fuzzy msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Az összes szerkesztő bezárása, majd áttérés a kiválasztott projektre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Új mappa létrehozása..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Kijelölt fájl szerkesztése szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Fájl átnevezése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Fájl átnevezése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Fájl átnevezése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Fájl átnevezése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Csatlakozó vezetősávok" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Projekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 #, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Kapcsolási rajz módosítások átvezetése a nyáktervre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Mező szerkesztése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Egyéb..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Váltás NYÁK tervezőre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Sarok eltávolítása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Fájlnév módosítása: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Fájlnév módosítása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "A kijelölt elem zárolva van." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Alapértelmezett vezetéklista név használata" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Vezeték-busz csatlakozás hozzáadása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Nem sikerült értelmezni a(z) %s busz-csoportot." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Kapcsolási rajz \"%s\" mentése sikertelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" @@ -29880,6 +29910,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Lap Margók" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 #, fuzzy @@ -30423,7 +30454,7 @@ msgstr "Fajlagos ellenállás [Ω⋅m]" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 #, fuzzy msgid "..." msgstr "..." @@ -31052,7 +31083,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Megnevezés" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Copper" @@ -32617,7 +32648,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "inch" @@ -32716,7 +32747,7 @@ msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -32760,7 +32791,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Vezetéknév" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -32941,85 +32972,85 @@ msgstr "Igen,ferde" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Forrszem csatlakozások optimalizálása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "vezetősáv szélesség és vezetősáv vastagság [mil]" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "vezetősáv szélesség és vezetősáv vastagság [mil]" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Réteg kiválasztása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Réteg kiválasztása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Válassza ki a hozzáadni kívánt könyvtárakat:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Relatív dielektromos állandók" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Rajzjelkönyvtár / alkatrészkönyvtár kiválasztása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Egyedi" @@ -33192,41 +33223,49 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Felhasználó által definiált" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Zöld" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Vörös" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Kék" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 #, fuzzy msgid "Purple" msgstr "Lila" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Fekete" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Fehér" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Sárga" @@ -33370,44 +33409,44 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Netlista frissítése" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 #, fuzzy msgid "(self-intersecting)" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "A panel körvonal nem zárt" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egyéni szabályok" @@ -33731,7 +33770,7 @@ msgstr "A sorszámozás elkészült." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Felső" @@ -33854,83 +33893,83 @@ msgstr "NYÁK Panel beállítások" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Beállítások importálása egy másik projektből..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "NYÁK Panel beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "NYÁK tervező rétegek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Fizikai paraméterek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Panel befejezés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Szöveg és Grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Alapértékek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Tervezési Szabályok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Megkötések" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Előre definiált méretek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 #, fuzzy msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Vezetősávhossz hangolás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 #, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "A projekt hiányzik vagy csak olvasható. Egyes beállítások nem szerkeszthetők." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "NYÁK Betöltés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -34037,11 +34076,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -34062,7 +34101,7 @@ msgid "Board name" msgstr "NYÁK terv neve" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Area" msgstr "Terület" @@ -34145,7 +34184,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "NYÁK Terv Statisztika" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése" @@ -34532,8 +34571,8 @@ msgstr "" "Alapértelmezett forrszem - zóna csatlakozási típus.\n" "A beállítás a lokális forrszem tulajdonságokban bírálható felül." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -35156,7 +35195,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 #, fuzzy @@ -35212,7 +35251,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Precision:" @@ -35753,7 +35792,7 @@ msgid "mfg" msgstr "meg" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "" @@ -35877,13 +35916,13 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Automatikus igazítás" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "X position:" msgstr "X pozíció:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Y position:" msgstr "Y pozíció:" @@ -35894,20 +35933,20 @@ msgid "Output Units" msgstr "Kimeneti mértékegység:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Other Options" msgstr "További lehetőségek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Virtuális alkatrészek figyelmen kívül hagyása" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" @@ -35918,231 +35957,190 @@ msgstr "Virtuális alkatrészek figyelmen kívül hagyása" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3 exportálás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 #, fuzzy msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "A STEP exportálás sikertelen! Mentse a nyáktervet, majd próbálja újra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "STEP fájlok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 #, fuzzy -msgid "STEP Output File" +msgid "XAO files" +msgstr "Összes fájl" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" msgstr "Kimeneti láb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Nem alkatrészrajzolat fájl." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP exportálás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -#, fuzzy -msgid "Coordinates" -msgstr "Koordináta-rendszer:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "Formátum:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Fúró kezdőpont" +msgid "STEP" +msgstr "STEP fájl..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Grid origin" -msgstr "Rács kezdőpont" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "User defined origin" -msgstr "Felhasználó által megadott kezdőpont" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Board center origin" -msgstr "Panel középpont" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "User Defined Origin" -msgstr "Felhasználó által megadott kezdőpont" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Overwrite old file" -msgstr "Régi fájlok felülírása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "STEP fájlok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Export board body" msgstr "Nyákterv exportálása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "Nem alkatrész" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Elem egy letiltott rétegen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Elem egy letiltott rétegen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Export inner copper layers" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Felső szitanyomat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Export silkscreen graphics." +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "Szitanyomat réteg megjelenítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Export solder mask graphics." +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Felső forrasztópaszta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Felső forrasztópaszta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "Szöveg opcionális helyettesítő karakterekkel (csillag, kérdőjel)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Panel körvonalai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Alapértelmezett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Alapértelmezett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -36151,10 +36149,77 @@ msgstr "" "A tolerancia annak a körnek a sugarát adja meg, amelyet még (elvileg " "végtelen kicsi) pontnak lehet tekinteni. Alapértelmezetten 1μm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "STEP exportálása" +msgid "Coordinates" +msgstr "Koordináta-rendszer:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Fúró kezdőpont" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Grid origin" +msgstr "Rács kezdőpont" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "User defined origin" +msgstr "Felhasználó által megadott kezdőpont" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Board center origin" +msgstr "Panel középpont" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Felhasználó által megadott kezdőpont" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Overwrite old file" +msgstr "Régi fájlok felülírása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "STEP fájlok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "3D modell kiválasztása" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -36195,7 +36260,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." @@ -36500,7 +36565,7 @@ msgstr "Ellenőrzés Indítása" msgid "Footprint Checker" msgstr "Alkatrészrajzolat ellenőrzés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 #, fuzzy msgid "Choose Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat másolása" @@ -36587,7 +36652,7 @@ msgstr "Függőleges eltolás" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 #, fuzzy msgid "Reference designator" msgstr "Referencia jelölés" @@ -36604,14 +36669,13 @@ msgid "Side:" msgstr "Oldal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Alkatrészrajzolat típusa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Átmenő furat" @@ -36619,8 +36683,7 @@ msgstr "Átmenő furat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -36847,8 +36910,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." @@ -37698,9 +37760,9 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -37805,7 +37867,7 @@ msgstr "Szita rétegek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Vezető rétegek" @@ -37971,7 +38033,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Vezetősáv és Via tulajdonságok beállítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "alkatrészrajzolat" @@ -38028,7 +38090,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Körív tulajdonságok" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Group name:" msgstr "Csoportosítás név szerint" @@ -38375,212 +38436,91 @@ msgstr "fok" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Nem rézkitöltő zónák tulajdonságai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok bővítése eszközök" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s, forgatás %g szög" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "alsó oldal (alkatrészek tükrözve)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "felső oldal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Minden vezető réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s és a kapcsolódó rétegek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Csak a kapcsolódó rétegek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr " és további" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -#, fuzzy -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Helytelen (negatív) sarokméret" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Figyelmeztetés: A forrszem furata nem a forrszem belsejében van." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Forrszem méretének nullánál nagyobbnak kell lennie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -#, fuzzy -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" -"Figyelmeztetés: A negatív szigetelési távolság értékeknek nincs hatása." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " -"forrasztópaszta rétegnél szokásos)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " -"forrasztópaszta rétegnél szokásos)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " -"forrasztópaszta rétegnél szokásos)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -#, fuzzy -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Hiba: A trapéz delta túl nagy." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Hiba: furatszerelt forrszem esetén a furat nem lehet nulla méretű." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Hiba: Az élcsatlakozó típusú forrszemek esetén nem alkalmazható " -"forrasztópaszta.\n" -"Használjon SMD forrszem típust." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -#, fuzzy -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Hiba: Az SMD forrszemben furat van." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -#, fuzzy -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -#, fuzzy -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Hiba: Helytelen (negatív) sarokméret" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Láb tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Furat X méret:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Forrszem X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -38595,7 +38535,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Átmenőfuratos" @@ -38621,8 +38561,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Forrszem sorszám:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Vezeték név:" @@ -38639,8 +38579,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kör" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Oval" msgstr "Ovális" @@ -38655,12 +38595,12 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Lekerekített négyzet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Letört sarkú négyzet" @@ -38879,27 +38819,27 @@ msgstr "" "Castellated specify castellated through hole pads on a board edge\n" "These properties are specified in Gerber X2 files." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "BGA Forrszem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Hűtőborda forrszem" @@ -38909,7 +38849,7 @@ msgstr "Hűtőborda forrszem" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" @@ -39103,53 +39043,53 @@ msgstr "Csak az aktuális réteg" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Fúrófájlok létrehozás..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Műszaki rétegek kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Összes vezető réteg kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Vezető réteg kijelölések megszüntetése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Összes réteg kijelölése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Az összes réteg kijelölés megszüntetése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "NYÁK Panel beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL tollméret kényszerítve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Y méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -39158,17 +39098,17 @@ msgstr "" "Szélesség korrekció kényszerítve. Az ésszerű szélesség korrekciós érték " "tartománya [%s; %s] (%s) a jelenlegi tervezési szabályok alapján." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nincs réteg kiválasztva plottoláshoz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon kicsi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon nagy" @@ -39226,16 +39166,21 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 #, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Alkalmazható rétegek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#, fuzzy msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Ellenőrizze a kitöltéseket a plottolás előtt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Tent vias" msgstr "Ne fedje be a viákat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -39243,94 +39188,94 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Furatjelölések:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Actual size" msgstr "Valós méret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Scaling:" msgstr "Méretarány:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Plot mode:" msgstr "Plottolás mód:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Sketch" msgstr "Vázlat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "Segédtengely kezdőpontjának használata plottoláshoz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Mirrored plot" msgstr "Plottolás tükrözve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Negative plot" msgstr "Negatív plottolás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "NYÁK Panel beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Fájl > NYÁK Panel beállítások..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Protel fájlkiterjesztés használata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" @@ -39340,12 +39285,12 @@ msgstr "" "*.GBL, *.GBO, *.GBS, *.GTL, *.GTO, *.GTS\n" "Már nem ajánlott. A hivatalos kiterjesztés: *.gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Gerber munka fájl létrehozása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" @@ -39354,32 +39299,32 @@ msgstr "" "Gerber feladat fájl létrehozása, mely tartalmazza a panel információkat,\n" "valamint a plottolt Gerber fájlok listáját is." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Eltávolítja a szitanyomást a forrasztómaszk nélküli területekről" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordináta formátum:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5 mértékegység mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6 mértékegység mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 #, fuzzy msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Kibővített X2 formátum használata (ajánlott)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" @@ -39393,12 +39338,12 @@ msgstr "" "X1 formátum esetén az X2 attribútumok kommentként kerülnek beillesztésre a " "Gerber fájlokba." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Netlista attribútumok beillesztése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -39409,57 +39354,57 @@ msgstr "" "X1 formátum esetén kommentként fognak a fájlokba kerülni.\n" "Elsősorban CAM eszközök, valamint Gerber nézegetők szokták felhasználni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Aperture makrók letiltása (nem ajánlott)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 #, fuzzy msgid "Default pen size:" msgstr "Alapértelmezett toll méret:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "X scale factor:" msgstr "X méretezési tényező:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Globális X méretezési tényező beállítása a méretpontos PostScript kiemenet " "létrehozáshoz." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Y scale factor:" msgstr "Y méretezési tényező:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Globális Y méretezési tényező beállítása a méretpontos PostScript kiemenet " "létrehozáshoz." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 #, fuzzy msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" @@ -39476,36 +39421,36 @@ msgstr "" "[- (MinTrackWidth-1), + (MinClearanceValue-1)] tartományban lévő értéket " "megadni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Force A4 output" msgstr "Létrehozás A4-es méretben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "DXF beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 #, fuzzy msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Export units:" msgstr "Fájlok exportálása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Használja a Nyáktervező betűtípusát a szövegekhez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -39515,34 +39460,34 @@ msgstr "" "plottolni\n" "Ne jelölje be, ha DXF betűtípussal szeretne plottolni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Rács beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Új alkatrészrajzolatok alapértelmezett értékei:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "Run DRC..." msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" @@ -39554,8 +39499,8 @@ msgstr "A hézag értéke nem lehet nulla." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Választás megjegyzése" @@ -40302,19 +40247,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via típus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Átmenő" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "μVia" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Zsák/eltemetett" @@ -40369,9 +40314,9 @@ msgstr "Megcélzott jelcsúszás (skew):" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -42678,8 +42623,8 @@ msgstr "Differenciális jelvezeték hézag nincs megadva" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 #, fuzzy @@ -42802,287 +42747,287 @@ msgstr "Csatlakozás típusa:" msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Zóna minimális szélesség érték" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Műveletek" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Vezetősáv keresztmetszet:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Minimális via átmérő:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Minimális via átmérő:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Feltétel nélküli megszorítást alkalmazott." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Megkötés:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Zóna hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." @@ -43211,171 +43156,171 @@ msgstr "Furat kívül esik a tartományon" msgid "Via diameter" msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack nem érvényes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "μVia furat kívül esik a tartományon" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Courtyards overlap" msgstr "Határolódoboz átlapolódás" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Forrszem kizárt területen belül" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Forrszem kizárt területen belül" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 #, fuzzy msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Elem egy letiltott rétegen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "A NYÁK panel körvonala hibás vagy hiányzik" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Nem várt alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztő - létrehozás/szerkesztés" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztő - létrehozás/szerkesztés" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 #, fuzzy msgid "Assertion failure" msgstr "Vezetősáv keresztmetszet:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "réz kitüremkedés" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Alsó szitanyomat réteg" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Alsó szitanyomat réteg" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "" "Silkscreen réteg átfedés ( túl közeli alkatrészek,megnevezés túl nyúlás)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Vezetősávhossz hangolás" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Vezetősávhossz hangolás" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Vezetősávhossz hangolás" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 #, fuzzy msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Vezetősávhossz hangolás" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "a busznak nincsenek csatlakozásai" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differenciális jelvezeték hézag nem lehet negatív" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 #, fuzzy msgid "Footprint is not valid" msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat azonosító nem érvényes." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 #, fuzzy msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztő - létrehozás/szerkesztés" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Hiba: furatszerelt forrszem esetén a furat nem lehet nulla méretű." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Szigetelési távolság" @@ -43540,12 +43485,12 @@ msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "A(z) %s láb (%s) %s-el és %s-el is össze van kötve" @@ -43643,17 +43588,17 @@ msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódobozok átlapolódása nem engedélyezett" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "Valós méret" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" @@ -43702,12 +43647,12 @@ msgstr "Valós méret" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Valós méret" @@ -44002,7 +43947,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Forrszemek száma" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -44345,7 +44290,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -44393,48 +44338,48 @@ msgstr "Gerber feladat fájl létrehozása \"%s\"" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "A(z) %s panel vastagsága tartományon kívül esik." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "SVG fájlok" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -44443,96 +44388,99 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a STEP fájlt. Ellenőrizze, hogy a nyáktervnek van-e " "érvényes körvonala és modellje." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "A STEP fájl létrejött, de vannak figyelmeztetések." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Újratöltési idő %.3f sec" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Hiba:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Figyelmeztetés:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Modellek határoló dobozainak megjelenítése" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "%d Technológiai réteg felépítése" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Hiba:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Figyelmeztetés:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Alak" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Forrszemek zárolása" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 #, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "Vezetősávok" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -#, fuzzy -msgid "zones" -msgstr "Zóna hozzáadása" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +msgid "vias" +msgstr "Nem via" #: pcbnew/files.cpp:150 #, fuzzy @@ -44652,7 +44600,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." @@ -44700,7 +44648,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "IPC-D-356 netlista fájl létrehozása" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -44709,7 +44657,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -44718,172 +44666,182 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Alkatrészrajzolat neve" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kulcsszavak: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Panel oldal" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Alsó oldal (átfordítva)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Automatikus elhelyezés" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Plottolás" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Forrszemek kihagyása a szitanyomaton" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Állapot: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Tulajdonságok" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D modell:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, fuzzy msgid "" msgstr "semmi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Not in schematic" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Kizárás a pozíciófájlokból" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Felülír" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nem csatlakoztatott láb" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "alkatrészrajzolat %s" @@ -44915,7 +44873,7 @@ msgstr "" "Alkatrészrajzolat szerkesztő\n" "(Footprint Editor)" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "nem réteg" @@ -44985,7 +44943,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak lekérése" msgid "Loading footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok betöltése" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -44999,7 +44957,7 @@ msgstr "" "az alkatrészrajzolat (*.kicad_mod fájl) .pretty könyvtárba történő mentése " "érdekében." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 #, fuzzy msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -45012,42 +44970,42 @@ msgstr "" "és frissítse az alkatrészrajzolat könyvtártáblát, mielőtt törölné az " "alkatrészrajzolatot" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat importálása" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nem alkatrészrajzolat fájl." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nem található vagy nem tölthető be az alkatrész a \"%s\" útvonalon." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Alkatrészrajzolat exportálva a(z) \"%s\" fájlba." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "A(z) %s könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -45055,38 +45013,38 @@ msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A(z) '%s' könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Alkatrészrajzolat törlése a könyvtárból" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "A(z) '%s' alkatrészrajzolat a(z) '%s' könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Nincsenek archiválandó alkatrészrajzolatok!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése a nyákterven." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Jelenleg nincs nyitva panel." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" @@ -45095,53 +45053,42 @@ msgstr "" "Az alkatrészrajzolat nem található a panelen.\n" "Nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat importálása" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Alkatrészrajzolat mentése" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat már létezik \"%s\"-ben." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Új alkatrészrajzolat neve:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -#, fuzzy -msgid "New Footprint" -msgstr "Új alkatrészrajzolat" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" +msgid "Untitled" +msgstr "névtelen" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy @@ -45271,18 +45218,18 @@ msgstr "Megcélzott hossz:" msgid "Routed Lengths" msgstr "Vezetősáv Hossza" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Vezetősáv Hossza" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Teljes hossz" @@ -45462,7 +45409,7 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" @@ -45470,7 +45417,7 @@ msgstr "" "A jelenlegi nyákterv el fog veszni, a művelet nem vonható vissza!\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 #, fuzzy msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Az alkatrészrajzolat módosult. Menti a módosításokat?" @@ -45516,12 +45463,12 @@ msgstr "Megtekintés PNG-ként..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Aktuális képernyőtartalom mentése PNG fájlba" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Rajzolási mód" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Kontraszt képernyőmód" @@ -45609,47 +45556,47 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Aktuális panel exportálása \"IDFv3\" fájlba" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Aktuális panel exportálása \"STEP\" fájlba" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 #, fuzzy msgid "SVG..." msgstr "SVG fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Export SVG board representation" msgstr "Aktuális panel exportálása \"SVG\" fájlba" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Alkatrészrajzolat társítási (.cmp) fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 #, fuzzy msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Alkatrészrajzolat társítási (.cmp) fájl exportálása a kapcsolási rajz " "frissítéséhez" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 #, fuzzy msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 #, fuzzy msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" @@ -45658,12 +45605,12 @@ msgstr "" "Archiváljon minden alkatrészt a meglévő könyvtárba az alkatrész táblázatban\n" "(nem távolítja el a könyvtár többi alkatrészét)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" @@ -45672,32 +45619,32 @@ msgstr "" "Összes alkatrészrajzolat archiválása egy új könyvtárba.\n" "(ha a könyvtár már létezik, felül lesz írva)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "Méretvonal" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolatok automatikus lehelyezése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Külső pluginek" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 #, fuzzy msgid "Ro&ute" msgstr "Huzalozás" @@ -45803,7 +45750,7 @@ msgstr "Az alakzatnak nincsenek pontjai!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Mikrohullámú funkció hozzáadása" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Name" msgstr "Vezetéknév" @@ -45813,7 +45760,7 @@ msgstr "Vezetéknév" msgid "Net Code" msgstr "Vezeték kód" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Vezeték hossz" @@ -46239,213 +46186,364 @@ msgstr "" "\"%s\" fájlban,\n" "%d. sor" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Forrszem" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Láb típus" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Rajzjel láb ismétlése" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Számolás" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Furat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Letört sarkú négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Egyedi alakzat" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Conn" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Helytelen (negatív) sarokméret" + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "Via furatnak kisebnek kell lennie a via átmérőjénél" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Figyelmeztetés: A forrszem furata nem a forrszem belsejében van." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Forrszem méretének nullánál nagyobbnak kell lennie" + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" +"Figyelmeztetés: A negatív szigetelési távolság értékeknek nincs hatása." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " +"forrasztópaszta rétegnél szokásos)" + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " +"forrasztópaszta rétegnél szokásos)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " +"forrasztópaszta rétegnél szokásos)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Hiba: Az élcsatlakozó típusú forrszemek esetén nem alkalmazható " +"forrasztópaszta.\n" +"Használjon SMD forrszem típust." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Hiba: Az SMD forrszemben furat van." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "Forrasztópaszta réteg a felső oldalon" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "Forrasztópaszta réteg a felső oldalon" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "Forrasztópaszta réteg a felső oldalon" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "%s rajzjel tulajdonságai" + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "3D modell könyvtárak letöltése" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Hiba: A trapéz delta túl nagy." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Új vonal megkezdése" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Forrszem típus" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Forrszem alakja" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Forrszem sorszám" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X méret" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y méret" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Szimulátor futtatása" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Furat X méret" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Furat Y méret" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Gyártási jellemzők" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Hőcsillapítók:" @@ -46529,34 +46627,34 @@ msgstr "Vezeték név:" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad NYÁK tervező" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Aktuális panelméret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -46567,58 +46665,58 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Tervezési szabályok Szerkesztése (DRC)" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 #, fuzzy msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." @@ -47581,34 +47679,34 @@ msgstr "CADSTAR NYÁK Archívum fájl" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" fájt nem lehet olvasni." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " név: \"%s\", duplikálva a(z) \"%s\" egale " -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nincs \"%s\" csomag a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, fuzzy, c-format @@ -47620,17 +47718,17 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -47702,124 +47800,124 @@ msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 #, fuzzy msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Érvénytelen méret, túl nagy: %lld" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Ismeretlen laptípus \"%s\" a %d. sorban" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Nem csatlakoztatott elemek" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Érvénytelen méret, túl nagy: %lld" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Nem csatlakoztatott elemek" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" zip archívumot." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl nem található" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -47898,42 +47996,42 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő hozzáadása" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Altium PCB alkatrészrajzolat könyvtár fájlok" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Csatlakozás kijelölése" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Számozás iránya" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Renderelési beállítások" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Netlista exportálása" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Alkatrész pozíció fájl létrehozása" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" @@ -48452,42 +48550,42 @@ msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." msgid "removed annular ring" msgstr "Fityegő viák törlése" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Vezetősáv " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Szegmens hossz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Megkötések:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "μVia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Zsák/eltemetett via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Átmenő via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Impulzusszélesség:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 #, fuzzy msgid "NetCode" msgstr "Vezetékkód" @@ -48502,22 +48600,22 @@ msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Via Tulajdonságok" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Felső Réteg" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alsó Réteg" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Via típus" @@ -48526,62 +48624,62 @@ msgstr "Via típus" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "%s alkatrészrajzolat referencia módosítása %s-ra." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza hibás (nem zárt)" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Alkatrészrajzolat határolódoboza nincs megadva" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "%s alkatrészrajzolat referencia módosítása %s-ra." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "%s alkatrészrajzolat referencia módosítása %s-ra." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" @@ -48596,134 +48694,134 @@ msgstr "" "Kérjük módosítsa a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázatot a " "Beállítások menüben." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Gerber fájlok betöltése..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Valós méret" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár \"%s\" elérési útvonala nem létezik" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "nincs aktív könyvtár kiválasztva" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nincs engedélyezve." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Az \"%s\" alkatrész könyvtár nem található a keresési útvonalak egyikében " "sem." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "%s alkatrészrajzolat módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" kapcsolási rajzot" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" kapcsolási rajzot" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Kapcsolat nélküli elemek (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "DRC hibajelentés mentése" @@ -48804,34 +48902,34 @@ msgstr "" "A hangoláshoz nem található a differenciális jelvezeték pár másik fele.\n" "Differenciális jelvezeték párok neveinek _N/_P vagy +/- -ra kell végződniük." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "létező vezetősáv" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -48841,7 +48939,7 @@ msgstr "" "Ez a zóna nem kezelhető a huzalozás során.\n" "Ellenőrizze, hogy a zónakörvonal nem egy önmagát metsző sokszög." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Routing" msgstr "Vezetősáv" @@ -49257,48 +49355,48 @@ msgstr "A Session fájl importálása és beolvasztása rendben megtörtént." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "A Session fájl érvénytelen réteg azonosítót tartalmaz: \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 #, fuzzy msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "A Session fájlban megadott via rétegstruktúrának nincs alakja" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Nem támogatott via alakzat: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nem támogatott via alakzat: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "A Session fájl érvénytelen réteg azonosítót tartalmaz: \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 #, fuzzy msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Hiányzó \"session\" bekezdés a Session fájlban" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 #, fuzzy msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Hiányzó \"routes\" bekezdés a Session fájlban" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 #, fuzzy msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Hiányzó \"library_out\" bekezdés a Session fájlban" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -49410,24 +49508,24 @@ msgstr "A(z) `%s` könyvtár csak olvasható." msgid "I/O Error" msgstr "I/O Hiba" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Nem található hiba a NYÁK panelen." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "A NYÁK létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel sorszámozva " "van." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -49438,56 +49536,56 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat elhelyezés" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Zárol" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Felold" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Zóna duplikálása" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "A kijelölés zárolt elemeket tartalmaz. Folytatja?" @@ -50186,117 +50284,105 @@ msgstr "Vezetősáv szélesség / via méret szerkesztés" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Vezetősáv ívelés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #, fuzzy -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Az ív sugara:" +msgid "Radius:" +msgstr "Sugár" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Ívelt Vonalak" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Letörés mérete:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 #, fuzzy -msgid "Enter chamfer setback:" +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Letörés távolsága:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Összetett alakzat" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Tűrés ±" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Vezetőréteg poligonok egyszerűsítése" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Teardrop Zóna" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Nézet váltás / Átfordítás" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Mozgatás pontosan..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d azonos elem" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Kijelölés másolva." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Másolás megszakítva." @@ -50336,6 +50422,11 @@ msgstr "_másolat" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Alkatrész nevének cseréje" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." @@ -50390,83 +50481,83 @@ msgstr "Rajzjelek csoportosítása" msgid "Ungroup Items" msgstr "Csoportosítás felbontása" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Pozíció eltolás:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "Sokszögek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 #, fuzzy msgid "Intersect polygons." msgstr "Helytelen sokszög" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." @@ -51077,8 +51168,8 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat mező forgatása" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy -msgid "New Footprint..." -msgstr "Új alkatrészrajzolat..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Új alkatrészrajzolat" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy @@ -53000,7 +53091,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-Zóna kitöltés" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Beállítások Megnyítása" @@ -53256,7 +53347,7 @@ msgstr "Alsó réteg" msgid "Back Assembly View" msgstr "Alsó összeállítás nézet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -53269,7 +53360,7 @@ msgstr "" "Miközben lenyomva tartja a %s+Tab billentyüket, a felugró ablak " "előbeállításai között lépkedhet." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -53282,193 +53373,193 @@ msgstr "" "Miközben lenyomva tartja a %s+Tab billentyüket,a felugró ablak " "előbeállításai között lépkedhet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Vezetékek szűrése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Réteg megjelenítési opciók" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktív rétegek (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktív Rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Az inaktív rétegek teljes színben jelennek meg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Halvány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Az inaktív rétegek halványan fognak megjelenni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Rejtett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Az inaktív rétegek el lesznek rejtve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Vezeték színek (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Vezeték színek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Megjelenítés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Légvezetékek elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Vezeték Szín beállítás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Szín törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s Kiemelve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Összes vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Összes egyéb vezeték elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -53476,256 +53567,256 @@ msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb klikk további lehetőségek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Objektumok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "A réteg megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Felső ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Alsó ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Felső forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Alsó forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Felső szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Alsó szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Alsó forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "Értelmező rajzok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Explanatory comments" msgstr "Értelmező megjegyzések" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Felhasználó által definiált értelmezés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Panel körvonal határsáv" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Felső oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Alsó oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Felső oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Alsó oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Felső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Alsó vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Csak a felső oldali rétegek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Csak a felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Csak a belső vezetőrétegek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Csak az alsó oldali rétegek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, fuzzy, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s átlátszóságának beállítása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "NYÁK terv frissítése a kapcsolási rajzból" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Szín törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Kiemelt vezetékek: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Minden vezetékosztály megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Egy új vezetékosztály hozzáadása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -53783,170 +53874,179 @@ msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" msgid "Dimensions" msgstr "Méretek" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Vezetékosztályok" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Teljes Hossz" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Viák száma" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Via hossz:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Vezetősáv Hossza" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Forrszemek száma" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Specifikus vezeték kiemelése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "A kiválasztott vezeték rajzolat megszüntetése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Szöveg hozzáadás" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Specifikus vezeték kiemelése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Kijelölt elem(ek) törlése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Elem eltávolítása a csoportból" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Csoportosítás név szerint" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Csoport létrehozása" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Vezetékek szűrése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Elemek szűrése vezetékosztály szerint:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Csoportosítás név szerint" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Egyéni szabályok" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Elem eltávolítása a csoportból" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Forrszemhez nem kötődő vezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Vezeték Ellenőrzés" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Jelentésfájl mentése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Napló fájlok" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Lap %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Új Vezeték" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Már létezik egy '%s' nevű vezeték." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Vezeték Átnevezése" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "A vezeték név nem lehet üres." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Az összes vezeték kijelölése a jobb oldali listában" @@ -54212,7 +54312,7 @@ msgstr "tömör" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapdák" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" @@ -54391,6 +54491,42 @@ msgstr "Alkatrész rajzjelek szerkesztése" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Lapkeret szerkesztő" +#, fuzzy +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Kimeneti láb" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "STEP exportálása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Hiba: Helytelen (negatív) sarokméret" + +#, fuzzy +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "Vezetősávok" + +#, fuzzy +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "Zóna hozzáadása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Új alkatrészrajzolat neve:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Az ív sugara:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Új alkatrészrajzolat..." + #, fuzzy #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Kurzor megjelenítése mindig" @@ -54495,10 +54631,6 @@ msgstr "Lapkeret szerkesztő" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Panel vastagság:" -#, fuzzy -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP fájl..." - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "Nem található \"%s\" referenciájú alkatrész a netlistában." @@ -60332,9 +60464,6 @@ msgstr "Lapkeret szerkesztő" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "Kép információk:" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Formátum:" - #, fuzzy #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" @@ -64833,9 +64962,6 @@ msgstr "Lapkeret szerkesztő" #~ msgid "Alias List of %s" #~ msgstr "Megnevezés lista %s" -#~ msgid "Properties for %s" -#~ msgstr "%s rajzjel tulajdonságai" - #~ msgid "Number of Units (max allowed %d)" #~ msgstr "Részegységek száma egy tokban (maximum %d):" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index 2c408675d7..72871535cd 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n" "Last-Translator: Neko Nekowazarashi \n" "Language-Team: Indonesian " msgstr "" @@ -14986,7 +14997,7 @@ msgstr "" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Otomatis mencadangkan proyek" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14996,16 +15007,16 @@ msgstr "" "tidak akan terlihat di layar yang sama. Apakah Anda masih ingin menggunakan " "warna tersebut?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(hanya penyunting simbol)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Pratinjau Warna" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Lembar Data" @@ -15813,10 +15824,10 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Kesalahan Memuat Pustaka" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -15844,7 +15855,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Lanjut" @@ -15881,7 +15892,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah Anda ingin menimpa berkas ini?" @@ -15924,8 +15935,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15951,8 +15962,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Nama Panggilan" @@ -16057,7 +16068,7 @@ msgstr "Impor berkas gambar 2D" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Impor berkas gambar 2D" @@ -16118,8 +16129,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Tak dapat memuat berkas %s" @@ -16129,11 +16140,11 @@ msgstr "Tak dapat memuat berkas %s" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -16153,7 +16164,7 @@ msgstr "Pustaka simbol tidak diaktifkan." msgid "Running ERC...\n" msgstr "Jalankan DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" @@ -16175,7 +16186,7 @@ msgstr "Lihat Belakang" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Pilih sebuah Berkas" @@ -16230,71 +16241,71 @@ msgstr "Buka Berkas" msgid "No Connection" msgstr "Tidak Ada Koneksi" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Hapus semua asosiasi footprint" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Tidak dapat membaca berkas " -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Tak bisa membuka berkas arsip." -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pin tak terhubung" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" @@ -16302,29 +16313,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' bukan footprint yang valid." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format @@ -16334,88 +16350,88 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Memuat model 3D..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." @@ -16449,156 +16465,161 @@ msgstr "" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Ganti footprint dengan yang ditentukan dalam skema" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 #, fuzzy msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Zona %s pada %s" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 #, fuzzy msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Hapus footprint tanpa simbol" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Penyaring kelas net:" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "Berkas netlist SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Pin tak terhubung" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Masalah pustaka simbol" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Jejak Kaki" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Pustaka simbol tidak diaktifkan." -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -16621,7 +16642,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Berkas Skematik" @@ -16638,7 +16659,7 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -16671,34 +16692,34 @@ msgstr "Perubahan berkas skematik tidak disimpan" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Berkas skematik Altium" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16708,16 +16729,16 @@ msgstr "" "otomatis. Harap simpan skematik untuk memperbaiki berkas yang rusak atau " "mungkin berkas itu tidak dapat digunakan dengan versi KiCad lainnya." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Entri ilegal ditemukan dalam daftar pustaka simbol berkas proyek." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Manajer Proyek" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16729,16 +16750,16 @@ msgstr "" "\n" "Hal ini dapat menyebabkan tautan pustaka simbol rusak dalam kondisi tertentu." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Jangan tampilkan pesan ini lagi." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16747,16 +16768,16 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "Batalkan" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16765,29 +16786,29 @@ msgstr "" "Berkas ini dibuat dengan KiCad versi lama. Berkas ini akan dikonversi ke " "format baru saat disimpan." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Berkas skematik hanya bisa dibaca." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16795,23 +16816,23 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Impor Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16820,12 +16841,12 @@ msgstr "" "Gagal menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16834,22 +16855,22 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara %s" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, fuzzy, c-format @@ -16862,35 +16883,35 @@ msgstr "" "\n" "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Simpan Peringatan" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "Anda tidak memiliki izin menulis untuk menyimpan berkas \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Menyimpan proyek ke format berkas baru akan menimpa berkas yang sudah ada." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Simpan Peringatan" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -16901,31 +16922,31 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Timpa Berkas" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Arsipkan Berkas-berkas Proyek" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -16940,35 +16961,35 @@ msgstr "" "berkas ini tidak tersimpan dengan benar. Apakah Anda ingin mengembalikan " "hasil penyuntingan terakhir yang Anda buat?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -16991,7 +17012,7 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" @@ -17180,6 +17201,28 @@ msgstr "Kecualikan Penanda" msgid "Unit %s" msgstr "Unit:" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +#, fuzzy +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Kecualikan Penanda" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Excluded from board" +msgstr "Kecualikan Penanda" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "DNP" +msgstr "DPI" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17245,7 +17288,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Salin gambar 3D ke papan klip" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Berkas netlist SPICE" @@ -17263,26 +17306,26 @@ msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Preferensi" @@ -17360,8 +17403,8 @@ msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -17443,77 +17486,77 @@ msgstr "Pilih Koneksi" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Pin Bebas" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Unspecified" msgstr "Pin Tak Ditentukan" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 #, fuzzy msgid "Power input" msgstr "Pin Masukan Daya" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Power output" msgstr "Pin Keluaran Daya" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 #, fuzzy msgid "Open collector" msgstr "Buka Proyek..." -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 #, fuzzy msgid "Open emitter" msgstr "Buka Berkas" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Unconnected" msgstr "Pin tak terhubung" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 #, fuzzy msgid "Inverted" msgstr "Dikonversi" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 #, fuzzy msgid "Clock" msgstr "Buka Kunci" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 #, fuzzy msgid "Inverted clock" msgstr "Item terkunci." -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 #, fuzzy msgid "Input low" msgstr "Pin Masukan" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Output low" msgstr "Mode keluaran:" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "" @@ -17637,26 +17680,26 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Tambahkan ke Tabel Pustaka" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Tambahkan ke Tabel Pustaka" @@ -17701,8 +17744,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -17734,11 +17777,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Simpan perubahan" @@ -17776,13 +17819,13 @@ msgstr "Tak bisa membuka berkas arsip." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Pustaka Hanya Baca]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tak disimpan]" @@ -17811,155 +17854,155 @@ msgstr "Tambahkan Simbol ke Skematik" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Bidang Simbol" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Penanda Sebelumnya" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referensi" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Berkas skematik Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Orientasi teks" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Zona %s pada %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Berkas tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -18194,7 +18237,7 @@ msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\"" @@ -18335,7 +18378,7 @@ msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18693,10 +18736,10 @@ msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 #, fuzzy @@ -18710,8 +18753,8 @@ msgid "Size" msgstr "Ukuran:" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "meter" @@ -18739,9 +18782,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18906,30 +18949,30 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posisi X:" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posisi Y:" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" @@ -18937,7 +18980,7 @@ msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 #, fuzzy @@ -18946,7 +18989,7 @@ msgstr "Selesai." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" @@ -19111,7 +19154,7 @@ msgstr "Warna tepi:" msgid "Background Color" msgstr "Warna Atas Latar Belakang ..." -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Item yang Dipilih" @@ -19121,27 +19164,6 @@ msgstr "Item yang Dipilih" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Kecualikan Penanda" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Excluded from board" -msgstr "Kecualikan Penanda" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -#, fuzzy -msgid "DNP" -msgstr "DPI" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 #, fuzzy @@ -19207,13 +19229,13 @@ msgstr "Cermin" msgid "Mirror Y" msgstr "Cermin" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Pustaka" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Deskripsi" @@ -19228,12 +19250,12 @@ msgstr "Kecualikan Penanda" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Jangan ekspor" @@ -20476,7 +20498,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -20485,7 +20507,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -20585,7 +20607,7 @@ msgstr "Nama Footprint" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Lebar maksimum:" @@ -20620,7 +20642,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Penanda Berikutnya" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -20635,7 +20657,7 @@ msgstr "Ganti Nama Berkas..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "" @@ -20651,41 +20673,41 @@ msgstr "Kursor" msgid "Cursor 2" msgstr "Kursor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -20710,8 +20732,8 @@ msgstr "Format" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" @@ -20837,123 +20859,123 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -21003,7 +21025,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Penyunting Simbol KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -21018,35 +21040,35 @@ msgstr "Perubahan pustaka belum disimpan" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Kelola pustaka simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -21055,28 +21077,28 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat berkas pustaka '%s'.\n" "Periksa izin tulis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Gagal menyimpan cadangan ke '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" @@ -21084,7 +21106,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" @@ -21092,7 +21114,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -21100,12 +21122,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Pustaka simbol tidak diaktifkan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -21113,8 +21135,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21181,9 +21203,8 @@ msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Timpa" @@ -21193,12 +21214,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Simpan Simbol Sebagai" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Simpan di pustaka:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan." @@ -21241,7 +21262,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Simbol Baru" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Kembalikan '%s' ke versi tersimpan terakhir?" @@ -22442,7 +22463,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Sorot %s" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" @@ -23430,13 +23451,13 @@ msgstr "Ubah Simbol" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Rotasi" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Cermin" @@ -23559,14 +23580,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -23700,13 +23721,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Nama Berkas" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Tambahkan bidang" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Tampilkan Bidang Tersembunyi" @@ -24183,17 +24204,17 @@ msgstr "Pilih semua Lapisan" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -25155,12 +25176,12 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Sorot %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 #, fuzzy @@ -25168,7 +25189,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Tidak ada layer" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Senarai Pintasan" @@ -25201,13 +25222,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Latar Belakang PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Semua Layer" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" @@ -25217,7 +25238,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Semua Layer" @@ -25255,8 +25276,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -25401,7 +25422,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Tidak dapat mengekspor ke Papan Klip" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 #, fuzzy msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." @@ -25462,7 +25483,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25479,103 +25500,118 @@ msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Timpa berkas lama" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Buat trek dan via" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Tidak ada trek" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Ekspor unit:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Satu berkas per lapisan" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" @@ -25689,27 +25725,27 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 #, fuzzy msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 #, fuzzy msgid "Exclude the value text" msgstr "Kecualikan Penanda" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 #, fuzzy msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 #, fuzzy msgid "Include the border and title block" msgstr "Cetak tepi dan blok judul" @@ -25721,9 +25757,9 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." @@ -25742,7 +25778,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" @@ -25753,7 +25789,7 @@ msgstr "Berkas generator:" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "" @@ -25782,27 +25818,20 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 #, fuzzy msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Buat berkas netlist IPC-D-356" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -25869,21 +25898,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Berkas Skematik Tidak Valid" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" @@ -26228,47 +26257,47 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Pembaruan paket tersedia" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Sunting Skematik" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Tampilkan berkas Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konversi gambar bitmap ke komponen skematik atau PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -26854,66 +26883,66 @@ msgstr "Tampilkan pada semua halaman" msgid "Download" msgstr "Unduh" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Mengunduh paket" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "Mengunduh paket" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Bina Lantai" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Tak dapat memuat berkas %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Tak dapat memuat berkas %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -26921,48 +26950,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 #, fuzzy msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Progres Unduhan" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Sunting Berkas Lokal..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Perbarui PCB" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Laporan" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Bina Lantai" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Buat trek dan via" @@ -27119,295 +27148,295 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Nama direktori:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Buat Direktori Baru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Pustaka Baru..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Buat Direktori Baru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Buka berkas di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Buka berkas-berkas di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Sunting di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Ganti nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Ganti nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Hapus berkas dan isinya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "Pindahkan ke Tong Sampah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Proyek Baru..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Beralih ke Inner layer 1" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Lain-lain" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Penyunting Simbol" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Penyunting Simbol" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Buang Sudut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ubah nama berkas: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Ubah nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Berkas yang dipilih tidak valid atau mungkin rusak!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Setel ke Bawaan" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Bina Lantai" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Tidak dapat mencari pembaca PDF untuk '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Tak diharapkan '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" @@ -27909,6 +27938,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Margin Halaman" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -28420,7 +28450,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 #, fuzzy msgid "..." msgstr "Baru..." @@ -29002,7 +29032,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nama Panggilan" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Copper" @@ -30430,7 +30460,7 @@ msgstr "mils" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "inch" @@ -30522,7 +30552,7 @@ msgstr "Memuat..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -30563,7 +30593,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Nama net" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -30734,85 +30764,85 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Ketebalan garis dalam %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Ketebalan garis yang diperkirakan (nilai minimum %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ketebalan garis:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Ketebalan garis:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Pilih semua Lapisan" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Ketebalan garis:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Pilih semua Lapisan" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Kustom:" @@ -30976,34 +31006,42 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Tergantung pengguna" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Hijau" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Merah" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Biru" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "Ungu" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Hitam" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Putih" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Kuning" @@ -31133,42 +31171,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Memuat..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "Kaidah Kustom" @@ -31483,7 +31521,7 @@ msgstr "Anotasi" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Lihat Depan" @@ -31602,63 +31640,63 @@ msgstr "Ukuran Papan" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Impor Pengaturan Dari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Statistik Papan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Lapisan Papan Sirkuit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Ketebalan garis: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Teks & Grafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Baku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Kaidah Desain" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 #, fuzzy msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Panjang" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -31667,13 +31705,13 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari papan sirkuit:\n" "Berkas proyek terkait %s tidak dapat dimuat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Memuat %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -31767,11 +31805,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -31790,7 +31828,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Nama papan" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Area" @@ -31863,7 +31901,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Statistik Papan" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Perbarui Footprint" @@ -32204,8 +32242,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -32763,7 +32801,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -32815,7 +32853,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Presisi:" @@ -33316,7 +33354,7 @@ msgid "mfg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -33435,12 +33473,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Otomatis" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "Posisi X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Posisi Y:" @@ -33450,19 +33488,19 @@ msgid "Output Units" msgstr "Pin Keluaran" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Opsi Lain" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" @@ -33472,44 +33510,53 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" msgid "Export IDFv3" msgstr "Ekspor IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Simpan Peringatan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Berkas SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 #, fuzzy -msgid "STEP Output File" +msgid "XAO files" +msgstr "Semua berkas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" msgstr "Pin Keluaran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -33518,187 +33565,204 @@ msgstr "" "Garis besar papan sirkuit hilang atau salah format. Jalankan DRC untuk " "analisis lengkap." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Ekspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Format" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "STEP" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Export as Compound shape" +msgstr "Impor Berkas Papan Sirkuit Non KiCad" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 +msgid "" +"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " +"that does de-duplication based on shape names." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Badan papan:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Ekspor unit:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Satu berkas per lapisan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Export zones on external copper layers." +msgstr "Satu berkas per lapisan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Satu berkas per lapisan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen" +msgstr "Tampilkan lapisan silkscreen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask" +msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." +msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Export solder paste" +msgstr "Lampu bawah" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Export solder paste graphics." +msgstr "Lampu bawah" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Tight (0.001 mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Standard (0.01 mm)" +msgstr "Standar (1,2,3)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Loose (0.1 mm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Coordinates" msgstr "Koordinat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Drill/place file origin" msgstr "Format Berkas Drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "User defined origin" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 #, fuzzy msgid "User Defined Origin" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 msgid "Overwrite old file" msgstr "Timpa berkas lama" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Optimize STEP file" msgstr "Berkas SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 msgid "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 #, fuzzy -msgid "Export as Compound shape" -msgstr "Impor Berkas Papan Sirkuit Non KiCad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "" -"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " -"that does de-duplication based on shape names." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Export board body" -msgstr "Badan papan:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Export components" -msgstr "Ekspor unit:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Buat trek dan via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Export zones on external copper layers." -msgstr "Satu berkas per lapisan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Export inner copper layers" -msgstr "Satu berkas per lapisan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Export silkscreen" -msgstr "Tampilkan lapisan silkscreen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Export solder mask" -msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Export solder paste" -msgstr "Lampu bawah" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "Lampu bawah" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 -msgid "Net filter (supports wildcards):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 -msgid "" -"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 -msgid "Board outline chaining tolerance:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Tight (0.001 mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Standard (0.01 mm)" -msgstr "Standar (1,2,3)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Loose (0.1 mm)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 -msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " -"when building the board outlines." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -#, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Ekspor STEP" +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Pilih Model 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -33738,7 +33802,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." @@ -34026,7 +34090,7 @@ msgstr "Jalankan Pemeriksaan" msgid "Footprint Checker" msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 #, fuzzy msgid "Choose Footprint" msgstr "Jejak Kaki" @@ -34114,7 +34178,7 @@ msgstr "Ofset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 #, fuzzy msgid "Reference designator" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" @@ -34129,22 +34193,20 @@ msgid "Side:" msgstr "Sisi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Penyaring Footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "" @@ -34334,8 +34396,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Properti Teks Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." @@ -35091,9 +35152,9 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -35198,7 +35259,7 @@ msgstr "Semua Layer" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" @@ -35358,7 +35419,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Pilih Trek dan Vias di %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Jejak Kaki" @@ -35418,7 +35479,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Properti Pad" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Group name:" msgstr "Nama zona:" @@ -35739,185 +35799,83 @@ msgstr "sudut" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotasi %g derajat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "sisi belakang (dicerminkan)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "sisi depan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s dan lapisan terhubung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Hanya lapisan terhubung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s dan %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -#, fuzzy -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Galat: Ukuran pojok negatif." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Galat: Ukuran pojok negatif." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Ukuran lubang X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Ukuran pad X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -35931,7 +35889,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -35955,8 +35913,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Nomor Pin" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Nama net" @@ -35973,8 +35931,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Lingkaran" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -35987,12 +35945,12 @@ msgstr "Persegi" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Tambah sebuah persegi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Tambah sebuah persegi" @@ -36178,23 +36136,23 @@ msgid "" "Mechanical specifies a through-hole pad that is used for mechanical support" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -36202,7 +36160,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "Buat lapisan" @@ -36360,67 +36318,67 @@ msgstr "Gerak bod kebawah" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Buat Berkas Drill..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Pilih semua Lapisan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Pilih semua Lapisan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Batal pilih semua Lapisan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Pilih semua Lapisan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Batal pilih semua Lapisan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Statistik Papan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Faktor skala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Faktor skala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -36475,15 +36433,20 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Semua Layer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -36491,96 +36454,96 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Berkas Drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Ukuran aktual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Penskalaan:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Plot mode:" msgstr "Mode keluaran:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Mirrored plot" msgstr "Dicerminkan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Negative plot" msgstr "Negatif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Nama papan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Peramban Berkas..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Opsi Umum" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Gunakan ekstensi nama berkas Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Buat berkas job Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -36588,27 +36551,27 @@ msgstr "" "Buat sebuah berkas job Gerber yang berisi info tentang papan sirkuit,\n" "dan daftar berkas plot gerber yang dibuat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Format koordinat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -36616,59 +36579,59 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Berkas generator:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Ukuran pena baku:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Opsi Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "Faktor skala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Faktor skala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Lebar teks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -36677,62 +36640,62 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Paksa keluaran A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "Opsi DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Ekspor unit:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Satuan yang digunakan untuk berkas DXF yang diekspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "Opsi SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Buat berkas job Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "Run DRC..." msgstr "Jalankan DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" @@ -36743,8 +36706,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "pilihan pengguna" @@ -37418,17 +37381,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipe pad:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -37481,9 +37444,9 @@ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -39636,8 +39599,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 #, fuzzy @@ -39760,278 +39723,278 @@ msgstr "Buat lapisan" msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Ketebalan garis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Aksi" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." @@ -40150,164 +40113,164 @@ msgstr "Tinggi teks:" msgid "Via diameter" msgstr "Milimeter " -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 #, fuzzy msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Satu berkas per lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Buat garis besar papan sirkuit" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Perbarui Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 #, fuzzy msgid "Assertion failure" msgstr "Aksi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 #, fuzzy msgid "Copper sliver" msgstr "Warna Tembaga" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Warna Silkscreen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Ketebalan teks" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 #, fuzzy msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Ketebalan teks" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 #, fuzzy msgid "Footprint is not valid" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 #, fuzzy msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Kaidah" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Sunting Berkas Lokal..." @@ -40468,12 +40431,12 @@ msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." @@ -40571,17 +40534,17 @@ msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "Buat lapisan" @@ -40630,12 +40593,12 @@ msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." @@ -40930,7 +40893,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Penyaring Footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -41263,7 +41226,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 #, fuzzy msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." @@ -41310,143 +41273,145 @@ msgstr "Buat berkas job Gerber \"%s\"" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Berkas SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Berkas laporan '%s' telah dibuat\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Waktu muat ulang %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Galat" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Peringatan" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Muat lapisan OpenGL %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Galat" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Peringatan" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Bentuk" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -#, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "Tidak ada trek" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -#, fuzzy -msgid "zones" -msgstr "zona" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +msgid "vias" msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:150 @@ -41555,7 +41520,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" @@ -41603,7 +41568,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Buat berkas netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41612,7 +41577,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41621,166 +41586,176 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kata kunci:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Ukuran Papan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sisi Belakang" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "kecualikan dari berkas pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Status" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Bentuk 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Timpa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Tidak Ada Koneksi" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Jejak Kaki" @@ -41810,7 +41785,7 @@ msgstr "Tambah penyaring footprint" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Buat lapisan" @@ -41880,7 +41855,7 @@ msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" msgid "Loading footprints..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -41893,7 +41868,7 @@ msgstr "" "dan perbarui tabel pustaka footprint Anda\n" "sebelum menghapus sebuah footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -41905,17 +41880,17 @@ msgstr "" "dan perbarui tabel pustaka footprint Anda\n" "sebelum menghapus sebuah footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Perbarui Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" @@ -41923,27 +41898,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint diekspor ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -41951,7 +41926,7 @@ msgstr "Berkas %s sudah ada." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" @@ -41959,83 +41934,72 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Tidak ada skematik yang sedang dibuka." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Perbarui Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada dalam daftar" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Nama Footprint" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -#, fuzzy -msgid "New Footprint" -msgstr "Jejak Kaki" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." +msgid "Untitled" +msgstr "tak berjudul" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy @@ -42155,18 +42119,18 @@ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" msgid "Routed Lengths" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Panjang" @@ -42343,12 +42307,12 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 #, fuzzy msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" @@ -42392,12 +42356,12 @@ msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Buat sebuah berkas PNG dari tampilan saat ini" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Mode Gambar" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -42474,80 +42438,80 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Berkas Asosiasi Footprint (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "Ekspor berkas asosiasi footprint (*.cmp) untuk anotasi balik skematik" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Properti Material" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -42641,7 +42605,7 @@ msgstr "Zona %s pada %s" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Name" msgstr "Nama net" @@ -42651,7 +42615,7 @@ msgstr "Nama net" msgid "Net Code" msgstr "Nama net" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Panjang" @@ -43067,196 +43031,328 @@ msgstr "" "berkas: \"%s\"\n" "baris: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipe" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Titik mulai" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Pemaket" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Kustom:" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Galat: Ukuran pojok negatif." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "Tinggi teks:" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Mengunduh paket" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Mengunduh paket" + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "%s, %s dan lapisan terhubung" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Nomor Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Ukuran X:" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Ukuran Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Hanya lapisan terhubung" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Ukuran Lubang" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Ukuran Lubang" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Properti Material" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Item lainnya" @@ -43344,85 +43440,85 @@ msgstr "Berkas teks" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Penyunting Simbol" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Masukkan teks yang akan digunakan di dalam skematik" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Berkas PCB baru tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "Berkas papan sirkuit hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas PCB tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Buat Laporan..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" @@ -44278,34 +44374,34 @@ msgstr "Berkas Arsip PCB CADSTAR" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, fuzzy, c-format @@ -44318,17 +44414,17 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -44403,124 +44499,124 @@ msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 #, fuzzy msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Primitif bentuk pad tak dikenal '%s' di baris %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Primitif bentuk pad tak dikenal '%s' di baris %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Primitif bentuk pad tak dikenal '%s' di baris %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Tidak dapat membuat berkas arsip \"%s\"\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -44600,42 +44696,42 @@ msgstr "Tambah penyaring footprint" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Berkas pustaka footprint Geda PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Pilih Koneksi" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Arah:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Opsi Render" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Berkas netlist SPICE" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Buat Berkas Posisi" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." @@ -45145,39 +45241,39 @@ msgstr "Nonaktifkan lubang" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "" @@ -45191,22 +45287,22 @@ msgstr "" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Gerak bod keatas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Lihat Bawah" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipe" @@ -45215,61 +45311,61 @@ msgstr "Tipe" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "File yang diarsipkan '%s'." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Nama Berkas Gambar" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -45281,65 +45377,65 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Memuat berkas Gerber..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Galat saat mengekstrak file!" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Ukuran aktual" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" @@ -45347,7 +45443,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" @@ -45355,62 +45451,62 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Berkas ekuivalen '%s' tidak dapat ditemukan di path pencarian baku." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Jalankan DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "DC:" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Item yang Dipilih" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Simpan Laporan ke Berkas" @@ -45481,40 +45577,40 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Path wujud:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Setel ke Bawaan" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Routing" msgstr "Memuat..." @@ -45877,44 +45973,44 @@ msgstr "Berkas sesi diimpor dan digabung OK." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Berkas sesi menggunakan id lapisan yang tidak valid \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Semua berkas yang didukung (%s)" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Semua berkas yang didukung (%s)" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Berkas sesi menggunakan id lapisan yang tidak valid \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Berkas sesi tidak memiliki bagian \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Berkas sesi tidak memiliki bagian \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Berkas sesi tidak memiliki bagian \"libary_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -46014,70 +46110,70 @@ msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." msgid "I/O Error" msgstr "Kesalahan" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Kunci" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Buka Kunci" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplikat:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -46755,114 +46851,103 @@ msgstr "Lebar maksimum:" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Area Terisi" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #, fuzzy -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Radius sudut:" +msgid "Radius:" +msgstr "Radius" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Garis Terakhir" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Ukuran sudut:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 #, fuzzy -msgid "Enter chamfer setback:" +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Bentuk lubang:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Tampilan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Menyederhanakan poligon pada F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Setelan Penyaring" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Lembar Gambar" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Pindahkan ke Tong Sampah" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikat:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Warna pilihan:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "Salin dibatalkan" @@ -46896,6 +46981,11 @@ msgstr "_salin" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Nama Footprint" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." @@ -46949,82 +47039,82 @@ msgstr "Kelompokkan simbol" msgid "Ungroup Items" msgstr "Kumpulan" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 #, fuzzy msgid "Intersect polygons." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." @@ -47603,8 +47693,8 @@ msgstr "Properti Teks Footprint" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy -msgid "New Footprint..." -msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" +msgid "New Footprint" +msgstr "Jejak Kaki" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy @@ -49403,7 +49493,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Buka Preferensi" @@ -49640,7 +49730,7 @@ msgstr "Lapisan Papan Sirkuit" msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -49649,7 +49739,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -49658,423 +49748,423 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Saring Item" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opsi Tampilan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Sembunyikan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "papanklip" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opsi Tampilan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Warna net (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Warna net:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Nonaktifkan lubang" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "Atur warna Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Hapus Warna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pilih Trek dan Vias di %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Batalkan Pilihan Trek dan Vias di %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warna Silkscreen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warna Silkscreen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Satu berkas per lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Satu berkas per lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Tampilkan lapisan ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Tampilkan lapisan ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Atur opasitas %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Atur warna Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Perbarui Skematik" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Hapus Warna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -50129,168 +50219,177 @@ msgstr "Area Terisi" msgid "Dimensions" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Penyaring kelas net:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Ulang Kira" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Panjang" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Panjang" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Ulang Kira" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Hapus sel terpilih" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Tambah Teks" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Hapus sel terpilih" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Nama zona:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Kumpulan" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Saring berdasar jumlah pin" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Saring item berdasar kelas net:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Kelompokkan Berdasar" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Kaidah Kustom" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Pin tak terhubung" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Tampilkan Bidang Tersembunyi" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Simpan Berkas Laporan" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Berkas laporan" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Item Baru" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Ganti Nama Berkas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" @@ -50533,7 +50632,7 @@ msgstr "" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Item lainnya" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] gagal memuat: baris masukan terlalu panjang\n" @@ -50694,6 +50793,41 @@ msgstr "Simbol Skematik" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Buka Penyunting Teks" +#, fuzzy +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Pin Keluaran" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Ekspor STEP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n" + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Galat: Ukuran pojok negatif." + +#, fuzzy +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "Tidak ada trek" + +#, fuzzy +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "zona" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Nama Footprint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Radius sudut:" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" + #, fuzzy #~ msgid "Unable to create the footprint viewer frame" #~ msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'
" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index aedcf64867..177131bc38 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-15 11:31+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian " msgstr "" @@ -14506,7 +14517,7 @@ msgstr "Preimpostazioni formattazione distinta di base:" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Annota automaticamente i simboli" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14516,16 +14527,16 @@ msgstr "" "e non sarà possibile vederli sullo schermo. Sicuri\n" "di voler usare questi colori?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(solo editor di simboli)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Anteprima colore" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/percorso/per/il/foglio" @@ -15288,10 +15299,10 @@ msgstr "Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\"." msgid "Error Loading Library" msgstr "Errore nel caricamento libreria" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Tutti i formati supportati" @@ -15319,7 +15330,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Salta" @@ -15362,7 +15373,7 @@ msgstr "" "obsolete nella tabella?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Il file \"%s\" esiste già. Vuoi sovrascrivere questo file?" @@ -15407,8 +15418,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15435,8 +15446,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Denominazione" @@ -15539,7 +15550,7 @@ msgstr "Errore nel caricare il foglio di disegno." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Errore caricando il foglio di disegno '%s'." @@ -15599,8 +15610,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Tracciamento simbolo '%s' in '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Impossibile caricare la libreria\n" @@ -15608,13 +15619,13 @@ msgstr "Impossibile caricare la libreria\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nessun simbolo selezionato da salvare." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" "Il percorso di uscita non deve andare in conflitto con il percorso " "esistente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15631,7 +15642,7 @@ msgstr "Libreria di simboli non aggiornata\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "Esecuzione ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Trovate %d violazioni\n" @@ -15652,7 +15663,7 @@ msgstr "Navigatore collegamenti" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro selezione" @@ -15704,175 +15715,181 @@ msgstr "Emettitore aperto" msgid "No Connection" msgstr "Non connesso" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variabile testo non risolta nel foglio di disegno." -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L'alias del bus %s ha definizioni in conflitto su %s e %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Impronte diverse assegnate a %s e %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Il simbolo %s ha unità non piazzate %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Il simbolo %s ha piedini di potenza in ingresso nelle unità %s non piazzati." -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Il simbolo %s ha piedini in ingresso in unità %s non piazzati." -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Il simbolo %s ha piedini bidirezionali in unità %s non piazzati." -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Netclass %s non definita" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Impossibile connettersi a '%s' " -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pin di tipo 'non connesso' connesso" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "I pin di tipo %s e %s sono connessi" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Il pin %s è connesso sia a %s che a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "La configurazione corrente non include la libreria '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La libreria '%s' non è abilitata nella configurazione corrente" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Simbolo '%s' non trovato nella libreria di simboli '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "" +"Il simbolo %s ha piedini di potenza in ingresso nelle unità %s non piazzati." + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "I'impronta '%s' non corrisponde alla copia nella libreria '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" non è un'impronta valida." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "La configurazione corrente non include la libreria \"%s\"." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Impronta '%s' non trovata nella libreria '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Controllo nomi fogli..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Verifica conflitti bus..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Controllo conflitti..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Controllo etichette..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "Controllo unità..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Controllo impronte..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Controllo pin..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Controllo etichette..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Controllo variabili non risolte..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Controllo modelli SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Controllo connessioni pin non connessi..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Controllo problemi simboli di libreria..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Controllo impronte..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Controllo fili e pin fuori griglia..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Controllo definizioni ingombri impronte..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Controllo netclass non definite..." @@ -15906,147 +15923,152 @@ msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Pin di potenza d'ingresso non pilotato da nessun pin di potenza d'uscita" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Annota i pin con i loro numeri" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Problema di conflitto tra piedini" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Mancata corrispondenza tra etichette gerarchiche e piedini dei fogli" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Un pin con un flag di \"non connesso\" è connesso" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Indicatore di \"non connesso\" sconnesso" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etichetta non connessa a nulla" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Etichetta globale non connessa da nessun'altra parte nello schema" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Le etichette sono simili (differenze solo nei caratteri maiuscoli/minuscoli)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Etichetta globale non connessa da nessun'altra parte nello schema" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Impronta diversa assegnata in un'altra unità del simbolo" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Connessione diversa assegnato ad un pin condiviso in un'altra unità del " "simbolo" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Conflitto tra le definizioni di alias di bus attraverso i fogli dello schema" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Più di un nome dato a questo bus o connessione" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Assegnamenti netclass con conflitti" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "La connessione è collegata graficamente ad un bus ma non è membro del bus" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "I bus sono graficamente connessi ma non condividono nessun membro bus" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Connessione non valida tra gli elementi bus e connessione" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Variabile testo non risolta" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "Netclass non definita" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problema modello SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Fili non connessi a nulla" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema simbolo di libreria" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "I'impronta non corrisponde alla copia in libreria" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Impronta %s" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Simbolo non annotato" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Il simbolo ha più unità di quelle definite" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Il simbolo ha unità non piazzate" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Il simbolo ha pin di ingresso non piazzati" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Il simbolo ha pin bidirezionali non piazzati" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Il simbolo ha pin di potenza non piazzati" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Unità dello stesso simbolo hanno valori diversi" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Riferimenti duplicati" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Serve voce bus" @@ -16073,7 +16095,7 @@ msgstr "" "\n" " ** messaggi ERC: %d Errori %d Avvisi %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "File di schema" @@ -16090,7 +16112,7 @@ msgstr "Orizzontale" msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permetti autopiazzamento" @@ -16121,11 +16143,11 @@ msgstr "Cambiamenti schema elettrico non salvati" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "File schemi elettrici '%s' non supportato." -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Principale" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -16133,24 +16155,24 @@ msgstr "" "Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli " "errori nel tentativo di caricare la gerarchia dei fogli." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Errore nel caricamento dello schema \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria esaurita nel caricare il file dello schema \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallito caricamento di \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16160,15 +16182,15 @@ msgstr "" "automaticamente. Salvare lo schema per riparare il file rovinato o potrebbe " "non essere usabile con altre versioni di KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Voce irregolare nell'elenco librerie di simboli del progetto." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Avviso caricamento progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16181,16 +16203,16 @@ msgstr "" "Ciò può portare, in determinate condizioni, a collegamenti interrotti a " "librerie di simboli." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Non mostrare più questa finestra." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "File cache della libreria di simboli del progetto \"%s\" non trovato." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16205,15 +16227,15 @@ msgstr "" "il ripristino del file della libreria della cache dei simboli e il " "ricaricamento dello schema." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carica senza file cache" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "Interrompi" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16222,19 +16244,19 @@ msgstr "" "Questo file è stato creato con una precedente versione di KiCad. Verrà " "convertito al nuovo formato al salvataggio." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "Il file schema è in sola lettura." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "Inserisci schema" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Importa i contenuti del foglio schema..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16244,7 +16266,7 @@ msgstr "" "\n" "Salvare il documento corrente prima di procedere?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16256,21 +16278,21 @@ msgstr "" "\n" "Continuare ugualmente?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa schema" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere il file '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Nessun caricatore può leggere il file specificato: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16279,12 +16301,12 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16293,22 +16315,22 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n" "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "File \"%s\" salvato." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Operazione di scrittura file fallita." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16321,16 +16343,16 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Fallito salvataggio di %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "Avviso file lock" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16338,15 +16360,15 @@ msgstr "" "Non si possiedono i permessi di scrittura su:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Il salvataggio sovrascriverà i file esistenti." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "Avviso di salvataggio" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16354,28 +16376,28 @@ msgstr "" "I file seguenti verranno sovrascritti:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sovrascrivi file" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Annulla salvataggio progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importazione schema" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Eccezione non gestita nel caricare il file dello schema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16388,7 +16410,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "non è stato salvato correttamente. Recuperare le ultime modifiche effettuate?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16397,15 +16419,15 @@ msgstr "" "Il file '%s' non si apre.\n" "È richiesto il recupero manuale dei file salvati automaticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "I seguenti file di autosalvataggio non possono essere recuperati\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Verrà richiesto il recupero manuale per ripristinare i file sopra." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16414,11 +16436,11 @@ msgstr "" "Impossibile rimuovere il file di salvataggio automatico '%s'.\n" "È richiesta la rimozione manuale." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "I seguenti file di autosalvataggio non possono essere rimossi\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Verrà richiesta la rimozione manuale per i file sopra." @@ -16438,7 +16460,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Errore nel caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria %s." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" @@ -16608,6 +16630,24 @@ msgstr "Le impostazioni escludi dalla scheda differiscono." msgid "Unit %s" msgstr "Unità %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Escluso dalla DIBA" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Escluso dalla scheda" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Escluso dalla simulazione" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16667,7 +16707,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Grafica negli appunti" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." @@ -16682,26 +16722,26 @@ msgstr "Simboli a nuova libreria..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Ispeziona" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "P&referenze" @@ -16777,8 +16817,8 @@ msgstr "Tipo elemento non gestito %d" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16852,65 +16892,65 @@ msgstr "Imposta funzione pin" msgid "none" msgstr "nessuno" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Libero" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Imprecisato" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Ingresso potenza" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Uscita potenza" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Collettore aperto" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Emettitore aperto" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Non connesso" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Invertito" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Clock" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Clock invertito" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Ingresso basso" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Clock basso" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Uscita bassa" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Clock fronte di discesa" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "NonLogico" @@ -17020,24 +17060,24 @@ msgstr "" "progetto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Aggiungere la libreria alla tabella librerie globale?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie globale" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" @@ -17081,8 +17121,8 @@ msgstr "Tipo voce bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass risolta" @@ -17110,11 +17150,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" @@ -17153,12 +17193,12 @@ msgstr "Impossibile aprire CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" @@ -17183,36 +17223,36 @@ msgstr "Salva simbolo nello schema" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Confronta simbolo a libreria" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo simbolo" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "Giustificazione O" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "Giustificazione V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Va a pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Indietro al foglio precedentemente selezionato" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Riferimenti foglio" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostra nome campo" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17221,67 +17261,67 @@ msgstr "" "Il nome file per il foglio %s è indefinito; è probabilmente un Altium signal " "harness che è stato convertito in un foglio." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "File magazzino non analizzato completamente (%d byte rimanenti)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Era previsto file di schemi Altium versione 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Record 'IEEE_SYMBOL' non gestito." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Insieme di parametri non attualmente supportato." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "La maschera di compilazione non è attualmente supportata." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Coperta non attualmente supportata." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID record sconosciuto o inatteso %d trovato in %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Simbolo \"%s\" in foglio \"%s\" indice %d rimpiazzato con simbolo \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Il pin ha un orientamento inatteso." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Il pin ha un tipo elettrico inatteso." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Il pin ha un tipo di bordo esterno inatteso." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Il pin ha un tipo di bordo interno inatteso." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "La Bezier ha %d punti di controllo. Sono richiesti almeno 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17290,19 +17330,19 @@ msgstr "" "L'harness connector di Altium (%s) è stato importato come foglio gerarchico. " "Controllare lo schema importato." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Porta di potenza con stile sconosciuto importata come 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Il simbolo di potenza crea una etichetta globale con nome '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17311,28 +17351,28 @@ msgstr "" "L'harness port di Altium (%s) è stato importato come riquadro di testo. " "Controllare lo schema importato." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "La porta %s non ha connessioni." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "File incorporato \"%s\" non trovato nel magazzino." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Errore leggendo l'immagine %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "File non trovato %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Era atteso file libreria schemi Altium versione 5.0" @@ -17633,7 +17673,7 @@ msgstr "File librerie di db di KiCad" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"." @@ -17771,7 +17811,7 @@ msgstr "File librerie HTTP di KiCad" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18095,10 +18135,10 @@ msgstr "Privato" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18110,8 +18150,8 @@ msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" @@ -18136,9 +18176,9 @@ msgstr "Giustificazione" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18291,27 +18331,27 @@ msgstr "Pin nascosto %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin nascosto %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "Nome pin" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Tracciato su \"%s\".\n" @@ -18319,7 +18359,7 @@ msgstr "Tracciato su \"%s\".\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18327,7 +18367,7 @@ msgstr "Fatto." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Tracciato su \"%s\"." @@ -18486,7 +18526,7 @@ msgstr "Colore bordo" msgid "Background Color" msgstr "Colore sfondo" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(elemento cancellato)" @@ -18495,23 +18535,6 @@ msgstr "(elemento cancellato)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Punto di connessione gerarchico %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Escluso dalla DIBA" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Escluso dalla scheda" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Escluso dalla simulazione" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -18568,12 +18591,12 @@ msgstr "X speculare" msgid "Mirror Y" msgstr "Y speculare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "Collegamento libreria" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Descrizione libreria" @@ -18585,11 +18608,11 @@ msgstr "Escludi dalla scheda" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Escludi dalla simulazione" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Escludi dalla distinta materiali" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "Non popolare" @@ -19899,7 +19922,7 @@ msgstr "Tensione (misurata)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (guadagno)" @@ -19908,7 +19931,7 @@ msgstr " (guadagno)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -20012,7 +20035,7 @@ msgstr "Nome impronta" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (ampiezza)" @@ -20043,7 +20066,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Elimina misura" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analisi %u - " @@ -20057,7 +20080,7 @@ msgstr "Segnale" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Traccia" @@ -20071,38 +20094,38 @@ msgstr "Puntatore 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Puntatore 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Impossibile applicare i valori regolati:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s non è regolabile" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Errore: nessuna corrente di simulazione.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Errore: tipo di simulazione non definito.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Errore: il tipo di simulazione non supporta i grafici.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -20129,8 +20152,8 @@ msgstr "Formato" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Impossibile modello sim da %s" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" @@ -20283,16 +20306,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"Avvertimento: prefisso riferimento
un prefisso che finisca per " -"'%s' può creare problemi se salvato in una libreria di simboli" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20301,7 +20315,7 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s %s posizione (%s, %s) in conflitto con il pin " "%s%s posizione (%s, %s) di stile corpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20310,7 +20324,7 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s %s posizione (%s, %s) in conflitto con il pin " "%s%s in posizione (%s, %s) in unità %s e %s di stile corpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20319,7 +20333,7 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s %s posizione (%s, %s) in conflitto con il pin " "%s%s in posizione (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20328,19 +20342,28 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s %s posizione (%s, %s) in conflitto con il pin " "%s%s posizione (%s, %s) in unità %s e %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"Avvertimento: prefisso riferimento
un prefisso che finisca per " +"'%s' può creare problemi se salvato in una libreria di simboli" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Un simbolo di potenza dovrebbe avere solo un'unità

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "Un simbolo di potenza non deve avere varianti DeMorgan

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Un simbolo di potenza dovrebbe avere solo un pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20348,7 +20371,7 @@ msgstr "" "Simbolo di potenza sospetto
Only un pin di potenza in ingresso o " "in uscita ha significato

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20356,7 +20379,7 @@ msgstr "" "Simbolo di potenza sospetto
I pin di potenza in ingresso " "invisibili non sono più richiesti

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20365,7 +20388,7 @@ msgstr "" "Info: Pin di potenza nascosto %s %s in posizione (%s, %s) di " "stile corpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20374,12 +20397,12 @@ msgstr "" "Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s) in " "unità %c di stile corpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20387,19 +20410,19 @@ msgstr "" "Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s) in " "unità %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(I pin di potenza nascosti piloteranno i loro nomi pin su ogni net connessa.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s) di stile corpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20408,22 +20431,22 @@ msgstr "" "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s) in unità %c di " "stile corpo %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s) in unità %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Il cerchio grafico ha raggio = 0 in posizione (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20479,7 +20502,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor di simboli KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20493,18 +20516,18 @@ msgstr "Cambiamenti libreria non salvati" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Caricamento libreria simboli annullato dall'utente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Modifica simbolo %s dallo schema. Salvando verrà aggiornato solo lo schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestione librerie simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20512,20 +20535,20 @@ msgstr "" "I simboli nelle librerie obsolete non sono modificabili. Usare la Gestione " "librerie di simboli per eseguire la migrazione al formato corrente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Il simbolo %s è un simbolo derivato. La sua grafica non sarà modificabile." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La libreria '%s' esiste già." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20534,54 +20557,54 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria '%s'.\n" "Controllare i permessi di scrittura e riprovare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Caricamento libreria \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "La configurazione corrente non include la libreria \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "L'attuale configurazione non include la liberia \"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie globale." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie del progetto." @@ -20642,9 +20665,8 @@ msgstr "Il simbolo '%s' esiste già nella libreria '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivere" @@ -20654,12 +20676,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Salva simbolo come" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Salva nella libreria:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "È necessario specificare una libreria." @@ -20707,7 +20729,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantieni simbolo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Ripristinare '%s' all'ultima versione salvata?" @@ -21813,7 +21835,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti" @@ -22684,13 +22706,13 @@ msgstr "Cambia in" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" @@ -22805,14 +22827,14 @@ msgstr "" "essere modificati." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID duplicati rimpiazzati.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22933,13 +22955,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Nome file SVG" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Aggiungi campo" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Mostra i campi nascosti" @@ -23373,17 +23395,17 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24282,19 +24304,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Evidenzia DCode %d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Strati" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Elementi" @@ -24324,12 +24346,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Sfondo del C.S." #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" @@ -24338,7 +24360,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati" @@ -24371,8 +24393,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambia colore render per" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24510,7 +24532,7 @@ msgstr "Tema colore da usare (predefinito come l'editor delle impronte)" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Specificare l'impronta da esportare nella libreria" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "La libreria impronte non esiste o non è accessibile\n" @@ -24582,7 +24604,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Restituisci un codice d'uscita non zero se esistono violazioni DRC" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24598,85 +24620,102 @@ msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" "Utilità di esportazione (Gerber, forature, file di posizionamento, ecc.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Formato file di uscita, opzioni: step, glb (binari glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "Sovrascrivi file d'uscita" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" "Escludi i modelli 3D per i componenti con attributo tipo impronta 'non " "specificato'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Escludi i modelli 3D per i componenti con attributo 'non popolare'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Usa origine griglia per l'origine di uscita" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Usa origine forature come origine di uscita" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" "Sostituisci i modelli STEP o IGS con lo stesso nome al posto dei modelli VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Genera solo una scheda senza componenti" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Escludi dalla scheda" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Escludi i modelli 3D per i componenti con attributo 'non popolare'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Esporta piste, piazzole e via" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Esporta piste" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "Esporta zone" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Esporta zone su strati rame esterni." -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Esporta le grafiche della serigrafia." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Distanza minima tra punti necessaria a considerarli come separati" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" "Non ottimizzare il file STEP (abilita la scrittura di curve parametriche)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24684,11 +24723,11 @@ msgstr "" "Origine dei risultati personalizzata es. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (unità " "predefinita mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Unità di uscita, opzioni valide: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24697,12 +24736,12 @@ msgstr "" "specificato o vuoto, i modelli verranno incorporati nel file VRML principale " "esportato" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Usato con --models-dir per restituire i percorsi relativi nel file risultante" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Formato specificato non valido\n" @@ -24808,24 +24847,24 @@ msgstr "Genera un DXF da un elenco di strati" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Escludi il testo del riferimento" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "Escludi il testo del valore" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Disegna gli elementi grafici usando i loro profili" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "Includi bordo e riquadro iscrizioni" @@ -24836,9 +24875,9 @@ msgstr "Unità di uscita, opzioni valide: mm, in" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Il file scheda non esiste o non è accessibile\n" @@ -24855,7 +24894,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Non generare gli attributi netlist" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Sottrai maschera di saldatura dalla serigrafia" @@ -24865,7 +24904,7 @@ msgstr "Disabilita macro aperture" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Origine file posizionamenti/forature" @@ -24898,28 +24937,19 @@ msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" "Usa le impostazioni di tracciamento Gerber già configurate nel file scheda" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Genera PDF da un elenco di strati" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "Rendi speculare la scheda (utile a mostrare gli strati inferiori)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "Tema colore da usare (predefinito come l'editor del C.S.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" -"Imposta l'opzione forma foratura piazzola/via (0 = nessuna forma, 1 = forma " -"piccola, 2 = forma corrente)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -24983,15 +25013,15 @@ msgstr "\"both\" non supportato per il formato Gerber\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Lato specificato non valido\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "Genera uscite SVG per un dato elenco di strati" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "Tema colore da usare (predefinito come l'editor del C.S.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -24999,7 +25029,7 @@ msgstr "" "Imposta la modalità dimensionamento pagina (0 = pagina con bordi e riquadro " "iscrizioni, 1 = dimensione pagina corrente, 2 = solo area scheda)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "Nessun foglio di disegno" @@ -25344,38 +25374,38 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Aggiornamento disponibile" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Modifica lo schema elettrico del progetto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Modifica le librerie di simboli globali e/o del progetto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Modifica il C.S. del progetto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Modifica le librerie di impronte globali e/o del progetto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Mostra l'anteprima dei file Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Converte immagini bitmap in simboli dello schema o impronte del circuito " "stampato" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Mostra strumenti per il calcolo di resistenza, capacità di corrente, ecc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -25383,7 +25413,7 @@ msgstr "" "Modifica il riquadro iscrizioni e la squadratura fogli per la progettazione " "di schemi elettrici e circuiti stampati" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Gestisce i pacchetti scaricabili da repository KiCad e di terze parti" @@ -25929,44 +25959,44 @@ msgstr "Mostra tutte le versioni" msgid "Download" msgstr "Scarica" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "file schema '%s' non trovato" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Errore caricando lo schema: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Errore caricando l'elenco pacchetti installati: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Scaricamento %lld/%lld kB" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "Scaricamento troppo grande." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "Recupero repository" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "Impossibile caricare url repository" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Impossibile analizzare il repository: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." @@ -25974,21 +26004,21 @@ msgstr "" "L'URL repository non sembra un repository pacchetti KiCad valido. Prego " "ricontrollare l'URL." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "Recupero pacchetti repository" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Impossibile caricare l'URL repository pacchetti." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" "Gli hash dei pacchetti non corrispondono. Il repository potrebbe essere " "rovinato." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -25999,21 +26029,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Impossibile analizzare il repository locale repository.json." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "La cache pacchetti per il repository corrente è rovinata, verrà ri-scaricata." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "Scaricamento risorse" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -26021,23 +26051,23 @@ msgstr "" "L'hash file risorse non corrisponde e non verrà usato. Il repository " "potrebbe essere rovinato." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "File locale" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "Aggiorna PCM" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Preparazione recupero repository" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "Recupero repository..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "Controllo pacchetti..." @@ -26199,279 +26229,279 @@ msgstr "Impossibile spostare '%s' nel cestino." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Impossibile eliminare '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Nome cartella:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Crea nuova cartella" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Passa a questo progetto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Chiude tutti gli editor e passa al progetto selezionato" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Nuova cartella..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea una nuova cartella" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Apri nel file esplorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Apri la cartella della finestra dell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Apri cartella nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Apre la cartella nel navigatore file predefinito di sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Mostra le cartelle in una finestra dell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Apri cartelle nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Apre le cartelle nel navigatore file predefinito di sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Apri il file in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Apri file in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Modifica in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Rinomina file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Rinomina il file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Rinomina file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Rinomina i file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Elimina il file ed i suoi contenuti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Elimina i file ed i loro contenuti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "Sposta nel cestino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Aggiungi progetto a versionamento..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Inizializza nuovo repository" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "Commit progetto..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Commit dei cambiamenti al repository locale" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "Push" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Eseguito push dei cambiamenti locali al repository remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "Pull" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Eseguito pull da repository remoto su quello locale" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "Commit file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "Passa a diramazione" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Altro..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Passa ad una diramazione differente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "Passa a diramazione" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "Rimuovi controllo versionamento" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" "Elimina tutti i file per il controllo versionamento dalla cartella del " "progetto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambia nomefile: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Cambia il nome al file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Percorso rete: non monitora i cambiamenti cartelle" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Percorso locale: monitora i cambiamenti cartelle" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "La cartella selezionata è già un progetto git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Fallita inizializzazione progetto git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "Imposta remoto predefinito" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Fallita impostazione remoto predefinito." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "Recupero remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "Fallito push progetto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Fallita ricerca diramazione '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Fallita ricerca testa diramazione per '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Fallito passaggio a diramazione '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Fallito aggiornamento riferimento HEAD per la diramazione '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Sicuri di voler rimuovere il versionamento git da questo progetto?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Fallita rimozione cartella git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Annullamento commit per messaggio di commit vuoto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Annullamento commit per selezione file vuota." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Fallito recupero indice repository: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Fallita aggiunta file all'indice: %s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Fallita scrittura indice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Fallita scrittura albero: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Fallita ricerca albero: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Fallito recupero riferimento HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Fallito recupero commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Fallita creazione firma autore: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Fallita creazione commit: %s" @@ -26940,6 +26970,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Margini pagina" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -27463,7 +27494,7 @@ msgstr "Resistività specifica in Ohm*m a 20°C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -28093,7 +28124,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nickel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Rame" @@ -29516,7 +29547,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "pollici" @@ -29600,7 +29631,7 @@ msgstr "Tassellazione zone in rame..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29638,7 +29669,7 @@ msgid "NetName" msgstr "NetName" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29787,65 +29818,65 @@ msgstr "Si, smussati" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Optioni per i connettori a filo scheda." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Core" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Inserire spessore scheda in %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Inserire spessore scheda previsto (valore min %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Regola strati dielettrico non bloccati" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Valore troppo piccolo (valore min %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Tutti gli strati spessore dielettrico sono bloccati" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Strato \"%s\" (substrato %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Aggiungi strato dielettrico" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selezionare strato da aggiungere:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Strato \"%s\" substrato %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Rimuovi strato dielettrico" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selezionare lo strato da rimuovere:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29853,18 +29884,18 @@ msgstr "" "Valore non corretto per Epsilon R (Epsilon R deve essere positivo o null se " "non usato)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valore non corretto per tg perd (Tg perd deve essere positivo o null se non " "usato)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Uno spessore strato è < 0. Sistemarlo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "Personalizzato..." @@ -30010,34 +30041,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Personalizzata" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Verde" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Blu" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "Viola" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Nero" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Bianco" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Giallo" @@ -30153,42 +30192,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Aggiornamento net..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto intersecante)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(non una forma chiusa)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(bordi scheda multipli non supportati)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Il rettangolo ha dimensione nulla o molto piccola: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(Il cerchio ha raggio nullo o molto piccolo: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(Il segmento ha una lunghezza nulla o molto piccola: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(L'arco ha dimensione nulla o molto piccola: %d nm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "Regole personalizzate" @@ -30544,7 +30583,7 @@ msgstr "Ambito riannotazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Fronte" @@ -30660,59 +30699,59 @@ msgstr "Impostazione scheda" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Imposta impostazioni da un'altra scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Stackup scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Strati editor scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Stackup fisico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Finimenti scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Maschera di saldatura / pasta salda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Testo e grafiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Preimpostazioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Regole di progettazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Vincoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Dimensioni predefinite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Modelli di regolazione lunghezze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Il progetto manca o è in sola lettura. Alcune impostazioni non saranno " "modificabili." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30721,12 +30760,12 @@ msgstr "" "Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n" "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Caricamento C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30818,11 +30857,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30843,7 +30882,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Nome scheda" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Area" @@ -30911,7 +30950,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Statistiche scheda" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Aggiorna impronta" @@ -31242,8 +31281,8 @@ msgstr "" "Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" "Può essere superata dalle impostazioni piazzola locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Raccordi termici" @@ -31775,7 +31814,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31828,7 +31867,7 @@ msgstr "Testo da stampare dopo il valore della dimensione" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Precisione:" @@ -32298,7 +32337,7 @@ msgid "mfg" msgstr "fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -32407,12 +32446,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Regola automaticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "Posizione X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Posizione Y:" @@ -32421,18 +32460,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "Unità d'uscita" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Altre opzioni" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignora componenti 'Non popolare'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignora componenti 'Non specificato'" @@ -32441,42 +32480,52 @@ msgstr "Ignora componenti 'Non specificato'" msgid "Export IDFv3" msgstr "Esporta IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelli in scala non-unitaria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Modelli scalati rilevati. La scalatura modelli non è affidabile per " "l'esportazione meccanica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Avviso scalatura modello" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Esportazione STEP fallita; salvare la scheda e riprovare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "File STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "File binari glTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" -msgstr "File risultati STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "Tutti i file" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" +msgstr "File uscita DIBA" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "Nessun nomefile per il file risultati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32485,64 +32534,191 @@ msgstr "" "I bordi scheda mancano o non sono chiusi con tolleranza di %.3f mm.\n" "Eseguire un DRC per un'analisi completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Esportazione STEP/GLTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Formato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "Esporta GLB (binario GLTF)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 +msgid "Export as Compound shape" +msgstr "Esporta come forma composta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 +msgid "" +"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " +"that does de-duplication based on shape names." +msgstr "" +"Unisce tutte le forme in un'unica forma composta. Utile per software esterno " +"che esegua la deduplicazione in base ai nomi delle forme." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Mostra il corpo scheda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Esporta zone" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Esporta piste, piazzole e via su strati rame esterni." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +msgid "Export zones on external copper layers." +msgstr "Esporta zone su strati rame esterni." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Strato in rame interno" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 +msgid "Export silkscreen" +msgstr "Esporta serigrafia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." +msgstr "Esporta le grafiche della serigrafia." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +msgid "Export solder mask" +msgstr "Esporta maschera di saldatura" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." +msgstr "Esporta le grafiche della maschera di saldatura." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Forme dei fusibili (richiede tempo)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Combina la geometria che si interseca in un'unica forma." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 +msgid "Export solder paste" +msgstr "Esporta pasta salda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 +msgid "Export solder paste graphics." +msgstr "Esporta le grafiche della pasta salda." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Testo con caratteri jolly opzionali" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "Tolleranza concatenamento contorni scheda:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Tight (0.001 mm)" +msgstr "Stretto (0.001 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Standard (0.01 mm)" +msgstr "Standard (0.01 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Loose (0.1 mm)" +msgstr "Lasco (0.1 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." +msgstr "" +"La tolleranza imposta la distanza entro la quale due punti vengono " +"considerati uniti quando si creano i contorni scheda." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Coordinates" msgstr "Coordinate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Origine file posizionamenti/forature" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Origine griglia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Origine personalizzata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Origine centro scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 msgid "User Defined Origin" msgstr "Origine personalizzata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "Non mostrare componenti marcati 'Non popolare'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "Non mostrare componenti con impronta di tipo 'Non specificato'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Sostituisci modelli con nomi simili" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Rimpiazza i modelli VRML con modelli STEP con lo stesso nome" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 msgid "Overwrite old file" msgstr "Sovrascrivi vecchio file" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 msgid "Optimize STEP file" msgstr "Ottimizza file STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 msgid "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." @@ -32551,115 +32727,10 @@ msgstr "" "del file e i tempi di scrittura/lettura, ma può ridurre la compatibilità con " "altri software." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Export as Compound shape" -msgstr "Esporta come forma composta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "" -"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " -"that does de-duplication based on shape names." -msgstr "" -"Unisce tutte le forme in un'unica forma composta. Utile per software esterno " -"che esegua la deduplicazione in base ai nomi delle forme." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 #, fuzzy -msgid "Export board body" -msgstr "Mostra il corpo scheda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Export components" -msgstr "Esporta zone" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Esporta piste, piazzole e via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "Esporta piste, piazzole e via su strati rame esterni." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -msgid "Export zones on external copper layers." -msgstr "Esporta zone su strati rame esterni." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Export inner copper layers" -msgstr "Strato in rame interno" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Forme dei fusibili (richiede tempo)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Combina la geometria che si interseca in un'unica forma." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -msgid "Export silkscreen" -msgstr "Esporta serigrafia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "Esporta le grafiche della serigrafia." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 -msgid "Export solder mask" -msgstr "Esporta maschera di saldatura" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "Esporta le grafiche della maschera di saldatura." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 -msgid "Export solder paste" -msgstr "Esporta pasta salda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 -msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "Esporta le grafiche della pasta salda." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Net filter (supports wildcards):" -msgstr "Testo con caratteri jolly opzionali" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 -msgid "" -"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 -msgid "Board outline chaining tolerance:" -msgstr "Tolleranza concatenamento contorni scheda:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Tight (0.001 mm)" -msgstr "Stretto (0.001 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Standard (0.01 mm)" -msgstr "Standard (0.01 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Loose (0.1 mm)" -msgstr "Lasco (0.1 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 -msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " -"when building the board outlines." -msgstr "" -"La tolleranza imposta la distanza entro la quale due punti vengono " -"considerati uniti quando si creano i contorni scheda." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -#, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Esporta STEP /GLTF" +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Seleziona modello 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -32695,7 +32766,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella '%s'." @@ -32951,7 +33022,7 @@ msgstr "Avvia controlli" msgid "Footprint Checker" msgstr "Controllo impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "Scegli impronta" @@ -33035,7 +33106,7 @@ msgstr "Scostamento Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Riferimento" @@ -33049,21 +33120,19 @@ msgid "Side:" msgstr "Lato:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo impronta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "Fori passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -33271,8 +33340,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Proprietà impronta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "L'impronta deve avere un nome." @@ -34018,9 +34086,9 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -34114,7 +34182,7 @@ msgstr "Strati serigrafia" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Strati rame" @@ -34253,7 +34321,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Imposta proprietà piste e via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "impronta" @@ -34299,7 +34367,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Proprietà gruppo" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Nome gruppo:" @@ -34592,190 +34659,80 @@ msgstr "gradi" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Proprietà zona non rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietà piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Proprietà predefinite piazzola per lo strumento aggiungi piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %g gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lato retro (speculare)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "lato fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Tutti gli strati rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s e strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo lo strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Errore: la piazzola deve avere una dimensione positiva." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Attenzione: foro piazzola fuori dalla sagoma." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Attenzione: il foro piazzola toglierà il rame." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "Attenzione: i valori di distanza locale negativa non avranno effetto." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Attenzione: le distanze negative della maschera di saldatura più grandi di " -"alcune primitive di forma. I risultati potrebbero essere sorprendenti." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Attenzione: distanza maschera di saldatura negativa più grande della " -"piazzola. Non verrà generata nessuna maschera di saldatura." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Attenzione: margine pastasalda negativo più grande della piazzola. Non verrà " -"generata nessuna maschera di pastasalda." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Errore: la piazzola non ha strati." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Attenzione: i fori metallizzati dovrebbero avere una piazzola in rame almeno " -"su uno strato." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Errore: il delta del trapeziode è troppo grande." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Errore: piazzola foro passante senza foro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Attenzione: le piazzole del connettore normalmente non hanno pastasalda. " -"Usare piazzole SMD." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Errore: la piazzola SMD ha un foro." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Attenzione: la piazzola SMD non ha strati esterni." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Attenzione: la proprietà allineatore non ha senso con piazzole NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Attenzione: la proprietà testpoint non ha senso con piazzole NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "Attenzione: la proprietà dissipatore non ha senso per piazzole NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Attenzione: la proprietà dentellata è per piazzole PTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "Attenzione: la proprietà BGA è per piazzole SMD." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "Attenzione: la proprietà dentellata è per piazzole PTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Errore: dimensione angolo negativo." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Attenzione: la dimensione angolo renderà la piazzola circolare." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" -"Errore: la forma piazzola personalizzata deve risolvere un singolo poligono." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errori proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avvertenze proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Modifica proprietà piedino" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Dimensione X foro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Dimensioni X piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34789,7 +34746,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Foro passante" @@ -34810,8 +34767,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Numero piazzola:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Nome collegamento:" @@ -34825,8 +34782,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Tonda" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -34838,11 +34795,11 @@ msgstr "Rettangolare" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rettangolo smussato" @@ -35031,23 +34988,23 @@ msgstr "" "(castellated)\n" "Questa proprietà vengono specificate nei file Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "Piazzola BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Allineatore, da locale a impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Allineatore, da globale a scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Piazzola punto di test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Piazzola dissipatore" @@ -35055,7 +35012,7 @@ msgstr "Piazzola dissipatore" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Piazzola castellata (solo fori passanti)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" @@ -35232,44 +35189,44 @@ msgstr "Sposta la selezione corrente in basso" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Genera file forature..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleziona strati fabbricazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Seleziona tutti gli strati rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Deseleziona tutti gli strati rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 msgid "Select All Layers" msgstr "Seleziona tutti gli strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Deseleziona tutti gli strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Ordina come stackup scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Dimensioni penna HPGL vincolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "Scala X vincolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Scala Y vincolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35278,15 +35235,15 @@ msgstr "" "Correzione larghezza vincolata. La correzione larghezza deve essere compresa " "tra [%s; %s] per le correnti regole di progettazione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nessun strato selezionato, niente da tracciare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto" @@ -35335,15 +35292,20 @@ msgstr "" "tracciatura" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Includi strati" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Controllo riempimento zone prima della tracciatura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "Via coperti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -35354,61 +35316,61 @@ msgstr "" "Non sepolti: i via sono tracciati sullo strato della maschera di saldatura\n" "(La maschera di saldatura è uno strato negativo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcatori foratura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Dimensione effettiva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Scala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Modalità di tracciatura:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Schizzo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Usa l'origine del file posizionamenti/forature come coordinate di origine " "nei file tracciati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Tracciatura speculare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Tracciatura in negativo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Margine e/o larghezza minima maschera di saldatura globale non sono " "impostate a 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35416,23 +35378,23 @@ msgstr "" "Molti fabbricanti di C.S. si aspettano 0 e usano i propri limiti per la " "larghezza minima della maschera di saldatura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Impostazione scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "File > Impostazione scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Opzioni Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Usa le estensioni dei nomi file Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35440,11 +35402,11 @@ msgstr "" "L'uso delle estensione Gerber Protel (.GBL, .GTL, ecc. ...)\n" "Non è più raccomandato. Il suffisso ufficiale è .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Genera file di lavoro Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35452,27 +35414,27 @@ msgstr "" "Genera un file di lavoro Gerber che contiene informazioni sulla scheda,\n" "e l'elenco dei file Gerber generati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Rimuovi serigrafia dalle aree non coperte dalla maschera di saldatura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formato coordinate:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, unità mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, unità mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Usa formato esteso X2 (raccomandato)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35484,11 +35446,11 @@ msgstr "" "Se non selezionata, usa il formato X1.\n" "Nel formato X1, questi attributi sono inclusi nei file come commenti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Includi gli attributi netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35500,11 +35462,11 @@ msgstr "" "Usata per controllare la connettività negli strumenti CAM e nei " "visualizzatori Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Disabilita macro aperture (non raccomandato)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35512,39 +35474,39 @@ msgstr "" "Disabilita macro aperture nei file Gerber\n" "Usare *solo* per visualizzatori Gerber difettosi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Spessore penna predefinito:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Opzioni Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "Fattore di scala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Imposta la regolazione della scala globale X per una tracciatura in scala " "esatta Postscript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Fattore di scala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Imposta la regolazione della scala globale Y per una tracciatura in scala " "esatta Postscript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Correzione larghezza pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35559,31 +35521,31 @@ msgstr "" "Il valore ragionevole di correzione deve essere compreso tra [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Forza formato A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "Opzioni DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Deselezionare per tracciare gli elementi grafici usando i loro centri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Esporta unità:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Le unità da usare per il file DXF esportato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Usa font KiCad per tracciare il testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35592,11 +35554,11 @@ msgstr "" "Deselezionare per tracciare i testi ASCII uniriga come testi modificabili " "(usando font DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "Opzioni SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35606,19 +35568,19 @@ msgstr "" "L'unità utente è 10^- mm\n" "Scegliere 4 nel dubbio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Genera finestre delle proprietà per le impronte frontali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Genera finestre delle proprietà per le impronte sul retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Avvia DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violazioni DRC conosciute; %d esclusioni)" @@ -35629,8 +35591,8 @@ msgstr "Lo spazio piste deve essere maggiore di 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "scelta utente" @@ -36278,17 +36240,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Cieco/sepolto" @@ -36334,9 +36296,9 @@ msgstr "Skew obiettivo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -38925,8 +38887,8 @@ msgstr "Nessuno spazio coppia differenziale definito." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -39031,273 +38993,273 @@ msgstr "Tipo zona connessione risolto: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "La piazzola non è una piazzola foro passante; la connessione sarà: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Superamento locale su %s; distanza: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "minimi scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Distanza minima scheda: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "foro minimo scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Distanza minima fori scheda: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Superamento locale su %s; connessione zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Superamento locale su %s; spazio raccordo termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Superamento locale su %s; larghezza raggio termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Spessore minimo %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Controllo asserzione \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "Asserzione confermata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Asserzione fallita. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Controllo %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Controllo %s lunghezza disaccoppiata massima: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Controllo %s skew max: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Controllo %s gap: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Controllo larghezza raggio termico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Controllo numero min raggi %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Controllo connessione zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Controllo %s larghezza pista: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Controllo %s larghezza pista: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Controllo %s larghezza anello via: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Controllo %s diametro via: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Controllo %s diametro via: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Controllo %s dimensione foro: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Controllo %s dimensione foro: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Controllo %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Controllo %s spazio coppia differenziale distanza: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Controllo %s; distanza: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Controllo %s foro a foro: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Controllo %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Controllo %s: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Le distanze netclass si applicano solo tra elementi rame." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s non contiene rame. Regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Vincolo proibita non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Proibisci vincolo non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Strati proibiti non abbinati." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola \"%s\" non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Strato vincolato non corrispondente." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s non è un foro trapanato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Vincolo incondizionale applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regola incondizionale applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regola incondizionale applicata; scavalca i vincoli precedenti." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Controllo condizioni regola \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Vincolo applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "Regola applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regola applicata; scavalca i vincoli precedenti." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenenza non soddisfatta; vincolo ignorato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condizione non soddisfatta; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Distanza locale su %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s connessione zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s connessione piazzola: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s spazio raccordo termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s larghezza raggio termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Controllo asserzione regola \"%s\"." @@ -39402,143 +39364,143 @@ msgstr "Dimensione foro fuori campo" msgid "Via diameter" msgstr "Diametro via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack non valido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Dimensione foro microvia fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Gli ingombri si sovrappongono" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "L'impronta non ha un ingombro definito" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "L'impronta ha un ingombro maldefinito" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Foro metallizzato dentro un ingombro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Foro non metallizzato dentro un ingombro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Elemento su strato rame disabilitato" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "La scheda ha il bordo malformato" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Impronte duplicate" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Impronta mancante" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Impronta extra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "La piazzola non corrisponde allo schema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Attributi impronta non corrispondenti al simbolo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Impronta non trovata nelle librerie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "I'impronta non corrisponde alla copia in libreria" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "Fallimento asserzione" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Schegge di rame" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "L'apertura della maschera di saldatura fa ponte tra elementi di collegamenti " "diversi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Serigrafia ritagliata dalla maschera di saldatura" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Serigrafia ritagliata dal bordo scheda" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Serigrafia sovrapposta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "Altezza testo fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Spessore testo fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Lunghezza pista fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Skew tra piste fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Troppi via su una connessione" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Spazio coppia differenziale fuori campo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Lunghezza coppia differenziale non accoppiata troppo lunga" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "L'impronta non è valida" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Tipo impronta non corrispondente con le sue piazzole" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Piazzola passante senza foro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regola: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "Superamento locale" @@ -39688,11 +39650,11 @@ msgstr "(%s larghezza anello min %s; reale %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s larghezza anello max %s; reale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Controllo larghezze minime connessioni..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s larghezza minima connessione %s; reale %s)" @@ -39779,17 +39741,17 @@ msgstr "Raccolta ingombri impronte..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Controllo sovrapposizione ingombri impronte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s lunghezza non accoppiata max %s; reale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s spazio min %s; reale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s spazio max %s; reale %s)" @@ -39832,11 +39794,11 @@ msgstr "(%s larg. min %s; reale %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s larg. max %s; reale %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Controllo distanze da foro a foro..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; reale %s)" @@ -40128,7 +40090,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "'%s' impostazioni diverse." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Esente dai requisiti ingombri" @@ -40442,7 +40404,7 @@ msgstr "Sono stati esportati come piazzole ovali." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Il contorno scheda non corretto. Eseguire DRC per un'analisi completa." @@ -40484,16 +40446,16 @@ msgstr "Creato file di lavoro Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Impostazioni stackup non aggiornate." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinazione dati PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Crea %s dati\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40501,12 +40463,12 @@ msgstr "" "\n" "** Errore creando il modello scheda STEP. Esportazione annullata. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Scrittura %s file\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40515,13 +40477,13 @@ msgstr "" "\n" "** Errore nello scrivere %s file. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s file '%s' creato.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40530,7 +40492,7 @@ msgstr "" "\n" "** Errore esportando il file %s. Esportazione annullata. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40539,12 +40501,12 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file %s.\n" "Controllare che la scheda abbia un bordo e modelli validi." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "File %s creato, ma con messaggi di avvertimento." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40553,80 +40515,85 @@ msgstr "" "\n" "Tempo di esportazione %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Errori" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Avvisi" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Mostra i perimetri di delimitazione dei modelli" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Fallita creazione del branch." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Crea fori per %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Taglio %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Errori" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Avvisi" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "forme" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "piazzole" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "piste" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "zone" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "vias" +msgstr "No via" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -40730,7 +40697,7 @@ msgstr "" "progetto." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere il file '%s'." @@ -40775,7 +40742,7 @@ msgstr "La scheda deve essere salvata prima di generare il file IPC2581." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Generazione file IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40784,7 +40751,7 @@ msgstr "" "Errore nel generare il file IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40793,152 +40760,162 @@ msgstr "" "Errore nel generare il file IPC2581 '%s'.\n" "Fallita rinomina del file temporaneo '%s'." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome impronta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Lato scheda" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sotto (capovolto)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "autopiazzato" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "non nello schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "escludi dai file posizioni" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "escludi dalla DIBA" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Stato: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Attributi:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Impronta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(atteso 'Foro passante'; effettivo '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(atteso 'SMD'; effettivo '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(foro piazzola PTH senza rame)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(piazzola PTH senza strati rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(foro piazzola PTH senza rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(foro piazzola PTH senza rame)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" "(la piazzola SMD compare su entrambi, superiore e inferiore, i lati rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(gli strati rame e maschera della piazzola SMD non corrispondono)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(gli strati rame e pastasalda della piazzola SMD non corrispondono)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(gruppo piazzole net-tie contiene numero piazzola sconosciuto %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(piazzola %s appare in più di un gruppo piazzole net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Ereditato" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Raccordi termici per fori metallizzati" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "Non nello schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Escludi dai file di posizione" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "Scavalcamenti" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "Scavalcamento distanze" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Scavalcamento rapporto margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Stile connessione zona" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "impronta: %s" @@ -40966,7 +40943,7 @@ msgstr "Applica filtri impronte" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor impronte KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Strati interni" @@ -41024,7 +41001,7 @@ msgstr "Recupero librerie di impronte..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Caricamento impronte..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -41036,7 +41013,7 @@ msgstr "" "la tabella delle librerie impronte per salvare la propria impronta\n" "(un file .kicad_mod) nella cartella della libreria .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -41048,39 +41025,39 @@ msgstr "" "e aggiornare la tabella delle librerie impronte\n" "prima di cancellare un'impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importa impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Non è un file impronta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Impossibile caricare l'impronta \"%s\" da \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Esporta impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Impronta esportata nel file '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La libreria '%s' è a sola lettura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La libreria %s esiste già." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -41088,35 +41065,35 @@ msgstr "La libreria %s esiste già." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Cancellare impronta \"%s\" dalla libreria \"%s\"?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" cancellata dalla libreria \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nessuna impronta da esportare!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Aggiornare tutte le impronte per riferirsi a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aggiornare le impronte per riferirsi alla nuova libreria?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -41124,47 +41101,38 @@ msgstr "" "Impossibile trovare l'impronta sulla scheda principale.\n" "Impossibile salvare." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Piazzamento impronta precedente ancora in essere." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "Inserisci impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salva impronta come" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'impronta %s esiste già in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" rimpiazzata in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" aggiunta a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Inserire nome impronta:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Nuova impronta" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Impronta '%s' già esistente nella libreria '%s'." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "senza-titolo" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Library Browser" @@ -41270,16 +41238,16 @@ msgstr "lunghezza corrente" msgid "Routed Lengths" msgstr "Lunghezze sbrogliate" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "Lunghezza sbrogliata" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Lung. intera" @@ -41439,14 +41407,14 @@ msgstr "" "Taglia/estende le forme vuote o aggiunge segmenti per fare in modo che i " "vertici delle forme coincidano" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "La scheda corrente verrà persa e questa operazione non potrà essere " "annullata. Continuare?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "L'impronta corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" @@ -41487,11 +41455,11 @@ msgstr "Mostra come &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crea un file PNG dalla vista corrente" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modalità &disegno" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modalità &contrasto" @@ -41562,41 +41530,41 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Esporta rappresentazione IDF 3D scheda" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Esporta rappresentazione STEP 3D scheda" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Esporta rappresentazione SVG scheda" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "File di associazione impronte (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Esporta il file associazione impronte (*.cmp) per la back-annotation dello " "schema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Impronte nella libreria..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -41604,11 +41572,11 @@ msgstr "" "Aggiunge le impronte usate sulla scheda ad una libreria impronte esistente\n" "(senza rimuovere le altre impronte presenti da questa libreria)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Impronte nella nuova libreria..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -41616,27 +41584,27 @@ msgstr "" "Crea una nuova libreria impronte contenente le impronte usate nella scheda\n" "(se questa libreria esiste già, verrà rimpiazzata)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "File per fabbricazione" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Aggiungi forma per microonde" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "Aggiungi quota" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Autopiazzamento impronte" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Plugin esterni" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Sbr&oglia" @@ -41722,7 +41690,7 @@ msgstr "La forma non ha punti." msgid "Place microwave feature" msgstr "Piazza elemento per microonde" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Nome collegamento" @@ -41730,7 +41698,7 @@ msgstr "Nome collegamento" msgid "Net Code" msgstr "Codice connessione" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Lunghezza collegamento" @@ -42160,179 +42128,339 @@ msgstr "" "file: '%s'\n" "riga: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Allineatore globale" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Allineatore locale" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Punto di test" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipatore" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "Foro X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Piazzola NPTH di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Piazzola PTH %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Piazzola PTH %s %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Errore: la piazzola deve avere una dimensione positiva." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "La dimensione del foro del via deve essere minore del diametro del via" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Attenzione: foro piazzola fuori dalla sagoma." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Attenzione: il foro piazzola toglierà il rame." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "Attenzione: i valori di distanza locale negativa non avranno effetto." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Attenzione: le distanze negative della maschera di saldatura più grandi di " +"alcune primitive di forma. I risultati potrebbero essere sorprendenti." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Attenzione: distanza maschera di saldatura negativa più grande della " +"piazzola. Non verrà generata nessuna maschera di saldatura." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Attenzione: margine pastasalda negativo più grande della piazzola. Non verrà " +"generata nessuna maschera di pastasalda." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(piazzola PTH senza strati rame)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "(piazzola PTH senza strati rame)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Attenzione: i fori metallizzati dovrebbero avere una piazzola in rame almeno " +"su uno strato." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Attenzione: le piazzole del connettore normalmente non hanno pastasalda. " +"Usare piazzole SMD." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Errore: la piazzola SMD ha un foro." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "Se si desidera uno strato di pasta salda per il fronte scheda" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "(gli strati rame e maschera della piazzola SMD non corrispondono)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "Se si desidera uno strato di pasta salda per il fronte scheda" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Attenzione: la piazzola SMD non ha strati esterni." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Attenzione: la proprietà allineatore non ha senso con piazzole NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Attenzione: la proprietà testpoint non ha senso con piazzole NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "Attenzione: la proprietà dissipatore non ha senso per piazzole NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "Attenzione: la proprietà dentellata è per piazzole PTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "Attenzione: la proprietà BGA è per piazzole SMD." + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "Attenzione: la proprietà dentellata è per piazzole PTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "Attenzione: la dimensione angolo renderà la piazzola circolare." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Scaricamento troppo grande." + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Errore: il delta del trapeziode è troppo grande." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" +"Errore: la forma piazzola personalizzata deve risolvere un singolo poligono." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Connettore a bordo scheda" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Piazzola dentellata" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "Strati meccanici" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Inizio, fine, e strati connessi" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "Forma piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Numero piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Dimensione X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Dimensione Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Rapporto raggio vertice" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietà fabbricazione" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine maschera di saldatura" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Larghezza raggi raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angolo raggi raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Spazio raccordi termici" @@ -42409,27 +42537,27 @@ msgstr "Riquadro testo" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor di C.S. KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Esporta netlist usata per aggiornare lo schema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nuovo file C.S. non salvato" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "Il file scheda è in sola lettura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -42439,11 +42567,11 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -42451,40 +42579,40 @@ msgstr "" "Ricevuto errore durante la lettura della netlist. Prego trasmettere questo " "problema al team KiCad usando il menu Aiuto->Segnala bug." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "Modifica regole di progettazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "Rapporto violazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapporto distanza" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapporto vincoli" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Confronta impronta con libreria" @@ -43475,36 +43603,36 @@ msgstr "File archivio C.S. CADSTAR" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Impossibile leggere il file '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' duplicato nella '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nessun package '%s' presente nella libreria '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Poligono ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Poligono ignorato sullo strato '%s' (%d): il conteggio contorno non è 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Collegamento ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -43515,18 +43643,18 @@ msgstr "" "Piazzola di dimensione zero non valida ignorata nel\n" "file: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Testo ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Rettangolo ignorato dato poiché strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Cerchio ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" @@ -43590,131 +43718,131 @@ msgstr "Impronta '%s' non trovata nel progetto '%s'." msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "Progetto EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Sezione FABMASTER sconosciuta %s:%s alla riga %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Dimensione riga non valida in riga J %zu. Attesi 11 elementi, trovati %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Impossibile trovare il valore dell'unità, impostata a mils." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Impossibile trovare etichetta colonna %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Dimensione riga non valida in riga %zu. Attesi %zu elementi, trovati %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "Atteso valore dimensione foro, trovato %s!%s!%s alla riga %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Attesi valori dimensioni piazzola, trovato %s : %s alla riga %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Dimensione piazzola non valida alla riga %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Attesi valori di piazzamento piazzola, trovato %s : %s alla riga %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" "Nome tipo forma piazzola '%s' sconosciuto sullo strato '%s' alla riga %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Formato non valido per l'id stringa '%s' nella riga piazzola personalizzata " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Impossibile inserire elemento grafico %d nel padstack '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Primitiva forma piazzola non riconosciuta '%s' alla riga %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Conteggio token non valido. Era previsto 8, trovato invece %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Formato non valido per la stringa record_tag '%s' nella riga %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Dimensione riga non valida in riga %zu. Erano attesi %zu elementi, trovati " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Elemento grafico non gestito '%s' nella riga %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Elemento duplicato per l'ID %d e sequenza %d nella riga %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Impossibile localizzare il padstack %s nel file %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Piazzola personalizzata '%s' non valida. Rimpiazzata con piazzola circolare." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Non trovata piazzola personalizzata di nome '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -43791,37 +43919,37 @@ msgstr "File impronte C.S. gEDA" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Cartella libreria impronte gEDA PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "Generazione sezione contenuti" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "Generazione sezione cronologia" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "Generazione sezione DIBA" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "Generazione dati CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Esportazione strato %s, collegamento %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "Generazione sezione logistica" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "Salvataggio file " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Impossibile salvare file su buffer" @@ -44320,37 +44448,37 @@ msgstr "Via %s su %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anello rimosso" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Lunghezza segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Vincoli larghezza: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cieco/sepolto" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Via passanti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Larghezza anello min: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" @@ -44364,19 +44492,19 @@ msgstr "Pista (arco) %s su %s, lung. %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "Proprietà via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Strato superiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Strato inferiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -44384,59 +44512,59 @@ msgstr "Tipo via" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve essere mm, in o mil" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Argomento nome strato mancante a \"%s\"." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Strato non riconosciuto \"%s\"" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Argomento impronta mancante (A, B, o riferimento) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "L'ingombro impronta non è una singola forma chiusa." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "L'impronta non ha un ingombro fronte" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "L'impronta non ha un ingombro retro" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Argomento area-regola mancante (A, B, o nome area-regola) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argomento nome gruppo mancante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Argomento nome foglio mancante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Argomento impronta mancante (riferimento) a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argomento nome coppia differenziale mancante a %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argomento nome campo mancante a %s." @@ -44449,117 +44577,117 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale.\n" "Modificare la tabella globale delle librerie impronte nel menu preferenze." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "Caricamento scheda\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Esportazione VRML effettuata su %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Errore nell'esportazione VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Dimensione effettiva" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "File svg creato con successo" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Errore nel creare il file svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "File svg creato con successo" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "Errore nel creare il file svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Fallito tracciamento su '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Fallita creazione cartella risultati\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Il percorso libreria impronte non esiste o non è accessibile\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Caricamento libreria impronte\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Salvataggio libreria impronte\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Impossibile salvare la libreria\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Libreria impronte non aggiornata\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Impossibile trovare la data impronta da esportare." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Tracciamento impronta '%s' in '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Esecuzione DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Fallita ricerca schema di test di parità.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Fallito recupero netlist schema di test di parità.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Trovati %d elementi non connessi\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Rilevati %d problemi di parità schematica\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Impossibile salvare il rapporto DRC su %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Salvato rapporto DRC su %s\n" @@ -44636,30 +44764,30 @@ msgstr "" "regolazione della lunghezza. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti " "appartenenti a una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "distanza minima scheda" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "larghezza piste minima scheda" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "pista esistente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s is malforme." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -44667,7 +44795,7 @@ msgstr "" "Questa zona non può essere gestita dallo sbrogliatore.\n" "Verificare che non sia un poligono autointersecante." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "Sbrogliamento" @@ -45024,44 +45152,44 @@ msgstr "Il file della sessione è stato importato e fuso correttamente." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Il file della sessione usa un'ID strato non valido '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "I padstack via della sessione non hanno forme definite" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Forma dei via non supportata: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Forma dei Via non supportata: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Il file sessione usa l'id strato non valido '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Il file della sessione ha smarrito la sezione \"sessione\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Il file della sessione ha smarrito la sezione \"sbroglio\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Il file della sessione ha smarrito la sezione \"libreria\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Riferimento \"%s\" non trovato." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Un wire_via si riferisce ad un padstack '%s' inesistente." @@ -45160,20 +45288,20 @@ msgstr "Il percorso \"%s\" è in sola lettura." msgid "I/O Error" msgstr "Errore I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Connessione orfana %s ri-adottata.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "Nessuna problema trovato." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "L'aggiornamento del C.S. richiede uno schema completamente annotato." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -45183,48 +45311,48 @@ msgstr "" "autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Piazza un'impronta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Le zone hanno sovrapposizione insufficiente per la fusione." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alcuni netcode zona non corrispondono e non sono stati fusi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Alcune priorità zona non corrispondono e non sono state fuse." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Alcune zone erano aree di regola e non sono state fuse." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Alcuni strati zona non corrispondono e non sono stati fusi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Alcune zone non si intersecano e non sono state fuse." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Zona duplicata" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selezione non contiene elementi con collegamenti etichettati." @@ -45834,107 +45962,94 @@ msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Bisogna selezionare almeno due segmenti di pista diritti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Piste di stondamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Inserire raggio stondamento:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Raggio" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"È stato inserito un raggio zero.\n" -"L'operazione di stondamento non è stata eseguita." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossibile stondare i segmenti di pista selezionati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alcuni dei segmenti di pista potrebbero non essere stati stondati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "Linee di stondamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Linee smusso" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Inserire arretramento smusso:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"È stato inserito un raggio zero.\n" -"L'operazione di smusso non è stata eseguita." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Bisogna selezionare una forma di almeno due linee." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Bisogna selezionare esattamente due linee per estenderle." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Bisogna selezionare una forma di almeno due linee." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Forma complessa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "Valore tolleranza:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Semplifica i contorni dei fori" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "Forme margini" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambia lato / ribalta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Sposta esattamente..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "Selezione copiata" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "Copia annullata" @@ -45969,6 +46084,11 @@ msgstr "_copia" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Cambia nome impronta" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Impronta '%s' già esistente nella libreria '%s'." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nessuna problema impronte rilevato." @@ -46015,69 +46135,69 @@ msgstr "Raggruppa elementi" msgid "Ungroup Items" msgstr "Separa elementi" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Impossibile stondare le linee selezionate." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Alcune delle linee potrebbero non essere state stondate." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Impossibile stondare le linee selezionate." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Alcune delle linee potrebbero non essere state stondate." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Estensione linee per incontro" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Impossibile estendere le linee selezionate." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" "Alcune delle linee potrebbero non essere state estese per farle incontrare." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "Fondi poligoni." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Impossibile fondere i poligoni selezionati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Alcune poligoni potrebbero non essere stati fusi assieme." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "Sottrai poligoni." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Impossibile sottrarre i poligoni selezionati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Alcuni dei poligoni potrebbero non essere stati sottratti." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "Interseca poligoni." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Impossibile intersecare i poligoni selezionati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Alcuni dei poligoni potrebbero non essere stati intersecati." @@ -46593,8 +46713,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Mostra la finestra del controllo impronte" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Nuova impronta..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Nuova impronta" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -48241,7 +48361,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zone autoriempimento" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Apri preferenze" @@ -48449,7 +48569,7 @@ msgstr "Strati retro" msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista assemblaggio retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -48462,7 +48582,7 @@ msgstr "" "Tab successivi tenento premuto %s cicleranno tra le preimpostazioni nella " "finestra a scomparsa." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -48475,383 +48595,383 @@ msgstr "" "Tab successivi tenendo premuto %s cicleranno tra le viste nella finestra a " "scomparsa." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Filtra collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Strati inattivi (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "Strati inattivi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Gli strati non attivi verranno mostrati in colori pieni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Attenua" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Gli strati inattivi verranno resi tenui" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Gli strati inattivi verranno nascosti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Capovolgi vista scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colori collegamenti (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Colori collegamenti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Scegli quando mostrare i colori collegamento e netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "I colori collegamento e netclass sono mostrati su tutti gli elementi rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Colori collegamenti e netclass mostrati solo sulla ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Colori collegamenti e netclass non mostrati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualizzazione ratsnest (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualizzazione ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Scegli tipo linee ratsnest da mostrare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Strati visibili" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati visibili" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Nascondi tutte le ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "Imposta colore net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "Cancella colore collegamento" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Evidenzia %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "De-seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra tutti i collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Nascondi tutti gli altri collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic per nascondere ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic per mostrare ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doppio clic (o centrale) per cambiare colore; clic destro per ulteriori " "azioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Oggetti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppio clic o centrale per cambiare colore, clic destro per il menù" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o nascondi questo strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Strato definito dall'utente 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Strato definito dall'utente 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Strato definito dall'utente 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Strato definito dall'utente 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Strato definito dall'utente 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Strato definito dall'utente 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Strato definito dall'utente 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Strato definito dall'utente 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Strato definito dall'utente 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra solo gli strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra solo gli strati interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra solo gli strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Imposta opacità a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Imposta colore netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Aggiorna C.S. dallo schema" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Cancella colore collegamento" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidenzia collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra tutte le netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Nascondi tutte le altre netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o nascondi ratsnest per i collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48903,160 +49023,169 @@ msgstr "Aree regole" msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioni" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Netclass:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Lunghezza totale" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Conteggio via" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Lunghezza via" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "Lunghezza pista" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Lunghezza die" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Conteggio piazzole" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Evidenzia collegamento" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Rigenera selezione" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Elimina gli elementi selezionati" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Aggiungi testo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Evidenzia collegamenti" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Elimina gli elementi selezionati" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Rimuovi elemente da un gruppo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Nome gruppo:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Gruppo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtra per unità:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtra elementi per netclass:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Raggruppa per nome" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Regole personalizzate" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Rimuovi elemente da un gruppo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Mostra piazzole senza collegamenti" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Non connesso" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Ispettore collegamenti" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Mostra pin nascosti" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Salva il file rapporto" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "File rapporti" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Nuovo collegamento" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nome collegamento \"%s\" già in uso." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Rinomina collegamento" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Il nome collegamento non può essere vuoto." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Collegamento \"%s\" in uso. Cancellarlo ugualmente?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Cancellare tutti i collegamenti nel gruppo \"%s\"?" @@ -49287,7 +49416,7 @@ msgstr "pieno" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "raccordi termici per fori metallizzati" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] caricamento fallito: riga in ingresso troppo lunga\n" @@ -49445,6 +49574,55 @@ msgstr "Simbolo schema di KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Foglo di disegno KiCad" +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "" +#~ "Imposta l'opzione forma foratura piazzola/via (0 = nessuna forma, 1 = " +#~ "forma piccola, 2 = forma corrente)" + +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "File risultati STEP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Esporta STEP /GLTF" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Errore: la piazzola non ha strati." + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Errore: dimensione angolo negativo." + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "piste" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "zone" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Inserire nome impronta:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Inserire raggio stondamento:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "È stato inserito un raggio zero.\n" +#~ "L'operazione di stondamento non è stata eseguita." + +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "È stato inserito un raggio zero.\n" +#~ "L'operazione di smusso non è stata eseguita." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Nuova impronta..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Mostra sempre il puntatore" @@ -49547,9 +49725,6 @@ msgstr "Foglo di disegno KiCad" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Spessore scheda dallo stackup: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "Impossibile trovare il componente con rif \"%s\" nella netlist." diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index f3a97056d9..b27439fd87 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-10 02:07+0000\n" "Last-Translator: 2tama3 <2tama3@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese " msgstr "<ルート シート>" @@ -14316,7 +14327,7 @@ msgstr "プリセットの部品表フォーマット:" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "シンボルの自動アノテーション" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14326,16 +14337,16 @@ msgstr "" "画面上で見えなくなります。本当に\n" "これらの色を使用してもよろしいですか?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(シンボル エディターのみ)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "色のプレビュー" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/シート/への/パス" @@ -15086,10 +15097,10 @@ msgstr "シンボル ライブラリ '%s' のロードに失敗しました。" msgid "Error Loading Library" msgstr "ライブラリ ロード中のエラー" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "サポートされているすべてのフォーマット" @@ -15116,7 +15127,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "スキップ" @@ -15162,7 +15173,7 @@ msgstr "" "項目と置き換えますか?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "ファイル '%s' はすでに存在します。このファイルを上書きしますか?" @@ -15207,8 +15218,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15234,8 +15245,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" @@ -15337,7 +15348,7 @@ msgstr "図面シートをロード中にエラーしました。" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "図面シート '%s' をロード中にエラーしました。" @@ -15397,8 +15408,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "シンボル '%s' を '%s' にプロット\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "ライブラリをロードできません\n" @@ -15406,11 +15417,11 @@ msgstr "ライブラリをロードできません\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "保存するシンボルが選択されていません。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "出力パスは既存のパスと衝突しないようにする必要があります\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15429,7 +15440,7 @@ msgstr "シンボル ライブラリは更新されていません\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "DRC を実行...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "%d 個の違反を検出しました\n" @@ -15450,7 +15461,7 @@ msgstr "ネット ナビゲーター" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "フィルター選択" @@ -15502,176 +15513,182 @@ msgstr "オープン エミッター" msgid "No Connection" msgstr "未接続" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "図面シート上のテキスト変数が未解決" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "バス エイリアス %s は、 %s と%s で競合する定義を持っています" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s と %s に関連付けられた異なったフットプリント" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "シンボル %s のユニット %s は配置されていません" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "電源入力ピンがシンボル %s の配置されていないユニット %s に含まれています。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "入力ピンがシンボル %s の配置されていないユニット %s に含まれています。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "双方向ピンがシンボル %s の配置されていないユニット %s に含まれています。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "ネットクラス %s は定義されていません" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "’%s’ に接続できません " -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "'未接続' タイプのピンが接続されています" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "ピンのタイプ %s と %s が接続されています" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ピン %s が %s と %s の両方に接続されています" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリは含まれません" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "シンボル '%s' がシンボル ライブラリ '%s' 内に見つかりません" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "" +"電源入力ピンがシンボル %s の配置されていないユニット %s に含まれています。" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "シンボル '%s' が、ライブラリ '%s' のコピーと一致しません" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' は有効なフットプリント識別子ではありません。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリは含まれません。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "フットプリント '%s' がライブラリ'%s'にありません。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "シート名をチェック..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "バスの競合をチェック..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "競合をチェック..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "ラベルをチェック..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "単位をチェック..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "フットプリントをチェック..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "ピンをチェック..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "ラベルをチェック..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "未解決の変数をチェック..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "SPICEモデルをチェック中..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "未接続ピンへの接続をチェック..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "ライブラリ シンボルの問題をチェック..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "フットプリントをチェック..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "グリッドから外れているピンと配線をチェック..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "フットプリントのコートヤードの定義をチェック..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "未定義のネットクラスをチェック..." @@ -15704,143 +15721,148 @@ msgstr "入力ピンが出力ピンによって駆動されていない" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "電源入力ピンが電源出力ピンによって駆動されていない" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "番号によりピンをアノテーション" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "ピン間の衝突問題" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "階層ラベルとシートピンの不一致" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "\"未接続\" フラグが付いたピンが接続されている" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "未接続フラグが接続されていない" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "ラベルがどこにも接続されていない" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "グローバル ラベルは回路図中のどこにも接続されていない" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "同様のラベル (大文字/小文字だけ相違)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "グローバル ラベルは回路図中のどこにも接続されていない" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "異なるフットプリントが同じシンボルの別ユニットに割り当てられている" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "異なるネットが同じシンボルの別ユニットにある共有ピンに割り当てられている" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "回路図シート間でのバス エイリアス定義の競合" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "このバスまたはネットに与えられた複数の名前" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "競合しているネットクラスの割り当て" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "重なったルールエリア" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "ネットは図形的にはバスに接続されているが、バスのメンバーではない" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "バスは図形的には接続されているが、バス メンバーを共有していない" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "バスとネット間の無効な接続" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "未解決のテキスト変数" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "未定義のネットクラス" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE モデルの問題" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "配線がどこにも接続されてない" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "ライブラリ シンボルの問題" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "フットプリントがライブラリのコピーと一致しない" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "フットプリント定数" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "シンボルがアノテーションされていない" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "シンボルが定義しているよりも多くのユニットがある" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "シンボルに配置されていないユニットがある" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "シンボルに配置されていない入力ピンがある" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "シンボルに配置されていない双方向ピンがある" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "シンボルに配置されていない電源入力ピンがある" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "同じシンボルのユニットが異なる値" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "重複したリファレンス指定子" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "バス エントリーが必要" @@ -15867,7 +15889,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC メッセージ: %d エラー %d 警告 %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "回路図ファイル" @@ -15884,7 +15906,7 @@ msgstr "水平" msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "自動配置を許可する" @@ -15916,11 +15938,11 @@ msgstr "回路図ファイルの変更は保存されていません" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "未サポートの回路図ファイル '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "ルート" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -15928,24 +15950,24 @@ msgstr "" "回路図全体を読み込めませんでした。 階層シートをロードしようとしたところ、エ" "ラーが発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー。" -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "回路図ファイル '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' のロードに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -15955,17 +15977,17 @@ msgstr "" "ルを修復するには回路図を保存して下さい。さもないと KiCad の別バージョンで使用" "できなくなる恐れがあります。" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "プロジェクト ファイルのシンボル ライブラリ リストに不正なエントリーが見つかり" "ました。" -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "プロジェクト ロード警告" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15977,17 +15999,17 @@ msgstr "" "\n" "これは特定の条件下でシンボル ライブラリのリンクを破壊する原因となります。" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "このダイアログを再度表示しない。" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "プロジェクトのシンボル ライブラリのキャッシュ ファイル %s が見つかりません。" -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16000,15 +16022,15 @@ msgstr "" "つからないシンボルがある場合は、回路図の手動復旧またはシンボル キャッシュ ラ" "イブラリ ファイルの復旧と回路図の再読み込みが必要です。" -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "キャッシュ ファイルなしでロード" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "中断" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16017,19 +16039,19 @@ msgstr "" "このファイルは古いバージョンのKiCadで作成されています。保存する際に、新しい" "フォーマットに変換されます。" -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "回路図は読み込み専用です。" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "回路図を挿入" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "回路図シートの内容を挿入..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16039,7 +16061,7 @@ msgstr "" "\n" "続行する前に現在のドキュメントを保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16050,21 +16072,21 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "回路図をインポート" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を書き込むための権限がありません。" -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "ファイルを読み込めるローダーがありません: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16073,12 +16095,12 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "一時ファイル '%s の作成に失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16087,22 +16109,22 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー。\n" "一時ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "一時ファイル '%s' の作成に失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "ファイル '%s' を保存しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16115,16 +16137,16 @@ msgstr "" "\n" "書き込み権限を確認後、再実行して下さい。" -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "'%s' の保存に失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "ロックファイルの警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16132,15 +16154,15 @@ msgstr "" "書き込み権限がありません:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "既存のファイルを上書きして保存します。" -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "保存時の警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16148,28 +16170,28 @@ msgstr "" "次のファイルが上書きされます:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "ファイルを上書き" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "プロジェクト保存の中止" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "回路図をインポート" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "回路図ファイル '%s' のロード中に未処理の例外が発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "現在の回路図は変更されています。 保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16181,7 +16203,7 @@ msgstr "" "前回の編集時にいくつかの回路図が正しく保存されていなかったようです。\n" "最後に保存した編集内容を復元しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16190,15 +16212,15 @@ msgstr "" "ファイル '%s' を開くことができませんでした。\n" "自動的に保存されたファイルを手動で回復する必要があります。" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "以下の自動保存ファイルは復元できませんでした\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "上記のファイルを復元するには、手動で回復する必要があります。" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16207,11 +16229,11 @@ msgstr "" "自動保存ファイル '%s' は削除できませんでした。\n" "手動で削除してください。" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "以下の自動保存ファイルは削除できませんでした\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上記のファイルは手動で削除する必要があります。" @@ -16231,7 +16253,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "シンボル '%s' をライブラリ '%s' からロード中にエラーしました。" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "不明" @@ -16401,6 +16423,24 @@ msgstr "「基板から除外」の設定が異なります。" msgid "Unit %s" msgstr "ユニット %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "部品表から除外" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "基板から除外" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "シミュレーションから除外" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16457,7 +16497,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "クリップボードに描画" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "ネットリスト..." @@ -16472,26 +16512,26 @@ msgstr "シンボルから新しいライブラリへ..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "配置 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "検査 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "ツール (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "設定 (&r)" @@ -16567,8 +16607,8 @@ msgstr "処理されないアイテムタイプ %d" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16641,65 +16681,65 @@ msgstr "ピン機能を設定" msgid "none" msgstr "なし" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "フリー" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "未指定" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "電源入力" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "電源出力" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "オープン コレクター" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "オープン エミッター" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "未配線" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "反転" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "クロック" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "反転クロック" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "負論理入力" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "負論理クロック" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "負論理出力" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "ネガティブ エッジ クロック" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "非ロジック" @@ -16808,24 +16848,24 @@ msgstr "" "プロジェクト固有シンボル ライブラリ テーブル保存中のエラー:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "ライブラリをグローバル ライブラリ テーブルを追加しますか?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリ テーブルへ追加" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "グローバル" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "ライブラリを追加するライブラリ テーブルを選択:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "ライブラリ テーブルへ追加" @@ -16869,8 +16909,8 @@ msgstr "バス エントリー タイプ" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "解決されたネットクラス" @@ -16898,11 +16938,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "閉じる前に '%s' へ変更を保存しますか?" @@ -16940,12 +16980,12 @@ msgstr "CvPcb を開くことができません" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -16970,36 +17010,36 @@ msgstr "回路図にシンボルを保存" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "ライブラリとシンボルを比較" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "シンボル フィールド" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "水平位置合わせ" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "垂直位置合わせ" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "ページに移動: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "前に選択したシートに戻る" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "シートのリファレンス" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "フィールド名を表示" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17008,69 +17048,69 @@ msgstr "" "シート %s のファイル名が指定されていません。これはおそらくAltiumの信号ハーネ" "スがシートに変換されたものです。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "ストレージのファイルは完全に読み込まれていません(%d バイト残っています)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium 回路図 version 5.0 のファイルを期待しています" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "'IEEE_SYMBOL'のレコードは処理されません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "パラメータセットは現在サポートされていません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "コンパイル マスクは現在サポートされていません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "ブランケットは現在サポートされていません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "不明または予期しないレコード ID %dが %s で見つかりました。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "シンボル \"%s\" (シート \"%s\" 中のインデックス %dの) はシンボル \"%s\" に" "よって置き換えられました。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "予期しないピンの向き." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "予期しないピンのエレクトリカル タイプ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "ピンの外周端が予期せぬタイプです。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "ピンに予期しないinner edgeのタイプが指定されています。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "ベジェ曲線に %d の制御点しかありません。少なくとも2つ必要です。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17079,19 +17119,19 @@ msgstr "" "Altiumのハーネス コネクタ(%s)は階層シートとしてインポートしました。インポート" "された回路図を確認してください。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "電源ポートのスタイルが不明なので、バーとしてインポートしました。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源シンボルは '%s' という名前のグローバル ラベルを作成します" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17100,28 +17140,28 @@ msgstr "" "Altiumのハーネスポート(%s)はテキスト ボックスとしてインポートされました。イン" "ポートされた回路図を確認してください。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "ポート '%s' には接続がありません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "ストレージに埋め込まれたファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "画像 '%s' の読み込み中にエラーしました。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium 回路図ライブラリ version 5.0 のファイルを期待しています" @@ -17417,7 +17457,7 @@ msgstr "KiCad データベース ライブラリ ファイル" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を読み込めません。" @@ -17551,7 +17591,7 @@ msgstr "KiCad HTTP ライブラリ ファイル" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -17875,10 +17915,10 @@ msgstr "プライベート" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17890,8 +17930,8 @@ msgid "Size" msgstr "サイズ" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "直径" @@ -17916,9 +17956,9 @@ msgstr "位置合わせ" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18071,27 +18111,27 @@ msgstr "非表示ピン %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "非表示ピン %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "ピン名" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "'%s' にプロットしました。\n" @@ -18099,7 +18139,7 @@ msgstr "'%s' にプロットしました。\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18107,7 +18147,7 @@ msgstr "完了." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "'%s' にプロットしました。" @@ -18268,7 +18308,7 @@ msgstr "境界の色" msgid "Background Color" msgstr "背景色" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(削除されたアイテム)" @@ -18277,23 +18317,6 @@ msgstr "(削除されたアイテム)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "階層シートピン %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "部品表から除外" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "基板から除外" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "シミュレーションから除外" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -18350,12 +18373,12 @@ msgstr "X軸でミラー" msgid "Mirror Y" msgstr "Y軸でミラー" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "ライブラリへのリンク" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "ライブラリの説明" @@ -18367,11 +18390,11 @@ msgstr "基板から除外" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "シミュレーションから除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "部品表から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "未実装" @@ -19687,7 +19710,7 @@ msgstr "電圧 (measured)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (利得)" @@ -19696,7 +19719,7 @@ msgstr " (利得)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (位相)" @@ -19799,7 +19822,7 @@ msgstr "信号名をコピー" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (振幅)" @@ -19830,7 +19853,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "計測を削除" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "解析 %u - " @@ -19844,7 +19867,7 @@ msgstr "信号" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "プロット" @@ -19858,38 +19881,38 @@ msgstr "カーソル 1" msgid "Cursor 2" msgstr "カーソル 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "差" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "調整した値を適用できません:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s の調整はできません" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "エラー: 電流のシミュレーションがありません。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプが定義されていません。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプはプロットをサポートしていません。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -19916,8 +19939,8 @@ msgstr "フォーマット" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "%s からシミュレーションモデルを作成できません" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" @@ -20071,16 +20094,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"Warning: リファレンス接頭辞
'%s' で終わる接頭辞は、シンボル ライブ" -"ラリに保存すると問題が発生する可能性があります" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20089,7 +20103,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s %s 位置 (%s, %s) 衝突ピン %s%s 位置 (%s, %s) (ボディスタイル %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20098,7 +20112,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) ピン %s%s と衝突 位置 (%s, " "%s) (ユニット %s と%s、ボディスタイル %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20107,7 +20121,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) 衝突ピン %s%s 位置 (%s, " "%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20116,33 +20130,42 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) 衝突ピン %s%s 位置 (%s, " "%s) (ユニット %s と %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"Warning: リファレンス接頭辞
'%s' で終わる接頭辞は、シンボル ライブ" +"ラリに保存すると問題が発生する可能性があります" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "電源シンボルは1つだけです

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "電源シンボルはド・モルガン代替スタイルを持てません

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "電源シンボルにはピンが1つだけにする必要があります

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" "疑わしい電源シンボル
入力または電源出力ピンだけが有効です

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" "疑わしい電源シンボル
非表示の電源入力ピンは不要になりました

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20150,7 +20173,7 @@ msgid "" msgstr "" "非表示の電源ピン %s %s 位置 (%s, %s) (ボディスタイル %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20159,30 +20182,30 @@ msgstr "" "非表示の電源ピン %s %s 位置 (%s, %s) (ユニット %c ボディスタイ" "ル %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (ユニット %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(非表示の電源ピンは、ピン名で接続されたネットを駆動します。)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (ボディスタイル %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20191,23 +20214,23 @@ msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (ユニット %c ボディ" "スタイル %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (ユニット %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "半径=0 の円 位置 (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "サイズが0 の矩形 位置 (%s, %s)." @@ -20261,7 +20284,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad シンボル エディター" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20275,18 +20298,18 @@ msgstr "ライブラリの変更は保存されていません" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "シンボル ライブラリの読み込みはユーザーによってキャンセルされました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "回路図のシンボル %s を編集します。保存すると、回路図のみが更新されます。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリを管理" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20294,20 +20317,20 @@ msgstr "" "以前の形式のライブラリのシンボルは編集できません。 現在の形式に移行するに" "は、 シンボル ライブラリの管理を使用します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "シンボル %s は派生シンボルです。シンボルのグラフィックは編集できません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "ライブラリ '%s' はすでに存在します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20316,54 +20339,54 @@ msgstr "" "ライブラリ ファイル '%s' を作成できません。\n" "書き込み権限を確認して、再度試してください。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "ライブラリ ファイルを開くことができません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "ライブラリ '%s' をロードしています..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "バックアップを '%s' に保存するのに失敗しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリは含まれません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "現在の設定はシンボル ライブラリ \"%s\" を含んでいません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ライブラリがシンボル ライブラリ テーブルに見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリが有効になっていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "グローバル ライブラリ テーブルの保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "プロジェクト ライブラリ テーブルの保存中にエラーが発生しました。" @@ -20424,9 +20447,8 @@ msgstr "シンボル '%s' はライブラリ '%s' にすでに存在します。 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" @@ -20436,12 +20458,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "シンボルに名前を付けて保存" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "ライブラリに保存:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "ライブラリを指定する必要があります。" @@ -20488,7 +20510,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "シンボルを保持" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" @@ -21573,7 +21595,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "カーソルの下にあるネットをハイライト" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ネットのハイライトをクリア" @@ -22434,13 +22456,13 @@ msgstr "変更" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "回転" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "反転" @@ -22553,14 +22575,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "ライブラリのシンボルへのリンクが壊れているシンボルは編集できません。" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 重複したタイムスタンプが見つかり、置き換えられました。\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22682,13 +22704,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "SVGファイル名" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "フィールドを追加" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "非表示フィールドを表示" @@ -23114,17 +23136,17 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24026,19 +24048,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Dコード D%d をハイライト" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "レイヤー" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "アイテム" @@ -24068,12 +24090,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB の背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "すべてのレイヤーを表示" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "アクティブでないすべてのレイヤーを隠す" @@ -24082,7 +24104,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "常にアクティブでないすべてのレイヤーを隠す" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "すべてのレイヤーを非表示" @@ -24115,8 +24137,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "レンダリング色を変更:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" @@ -24255,7 +24277,7 @@ msgstr "カラー テーマを使用する (フットプリント エディタ msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "ライブラリ中からエクスポートするフットプリントを指定する" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "フットプリント ライブラリが存在しないかアクセス不可です\n" @@ -24323,7 +24345,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "DRC違反があった場合にゼロ以外の値を返します" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24338,92 +24360,109 @@ msgstr "不正なレポート フォーマットです\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "エクスポート ユーティリティ (ガーバー、ドリル、部品配置ファイルなど)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "出力ファイルフォーマット, オプション: step, glb (バイナリglTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "出力ファイルを上書き" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "フットプリント タイプが’未指定'のコンポーネントの 3D モデルを除く" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "'未実装'が指定されたコンポーネントの 3D モデルを除く" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "出力の原点にグリッド原点を使用" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "出力の原点にドリル原点を使用" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "VRMLモデルの代わりに同じ名前のSTEPまたはIGSモデルで置き換える" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "部品なしのボードのみを生成する" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "基板から除外" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "'未実装'が指定されたコンポーネントの 3D モデルを除く" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "配線とパッドとビアをエクスポート" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "配線をエクスポート" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "ゾーンをエクスポート" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "外部の導体層上のゾーンをエクスポートします。" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "シルクスクリーンのグラフィックスをエクスポート." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "別の点として扱う点間の最小距離" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "STEPファイルを最適化しない (パラメトリック曲線を有効する)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" "ユーザー定義の出力原点 例: 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (デフォルトは mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "出力の単位; 有効なオプション: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24431,11 +24470,11 @@ msgstr "" "3D モデルを作成して保存するフォルダーの名前を指定します。指定しないか空の場" "合、モデルはエクスポートされたメインの VRML ファイルに埋め込まれます" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "--models-dir とあわせて、結果のファイルを相対パスで出力します" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "不正なフォーマットが指定されています\n" @@ -24540,24 +24579,24 @@ msgstr "レイヤーのリストからDXFを生成" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "リファレンス指定子のテキストを除外する" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "値のテキストをを除外する" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "外形線を使用してグラフィック アイテムをプロット" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "境界線とタイトル ブロックを含める" @@ -24568,9 +24607,9 @@ msgstr "出力単位の有効なオプション: mm,in" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "基板ファイルは存在しないかアクセス不可です\n" @@ -24587,7 +24626,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "ネットリスト属性を生成しない" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "ハンダマスクがない部分のシルク印刷を除去する" @@ -24597,7 +24636,7 @@ msgstr "アパーチャ マクロを無効にする" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "ドリル/配置ファイルの原点を使用" @@ -24627,28 +24666,19 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "基板ファイルで設定されているガーバーのプロット設定を使用する" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "レイヤーのリストからPDFを生成" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "基板を反転 (裏面から表示するのに便利です)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "カラー テーマを使用する (PCBエディターのデフォルト設定)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" -"パッド/ビアの形状オプションを設定します (0 = 形状指定なし, 1 = 小さな形状, 2 " -"= 実際の形状)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -24711,15 +24741,15 @@ msgstr "\"both\"はガーバーではサポートされていません\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "不正な面が指定されました\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "レイヤーのリストからSVGを出力" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "カラー テーマを使用する (PCBエディターのデフォルト設定)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -24727,7 +24757,7 @@ msgstr "" "ページサイズのモードを設定 (0 = フレームとタイトル ブロックを含める, 1 = 現在" "のページサイズ, 2 = 基板の領域のみ)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "図面シートを含めない" @@ -25068,37 +25098,37 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "更新が利用可能です" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "プロジェクトの回路図を編集します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "グローバルおよびプロジェクトの回路図シンボル ライブラリを編集します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "プロジェクトの基板デザインを編集します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "グローバルおよびプロジェクトのPCBフットプリント ライブラリを編集します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "ガーバー ファイルを確認します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "ビットマップ画像を回路図シンボルまたはプリント基板のフットプリントに変換しま" "す" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "抵抗や電流容量などを計算するためのツールを表示します。" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -25106,7 +25136,7 @@ msgstr "" "回路図とプリント基板デザインで使われる図面シートの枠線とタイトル ブロックを編" "集します" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" "KiCadおよびサードパーティのリポジトリからダウンロード可能なパッケージを管理し" @@ -25655,44 +25685,44 @@ msgstr "すべてのバージョンを表示" msgid "Download" msgstr "ダウンロード" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "スキーマ ファイル '%s' が見つかりません" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "スキーマの読み込みでエラー: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "インストール済みパッケージリストのロード中のエラー: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "%lld/%lld kB ダウンロード中" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "ダウンロードのサイズが大きすぎます。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "リポジトリを取得" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "リポジトリのURLを読み込めません" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "リポジトリの解析ができません: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." @@ -25700,20 +25730,20 @@ msgstr "" "指定されたリポジトリのURL は、有効な KiCad パッケージのリポジトリではないよう" "です。URLを再確認してください。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "リポジトリ パッケージの取得" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "リポジトリ パッケージのURLをロードできません。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" "パッケージのハッシュが一致しません。リポジトリが壊れている可能性があります。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -25724,22 +25754,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "ローカルに保存された repository.json の解析に失敗しました。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "現在のリポジトリ パッケージのキャッシュが破損しているため、再ダウンロードされ" "ます。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "リソースをダウンロード中" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -25747,23 +25777,23 @@ msgstr "" "リソース ファイルのハッシュが一致しないため使用されません。リポジトリが破損し" "ている可能性があります。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "ローカル ファイル" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "PCMの更新" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "リポジトリのフェッチの準備" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "リポジトリを取得..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "パッケージをレビュー…" @@ -25925,278 +25955,278 @@ msgstr "'%s' をごみ箱に移動できません。" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "'%s' をごみ箱に移動できません。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "ディレクトリ名:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "新規ディレクトリを作成" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "このプロジェクトに切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "すべてのエディターを閉じて、選択したプロジェクトへ切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "新規ディレクトリ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "新規ディレクトリを作成" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "ファインダーに表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリを表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリを表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "テキスト エディターでファイルを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "テキスト エディターでファイルを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "テキスト エディターで編集" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "ファイル名を変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "ファイル名を変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "ファイルを中身ごと削除する" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "ファイルとその内容を削除" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "ゴミ箱へ移動" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "プロジェクトをバージョン管理に追加..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "新しいリポジトリを初期化" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "プロジェクトをコミット..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "ローカル リポジトリに変更をコミット" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "プッシュ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "コミットされたローカル リポジトリの変更をリモート リポジトリにプッシュ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "プル" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "リモート リポジトリからローカルに変更をプル" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "ファイルをコミット..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "ブランチを切り替え " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "その他..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "別のブランチに切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "ブランチに切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "バージョン管理を削除" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" "プロジェクト ディレクトリからすべてのバージョン管理ファイルを削除します。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "ファイル名変更: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "ファイル名変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "ネットワーク パス: フォルダーの変更を監視しません" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "ローカル パス: フォルダーの変更を監視します" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "選択したディレクトリはすでにgitプロジェクトです。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "git プロジェクトの初期化に失敗しました。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "デフォルトのリモートを設定" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "デフォルトのリモートの設定に失敗しました。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "リモートをフェッチ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "プロジェクトのプッシュに失敗しました" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "'%s' ブランチの削除に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "ブランチ '%s' の先頭が見つかりませんでした" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "'%s' ブランチへの切り替えに失敗しました" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "ブランチ '%s' のHEAD参照の更新に失敗しました" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "プロジェクトから gitのトラッキングを解除しますか?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "gitディレクトリの削除に失敗しました" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "コミットメッセージが空のためコミットを破棄します。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "ファイルが選択されていないためコミットを破棄します。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "リポジトリ インデックスの取得に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "インデックスへのファイルの追加に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "インデックスの書き込みに失敗しました: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "ツリーの書き込みに失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "ツリーの参照に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "HEAD参照の取得に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "コミットの取得に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "署名の作成に失敗しました: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "コミットの作成に失敗しました: '%s'" @@ -26666,6 +26696,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "ページ余白" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -27182,7 +27213,7 @@ msgstr "20℃での単位 Ω・m の比抵抗" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -27788,7 +27819,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "ニッケル" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "銅" @@ -29197,7 +29228,7 @@ msgstr "mils" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "inch" @@ -29281,7 +29312,7 @@ msgstr "導体ゾーンをテッセレーションしています..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29319,7 +29350,7 @@ msgid "NetName" msgstr "ネット名" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29468,82 +29499,82 @@ msgstr "あり、傾斜付" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "エッジ カード コネクタのオプション." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "コア" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "プリプレグ" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "%s の単位で基板の厚さを入力:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "希望する基板の厚さを入力 (最小値 %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "ロックされていない誘電体厚レイヤーを調整" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "値が小さすぎます。(最小値 %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "すべての誘電体厚レイヤーはロックされています" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "レイヤー '%s' (サブレイヤー %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "絶縁体レイヤーを追加" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "追加するレイヤーを選択:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "レイヤー '%s' (サブレイヤー %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "絶縁体レイヤーを削除" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "削除するレイヤーを選択:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "不正なεRの値 (εR は正の値もしくは未使用なら null でなければなりません)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "不正な値の損失正接 (損失正接は正の値もしくは未使用なら null でなければなりま" "せん)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "レイヤーの厚さが負の値です。修正して下さい" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "カスタム..." @@ -29689,34 +29720,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "ユーザー定義" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "緑" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "赤" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "青" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "紫" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "黒" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "白" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "黄" @@ -29832,42 +29871,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "ネットを更新…" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(自己交差)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(閉じていない形状)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(複数の基板外形はサポートされていません)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(矩形のサイズが非常に小さい、もしくはnull: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(円の半径が非常に小さい、もしくはnull: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(セグメントの長さが非常に小さい、もしくはnull: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(弧のサイズが非常に小さい、もしくはnull: %d nm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "カスタム ルール" @@ -30222,7 +30261,7 @@ msgstr "再アノテーションの範囲" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "表面" @@ -30338,58 +30377,58 @@ msgstr "基板の設定" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "別の基板から設定をインポート..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "基板スタックアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "基板編集レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "物理的スタックアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "基板仕上げ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "ハンダマスク/ハンダペースト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "テキストと図形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "デフォルト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "デザインルール" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "制約" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "定義済みのサイズ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "配線長の調整パターン" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "プロジェクトが存在しないか読み取り専用です。一部の設定は編集できません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30398,12 +30437,12 @@ msgstr "" "基板から設定をインポート中のエラー:\n" "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "PCBをロードしています" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30495,11 +30534,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30520,7 +30559,7 @@ msgid "Board name" msgstr "基板名" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "面積" @@ -30588,7 +30627,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "基板の統計" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "フットプリントを更新" @@ -30913,8 +30952,8 @@ msgstr "" "デフォルトのパッド接続タイプはゾーンです。\n" "この設定はローカル パッド設定で上書きできます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "サーマルリリーフ" @@ -31443,7 +31482,7 @@ msgstr "チェックすると、実際の測定値を無視して、任意の値 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31494,7 +31533,7 @@ msgstr "寸法の値のあとに表示するテキスト" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "精度:" @@ -31956,7 +31995,7 @@ msgid "mfg" msgstr "mfg" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -32066,12 +32105,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "自動調整" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "X 位置:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Y 位置:" @@ -32080,18 +32119,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "出力単位" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "その他オプション" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "[未実装]の部品を無視" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "[未指定]の部品を無視" @@ -32100,42 +32139,52 @@ msgstr "[未指定]の部品を無視" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3のエクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "スケールが不統一のモデル:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "スケーリングされたモデルが検出されました。 モデルのスケーリングは、機械向け" "のエクスポートとして信頼できるものではありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "スケーリングされたモデルの警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP のエクスポートに失敗しました!基板を保存して、再実行して下さい" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "STEP ファイル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "バイナリglLFファイル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" -msgstr "STEP 出力ファイル" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "すべてのファイル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" +msgstr "BOM出力ファイル" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "出力ファイル名がありません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32144,64 +32193,190 @@ msgstr "" "基板外形がないか、%.3f mm の許容誤差で閉じられていません。\n" "完全な解析のためにDRCを実行してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP/GLTFとしてエクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "フォーマット:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "GLB (バイナリ GLTF)をエクスポート" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 +msgid "Export as Compound shape" +msgstr "複合形状としてエクスポート" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 +msgid "" +"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " +"that does de-duplication based on shape names." +msgstr "" +"すべての形状を 1 つの複合形状にマージします。 形状名に基づいて重複排除を行う" +"外部ソフトウェアで使うときに便利です。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "基板をエクスポート" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "コンポーネントがありません" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "外部の導体層の配線とパッドとビアをエクスポート." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +msgid "Export zones on external copper layers." +msgstr "外部の導体層上のゾーンをエクスポートします。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "内部の導体層" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 +msgid "Export silkscreen" +msgstr "シルクスクリーンをエクスポート" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." +msgstr "シルクスクリーンのグラフィックスをエクスポート." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +msgid "Export solder mask" +msgstr "ハンダマスクをエクスポート" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." +msgstr "ハンダマスクのグラフィックスをエクスポート." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "形状を融合 (時間がかかります)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "交差する形状を 1 つに結合します。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 +msgid "Export solder paste" +msgstr "ハンダペーストをエクスポート" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 +msgid "Export solder paste graphics." +msgstr "ハンダペーストのグラフィックスをエクスポート." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "検索文字列" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "基板外形線接続の許容値:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Tight (0.001 mm)" +msgstr "厳しい (0.001 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Standard (0.01 mm)" +msgstr "標準 (0.01 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Loose (0.1 mm)" +msgstr "緩い(0.1 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." +msgstr "" +"許容誤差は基板の外形を作るときに、接続されたと見做される2点間の距離を規定し" +"ます。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Coordinates" msgstr "座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "ドリル/配置ファイルの原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "グリッド原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "ユーザー定義原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "基板中央原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 msgid "User Defined Origin" msgstr "ユーザー定義の原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "[未実装]と指定された部品を表示しない" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "フットプリントのタイプが[未指定]の部品を表示しない" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "似た名前のモデルを置換します" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "VRML モデルを同名の STEP モデルに置き換える" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 msgid "Overwrite old file" msgstr "古いファイルを上書き" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 msgid "Optimize STEP file" msgstr "STEPファイルを最適化" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 msgid "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." @@ -32210,115 +32385,10 @@ msgstr "" "り時間は最適化されますが、他のソフトウェアとの互換性が低下する可能性がありま" "す。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Export as Compound shape" -msgstr "複合形状としてエクスポート" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "" -"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " -"that does de-duplication based on shape names." -msgstr "" -"すべての形状を 1 つの複合形状にマージします。 形状名に基づいて重複排除を行う" -"外部ソフトウェアで使うときに便利です。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 #, fuzzy -msgid "Export board body" -msgstr "基板をエクスポート" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Export components" -msgstr "コンポーネントがありません" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "配線とパッドとビアをエクスポート" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "外部の導体層の配線とパッドとビアをエクスポート." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -msgid "Export zones on external copper layers." -msgstr "外部の導体層上のゾーンをエクスポートします。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Export inner copper layers" -msgstr "内部の導体層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "形状を融合 (時間がかかります)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "交差する形状を 1 つに結合します。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -msgid "Export silkscreen" -msgstr "シルクスクリーンをエクスポート" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "シルクスクリーンのグラフィックスをエクスポート." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 -msgid "Export solder mask" -msgstr "ハンダマスクをエクスポート" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "ハンダマスクのグラフィックスをエクスポート." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 -msgid "Export solder paste" -msgstr "ハンダペーストをエクスポート" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 -msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "ハンダペーストのグラフィックスをエクスポート." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Net filter (supports wildcards):" -msgstr "検索文字列" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 -msgid "" -"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 -msgid "Board outline chaining tolerance:" -msgstr "基板外形線接続の許容値:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Tight (0.001 mm)" -msgstr "厳しい (0.001 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Standard (0.01 mm)" -msgstr "標準 (0.01 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Loose (0.1 mm)" -msgstr "緩い(0.1 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 -msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " -"when building the board outlines." -msgstr "" -"許容誤差は基板の外形を作るときに、接続されたと見做される2点間の距離を規定し" -"ます。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -#, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "STEP / GLTF をエクスポート" +msgid "Export 3D Model" +msgstr "3D モデルを選択" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -32354,7 +32424,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' へプロット ファイルを書き込めませんでした。" @@ -32610,7 +32680,7 @@ msgstr "チェックを実行" msgid "Footprint Checker" msgstr "フットプリント チェッカー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "フットプリントを選択" @@ -32694,7 +32764,7 @@ msgstr "Y オフセット" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "リファレンス指定子" @@ -32708,21 +32778,19 @@ msgid "Side:" msgstr "面:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "フットプリント タイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "スルーホール" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -32922,8 +32990,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "フットプリントのプロパティ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "フットプリントは名前を持たなければなりません。" @@ -33655,9 +33722,9 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -33751,7 +33818,7 @@ msgstr "シルク レイヤー" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "導体レイヤー" @@ -33890,7 +33957,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "配線とビアのプロパティを設定" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "フットプリント" @@ -33938,7 +34005,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "グループのプロパティ" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "グループ名:" @@ -34226,191 +34292,80 @@ msgstr "度" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "非導体ゾーンのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "パッドのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "追加するパッドのデフォルトのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %g 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "裏面 (反転)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "表面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "すべての導体レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s および接続されたレイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "接続されたレイヤーのみ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s と %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "エラー: パッドのサイズは正でなければなりません。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "警告: パッドの穴がパッド内にありません。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "警告: パッドホールに銅箔が残りません。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "警告: ローカルクリアランス値が負の値では効果がありません。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"警告: 負のハンダマスクのクリアランスは形状プリミティブよりも大きいです。予期" -"せぬ結果になるかもしれなせん。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"警告: パッドよりも大きい負のハンダマスクのクリアランスです。ハンダマスクは生" -"成されません。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"警告: 負のハンダペーストの余白がパッドよりも大きいです。ハンダ ペースト マス" -"クは生成されません。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "エラー: パッドにレイヤーがありません。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"警告: メッキされたスルーホールには通常は少なくとも1つの層に導体パッドが必要で" -"す。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "エラー: 台形のデルタが大きすぎます。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "エラー:スルーホール パッドに穴がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"警告: 通常、コネクタのパッドにはハンダペーストはありません。代わりにSMDパッド" -"を使用してください。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "エラー: 表面実装のパッドに穴があります。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "警告: SMDパッドに外側のレイヤーがありません。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "警告: 基準点のプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" -"警告: テストポイントのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "警告: ヒートシンクのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "警告: 端面スルーホールのプロパティは PTH だけです。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "警告: BGAのプロパティは SMDパッドのみセットできます。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "警告: 端面スルーホールのプロパティは PTH だけです。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "エラー: コーナーのサイズが負の値です。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "警告: このコーナーサイズではパッドが円形になります。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" -"エラー: カスタム パッドの形状は単一のポリゴンに解決する必要があります。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "パッド プロパティ エラー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "パッド プロパティ 警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "ピンのプロパティを編集" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "穴サイズ X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "パッド サイズ X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34424,7 +34379,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "パッドのタイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "スルーホール" @@ -34445,8 +34400,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "パッド番号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "ネット名:" @@ -34460,8 +34415,8 @@ msgid "Circular" msgstr "円" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "長円" @@ -34473,11 +34428,11 @@ msgstr "四角" msgid "Trapezoidal" msgstr "台形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "面取りされた長方形" @@ -34663,23 +34618,23 @@ msgstr "" "端面スルーホールは基板端の端面スルーホール パッドを指定します\n" "このプロパティはガーバー X2 ファイル中で指定されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "BGA パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "フットプリントのローカル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基板のグローバル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "テストポイント パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "ヒートシンク パッド" @@ -34687,7 +34642,7 @@ msgstr "ヒートシンク パッド" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "端面スルーホール パッド (スルーホールのみ)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 msgid "Mechanical" msgstr "機構" @@ -34854,44 +34809,44 @@ msgstr "現在の選択範囲を下に移動" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "ドリル ファイルを生成..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fab レイヤーを選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーの選択を解除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 msgid "Select All Layers" msgstr "すべてのレイヤーを選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "すべてのレイヤーの選択を解除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "基板スタックアップの設定の順にする" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL ペンサイズは制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "拡大率 (X) は制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "拡大率 (Y) は制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -34900,15 +34855,15 @@ msgstr "" "幅の補正は制限されています。 妥当な幅の補正値は、現在のデザインルールの設定" "では [%s; %s] の範囲でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "レイヤーが未選択なので、何もプロットしません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告: 拡大率が非常に小さく設定されています" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告: 拡大率が非常に大きく設定されています" @@ -34955,15 +34910,20 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "プロット時、F.Fab と B.Fab レイヤー上にパッド外形を含める" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "含めるレイヤー" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "プロット前にゾーンの塗りつぶしをチェック" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "ビアのテンティング" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -34974,59 +34934,59 @@ msgstr "" "テンティングされていないビア: ハンダマスク層上にプロットされます\n" "(ハンダマスクはネガティブレイヤーです)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "ドリルマーク:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "実際の大きさ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "倍率:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "プロット モード:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "スケッチ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "プロットの座標原点にドリル/配置ファイルの原点を使用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "反転してプロット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "ネガ出力プロット" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "グローバルなハンダマスクの最小幅および/またはマージンは 0 に設定されていませ" "ん。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35034,23 +34994,23 @@ msgstr "" "ほとんどの基板メーカーは0を想定しており、ハンダマスクの最小幅に対して独自の制" "約を使います。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "基板セットアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "ファイル >基板の設定..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "ガーバー オプション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Protelの拡張子を使用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35058,11 +35018,11 @@ msgstr "" "Protel ガーバー 拡張子を使用 ( .GBL, .GTL, など…)\n" "推奨されません。正式な拡張子は .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "ガーバー ジョブ ファイルを生成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35070,27 +35030,27 @@ msgstr "" "基板の情報と生成されたガーバー プロット ファイルのリスト\n" "を含んだガーバー ジョブ ファイルを生成します" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "ハンダマスクが作られないエリアのシルクスクリーンを削除します" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "座標フォーマット:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, 単位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, 単位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "拡張 X2 フォーマットを使用 (推奨)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35102,11 +35062,11 @@ msgstr "" "チェックされていない場合、 X1 フォーマットが使用されます。\n" "X1 フォーマットでは、これらの属性はファイル中にコメントとして保存されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "ネットリスト属性を含む" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35116,11 +35076,11 @@ msgstr "" "X1 フォーマットではこれらはコメントです。\n" "CAMツールとガーバービューアーで接続をチェックするために使用されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "アパーチャ マクロを無効化 (非推奨)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35128,37 +35088,37 @@ msgstr "" "ガーバー ファイルのアパーチャ マクロを無効化します\n" "壊れたガーバー ビューアー*のみ*に対して使用します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "デフォルトのペン サイズ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "PostScriptオプション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "X 拡大率:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "正確なスケールでPostScript出力をするためグローバルXスケールを設定します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y 拡大率:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "正確なスケールでPostScript出力をするためグローバルYスケールを設定します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "配線幅の補正:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35172,32 +35132,32 @@ msgstr "" "妥当な幅の補正値は次の範囲でなければなりません[-(最小配線幅-1), +(最小クリア" "ランス-1)] (0.1 mil 単位)。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "強制的にA4で出力" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "DXF オプション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "中心線を使用してグラフィック アイテムをプロットする時はチェックを外します" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "エクスポート 単位:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "DXF ファイルのエクスポートで使用する単位です" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "KiCad のフォントをテキストのプロットに使用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35206,11 +35166,11 @@ msgstr "" "編集可能なテキストとして一行の ASCII テキストをプロットする場合はチェックを外" "します (DXFフォントを使用します)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "SVG オプション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35220,19 +35180,19 @@ msgstr "" "ユーザー単位は 10^- mm です。\n" "不明な場合は 4を選択して下さい。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "表面のフットプリントのプロパティのポップアップを生成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "裏面のフットプリントのプロパティのポップアップを生成" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "DRC を実行..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d 既知の DRC 違反; %d 除外)" @@ -35243,8 +35203,8 @@ msgstr "配線間の間隔は 0 以上でなければなりません。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "ユーザー設定の値" @@ -35895,17 +35855,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "ビア タイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "貫通" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "マイクロ" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "ブラインド/ベリード" @@ -35951,9 +35911,9 @@ msgstr "目標の遅延: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -38529,8 +38489,8 @@ msgstr "差動ペアのギャップが未定義です。" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -38635,273 +38595,273 @@ msgstr "解決されたゾーンの接続タイプ: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "パッドはスルーホール パッドではありません。接続は %s になります。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s のローカルで上書き; クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "基板の最小値" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "基板の最小クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "基板の穴の最小値" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "基板の穴間最小クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "%s のローカルオーバーライド; ゾーン接続: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "%s のローカルオーバーライド; サーマルリリーフ ギャップ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "%s のローカルオーバーライド; サーマルスポーク幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s の最小幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "アサーション \"%s\" をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "アサーション 合格。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> アサーション 不合格。 <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s のクリアランスをチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "%s の最大非結合長をチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "%s の 最大遅延をチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "%s の 幅を確認中:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "%s のサーマルスポーク幅: %s をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "%s の 最小スポーク数をチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "%sのゾーン接続を確認中:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "%s の配線幅を確認しています:選択肢は:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "%s の配線幅をチェック中: 最小 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "%sのアニュラーリングのサイズを確認しています:最小は%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "%sのビアの直径を確認しています:最適は %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "%sのビアの直径をチェック中: 最小 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "%s のホールサイズをチェックしています:選択肢: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "%s の穴サイズをチェックしています:選択肢: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "%sを確認しています: 最小は%s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "%s の差動ペアのギャップをチェックしています: 最適は %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "%s のクリアランスをチェックしています: 最小 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "%s の穴間をチェック中: 最小 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s をチェック: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "ネットクラスのクリアランスは導体のアイテム間でのみ適用されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s は導体を含みません。 ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "キープアウトの制約が満たされていません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "不許可の制約が満たされていません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "キープアウト レイヤーが一致しません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "ルールレイヤー '%s' が一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "ルールレイヤーが一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "制約レイヤーが一致しません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s はドリル穴ではありません; ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "条件なしの制約が適用されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "条件なしのルールが適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "条件なしのルールを適用します; 以前の制約を上書きします。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "ルールの条件 \"%s\" をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "制約が適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "ルールが適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ルールを適用します; 以前の制約を上書きします。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "メンバーシップが満たされていません; 制約は無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件を満たしません; ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "%sのローカルクリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%sのゾーン接続:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s のパッド接続タイプ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "ゾーン" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s のサーマルリリーフ ギャップ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s のサーマルスポーク幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "ルールのアサーション \"%s\" をチェックしています。" @@ -39006,141 +38966,141 @@ msgstr "穴サイズが許容範囲外" msgid "Via diameter" msgstr "ビア直径" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "パッドスタックが無効" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "マイクロビアの穴サイズが許容範囲外" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "コートヤードのオーバーラップ" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "フットプリントにコートヤードの定義がない" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "フットプリントのコートヤードが不正" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "コートヤード内部に PTH がある" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "コートヤード内部に NPTH がある" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "無効な導体レイヤー上のアイテム" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "基板外形が異常な形状" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "重複したフットプリント" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "見つからないフットプリント" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "余計なフットプリント" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "パッドのネットが回路図と不一致" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "フットプリントの属性がシンボルと一致しない" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "フットプリントがライブラリにない" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "フットプリントがライブラリのコピーと一致しない" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "アサーション失敗" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "導体スライバー" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "異なるネットのアイテムがハンダマスクのアパーチャで接続されている" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "ハンダマスクでシルクスクリーンが切り取られている" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "基板端でシルクスクリーンが切り取られている" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "シルクスクリーンのオーバーラップ" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "文字の高さが許容範囲外" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "文字の太さが許容範囲外" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "配線長が許容範囲外" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "配線間の遅延が許容範囲外" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "接続上のビアが多すぎるか少なすぎる" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "差動ペアのギャップが許容範囲外" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "差動の非結合長が長すぎる" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "フットプリントが無効" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "" "フットプリントのコンポーネントタイプとフットプリントのパッドが一致しない" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "スルーホール パッドに穴がない" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "ルール: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "ローカル オーバーライド" @@ -39290,11 +39250,11 @@ msgstr "(%s 最小アニュラー幅 %s; 現状 %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大アニュラー幅 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "ネットの最小接続幅をチェックしています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小接続幅 %s; 現状 %s)" @@ -39381,17 +39341,17 @@ msgstr "フットプリントのコートヤードを収集..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "オーバーラップしたコートヤードをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大非結合長 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小ギャップ %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大ギャップ %s; 現状 %s)" @@ -39434,11 +39394,11 @@ msgstr "(%s 最小幅 %s; 現状 %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大幅 %s; 現状 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "穴間のクリアランスをチェックしています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小 %s; 現状 %s)" @@ -39730,7 +39690,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "'%s' の設定が異なります。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "コートヤード要件から免除" @@ -40038,7 +39998,7 @@ msgstr "楕円形のパッドとしてエクスポートされています。" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "基板外形が不正です。完全な解析のためにDRCを実行してください。" @@ -40080,16 +40040,16 @@ msgstr "ガーバー ジョブ ファイル '%s' を作成しました。" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "基板のスタックアップ設定が最新ではありません。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "PCB データの判別しています\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "%s データを構築\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40098,12 +40058,12 @@ msgstr "" "** STEP ボード モデルの構築中にエラーが発生しました。エクスポートが中止されま" "した。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "%s ファイルを書き込み\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40112,13 +40072,13 @@ msgstr "" "\n" "** %s ファイル の書き込み中にエラーが発生しました。 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s ファイル '%s' が作成されました。\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40128,7 +40088,7 @@ msgstr "" "** %s ファイルのエクスポート中にエラーが発生しました。エクスポートの処理は中" "止されました。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40137,12 +40097,12 @@ msgstr "" "%s ファイルを作成できません。\n" "基板の外形とモデルが有効であることを確認して下さい。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "%s ファイルが作成されましたが、警告があります。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40151,78 +40111,83 @@ msgstr "" "\n" "エクスポート時間 %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +msgid "Errors:\n" +msgstr "エラー:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +msgid "Warnings:\n" +msgstr "警告:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "モデルのバウンディング ボックスを表示" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "ブランチの作成に失敗しました。" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "%s の穴を作成\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "%d/%d: %s を切断中\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -msgid "Errors:\n" -msgstr "エラー:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -msgid "Warnings:\n" -msgstr "警告:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "形状" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "配線" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "ゾーン" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "vias" +msgstr "ビアなし" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -40321,7 +40286,7 @@ msgstr "" "た。" #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を書き込むための権限がありません。" @@ -40366,7 +40331,7 @@ msgstr "IPC2581 ファイルを生成する前にボードを保存する必要 msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "IPC2581ファイルを生成" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40375,7 +40340,7 @@ msgstr "" "IPC2581ファイル生成中のエラー '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40384,151 +40349,161 @@ msgstr "" "IPC2581ファイル生成中のエラー '%s'.\n" "一時ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "その他" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "フットプリント名" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "ドキュメント: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "キーワード: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "配置面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "裏面 (裏返し)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "自動配置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "回路図にない" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "部品配置ファイルから除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "部品表から除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "ステータス: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-シェイプ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "<なし>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "< リファレンス指定子なし >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'Through hole'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'SMD'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(PTHパッドの穴は導体を残しません)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTHパッドには導体レイヤーがありません)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTHパッドの穴は導体を残しません)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(PTHパッドの穴は導体を残しません)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(表面実装パッドが表裏両面の導体層にあります)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(表面実装パッドの導体部とマスクレイヤーが不一致です)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(表面実装パッドの導体部とペーストレイヤーが不一致です)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(ネットタイのグループに未知のパッド番号 %s が含まれています)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(パッド %s は一つ以上のネットタイのグループにあります)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "継承" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH用のサーマルリリーフ" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "回路図にない" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "部品配置ファイルから除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "オーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "クリアランスのオーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ハンダペースト マージンの上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ハンダペースト マージン比率の上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "ゾーンの接続スタイル" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "フットプリント %s" @@ -40556,7 +40531,7 @@ msgstr "フットプリント フィルターを適用 (%s)" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad フットプリント エディター" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "内層" @@ -40613,7 +40588,7 @@ msgstr "フットプリント ライブラリを取得しています..." msgid "Loading footprints..." msgstr "フットプリントをロードしています..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -40626,7 +40601,7 @@ msgstr "" "また、フットプリント(.kicad_mod ファイル)を .pretty ライブラリ フォルダーに\n" "保存して、フットプリント lib テーブルを更新してください" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -40638,39 +40613,39 @@ msgstr "" "フットプリントを削除する前に\n" "フットプリント lib テーブルを更新してください" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "フットプリントをインポート" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "フットプリント ファイルではありません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "フットプリント '%s' を '%s' からロードできません" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "フットプリントをエクスポート" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "フットプリントをファイル '%s' へエクスポートしました。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "ライブラリ %s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "ライブラリ %s はすでに存在します。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -40678,35 +40653,35 @@ msgstr "ライブラリ %s はすでに存在します。" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ライブラリ '%s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "フットプリント '%s' をライブラリ '%s' から削除しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "フットプリント '%s' はライブラリ '%s' から削除されました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "エクスポートするフットプリントがありません!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "基板上のフットプリントが %sを参照するように更新しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "基板上のフットプリントが 新しいライブラリを参照するように更新しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "開いている基板がありません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -40714,47 +40689,38 @@ msgstr "" "メイン基板上にフットプリントを見つけることができません。\n" "保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "前のフットプリントの配置がまだ実行中です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "フットプリントを挿入" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "フットプリントに名前を付けて保存" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "フットプリント %s はすでに %s 内に既に存在します。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "フットプリント '%s' は '%s' で置き換えられました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "フットプリント '%s' を '%s' に追加しました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "フットプリント名を入力:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "新規フットプリント" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "フットプリント '%s' はライブラリ'%s' に存在しています。" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "名称未設定" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Library Browser" @@ -40859,16 +40825,16 @@ msgstr "現在の長さ" msgid "Routed Lengths" msgstr "配線長" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "配線長" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "パッドからダイまでの長さ" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "全長" @@ -41025,12 +40991,12 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "セグメントの切除、延伸、追加を行って、開いた形状の頂点を一致させます" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "現在の基板は失われ、この操作は取り消すことができません。続けますか?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "現在のフットプリントは変更されています。 保存しますか?" @@ -41071,11 +41037,11 @@ msgstr "ビューを PNG として出力 (&P)..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "現在のビューから PNG ファイルを作成します" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "描画モード (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "コントラスト表示モード (&C)" @@ -41145,41 +41111,41 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "IDF 3D ボード表示をエクスポート" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "STEP 3D ボード表示をエクスポート" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "SVG ボード表示をエクスポート" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "フットプリント関連付け (.cmp) ファイル..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "回路図バック アノテーションのためフットプリント関連付けファイル (*.cmp) をエ" "クスポート" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "フットプリントをライブラリにエクスポート..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -41187,11 +41153,11 @@ msgstr "" "基板で使われているすべてのフットプリントを既存のライブラリに追加します。\n" "(このライブラリにある他のフットプリントを削除しません)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "フットプリントを新しいライブラリにエクスポート..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -41199,27 +41165,27 @@ msgstr "" "基板で使われているフットプリントを含む、新しいライブラリを作成します\n" "(ライブラリがすでに存在する場合は置き換えられます)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "製造用出力" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "マイクロ波用の形状を追加" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "寸法線を追加" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "フットプリントを自動配置" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "外部プラグイン" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "配線 (&u)" @@ -41304,7 +41270,7 @@ msgstr "形状に点がありません。" msgid "Place microwave feature" msgstr "マイクロ波の要素を配置" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "ネット名" @@ -41312,7 +41278,7 @@ msgstr "ネット名" msgid "Net Code" msgstr "ネット コード" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "ネット長" @@ -41739,179 +41705,340 @@ msgstr "" "ファイル: '%s'\n" "行: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "ピンのタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "グローバル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "ローカル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "テストポイント" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "ヒートシンク" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "パッケージ内の長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "穴 X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "トラップ" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "面取りされた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "カスタム形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "パッド %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%sのNPTHパッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTHパッド%s(%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "パッド %s %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s のNPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTHパッド %s %s (%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "エラー: パッドのサイズは正でなければなりません。" + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "%s は %s より大きくなければなりません。" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "警告: パッドの穴がパッド内にありません。" + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "警告: パッドホールに銅箔が残りません。" + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "警告: ローカルクリアランス値が負の値では効果がありません。" + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"警告: 負のハンダマスクのクリアランスは形状プリミティブよりも大きいです。予期" +"せぬ結果になるかもしれなせん。" + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"警告: パッドよりも大きい負のハンダマスクのクリアランスです。ハンダマスクは生" +"成されません。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"警告: 負のハンダペーストの余白がパッドよりも大きいです。ハンダ ペースト マス" +"クは生成されません。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(PTHパッドには導体レイヤーがありません)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "(PTHパッドには導体レイヤーがありません)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"警告: メッキされたスルーホールには通常は少なくとも1つの層に導体パッドが必要で" +"す。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"警告: 通常、コネクタのパッドにはハンダペーストはありません。代わりにSMDパッド" +"を使用してください。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "エラー: 表面実装のパッドに穴があります。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "基板表面にハンダペースト レイヤーを使用したい場合" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "(表面実装パッドの導体部とマスクレイヤーが不一致です)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "基板表面にハンダペースト レイヤーを使用したい場合" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "警告: SMDパッドに外側のレイヤーがありません。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "警告: 基準点のプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" +"警告: テストポイントのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "警告: ヒートシンクのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "警告: 端面スルーホールのプロパティは PTH だけです。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "警告: BGAのプロパティは SMDパッドのみセットできます。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "警告: 端面スルーホールのプロパティは PTH だけです。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "警告: このコーナーサイズではパッドが円形になります。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "ダウンロードのサイズが大きすぎます。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "エラー: 台形のデルタが大きすぎます。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" +"エラー: カスタム パッドの形状は単一のポリゴンに解決する必要があります。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "エッジ コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "台形" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "端面スルーホール パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "機構" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "始点, 終点, および接続されたレイヤー" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "パッドのタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "パッド形状" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "パッド番号" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "角の半径比" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "穴サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "穴サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "基板製造用プロパティ" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ハンダマスク マージンの上書き値" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "サーマルリリーフ スポーク角度" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "サーマルリリーフ ギャップ" @@ -41985,27 +42112,27 @@ msgstr "テキストの枠" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCBエディター" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "回路図の更新に使用するネットリストをエクスポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新しい基板ファイルは保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "基板ファイルは読み込み専用です。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "基板ファイルの変更は保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "この基板の回路図が見つけられません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -42015,11 +42142,11 @@ msgstr "" "きません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネー" "ジャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ネットリスト" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -42027,40 +42154,40 @@ msgstr "" "ネットリストの読み取り中にエラーが発生しました。 メニューのヘルプ > バグをレ" "ポート からKiCadチームにこの問題を報告してください。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "回路図ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema のロードに失敗しました。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "デザインルールを編集" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "カスタム デザインルールをコンパイルできません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "違反のレポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "クリアランス レポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "制約レポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "ライブラリとフットプリントを比較" @@ -43057,36 +43184,36 @@ msgstr "CADSTAR 基板アーカイブ ファイル" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "ファイル '%s' を読み込めません" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' が、 '%s' で重複しています" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "パッケージ '%s' がライブラリ '%s' にありません。" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、ポリゴンを無視します" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "外形線の1つではないため '%s'(%d)のポリゴンを無視します" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、ワイヤーを無視します" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -43097,18 +43224,18 @@ msgstr "" "サイズがゼロの無効なパッドが無視されました\n" "ファイル: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、テキストを無視します" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、矩形を無視します" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、円を無視します" @@ -43172,133 +43299,133 @@ msgstr "フットプリント '%s' がプロジェクト '%s'にありません" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro プロジェクト" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "不明なFABMASTERセクション %s:%s 行 %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "J 行 %zu の行サイズが無効です。 11 個の要素が必要ですが、%zu 個が見つかりまし" "た。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "単位値が見つかりません。デフォルトのMilsになります。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "列ラベル %s が見つかりませんでした。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "行 %zu の行サイズが無効です。 %zu 個の要素が必要ですが、%zu 個見つかりまし" "た。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "ドリルサイズの値を期待していましたが %s! %s!%s が行%zu で見つかりました。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" "パッドのサイズの値が必要ですが、%s が見つかりました: %s は行 %zu です。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "不正なパッドのサイズ : %zu行目." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" "パッドのオフセット値を期待していましたが、 %s:%s が行%zuで見つかりました。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "不明なパッド形状名 '%s' が レイヤー '%s' 上の 行 %zu にあります。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "ID文字列として無効なフォーマットの '%s' がカスタム パッド行 %zu にあります。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "図形アイテム %d をパッドスタック \"%s\" に挿入できませんでした。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "認識されていないパッド形状プリミティブ '%s' が 行%zuにあります。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "トークン数が無効です。 8を期待しましたが、%zu が見つかりました。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "無効なフォーマットのrecord_tag文字列 \"%s\" が %zu 行目にあります。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "行 %zu の行サイズが無効です。 %zu 個の要素が必要ですが、%zu 個見つかりまし" "た。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "未処理の図形アイテム '%s' が行 %zu にあります。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "ID %d とシーケンス %d で重複したアイテムが %zu 行目にあります。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "パッドスタック %s が見つかりません(ファイル %s 内)\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "'%s' のカスタム パッドが無効です。円形パッドで置き換えます。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "カスタム パッド '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -43374,37 +43501,37 @@ msgstr "gEDA PCB フットプリント ファイル" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB フットプリント ライブラリ ディレクトリ" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "contextセクションを生成" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "historyセクションを生成" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "BOMセクションを生成" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "CADデータを生成中" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "レイヤー %s, ネット %s をエクスポート" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "logisticセクションを生成" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "ファイルを保存中" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "ファイルをバッファに保存できませんでした" @@ -43902,37 +44029,37 @@ msgstr "ビア %s (%s 上)" msgid "removed annular ring" msgstr "削除されたアニュラーリング" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "配線(円弧)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "セグメント長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "幅の制約: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "マイクロビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "ブラインド/ベリード ビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "貫通ビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小アニュラー幅: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "ネットコード" @@ -43946,19 +44073,19 @@ msgstr "配線(円弧) %s ( %s 上、長さ: %s )" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "ビアのプロパティ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "レイヤー上面" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "レイヤー底面" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "ビア タイプ" @@ -43966,63 +44093,63 @@ msgstr "ビア タイプ" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm、in、または mil でなければなりません" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "'%s' へのレイヤー名引数がありません。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "認識されないレイヤー '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" "%s へのフットプリント識別子引数 (A、B、またはリファレンス指定子) がありませ" "ん。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "フットプリントのコートヤードが単一の閉じた形状でない。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "フットプリントに表面のコートヤードがありません。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "フットプリントに裏面のコートヤードがありません。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "%s に対するルールエリア識別子の引数 (A、B、またはルールエリア名) がありませ" "ん。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "%s へのグループ名引数がありません。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "%s へのシート名引数がありません。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "%s へのフットプリント引数 (リファレンス指定子) がありません。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "%s への差動ペア名引数がありません。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "%sへのフィールド名引数がありません。" @@ -44037,117 +44164,117 @@ msgstr "" "設定メニューで、このグローバル フットプリント ライブラリ テーブルを編集して下" "さい。" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "基板をロード中\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "%s へのVRMLのエクスポートが成功しました" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "VRMLエクスポートのエラー" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "実際の画像の大きさ: %dx%d" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "svgファイルの作成に成功しました" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "svg ファイルの作成中にエラーが発生しました" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "svgファイルの作成に成功しました" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "svg ファイルの作成中にエラーが発生しました" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "'%s' へのプロットに失敗しました。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "出力ディレクトリの作成に失敗しました。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "フットプリント ライブラリのパスが存在しないかアクセス不可です\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "フットプリント ライブラリをロード\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "フットプリント ライブラリを保存\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "ライブラリを保存できません\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "フットプリント ライブラリが更新できませんでした\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "指定したフットプリントが見つからないため、エクスポートできません。" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "フットプリント '%s' '%s' にプロット\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "DRC を実行中...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "等価性テストのための回路図の検索に失敗しました。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "等価性テストのための回路図のネットリストの取得に失敗しました。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "%d 個の未配線アイテムを検出しました\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "%d 個の回路図の等価性の問題が見つかりました\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "%s にDRC レポートを保存できません\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "%s にDRC レポートを保存\n" @@ -44219,30 +44346,30 @@ msgstr "" "配線長を調整する相補的な差動ペアのネットを見つけることができません。_N/_P か " "+/- で終わっている差動ペアに属しているネットの名前かどうか確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "基板の最小クリアランス" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "基板の最小配線幅" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "既存の配線" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "ネットクラス 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s は不正です。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -44250,7 +44377,7 @@ msgstr "" "このゾーンは配線ツールでは扱えません。\n" "自己交差したポリゴンではないことを確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "配線" @@ -44602,44 +44729,44 @@ msgstr "セッション ファイルはインポートされ、正常にマー msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "セッション ファイルで不正なレイヤーID '%s' を使用しています。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "セッション ビアのパッドスタックは形状がありません" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "サポートされていないビア形状: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "サポートされていないビア形状: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "セッション ファイルで不正なレイヤーID '%s' を使用しています" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "セッション ファイルに \"session\" セクションが見つかりません" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "セッション ファイルに \"routes\" セクションが見つかりません" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "セッション ファイルに \"library_out\" セクションが見つかりません" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "リファレンス '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "wire_via が失われたパッドスタック '%s' を参照しています。" @@ -44735,20 +44862,20 @@ msgstr "パス '%s' は読み込み専用です。" msgid "I/O Error" msgstr "I/O エラー" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立したネット %s は、再び保護されました。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "基板に問題はありません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "基板の更新には回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -44758,49 +44885,49 @@ msgstr "" "路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネージャーを起動し" "て、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "フットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "ロックする" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "ゾーンの重なりが不十分なため、マージできません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一部のゾーンのネットコードが一致せず、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一部のゾーンの優先順位が一致せず、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "一部のゾーンはルールエリアであり、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "一部のゾーンのレイヤーセットが一致しなかったので、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "一部のゾーンは交差していなかったのでマージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "ゾーンを複製" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "選択範囲にはラベルが付けられたネットが含まれていません。" @@ -45408,106 +45535,92 @@ msgstr "配線幅/ビアのサイズを編集" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "少なくとも2つの直線の配線セグメントを選択する必要があります。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "配線をフィレット" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "フィレット半径を入力:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +msgid "Radius:" +msgstr "半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"半径がゼロに設定されました。\n" -"フィレット操作は実行されませんでした。" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "選択した配線セグメントをフィレットできません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "いくつかの配線セグメントにフィレットをかけられません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "線をフィレット" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "面取りライン:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Chamfer setback:" msgstr "面取りのセットバックを入力:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"セットバックにゼロが入力されました。\n" -"面取り操作は実行されませんでした。" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "少なくとも2つの線を選択する必要があります。" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "2つの延長する線を正確に選択する必要があります。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "少なくとも2つの線を選択する必要があります。" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "複雑な形状" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "許容値:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "F_Cu上のポリゴンを単純化" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "形状を補正" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "配置面を変更/反転" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "数値を指定して移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "重複した %d アイテム" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "コピーの参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "選択対象をコピーしました" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "コピーはキャンセルされました" @@ -45542,6 +45655,11 @@ msgstr "_コピー" msgid "Change Footprint Name" msgstr "フットプリント名の変更" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "フットプリント '%s' はライブラリ'%s' に存在しています。" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "フットプリントに問題はありません。" @@ -45588,68 +45706,68 @@ msgstr "アイテムをグループ化" msgid "Ungroup Items" msgstr "アイテムのグループ化を解除" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "選択した配線をフィレットできません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "いくつかの線にフィレットをかけられません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "選択した線は面取りできません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "いくつかの線は面取りできません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "交差するまで線を延長" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "選択したポリゴンはマージできません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "いくつかの線は延長しても交差しません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "ポリゴンをマージ." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "選択したポリゴンをマージできません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "いくつかのポリゴンはマージできません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "ポリゴンを分割." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "選択したポリゴンは分割できません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "いくつかのポリゴンは分割できません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "ポリゴンの交差." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "選択したポリゴンは交差することができません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "いくつかのポリゴンは交差することができません。" @@ -46156,8 +46274,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "フットプリント フィールドを回転" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "新規フットプリント..." +msgid "New Footprint" +msgstr "新規フットプリント" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -47748,7 +47866,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "ゾーンを自動的に塗りつぶす" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "設定を開く" @@ -47956,7 +48074,7 @@ msgstr "裏面レイヤー" msgid "Back Assembly View" msgstr "背面図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -47969,7 +48087,7 @@ msgstr "" "%sを押したまま連続してタブを押下すると、ポップアップにあるビューポートを循環" "します。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -47982,380 +48100,380 @@ msgstr "" "%sを押したまま連続してタブを押下すると、ポップアップにあるビューポートを循環" "します。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "ネットをフィルター" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "レイヤー表示オプション" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非アクティブ レイヤー (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "非アクティブ レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非アクティブのレイヤーをフルカラーで表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "ぼかし" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非アクティブのレイヤーをぼかしで表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非アクティブのレイヤーを非表示にする" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "基板ビューを反転" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "ネット表示オプション" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "ネットの色(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "ネットの色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示を行う条件を選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "すべての導体アイテムのネットとネットクラスをカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "ラッツネストのみネットとネットクラスをカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "ラッツネスト表示 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "ラッツネスト表示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "どのラッツネストの線を表示するかを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "すべてのレイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "表示レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "可視レイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "すべてのラッツネストの線を非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "ネットの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "ネットの色をクリア" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s をハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアの選択を解除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "すべてのネットを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "他のすべてのネットを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "クリックで %s のラッツネストを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "クリックで %s のラッツネストを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックで他の操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "オブジェクト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "このレイヤーの表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "基板表面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "基板裏面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "基板表面のハンダペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "基板裏面のハンダペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "基板表面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "基板裏面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "基板表面のハンダマスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "基板裏面のハンダマスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "説明用の図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "説明用のコメント" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "ユーザー定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "基板外形の定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "基板の辺をアウトライン内へ後退させる" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "ユーザー定義レイヤー 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "ユーザー定義レイヤー 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "ユーザー定義レイヤー 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "ユーザー定義レイヤー 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "ユーザー定義レイヤー 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "ユーザー定義レイヤー 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "ユーザー定義レイヤー 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "ユーザー定義レイヤー 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "ユーザー定義レイヤー 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "表面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "裏面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "すべての非導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "すべての非導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "表面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "表面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "内層レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "裏面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "裏面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s の不透明度を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ネットクラスをの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "回路図から基板を更新" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "ネットの色をクリア" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s のネットをハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "すべてのネットクラスを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "他のすべてのネットクラスを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s のネットのラッツネストを表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48407,159 +48525,168 @@ msgstr "ルールエリア" msgid "Dimensions" msgstr "寸法" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "ネットクラス" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "全長" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "ビア カウント" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "ビア長さ" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "配線長" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "ダイの長さ" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "パッド数" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "選択されたネットをハイライト表示" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "選択したアイテムを再生成" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "選択したアイテムを削除" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "テキストを追加" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "選択されたネットをハイライト表示" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "選択したアイテムを削除" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "グループからアイテムを削除" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "グループ名:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "グループ" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "ネットをフィルター" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "ネットクラスでフィルター:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "ネットクラスによる" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "カスタム ルール" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "グループからアイテムを削除" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "パッドがないネットも表示" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "未配線" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "ネット インスペクター" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "非表示ピンを表示" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "レポート ファイルを保存" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "レポート ファイル" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "新規ネット" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "ネット名 '%s' はすでに使われています。" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "ネット名を変更" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "ネット名は空にできません。" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "ネット '%s' は使用中です。強制的に削除しますか?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "グループ '%s' に含まれるネットをすべて削除しますか?" @@ -48788,7 +48915,7 @@ msgstr "実線" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH用のサーマルリリーフ" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] ロードに失敗しました: %s" @@ -48945,6 +49072,55 @@ msgstr "KiCad 回路図シンボル" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad 図面シート" +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "" +#~ "パッド/ビアの形状オプションを設定します (0 = 形状指定なし, 1 = 小さな形" +#~ "状, 2 = 実際の形状)" + +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "STEP 出力ファイル" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "STEP / GLTF をエクスポート" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "エラー: パッドにレイヤーがありません。" + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "エラー: コーナーのサイズが負の値です。" + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "配線" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "ゾーン" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "フットプリント名を入力:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "フィレット半径を入力:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "半径がゼロに設定されました。\n" +#~ "フィレット操作は実行されませんでした。" + +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "セットバックにゼロが入力されました。\n" +#~ "面取り操作は実行されませんでした。" + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "新規フットプリント..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "カーソルを常に表示" @@ -49046,9 +49222,6 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "スタックアップからの基板厚: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "" @@ -56766,9 +56939,6 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "ビットマップ情報:" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "フォーマット:" - #~ msgid "Image Options:" #~ msgstr "画像オプション:" @@ -57515,9 +57685,6 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ msgid "Unique ID that identifies the symbol" #~ msgstr "シンボルを識別する固有 ID" -#~ msgid "Clear annotations on pasted items" -#~ msgstr "貼り付けたアイテムのアノテーションをクリア" - #~ msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbol" #~ msgstr "オリジナル ライブラリー シンボルに存在しないフィールドを削除します" @@ -64659,9 +64826,6 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ msgid "Hotkeys List" #~ msgstr "ホットキー リスト" -#~ msgid "%s must be larger than %s." -#~ msgstr "%s は %s より大きくなければなりません。" - #~ msgid "Command (double-click to edit)" #~ msgstr "コマンド (ダブル クリックで編集)" @@ -70626,9 +70790,6 @@ msgstr "KiCad 図面シート" #~ msgid "Selection Control" #~ msgstr "選択対象のみ" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "半径:" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" #~ msgstr "IBISモデル '%s' が見つかりません" diff --git a/translation/pofiles/ka.po b/translation/pofiles/ka.po index b52057ff9d..de559cecd9 100644 --- a/translation/pofiles/ka.po +++ b/translation/pofiles/ka.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-19 17:02+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian " msgstr "" @@ -13845,23 +13856,23 @@ msgstr "" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" "sure you want to use these colors?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" @@ -14600,10 +14611,10 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "ყველა მხარდაჭერილი ფორმატი" @@ -14630,7 +14641,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "გამოტოვება" @@ -14667,7 +14678,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -14706,8 +14717,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -14730,8 +14741,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "მეტსახელი" @@ -14828,7 +14839,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" @@ -14886,8 +14897,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" @@ -14895,11 +14906,11 @@ msgstr "" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -14916,7 +14927,7 @@ msgstr "" msgid "Running ERC...\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "" @@ -14937,7 +14948,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -14989,171 +15000,176 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "მიერთების გარეშე" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 msgid "Checking rule areas..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "" @@ -15186,139 +15202,143 @@ msgstr "" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 msgid "Footprint link issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -15341,7 +15361,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -15358,7 +15378,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -15389,49 +15409,49 @@ msgstr "" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Root" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15439,16 +15459,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15457,41 +15477,41 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "შეწყვეტა" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -15499,55 +15519,55 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -15557,57 +15577,57 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "%s-ის შენახვა ჩავარდა." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15616,33 +15636,33 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -15662,7 +15682,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -15832,6 +15852,24 @@ msgstr "" msgid "Unit %s" msgstr "" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -15888,7 +15926,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "" @@ -15903,26 +15941,26 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&ხელსაწყოები" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "" @@ -15998,8 +16036,8 @@ msgstr "" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16072,65 +16110,65 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "თავისუფალი" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "მიუთითებელი" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "შებრუნებულია" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "საათი" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "" @@ -16231,24 +16269,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "გლობალური" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "" @@ -16290,8 +16328,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -16319,11 +16357,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" @@ -16358,12 +16396,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -16389,149 +16427,149 @@ msgstr "" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "სიმბოლოს ბიბლიოთეკები" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16762,7 +16800,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" @@ -16890,7 +16928,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -17207,10 +17245,10 @@ msgstr "პირადი" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17222,8 +17260,8 @@ msgid "Size" msgstr "" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "დიამეტრი" @@ -17248,9 +17286,9 @@ msgstr "შევსება" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -17404,27 +17442,27 @@ msgstr "" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "მდებარეობის X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "მდებარეობის Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "" @@ -17432,7 +17470,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -17440,7 +17478,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" @@ -17593,7 +17631,7 @@ msgstr "საზღვრის ფერი" msgid "Background Color" msgstr "ფონის ფერი" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -17602,23 +17640,6 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -17677,13 +17698,13 @@ msgstr "სარკე" msgid "Mirror Y" msgstr "სარკე" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "ბიბლიოთეკა" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "" @@ -17697,11 +17718,11 @@ msgstr "გამორიცხული" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "სიმულაციის გაშვება" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "აღარ მაჩვენო" @@ -18815,7 +18836,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -18824,7 +18845,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -18919,7 +18940,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr "" @@ -18950,7 +18971,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -18964,7 +18985,7 @@ msgstr "სიგნალი" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "გრაფიკი" @@ -18978,38 +18999,38 @@ msgstr "კურსორი 1" msgid "Cursor 2" msgstr "კურსორი 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "სხვაობა" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -19032,8 +19053,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" @@ -19147,123 +19168,123 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -19313,7 +19334,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -19327,86 +19348,86 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -19467,9 +19488,8 @@ msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "თავზე გადაწერა" @@ -19479,12 +19499,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "" @@ -19524,7 +19544,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -20599,7 +20619,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" @@ -21454,13 +21474,13 @@ msgstr "შეცვლა" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "დატრიალება" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "სარკე" @@ -21570,14 +21590,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -21698,13 +21718,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "ველის დამატება" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "ველები" @@ -22132,17 +22152,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -23028,19 +23048,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "ფენები" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "" @@ -23070,12 +23090,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -23084,7 +23104,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -23117,8 +23137,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -23250,7 +23270,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "" @@ -23310,7 +23330,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -23325,100 +23345,115 @@ msgstr "" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "გამორიცხული" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "ფაილში გატანა" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "ტრეკების გარეშე" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "ფაილში გატანა" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "მითითებული ფორმატი არასწორია\n" @@ -23522,24 +23557,24 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "" @@ -23550,9 +23585,9 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "" @@ -23569,7 +23604,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" @@ -23579,7 +23614,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "" @@ -23607,26 +23642,19 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -23686,21 +23714,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "" @@ -24028,41 +24056,41 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "ყველას განახლება" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -24591,62 +24619,62 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -24654,42 +24682,42 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "ლოკალური ფაილი" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "" @@ -24837,283 +24865,283 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "საქაღალდის სახელი:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "ახალი საქაღალდის შექმნა" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "საქაღალდეში ჩვენება" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "ფაილის გადარქმევა" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "%1 ფაილის ნაგავში გადატანა" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "პროექტის გახსნა..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "ფაილის გადაცემა..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "გადართვა ბრენჩზე " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "პროექტის მმართველი" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "პროექტის მმართველი" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "რეპოზიტორიის წაშლა" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "ნაგულისხმები ფონტი" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "ნაგულისხმევი დაშორებულის დაყენება ჩავარდა." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "ფაილის ინდექსში ჩამატება ჩავარდა: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "ინდექსის ჩაწერა ჩავარდა: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "ხის ჩაწერა ჩავარდა: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "კომიტის მიღება ჩავარდა: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "ავტორის ხელმოწერის შექმნა ჩავარდა: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "კომიტის შექმნა ჩავარდა: %s" @@ -25578,6 +25606,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -26053,7 +26082,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "" @@ -26600,7 +26629,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "ნიკელი" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "სპილენძი" @@ -27913,7 +27942,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "დუიმი" @@ -27997,7 +28026,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -28035,7 +28064,7 @@ msgid "NetName" msgstr "" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -28185,80 +28214,80 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "ძირითადი ბირთვული მოდულები" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -28402,34 +28431,42 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "მომხმარებლის მიერ განსაზღვრული" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "მწვანე" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "იისფერი" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "შავი" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "თეთრი" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "ყვითელი" @@ -28544,42 +28581,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "ხელით მითითებული წესები" @@ -28879,7 +28916,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "წინა" @@ -28985,69 +29022,69 @@ msgstr "" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "ნაგულისხმევი მნიშვნელობები" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "შეზღუდვები" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -29137,11 +29174,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -29160,7 +29197,7 @@ msgid "Board name" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "ფართობი" @@ -29228,7 +29265,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "" @@ -29540,8 +29577,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -30045,7 +30082,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -30096,7 +30133,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "სიზუსტე:" @@ -30549,7 +30586,7 @@ msgid "mfg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -30657,12 +30694,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "" @@ -30671,18 +30708,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "სხვა პარამეტრები" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "" @@ -30691,216 +30728,243 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "ყველა ფაილი" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" msgstr "STEP გამოტანის ფაილი" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Coordinates" -msgstr "კოორდინატები" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "ფორმულა" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Board center origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -msgid "User Defined Origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -msgid "Overwrite old file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "ფაილში გატანა" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "Export board body" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "ფაილში გატანა" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "ფაილში გატანა" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 msgid "Export inner copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "ეკრანი" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "ფაილში გატანა" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "სარჩილავი პასტა" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +msgid "Coordinates" +msgstr "კოორდინატები" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "Board center origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +msgid "User Defined Origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +msgid "Overwrite old file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "ფაილში გატანა" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format msgid "Process failed with exit code %d" @@ -30933,7 +30997,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "" @@ -31187,7 +31251,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint Checker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "" @@ -31266,7 +31330,7 @@ msgstr "Y წანაცვლება" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "" @@ -31280,21 +31344,19 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "" @@ -31469,8 +31531,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" @@ -32154,9 +32215,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -32252,7 +32313,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "" @@ -32390,7 +32451,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "" @@ -32432,7 +32493,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "ჯგუფის თვისებები" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "ჯგუფის სახელი:" @@ -32714,178 +32774,80 @@ msgstr "" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "ტექსტის თვისებები" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -32899,7 +32861,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -32920,8 +32882,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "" @@ -32935,8 +32897,8 @@ msgid "Circular" msgstr "წრიული" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "" @@ -32948,11 +32910,11 @@ msgstr "მართკუთხედი" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -33116,23 +33078,23 @@ msgid "" "Mechanical specifies a through-hole pad that is used for mechanical support" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -33140,7 +33102,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "გრაფიკული" @@ -33285,63 +33247,63 @@ msgstr "" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "ფენის მონიშვნა" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "მონიშვნის მოხსნა" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "ფენის მონიშვნა" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "მონიშვნის მოხსნა" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -33388,15 +33350,19 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +msgid "Include pad numbers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -33404,115 +33370,115 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "რეალური ზომა" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "მასშტაბი:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "ნახაზის რეჟიმი:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "ესკიზი" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -33520,56 +33486,56 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -33578,60 +33544,60 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "SVG -ის მორგება" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" @@ -33642,8 +33608,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "" @@ -34261,17 +34227,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "მიკრო" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -34317,9 +34283,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -36346,8 +36312,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -36452,273 +36418,273 @@ msgstr "" msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "ზონა" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" @@ -36823,140 +36789,140 @@ msgstr "" msgid "Via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "" @@ -37105,11 +37071,11 @@ msgstr "" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -37196,17 +37162,17 @@ msgstr "" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "" @@ -37249,11 +37215,11 @@ msgstr "" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" @@ -37545,7 +37511,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -37849,7 +37815,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -37891,138 +37857,142 @@ msgstr "" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "შედომები" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "გაფრთხილებები" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "ბრენჩის შექმნა ჩავარდა." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "შედომები" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "გაფრთხილებები" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "მოხაზულობები" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "ტრეკები" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "ზონები" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +msgid "vias" msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:150 @@ -38114,7 +38084,7 @@ msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" @@ -38153,165 +38123,173 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "ატრიბუტები:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "მემკვიდრეობით" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -38338,7 +38316,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "" @@ -38392,7 +38370,7 @@ msgstr "" msgid "Loading footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -38400,7 +38378,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38408,39 +38386,39 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -38448,81 +38426,72 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "უსახელო" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Library Browser" @@ -38627,16 +38596,16 @@ msgstr "" msgid "Routed Lengths" msgstr "ჯამური სიგრძე" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "" @@ -38803,12 +38772,12 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -38849,11 +38818,11 @@ msgstr "" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -38922,75 +38891,75 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "განზომილება" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -39075,7 +39044,7 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -39083,7 +39052,7 @@ msgstr "" msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -39486,178 +39455,301 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 -msgid "Edge connector" +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +msgid "(Pad must have a positive size)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 -msgid "NPTH, mechanical" +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:2098 +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 +msgid "Edge connector" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2337 +msgid "NPTH, mechanical" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "ტრაპეცოიდი" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 msgid "Mechanical pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 msgid "Front, back and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "მოხაზულობა" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "X ზომა" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Y ზომა" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -39729,77 +39821,77 @@ msgstr "" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "" @@ -40625,34 +40717,34 @@ msgstr "" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -40661,17 +40753,17 @@ msgid "" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40735,123 +40827,123 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -40926,41 +41018,41 @@ msgstr "" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "კავშირი" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "გენერაცია" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "ზოგადი პარამეტრები" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "მიმდინარეობს გატანა. ფენა %s, ქსელი %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "ასლის ფაილები" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "ფაილის ინდექსში ჩამატება ჩავარდა: %s" @@ -41405,37 +41497,37 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "სიგანის შეზღუდვები: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "" @@ -41449,19 +41541,19 @@ msgstr "" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -41469,59 +41561,59 @@ msgstr "" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -41532,115 +41624,115 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "რეალური ზომა" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "გამოტანს საქაღალდის შექმნა ჩავარდა\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "" @@ -41706,36 +41798,36 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "" @@ -42076,44 +42168,44 @@ msgstr "" msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -42206,68 +42298,68 @@ msgstr "" msgid "I/O Error" msgstr "I/O შეცდომა" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "ადგილი X-ზე:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "ჩაკეტვა" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "განბლოკვა" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -42870,102 +42962,92 @@ msgstr "" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "რადიუსი" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Chamfer setback:" +msgstr "კუთხის ნაზოლი" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "მოხაზულობა" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "დაშვების მნიშვნელობა:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Simplify Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "მოხაზულობა" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "მონიშნული დაკოპირდა" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -42997,6 +43079,11 @@ msgstr "" msgid "Change Footprint Name" msgstr "" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "" @@ -43046,68 +43133,68 @@ msgstr "ჯგუფის თვისებები" msgid "Ungroup Items" msgstr "განჯგუფება" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "" @@ -43613,7 +43700,7 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." +msgid "New Footprint" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 @@ -45174,7 +45261,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "მორგების ფანჯრის გახსნა" @@ -45380,7 +45467,7 @@ msgstr "" msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -45389,7 +45476,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -45398,378 +45485,378 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "დამალვა" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#, c-format +msgid "Select Tracks and Vias in %s" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format -msgid "Select Tracks and Vias in %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 -#, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "ობიექტები" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45818,152 +45905,161 @@ msgstr "" msgid "Dimensions" msgstr "ზომები" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "ახალი სახელი:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "ჯამური სიგრძე" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "აირჩიეთ ქსელი:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "აირჩიეთ ქსელი:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "პარამეტრის წაშლა" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "ტექსტის დამატება" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "პარამეტრის წაშლა" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "ჯგუფის სახელი:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "New Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 msgid "Filter by Net Name" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "ფილტრის მორგება" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 msgid "Group by Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "ხელით მითითებული წესები" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "მენიუებში ხატულების ჩვენება" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "სვეტები" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "ანგარიშის ფაილში ჩაწერა" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" @@ -46187,7 +46283,7 @@ msgstr "" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" @@ -46339,6 +46435,12 @@ msgstr "" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "ცვლილებების შენახვა" +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "ტრეკები" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "ზონები" + #, fuzzy #~ msgid "Graphics Cleanup" #~ msgstr "გრაფიკა" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 397516aed8..0014dd0ec2 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-29 09:01+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean " msgstr "<루트 시트>" @@ -14221,7 +14232,7 @@ msgstr "자재 명세서 서식 사전 설정:" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "심볼에 자동으로 주석달기" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14231,16 +14242,16 @@ msgstr "" "이는 화면에 표시되지 않을 것입니다.\n" "이 색상을 사용하시겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(심볼 편집기만 해당)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "색 미리보기" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/경로/대상/시트" @@ -14991,10 +15002,10 @@ msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." msgid "Error Loading Library" msgstr "라이브러리 불러오기 중 오류" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "지원되는 모든 형식" @@ -15020,7 +15031,7 @@ msgstr "이 라이브러리를 추가한 후 별명 중 하나를 변경해야 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "건너뛰기" @@ -15063,7 +15074,7 @@ msgstr "" "을 교체할까요?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "'%s' 파일이 이미 있습니다. 이 파일을 덮어쓰시겠습니까?" @@ -15108,8 +15119,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15135,8 +15146,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "별칭" @@ -15235,7 +15246,7 @@ msgstr "도면 시트를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "도면 시트 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." @@ -15294,8 +15305,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "'%s'을(를) '%s'로 심볼 작성\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "라이브러리를 로드할 수 없습니다.\n" @@ -15303,11 +15314,11 @@ msgstr "라이브러리를 로드할 수 없습니다.\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "저장하기 위해 선택한 심볼이 없습니다." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "출력 경로는 기존 경로와 충돌하지 않아야 합니다\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15325,7 +15336,7 @@ msgstr "심볼 라이브러리가 업데이트되지 않음\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "ERC 실행...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "%d 개의 위반 발견\n" @@ -15346,7 +15357,7 @@ msgstr "네트 탐색기" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "선택 필터" @@ -15398,173 +15409,178 @@ msgstr "오픈 이미터" msgid "No Connection" msgstr "연결 없음" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "도면 시트의 확인되지 않은 텍스트 변수" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "버스 별칭 %s에서 %s와 %s의 정의가 충돌합니다" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s와 %s에 다른 풋프린트가 할당되었음" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "심볼 %s에 배치되지 않은 유닛 %s가 있음" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "심볼 %s에는 배치되지 않은 장치 %s에 입력 전원 핀이 있습니다." -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "심볼 %s에는 배치되지 않은 장치 %s에 입력 핀이 있습니다." -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "심볼 %s에는 배치되지 않은 장치 %s에 양방향 핀이 있습니다." -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "네트클래스 %s가 정의되지 않았음" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "'%s'에 연결할 수 없음 " -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "'연결 없음' 유형의 핀이 연결됨" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "%s 및 %s 유형의 핀이 연결됨" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "핀 %s이(가) %s 및 %s에 모두 연결됨" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "현재 설정에 심볼 라이브러리 '%s'가 포함되어 있지 않음" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "라이브러리 '%s'는 현재 구성에서 사용할 수 없음" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "심볼 %s를 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없음" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "심볼 %s에는 배치되지 않은 장치 %s에 입력 전원 핀이 있습니다." + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "심볼 '%s'가 라이브러리 '%s'의 복사본과 일치하지 않음" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s'는 올바른 풋프린트 식별자가 아닙니다." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "현재 설정에 풋프린트 라이브러리 '%s'가 포함되어 있지 않습니다." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "현재 설정에서 풋프린트 라이브러리 '%s'를 사용할 수 없습니다." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "시트 이름 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "버스 충돌 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "충돌 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "라벨 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "단위 확인 중..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "풋프린트 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "핀 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "라벨 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "미확인 변수 확인 중..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "SPICE 모델 확인 중..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "연결 핀을 연결하지 않는 경우 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "라이브러리 심볼 문제 확인 중..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "풋프린트 연결 문제 확인..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "오프 그리드 핀 및 와이어 확인 중..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "풋프린트 부품자리 정의 확인 중..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "정의되지 않은 네트클래스 확인 중..." @@ -15597,142 +15613,147 @@ msgstr "입력 핀이 출력 핀에 의해 구동되지 않음" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "입력 전력 핀이 출력 전력 핀에 의해 구동되지 않음" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "핀에 번호로 주석 달기" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "핀 간 충돌 문제" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "계층 라벨과 시트 핀 간의 불일치" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "\"연결 없음\" 플래그가 있는 핀이 연결됨" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "연결되지 않은 \"연결 없음\" 플래그" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "아무것도 연결되지 않은 라벨" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "회로도의 다른 곳에서는 연결되지 않은 전역 라벨" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "라벨이 비슷함 (소문자/대문자만 다름)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "회로도의 다른 곳에서는 연결되지 않은 전역 라벨" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "심볼의 다른 유닛에 다른 풋프린트가 할당됨" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "서로 다른 네트가 심볼의 또다른 유닛에 있는 공유 핀에 할당됨" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "호로도 시트의 버스 별칭 정의 간 충돌" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "버스 또는 네트에 둘 이상의 이름이 지정됨" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "충돌하는 네트클래스 할당" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "네트는 버스에 그래픽적으로 연결되어 있지만 버스 구성원은 연결되어 있지 않습니" "다" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "버스는 그래픽으로 연결돼 있지만 버스 멤버를 공유하지 않음" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "잘못된 버스와 네트 항목 간의 연결" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "미확인 텍스트 변수" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "미정의 네트 클래스" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE 모델 문제" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "아무것도 연결되지 않은 전선" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "라이브러리 심볼 문제" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "심볼이 라이브러리의 복사본과 일치하지 않음" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 msgid "Footprint link issue" msgstr "풋프린트 연결 문제" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "심볼이 주석 처리되지 않음" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "심볼에 정의된 것보다 더 많은 유닛이 있음" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "심볼에 배치되지 않은 장치가 있음" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "심볼에 배치되지 않은 입력 핀이 있음" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "심볼에 배치되지 않은 양방향 핀이 있음" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "심볼에 배치되지 않은 전원 입력 핀이 있음" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "동일한 심볼의 유닛이 다른 값을 가짐" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "중복 참조 지정자" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "버스 항목 필요" @@ -15759,7 +15780,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 메시지: %d 오류 %d 경고 %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일" @@ -15776,7 +15797,7 @@ msgstr "수평" msgid "Vertical" msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "자동 배치 허용" @@ -15807,11 +15828,11 @@ msgstr "회로도 파일 변경 내용이 저장되지 않음" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "지원되지 않는 회로도 파일 '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "루트" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -15819,24 +15840,24 @@ msgstr "" "전체 회로도를 불러올 수 없습니다. 계층 시트를 불러오는 동안 오류가 발생했습니" "다." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s' 불러오는 중에 메모리가 부족합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -15846,15 +15867,15 @@ msgstr "" "하기 위해 도식을 저장해 두지 않으면 다른 버전의 KiCad에서 호환되지 않을 수 있" "습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "프로젝트 파일 심볼 라이브러리 목록에 잘못된 항목이 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "프로젝트 불러오기 경고" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15866,16 +15887,16 @@ msgstr "" "\n" "이로 인해 특정 조건에서 심볼 라이브러리 연결이 끊어질 수 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "이 대화 상자를 다시 표시하지 마십시오." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "프로젝트 심볼 라이브러리 캐시 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15888,15 +15909,15 @@ msgstr "" "누락된 심볼이 있을 경우, 수동으로 회로도를 복구하거나 심볼 캐시 라이브러리 파" "일을 복구한 후 회로도를 다시 불러올 필요가 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "캐시 파일 없이 불러오기" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "중단" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -15904,19 +15925,19 @@ msgid "" msgstr "" "이 파일은 이전 버전의 KiCad에서 만들었습니다. 저장 시 새 형식으로 변환됩니다." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "회로도는 읽기 전용입니다." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "회로도 삽입" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "회로도 시트 내용 가져오기..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -15926,7 +15947,7 @@ msgstr "" "\n" "진행하기 전에 현재 문서를 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -15937,21 +15958,21 @@ msgstr "" "\n" "계속 진행할까요?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "회로도로 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "'%s' 파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "지정한 파일을 읽을 수 있는 로더가 없음: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15960,12 +15981,12 @@ msgstr "" "'%s'회로도 파일 저장 중 오류 발생.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "임시 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15974,22 +15995,22 @@ msgstr "" "회로도 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 변경하지 못했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "파일 '%s'이(가) 저장됨." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "파일 쓰기 작업 실패함." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16002,16 +16023,16 @@ msgstr "" "\n" "쓰기 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "%s을(를) 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "잠긴 파일 경고" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16019,15 +16040,15 @@ msgstr "" "다음에 대한 쓰기 권한이 없음:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "저장하면 기존 파일을 덮어씁니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "경고 저장" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16035,28 +16056,28 @@ msgstr "" "다음 파일을 덮어씁니다:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "파일 덮어쓰기" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "프로젝트 저장 중단" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "회로도 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s'를 로드하는 동안 처리되지 않은 예외가 발생했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "현재 회로도가 수정됨.\t변경 사항을 저장할까요?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16069,7 +16090,7 @@ msgstr "" "다.\n" "마지막에 저장한 편집 내용을 복원하시겠습니까?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16078,15 +16099,15 @@ msgstr "" "'%s' 파일을 열 수 없습니다.\n" "자동으로 저장된 파일을 수동으로 복구해야 합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "다음 자동 저장 파일을 복원할 수 없습니다\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "위의 파일을 복원하려면 수동 복구가 필요합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16095,11 +16116,11 @@ msgstr "" "자동 저장 파일 '%s'을(를) 제거할 수 없습니다.\n" "수동으로 제거해야 합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "다음 자동 저장 파일을 제거할 수 없습니다\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "위의 파일을 수동으로 제거해야 합니다." @@ -16119,7 +16140,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "심볼 %s을(를) 불러오는 중 라이브러리 '%s'에서 오류 발생." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" @@ -16288,6 +16309,24 @@ msgstr "시뮬레이션에서 제외하는 설정이 다릅니다." msgid "Unit %s" msgstr "단위 %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "BOM에서 제외됨" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "기판에서 제외됨" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "시뮬레이션에서 제외" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16344,7 +16383,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "클립보드에 그리기" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "네트리스트…" @@ -16359,26 +16398,26 @@ msgstr "심볼을 새 라이브러리로.." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "배치 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "검사 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "도구 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "설정 (&r)" @@ -16454,8 +16493,8 @@ msgstr "처리되지 않은 항목 유형 %d" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16527,65 +16566,65 @@ msgstr "핀 기능 설정" msgid "none" msgstr "없음" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "자유" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "지정하지 않음" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "전원 입력" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "전원 출력" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "오픈 컬렉터" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "이미터 열기" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "연결되지 않음" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "반전" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "클럭" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "반전 클럭" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "낮은 입력" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "낮은 클럭" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "낮은 출력" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "하강 에지 클럭" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "비로직" @@ -16692,24 +16731,24 @@ msgstr "" "프로젝트별 심볼 라이브러리 테이블을 저장하는 중 오류:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "전역 라이브러리 표에 라이브러리를 추가 하겠습니까?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "전역 라이브러리 테이블에 추가" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "전역" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "라이브러리를 추가할 라이브러리 테이블 선택:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "라이브러리 테이블에 추가" @@ -16753,8 +16792,8 @@ msgstr "버스 항목 유형" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "확인된 네트클래스" @@ -16782,11 +16821,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "닫기 전에 '%s'의 변경 사항을 저장할까요?" @@ -16824,12 +16863,12 @@ msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" @@ -16854,36 +16893,36 @@ msgstr "회로도에 심볼 저장" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "라이브러리와 심볼 비교" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "심볼 필드" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "수평 위치 맞추기" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "수직 위치 맞추기" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "%s (%s) 페이지로 이동" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "이전에 선택한 시트로 돌아가기" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "시트 참조" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "필드 이름 표시" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16892,66 +16931,66 @@ msgstr "" "시트 %s의 파일 이름은 정의되지 않았으며 시트로 변환 된 Altium 신호 하네스 일 " "수 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "저장소 파일이 완전히 파싱되지 않았습니다 (%d바이트 남음)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "알티움 회로도 파일 버전 5.0이 필요함" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "'IEEE_SYMBOL' 레코드가 처리되지 않았습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "현재 지원되지 않는 매개변수 설정임." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "컴파일 마스크는 현재 지원되지 않습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "블랭킷은 현재 지원되지 않음." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "알 수 없거나 예상치 못한 레코드 ID %d가 %s에 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "기호 \"%s\"가 시트\"%s\"의 인덱스 %d에서 \"%s\"기호로 대체됨." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "예기치 않은 핀 방향." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "핀에 예기치 않은 전기 유형이 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "핀에 예기치 않은 외부 모서리 타입이 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "핀에 예기치 않은 내부 모서리 타입이 있습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "베지어 곡선에는 %d 개의 조절점이 있습니다. 최소 2개가 필요합니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16960,19 +16999,19 @@ msgstr "" "Altium의 하니스 커넥터(%s)를 계층 시트로 가져왔습니다. 가져온 회로도를 검토하" "십시오." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "알 수 없는 스타일의 전원 포트를 '바' 유형으로 가져왔습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "전원 심볼은 '%s'라는 이름의 전역 라벨을 생성합니다" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16981,28 +17020,28 @@ msgstr "" "Altium의 하네스 포트(%s)를 텍스트 상자로 가져왔습니다. 가져온 회로도를 검토하" "십시오." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "포트 %s에 연결이 없습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "내장된 파일 %s을 저장소에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "이미지 %s를 읽는 동안 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium Schematic Library 파일 버전 5.0이 필요함" @@ -17293,7 +17332,7 @@ msgstr "KiCad 데이터베이스 라이브러리 파일" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 읽을 수 없습니다." @@ -17426,7 +17465,7 @@ msgstr "KiCad HTTP 라이브러리 파일" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -17748,10 +17787,10 @@ msgstr "개인" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17763,8 +17802,8 @@ msgid "Size" msgstr "크기" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "직경" @@ -17789,9 +17828,9 @@ msgstr "위치 맞춤" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -17944,27 +17983,27 @@ msgstr "숨은 핀 %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "숨은 핀 %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "핀 이름" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "위치 X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "위치 Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "'%s'에 플롯됨.\n" @@ -17972,7 +18011,7 @@ msgstr "'%s'에 플롯됨.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -17980,7 +18019,7 @@ msgstr "완료." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "'%s'에 플롯됨." @@ -18137,7 +18176,7 @@ msgstr "테두리 색상" msgid "Background Color" msgstr "배경색" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(삭제된 항목)" @@ -18146,23 +18185,6 @@ msgstr "(삭제된 항목)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "계층 시트 핀 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "BOM에서 제외됨" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "기판에서 제외됨" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "시뮬레이션에서 제외" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -18219,12 +18241,12 @@ msgstr "미러 X" msgid "Mirror Y" msgstr "미러 Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "라이브러리 링크" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "라이브러리 설명" @@ -18236,11 +18258,11 @@ msgstr "기판에서 제외" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "시뮬레이션에서 제외" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "BOM에서 제외" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "부착하지 않음" @@ -19530,7 +19552,7 @@ msgstr "전압 (측정됨)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (게인)" @@ -19539,7 +19561,7 @@ msgstr " (게인)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (상)" @@ -19643,7 +19665,7 @@ msgstr "신호 펄스:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (진폭)" @@ -19674,7 +19696,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "측정 항목 삭제" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "분석 %u - " @@ -19688,7 +19710,7 @@ msgstr "신호" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "플롯" @@ -19702,38 +19724,38 @@ msgstr "커서 1" msgid "Cursor 2" msgstr "커서 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "차동쌍" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "조정된 값을 적용할 수 없음:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s는 조정할 수 없음" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "오류: 현재 시뮬레이션 없음.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 정의되지 않음.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 플로팅을 지원하지 않음.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -19760,8 +19782,8 @@ msgstr "형식" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "%s에서 sim 모델을 생성할 수 없음" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "복사할 모델 '%s''를 \"A Kind Of\" 모델 '%s'에서 찾을 수 없음" @@ -19913,16 +19935,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"경고: 참조 접두사
'%s'로 끝나는 접두사는 기호 라이브러리에 저장할 " -"경우 문제를 일으킬 수 있음" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19931,7 +19944,7 @@ msgstr "" " 중복되는 핀 %s %s 위치 (%s, %s) 가 핀 %s%s 위치 (%s, %s) 와 충돌함 %s 본체 유형." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19940,7 +19953,7 @@ msgstr "" " 중복되는 핀 %s %s 위치 (%s, %s) 가 핀 %s%s 위치 (%s, %s) 와 충돌함 %s와 %s에서 %s의 본체 유형." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19949,7 +19962,7 @@ msgstr "" " 중복되는 핀 %s %s (위치 (%s, %s)) 이(가) 핀 %s%s (위치 " "(%s, %s)) 와 충돌합니다." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19958,19 +19971,28 @@ msgstr "" " 중복되는 핀 %s %s (위치 (%s, %s)) 가 핀 %s%s (위치 (%s, " "%s)) 와 충돌합니다 (유닛 %s와 %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"경고: 참조 접두사
'%s'로 끝나는 접두사는 기호 라이브러리에 저장할 " +"경우 문제를 일으킬 수 있음" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "전원 심볼에는 하나의 유닛만 있어야 함

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "파워 심볼에는 드모건 변형이 없어야 함.

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "전원 심볼에는 핀이 하나만 있어야 함

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -19978,14 +20000,14 @@ msgstr "" "의미 없는 전원 심볼은
입력 또는 출력 전원 핀에만 의미가 있음" "

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" "의미없는 전원 심볼
보이지 않는 입력 전원 핀은 없어도 됨

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -19993,7 +20015,7 @@ msgid "" msgstr "" "숨은 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) %s 본체 유형에 있음." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20002,13 +20024,13 @@ msgstr "" "숨은 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) %c 유닛에 %s 본체 유형" "이 있음." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "숨은 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습니다." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20016,19 +20038,19 @@ msgstr "" "숨은 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습니다 (유" "닛 %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(숨은 전원 핀은 연결된 모든 네트에 자신의 핀 이름을 표시합니다.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "오프 그리드 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 %s 본체 유형이 있" "음." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20037,26 +20059,26 @@ msgstr "" "오프 그리드 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에 %c 유닛의 %s 본체 " "유형에 있음." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" "니다." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" "니다 (유닛 %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "(%s, %s) 위치에서 그래픽 원의 반경 = 0입니다." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "(%s, %s) 에서 그래픽 직사각형의 크기는 0입니다." @@ -20110,7 +20132,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 심볼 편집기" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20124,17 +20146,17 @@ msgstr "라이브러리 변경점 저장되지 않음" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "사용자가 심볼 라이브러리 로드를 취소했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "회로도에서 %s 심볼을 편집합니다. 저장하면 회로도만을 업데이트합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "심볼 라이브러리 관리" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20142,19 +20164,19 @@ msgstr "" "오래된 라이브러리의 심볼들은 편집할 수 없습니다. 심볼 라이브러리 관리를 통" "해 현재 형식으로 옮기십시오." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "실볼 %s는 파생된 기호입니다. 심볼 그래픽은 편집할 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20163,51 +20185,51 @@ msgstr "" "라이브러리 파일 '%s'을(를) 만들 수 없습니다.\n" "쓰기 사용 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "라이브러리 파일을 열 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "라이브러리 로딩 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s'에 백업을 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "현재 설정에 심볼 라이브러리 '%s'가 포함되어 있지 않습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "심볼 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "심볼 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "현재 설정에서 심볼 라이브러리 '%s'를 사용할 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "심볼 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "전역 라이브러리 테이블 저장 오류." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "프로젝트 라이브러리 테이블을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -20268,9 +20290,8 @@ msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" @@ -20280,12 +20301,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "다른 이름으로 심볼 저장" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "라이브러리에 저장:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "라이브러리를 지정해야 합니다." @@ -20331,7 +20352,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "심볼 유지" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "마지막으로 저장된 버전으로 '%s'을(를) 되돌리시겠습니까?" @@ -21413,7 +21434,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "커서 아래 네트 강조" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "네트 강조 표시 삭제" @@ -22264,13 +22285,13 @@ msgstr "바꾸기" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "회전" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "미러" @@ -22385,14 +22406,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "라이브러리 기호 링크가 끊어진 기호는 편집할 수 없습니다." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d 개의 중복된 ID를 교체하였습니다.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22512,13 +22533,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 파일 이름" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "필드 추가" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "숨은 필드 표시" @@ -22945,17 +22966,17 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -23852,19 +23873,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "D코드 D%d 강조 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "레이어" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "항목" @@ -23894,12 +23915,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 배경" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "모든 레이어 표시" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" @@ -23908,7 +23929,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "항상 활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" @@ -23941,8 +23962,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "렌더링 색을 변경" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24074,7 +24095,7 @@ msgstr "사용할 색상 테마(기본적으로 풋프린트 편집기 설정으 msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "라이브러리 내에서 내보낼 특정 풋프린트" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "풋프린트 라이브러리가 없거나 액세스할 수 없습니다.\n" @@ -24135,7 +24156,7 @@ msgstr "제외된 모든 DRC 위반을 보고하면 다른 심각도 인수와 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "DRC 위반이 있는 경우 0이 아닌 종료 코드 반환" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24150,91 +24171,108 @@ msgstr "잘못된 보고서 형식\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "내보내기 유틸리티(거버, 드릴, 위치 파일 등)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "출력 파일 형식, 옵션: step, glb(바이너리 glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "출력 파일 덮어쓰기" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "풋프린트 유형이 '지정되지 않음'인 컴포넌트에 대한 3D 모델 제외" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "'부착 안 함' 속성이 있는 컴포넌트에 대한 3D 모델 제외" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "출력 원점에 그리드 원점 사용" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "출력 원점에 드릴 원점 사용" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "VRML 모델 대신 동일한 이름의 STEP 또는 IGS 모델로 대체" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "부품 없이 보드만 생성" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "기판에서 제외" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "'부착 안 함' 속성이 있는 컴포넌트에 대한 3D 모델 제외" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "트랙, 패드 및 비아 내보내기" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "트랙 내보내기" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "내보내기 구역" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "외부 구리 층의 영역을 내보냅니다." -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "실크스크린 그래픽 내보내기." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "점을 별도의 점으로 취급하기 위한 점 사이의 최소 거리" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "STEP 파일 최적화 안 함(파라미터 곡선 쓰기 활성화)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "사용자 지정 출력 원점 예: 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm(기본 단위 mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "출력 단위; 유효한 옵션: mm, m, in, 십분위수" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24242,11 +24280,11 @@ msgstr "" "3D 모델을 생성하고 저장할 폴더의 이름, 지정하지 않거나 비어 있으면 내보낸 기" "본 VRML 파일에 모델이 포함됨" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "결과 파일에 상대 경로를 출력하려면 --models-dir과 함께 사용함" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "잘못된 형식이 지정됨\n" @@ -24350,24 +24388,24 @@ msgstr "레이어 목록에서 DXF 생성하기" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "참조 지정자 텍스트 제외" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "값 텍스트 제외" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "그래픽 개체의 윤곽선을 이용하여 플롯" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "테두리 및 제목 블록 포함" @@ -24378,9 +24416,9 @@ msgstr "출력 단위, 유효한 옵션: mm, in" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "보드 파일이 존재하지 않거나 액세스할 수 없습니다.\n" @@ -24397,7 +24435,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "네트리스트 속성을 생성하지 않음" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "실크스크린에서 솔더 마스크 빼기" @@ -24407,7 +24445,7 @@ msgstr "조리개 매크로 비활성화" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "드릴/배치 파일 원점 사용" @@ -24439,27 +24477,19 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "기판 파일에 이미 구성된 거버 플롯 설정 사용" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "레이어 목록에서 PDF 생성" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "보드 미러링 (하단 레이어를 표시하는 데 유용)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "사용할 색상 테마(PCB 편집기 설정이 기본값임)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" -"패드/비아 드릴 모양 옵션 설정(0 = 모양 없음, 1 = 작은 모양, 2 = 실제 모양)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -24521,15 +24551,15 @@ msgstr "거버 형식은 '양면'이 지원되지 않음\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "면이 잘못 지정됨\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "지정된 레이어 목록의 SVG 출력 생성" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "사용할 색상 테마(기본값은 PCB 편집기 설정)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -24537,7 +24567,7 @@ msgstr "" "페이지 크기 설정 모드 설정(0 = 프레임 및 제목 블록이 있는 페이지, 1 = 현재 페" "이지 크기, 2 = 보드 영역만)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "도면 시트 없음" @@ -24871,41 +24901,41 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "사용 가능한 업데이트" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "프로젝트 회로도 편집" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "전역 프로젝트 회로도 심볼 라이브러리 편집" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "프로젝트의 PCB 디자인 편집" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "전역 프로젝트 PCB 풋프린트 라이브러리 편집" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "거버 파일 미리보기" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "비트맵 이미지를 회로도 심볼 또는 PCB 풋프린트로 변환" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "저항과 전류 용량 등을 계산하기 위한 도구." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "회로도와 PCB 디자인에서 사용되는 시트와 제목 블록 편집" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "KiCad와 타사 저장소에서 다운로드 가능한 패키지 관리" @@ -25450,44 +25480,44 @@ msgstr "모든 버전 표시" msgid "Download" msgstr "다운로드" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "스키마 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "스키마를 불러오는 중에 오류가 발생하였습니다: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "설치한 패키지 리스트를 불러오는 중 오류가 발생하였습니다: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "%lld/%lld kB 다운로드 중" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "다운로드 파일이 너무 큽니다." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "레포지토리 취득" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "레포지토리 주소를 불러올 수 없습니다" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "레포지토리를 파싱할 수 없습니다: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." @@ -25495,19 +25525,19 @@ msgstr "" "지정된 리포지토리 URL이 유효한 KiCad 패키지 리포지토리처럼 보이지 않습니다. " "URL을 다시 확인하십시오." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "레포지토리 패키지를 취득 중" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "레포지토리 패키지 주소를 불러올 수 없습니다." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "패키지 해시가 일치하지 않습니다. 레포지토리가 손상되었을 수 있습니다." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -25518,20 +25548,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "로컬에 저장된 repository.json을 구문 분석하지 못함." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "현재 레포지토리에 대한 패키지가 손상되었습니다. 다시 다운로드됩니다." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "리소스 다운로드 중" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -25539,23 +25569,23 @@ msgstr "" "리소스 파일 해시가 일치하지 않아 사용되지 않습니다. 레포지토리가 손상되었을 " "수 있습니다." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "로컬 파일" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "PCM 업데이트" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "저장소 가져오기 준비하기" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "저장소 가져오기..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "패키지 검토하기..." @@ -25715,277 +25745,277 @@ msgstr "휴지통으로 '%s'을(를) 이동할 수 없습니다." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "'%s'을(를) 휴지통으로 이동할 수 없습니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "디렉토리 이름:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "이 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "모든 편집기를 닫고 선택한 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "새 디렉토리..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "파인더에서 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 편집" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "파일이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "휴지통으로 이동" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "버전 관리에 프로젝트 추가..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "새 저장소 초기화" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "프로젝트 커밋..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "로컬 저장소에 변경 사항 커밋하기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "올리기(Push)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "커밋된 로컬 변경 내용을 원격 저장소로 푸시하기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "가져오기(Pull)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "원격 저장소의 변경 내용을 로컬로 가져오기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "파일 커밋..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "브랜치로 전환 " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "기타..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "다른 지점으로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "브랜치로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "버전 관리 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "프로젝트 디렉토리에서 모든 버전 관리 파일을 삭제합니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "파일 이름 변경: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "파일 이름 변경" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "네트워크 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링하지 않음" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "로컬 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "선택한 디렉터리는 이미 git 프로젝트입니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "git 프로젝트 초기화에 실패했습니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "기본 원격 설정" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "기본 원격 설정에 실패했습니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "원격 가져오기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "프로젝트 푸시 실패" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "분기 '%s' 조회에 실패함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "'%s'의 분기 헤드를 찾지 못함" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "'%s' 분기로 전환 실패" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "분기 '%s'에 대한 헤드 참조를 업데이트하지 못함" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "이 프로젝트에서 깃 추적을 제거하시겠습니까?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "git 디렉토리를 제거하지 못함" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "커밋 메시지가 비어 있어 커밋을 취소합니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "빈 파일 선택으로 인해 커밋을 삭제합니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "저장소 인덱스를 가져오지 못함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "인덱스에 파일을 추가하지 못함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "인덱스 작성에 실패함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "트리 작성 실패: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "트리 조회 실패: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "HEAD 참조를 가져오지 못함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "커밋을 가져오지 못함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "작성자 서명 생성에 실패함: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "커밋 생성에 실패함: %s" @@ -26455,6 +26485,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "페이지 여백" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -26971,7 +27002,7 @@ msgstr "20°C에서 옴*m의 비저항" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -27578,7 +27609,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "니켈" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "구리" @@ -28983,7 +29014,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "인치" @@ -29067,7 +29098,7 @@ msgstr "구리 영역 테셀레이션 중..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29105,7 +29136,7 @@ msgid "NetName" msgstr "네트 이름" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29254,65 +29285,65 @@ msgstr "예, 경사진" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "에지 카드 커넥터용 옵션." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "코어" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "프리프레그" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "%s에 보드 두께 입력:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "예상되는 기판 두께를 입력하세요 (최소값은 %s입니다):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "잠금 해제된 유전체 레이어 조정" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "값이 너무 작습니다 (최소값 %s )." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "모든 유전체 두께 레이어가 잠겨 있습니다" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "레이어 '%s' (서브레이어 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "유전체 레이어 추가" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "추가할 레이어 선택:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "레이어 '%s' 하위 레이어 %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "유전체 레이어 제거" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "제거할 레이어 선택:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29320,18 +29351,18 @@ msgstr "" "Epsilon R에 대한 잘못된 값 (Epsilon R은 양수이거나 사용되지 않는 경우 null이" "어야 함)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "손실 탄젠트에 대한 잘못된 값 (손실 탄젠트값은 양수이거나 사용되지 않는 경우 " "null이어야 함)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "레이어 두께가 < 0입니다. 수정하세요" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "사용자 정의..." @@ -29477,34 +29508,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "사용자 정의" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "초록" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "빨강" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "파랑" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "보라색" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "검정색" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "흰색" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "노랑" @@ -29619,42 +29658,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "네트 업데이트 중..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(자체 교차)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(닫혀 있지 않은 모양)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(여러 보드 외곽선은 지원되지 않음)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(직사각형의 크기가 0이거나 매우 작음: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(원의 반지름이 0이거나 매우 작음: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(세그먼트의 길이가 0이거나 매우 작음: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(호의 크기가 0이거나 매우 작음: %d nm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "사용자 정의 규칙" @@ -30008,7 +30047,7 @@ msgstr "재주석 범위" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "전면" @@ -30124,58 +30163,58 @@ msgstr "기판 설정" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "다른 기판에서 설정 가져오기..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "보드 스택업" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "기판 편집기 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "물리적 스택업" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "보드 마감" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "솔더 마스크/페이스트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "텍스트와 그래픽" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "기본값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "디자인 규칙" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "제약" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "사전 정의된 크기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "길이 조정 패턴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "프로젝트를 찾을 수 없거나 읽기 전용입니다. 몇몇 설정은 수정할 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30184,12 +30223,12 @@ msgstr "" "보드에서 설정 가져오기 오류:\n" "연결된 프로젝트 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB를 불러오는 중입니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30281,11 +30320,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "도금 관통 홀" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30306,7 +30345,7 @@ msgid "Board name" msgstr "보드 이름" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "지역" @@ -30374,7 +30413,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "보드 통계" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "풋프린트 업데이트" @@ -30694,8 +30733,8 @@ msgstr "" "영역과의 패드 연결 유형 기본값입니다.\n" "이 설정은 지역 패드 설정에 의해 재정의될 수 있습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "단열판" @@ -31217,7 +31256,7 @@ msgstr "체크할 경우, 실제 측정치는 무시되고 임의의 값을 입 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31268,7 +31307,7 @@ msgstr "치수 값 뒤에 출력할 텍스트" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "정밀도:" @@ -31730,7 +31769,7 @@ msgid "mfg" msgstr "mfg" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -31839,12 +31878,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "자동 수정" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "X 위치:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Y 위치:" @@ -31853,18 +31892,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "출력 단위" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "다른 옵션" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "'부착하지 않음' 컴포넌트 무시하기" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "'지정되지 않음' 컴포넌트 무시하기" @@ -31873,42 +31912,53 @@ msgstr "'지정되지 않음' 컴포넌트 무시하기" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "배율이 일정하지 않은 모델:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "크기가 조정된 모델이 감지되었습니다. 모델의 크기 변환은 기계용 내보내기 시에 " "불안정을 초래합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "모델 배율 경고" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 내보내기 실패! PCB를 저장하고 다시 시도하십시오" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "STEP 파일" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "이진 glTF 파일" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" -msgstr "STEP 출력 파일" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "모든 파일" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "거버 플로트 파일:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" +msgstr "BOM 출력 파일" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "출력 파일의 파일명이 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -31917,76 +31967,38 @@ msgstr "" "기판의 외곽선이 누락되었거나 %.3f 허용 오차로 닫혀있지 않습니다.\n" "전체 분석을 위해 DRC를 실행시키세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP/GLTF 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Coordinates" -msgstr "좌표" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "플로트 형식" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "드릴/배치 파일 원점" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" -msgstr "그리드 원점" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "GLB(바이너리 GLTF) 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" -msgstr "사용자 정의 원점" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Board center origin" -msgstr "보드 중심 원점" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -msgid "User Defined Origin" -msgstr "사용자 정의 원점" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "'부착하지 않음'으로 표시된 컴포넌트를 표시하지 않음" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" -msgstr "풋프린트 유형이 '지정되지 않음'인 컴포넌트를 표시하지 않음" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" -msgstr "비슷한 이름의 모델을 치환" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "VRML 모델을 같은 이름의 STEP 모델로 교체" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -msgid "Overwrite old file" -msgstr "오래된 파일 덮어쓰기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "STEP 파일 최적화" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -"파라메트릭 곡선 작성을 비활성화합니다. 파일 크기와 쓰기/읽기 시간을 최적화하" -"지만 다른 소프트웨어와의 호환성이 저하될 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 msgid "Export as Compound shape" msgstr "복합 도형으로 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -31994,92 +32006,91 @@ msgstr "" "모든 도형을 하나의 복합 도형으로 병합합니다. 도형 이름을 기반으로 중복 제거" "를 수행하는 외부 소프트웨어에 유용합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Export board body" msgstr "보드 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "부품 가져오기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "트랙, 패드 및 비아 내보내기" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." msgstr "외부 구리 층의 트랙과 비아를 내보냅니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "외부 구리 층의 영역을 내보냅니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Export inner copper layers" msgstr "내부 구리 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "퓨즈 모양(시간이 오래 걸림)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "교차하는 도형을 하나의 모양으로 결합합니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 msgid "Export silkscreen" msgstr "실크스크린 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "실크스크린 그래픽 내보내기." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Export solder mask" msgstr "솔더 마스크 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "솔더 마스크 그래픽 내보내기." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "퓨즈 모양(시간이 오래 걸림)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "교차하는 도형을 하나의 모양으로 결합합니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 msgid "Export solder paste" msgstr "솔더 페이스트 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "솔더 페이스트 그래픽 내보내기." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "와일드카드 옵션이 포함된 텍스트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "기판 외곽선 연결 허용치:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "좁게 (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "표준(0.01mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "느슨하게 (0.1mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32087,10 +32098,71 @@ msgstr "" "허용 오차는 보드 윤곽선을 만들 때 결합된 것으로 간주되는 두 점 사이의 거리를 " "설정합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +msgid "Coordinates" +msgstr "좌표" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "드릴/배치 파일 원점" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "그리드 원점" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "사용자 정의 원점" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "Board center origin" +msgstr "보드 중심 원점" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +msgid "User Defined Origin" +msgstr "사용자 정의 원점" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "'부착하지 않음'으로 표시된 컴포넌트를 표시하지 않음" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "풋프린트 유형이 '지정되지 않음'인 컴포넌트를 표시하지 않음" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "비슷한 이름의 모델을 치환" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "VRML 모델을 같은 이름의 STEP 모델로 교체" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +msgid "Overwrite old file" +msgstr "오래된 파일 덮어쓰기" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "STEP 파일 최적화" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" +"파라메트릭 곡선 작성을 비활성화합니다. 파일 크기와 쓰기/읽기 시간을 최적화하" +"지만 다른 소프트웨어와의 호환성이 저하될 수 있습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "STEP / GLTF 내보내기" +msgid "Export 3D Model" +msgstr "3D 모델 선택" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -32124,7 +32196,7 @@ msgstr "상대 경로를 만들 수 없습니다 (타겟 볼륨이 기판 파일 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s' 에 플롯 파일을 쓸 수 없습니다." @@ -32379,7 +32451,7 @@ msgstr "검사 실행" msgid "Footprint Checker" msgstr "풋프린트 검사기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "풋프린트 선택" @@ -32461,7 +32533,7 @@ msgstr "Y 오프셋" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "참조 지정자" @@ -32475,21 +32547,19 @@ msgid "Side:" msgstr "면:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "풋프린트 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "스루홀" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -32687,8 +32757,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "풋프린트 속성" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "풋프린트에는 이름이 있어야 합니다." @@ -33416,9 +33485,9 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -33512,7 +33581,7 @@ msgstr "실크 레이어" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "구리 레이어" @@ -33651,7 +33720,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "배선과 비아 속성 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "풋프린트" @@ -33697,7 +33766,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "그룹 속성 편집" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "그룹 이름:" @@ -33983,188 +34051,79 @@ msgstr "각도" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "구리가 아닌 영역 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "패드 도구 추가를 위한 기본 패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "풋프린트 %s (%s), %s, 회전 %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "후면 (미러 처리됨)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "전면" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "모든 구리 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 및 연결된 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "연결된 레이어만" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s와%s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "오류: 패드의 크기는 양수여야 합니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "경고: 패드 홀이 패드 형상 안에 있지 않습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "경고: 패드 홀에 동박이 전혀 없습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "경고: 음수 지역 공간거리 값은 적용되지 않습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"경고: 음수 솔더 마스크 공간거리는 일부 형상 기본 요소보다 큽니다. 결과가 예상" -"외로 나올 수 있습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"경고: 음수 솔더 마스크 공간거리 값이 패드 값보다 더 큽니다. 솔더 마스크는 생" -"성되지 않습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"경고: 음수 솔더 페이스트 간격이 패드 값보다 더 큽니다. 솔더 페이스트 마스크" -"는 생성되지 않습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "오류: 패드에 레이어가 없습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"경고: 도금 스루홀에는 일반적으로 적어도 한 층 이상에 구리 패드가 있어야 합니" -"다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "오류: Trapazoid delta가 너무 큽니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "오류: 스루홀 패드에 홀이 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"주의: 커넥터 패드는 일반적으로 솔더 페이스트가 없습니다. SMD 패드를 대신 사용" -"하세요." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "오류: SMD 패드에 구멍이 있습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "경고: SMD 패드에는 외부 레이어가 없습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "경고: NPTH 패드에서 기준점 속성은 의미가 없습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "경고: NPTH 패드에서 테스트포인트 속성은 의미가 없습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "경고: NPTH 패드에서 히트 싱크 속성은 의미가 없습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "경고: 카스텔레이티드 속성은 PTH 패드 전용입니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "경고: BGA 속성은 SMD 패드 전용입니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "경고: 카스텔레이티드 속성은 PTH 패드 전용입니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "오류: 모서리 크기가 음수입니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "경고: 모서리 크기는 패드를 둥글게 만듭니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "오류: 사용자 정의 패드 형상은 하나의 다각형으로 완성되어야 합니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "패드 속성 오류" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "패드 속성 경고" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 msgid "Edit Pad Properties" msgstr "패드 속성 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "홀 크기 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "패드 사이즈 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34178,7 +34137,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "스루홀" @@ -34199,8 +34158,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "패드 번호 :" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "네트 이름:" @@ -34214,8 +34173,8 @@ msgid "Circular" msgstr "원형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "타원형" @@ -34227,11 +34186,11 @@ msgstr "직사각형" msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "모서리가 둥근 사각형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "모따기 사각형" @@ -34416,23 +34375,23 @@ msgstr "" "캐스텔레이션은 기판 가장자리에 있는 성곽형 스루홀 패드를 지정\n" "이러한 속성들은 거버 X2 파일에 지정합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "풋프린트의 지역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "기판의 전역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "테스트 포인트 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "히트 싱크 패드" @@ -34440,7 +34399,7 @@ msgstr "히트 싱크 패드" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "성곽형 패드 (스루홀 전용)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 msgid "Mechanical" msgstr "기계적인" @@ -34603,44 +34562,44 @@ msgstr "현재 선택을 아래로 이동" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "드릴 파일 생성..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fab 레이어 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "모든 구리층 선택하기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "모든 구리층 선택 해제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 msgid "Select All Layers" msgstr "모든 레이어 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "모든 레이어 선택 해제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "보드 스택업 주문" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL 펜 크기는 제한되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "X 배율은 고정되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y 배율은 고정되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -34649,15 +34608,15 @@ msgstr "" "너비 보정이 제한되어있음. 현재 디자인 규칙의 너비 보정 값은 [%s; %s] 범위에 " "있어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "선택한 레이어가 없습니다. 아무것도 플롯하지 않았습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "경고: 배율 옵션이 매우 작은 값으로 설정됨" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "경고: 배율 옵션이 매우 큰 값으로 설정됨" @@ -34704,15 +34663,20 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "플롯 시, F.Fab 레이어와 B.Fab 레이어에 패드 외곽선을 포함" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "레이어 포함" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "플로팅 전에 채워진 영역을 체크" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "텐트 비아" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -34723,57 +34687,57 @@ msgstr "" "텐트되지 않음: 비아가 솔더마스크 레이어에 표시됨\n" "(솔더 마스크는 네거티브 레이어)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "드릴 표시:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "실제 크기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "배율:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "플롯 모드:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "스케치" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "드릴/배치 파일 원점을 플롯한 파일의 좌표 원점으로 사용" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "미러된 플롯" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "음수 플롯" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "전역 솔더 마스크 최소 폭 또는 간격이 0으로 설정되지 않았습니다. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -34781,23 +34745,23 @@ msgstr "" "솔더 마스크의 최소 폭에서 대부분의 기판 제조 업체는 값을 0으로 생각하고 자체 " "제약 조건을 사용합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "보드 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "파일 > 기판 설정..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "거버 옵션" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Protel 파일 이름 확장자 사용" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -34805,11 +34769,11 @@ msgstr "" "Protel 거버 확장자를 사용합니다 (.GBL, .GTL, 그외...)\n" "더이상 권장되지 않습니다. 공식 확장자는 .gbr 입니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "거버 작업 파일 생성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -34817,27 +34781,27 @@ msgstr "" "현재 기판의 정보와 생성된 거버 플롯 파일 목록을 포함한\n" "거버 작업 파일을 생성합니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "솔더 마스크가 없는 영역에서 실크스크린 제거" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "좌표계 형식:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, 단위 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, 단위 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "확장된 X2 형식 사용 (권장)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -34849,11 +34813,11 @@ msgstr "" "체크하지 않으면, X1 형식을 사용하빈다.\n" "X1 형식에선, 이러한 속성은 파일에 주석으로 포함됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "네트리스트 속성 포함" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -34863,11 +34827,11 @@ msgstr "" "X1 형식의 주석입니다.\n" "CAM 도구와 거버 뷰어의 연결을 확인하는 데 사용됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "조리개 매크로 비활성화 (권장하지 않음)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -34875,35 +34839,35 @@ msgstr "" "거버 파일에서 조리개 매크로를 비활성화합니다.\n" "손상된 거버 뷰어에서*만* 사용하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "기본 펜 사이즈:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript 옵션" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "X 배율 설정:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "정확한 축척 PostScript 출력을 위해 전역 X 축척 조정을 설정합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y 배율 설정:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "정확한 축척 PostScript 출력을 위해 전역 Y 축척 조정을 설정합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "배선 너비 수정:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -34916,31 +34880,31 @@ msgstr "" "합리적인 폭 보정 값은 [-(최소 배선 폭-1), +(최소 공간거리 값-1)] 범위 내에 있" "어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "강제로 A4로 출력" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "DXF 옵션" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "체크를 풀면 그래픽 개체의 중앙선을 이용하여 플롯합니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "내보내기 단위:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "내보낸 DXF 파일에서 사용되는 단위" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "KiCad 글꼴을 사용하여 텍스트 플롯" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -34949,11 +34913,11 @@ msgstr "" "체크를 풀면 한 줄의 ASCII 텍스트를 편집 가능한 텍스트로 플롯합니다 (DXF 서체 " "사용)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "SVG 옵션" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -34963,19 +34927,19 @@ msgstr "" "사용자 단위는 10^- mm입니다.\n" "잘 모르겠다면 4번을 선택하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "앞면 풋프린트에 대한 속성 팝업 생성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "백 풋프린트에 대한 속성 팝업 생성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "DRC 실행..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d개의 알려진 DRC 위반; %d개 제외)" @@ -34986,8 +34950,8 @@ msgstr "추적 간격은 0보다 커야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "사용자 선택" @@ -35625,17 +35589,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "비아 형식:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "스루" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "마이크로" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "블라인드/베리드" @@ -35681,9 +35645,9 @@ msgstr "대상 편향: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -38241,8 +38205,8 @@ msgstr "차동 쌍 간격이 정의되지 않았습니다." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -38347,273 +38311,273 @@ msgstr "확인된 영역 연결 유형: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "패드는 스루홀 패드가 아님; %s가 연결됨." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s에 대한 지역 재정의; 공간거리: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "기판 최소값" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "보드 최소 공간거리: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "기판 최소 홀" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "기판 최소 홀 공간거리: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "%s에 대한 로컬 재정의; 영역연결: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "%s의 로컬 재정의; 단열판 갭: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "%s의 로컬 재정의; 단열 스포크 너바: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s 최소 두께 : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "규칙 \"%s\" 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "규칙이 통과되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> 규칙에 실패했습니다. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s 공간거리 확인: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "%s의 결합되지 않은 최대 길이 확인중: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "확인 중 %s 최대 왜곡구간: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "%s 간격 확인: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "%s의 단열 스포크 폭 확인 중: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "확인 중 %s 최소 스포크 개수: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "%s 영역 연결 확인: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "확인 중 %s 배선 폭: 선택 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "트랙 너비 %s 점검: 최소 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "확인 중 %s 랜드 폭: 최소 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "%s 비아 직경 확인: 선택 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "비아 지름 %s 점검: 최소 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "%s 홀 크기 확인: 최적 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "%s 홀 크기 확인: 최소 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "확인 중 %s: 최소 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "%s의 차동 쌍 유격 확인 중: 선택 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "%s 공간거리 확인: 최소 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "%s 홀-홀 확인: 최소 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s 확인 중: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "네트클래스 공간거리는 동박 항목 간에만 적용됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s에 구리가 없음. 규칙이 무시됨." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "킵아웃 제약 조건을 충족하지 못함." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "제약 조건이 충족되지 않은 경우 허용 안 함." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "킵아웃 레이어가 일치하지 않습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "규칙 레이어 '%s' 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "규칙 레이어가 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "제약 조건 계층이 일치하지 않음." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s는 드릴홀이 아님; 규칙이 무시됨." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "무조건 제약 조건 적용." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "조건 없는 규칙이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "무조건 규칙 적용; 이전 제약 조건을 무시합니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "규칙 조건 \"%s\" 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "제약이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "규칙 적용." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "규칙이 적용되었습니다; 이전 제약은 재정의되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "멤버십을 만족하지 못하였습니다; 제약은 무시됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "조건을 만족하지 못하였습니다; 규칙은 무시됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "%s의 지역 공간거리: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s 영역 연결: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s 패드 연결: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "구역" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s 단열판 갭: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s 단열 스포크 폭: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "규칙 조건 \"%s\" 확인 중." @@ -38718,140 +38682,140 @@ msgstr "홀 크기 범위를 벗어남" msgid "Via diameter" msgstr "비아 지름" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "패드스택이 유효하지 않음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "마이크로 비아 홀 크기가 범위를 벗어남" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "부품자리 겹침" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "풋프린트에 부품자리가 정의되지 않음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "풋프린트에 잘못된 부품자리가 있음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "부품자리 내부에 PTH 있음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "부품자리 내부에 NPTH 있음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "비활성화된 구리 레이어의 항목" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "보드에 잘못된 외곽선 존재" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "중복된 풋프린트" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "풋프린트 누락됨" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "여분의 풋프린트 존재" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "패드 네트와 회로도가 불일치" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "풋프린트 속성이 심볼과 일치하지 않음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "라이브러리에서 풋프린트를 찾을 수 없음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "풋프린트 라이브러리의 사본과 일치하지 않음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "규칙 실패" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "구리 슬리버" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "다른 네트를 가진 솔더 마스크 조리개 브리지 항목" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "실크스크린 영역이 솔더 마스크 영역에 의해 잘림" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "보드 가장자리로 클리핑 된 실크 스크린" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "실크스크린 겹침" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "텍스트 높이가 범위를 벗어남" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "텍스트 두께가 범위를 벗어남" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "추적 길이 허용 범위 벗어남" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "배선 간 스큐가 허용 범위 벗어남" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "연결에 비아가 너무 많거나 적음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "차동 쌍 간격이 허용 범위 벗어남" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "차동 비결합 길이 너무 긺" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "Footprint는 유효하지 않습니다" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "풋프린트 컴포넌트 유형이 풋프린트 패드와 일치하지 않습니다" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "스루홀 패드에 구멍이 없음" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "규칙: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "지역 재정의" @@ -39000,11 +38964,11 @@ msgstr "(%s 최소 랜드 폭 %s; 실제 값 %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s 최대 환형 폭 %s; 실제 값 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "네트의 최소 연결 너비 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s 최소 연결 폭 %s; 실제 %s)" @@ -39091,17 +39055,17 @@ msgstr "풋프린트 부품자리 모으는 중..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "겹치는 부품자리 풋프린트 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s 최대 비결합 길이 %s, 실제 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s 최소 간격 %s; 실제 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s 최대 간격 %s; 실제 %s)" @@ -39144,11 +39108,11 @@ msgstr "(%s 최소 폭 %s; 실제 값 %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s 최대 폭 %s; 실제 값 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "홀과 홀 간 공간거리 확인..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 최소 값 %s; 실제 값 %s)" @@ -39440,7 +39404,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "'%s' 설정이 다름." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "부품자리 요구 사항 면제" @@ -39744,7 +39708,7 @@ msgstr "이들은 타원 패드로 출력되었습니다." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "기판의 외곽선이 잘못되었습니다. DRC를 실행하여 전체 분석을 진행하세요." @@ -39786,16 +39750,16 @@ msgstr "거버 작업 파일 '%s'을(를) 생성하였습니다." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "기판 시작 설정이 최신이 아닙니다." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "PCB 데이터 결정\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "%s 데이터 구축\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -39804,12 +39768,12 @@ msgstr "" "** STEP 보드 모델을 빌드하는 동안 오류가 발생했습니다. 내보내기가 중단되었습" "니다. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "%s 파일 쓰기\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39818,13 +39782,13 @@ msgstr "" "\n" "** %s 파일을 쓰는 중 오류 발생. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s 파일 '%s' 생성됨.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39833,7 +39797,7 @@ msgstr "" "\n" "** %s 파일을 내보내는 중 오류 발생. 내보내기가 중단됨 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -39842,12 +39806,12 @@ msgstr "" "%s 파일을 생성할 수 없습니다.\n" "보드에 유효한 아웃라인과 모델이 있는지 확인하십시오." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "%s 파일이 생성되었지만 경고가 있습니다." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39856,80 +39820,85 @@ msgstr "" "\n" "내보내기 시간 %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "에러" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "경고" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "모델 경계 상자 표시" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "분기를 만들지 못함." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "%s에 구멍 만들기\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "절단 %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "에러" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "경고" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "형상" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "배선" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "구역" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "vias" +msgstr "비아 없음" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -40029,7 +39998,7 @@ msgstr "" "프로젝트 특정 풋프린트 라이브러리 테이블을 저장하는 도중 오류가 발생했습니다." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' 파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않습니다." @@ -40074,7 +40043,7 @@ msgstr "IPC2581 파일을 생성하기 전에 보드를 저장해야 합니다." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "IPC2581 파일 생성" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40083,7 +40052,7 @@ msgstr "" "IPC2581 파일 '%s' 생성 오류.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40092,151 +40061,161 @@ msgstr "" "IPC2581 파일 '%s' 생성 오류.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 변경하지 못함." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "기타" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "보드 측면" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "후면 (뒤집힘)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "자동 배치" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "pos 파일에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "BOM에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "상태: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "속성:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 형태: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "<없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "<참조 지정자 없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(예상 '스루 홀'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(기대값 'SMD'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(PTH 패드의 홀은 구리를 제거하지 않음)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH 패드에는 구리레이어가 없습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH 패드의 홀은 구리를 제거하지 않음)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(PTH 패드의 홀은 구리를 제거하지 않음)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD 패드는 전면 및 후면 쿠퍼 모두에게 나타납니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD 패드 쿠퍼와 마스크 레이어가 일치하지 않음)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD 패드 쿠퍼와 페이스트 레이어가 일치하지 않음)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(네트 타이 패드 그룹에 알 수 없는 패드 번호 %s가 포함됨)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(패드 %s는 하나 이상의 네트 타이 패드 그룹에 나타남)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "상속" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH용 단열판" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "위치 파일에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "재설정" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "공간거리 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 비율 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "영역 연결 스타일" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" @@ -40264,7 +40243,7 @@ msgstr "풋프린트 필터 적용" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad 풋프린트 편집기" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "내부 레이어" @@ -40318,7 +40297,7 @@ msgstr "풋프린트 라이브러리 가져오기..." msgid "Loading footprints..." msgstr "풋프린트 로딩…" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -40331,7 +40310,7 @@ msgstr "" "풋프린트 (.kicad_mod 파일) 를 .pretty 라이브러리 폴더에 저장할 수 있도록 하세" "요" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -40343,39 +40322,39 @@ msgstr "" "풋프린트를 삭제하기 전에\n" "풋프린트 라이브러리 테이블을 업데이트하세요" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "풋프린트 불러오기" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "풋프린트 파일이 아닙니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'을(를) '%s'에서 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "풋프린트 내보내기" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "풋프린트를 '%s' 파일로 내보냈습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -40383,35 +40362,35 @@ msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "풋프린트 '%s'을(를) '%s' 라이브러리에서 삭제하겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 삭제되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "내보낼 풋프린트가 없음!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "기판상의 풋프린트를 %s를 참조하여 업데이트하시겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "기판상의 풋프린트를 새 라이브러리를 참조하여 업데이트하시겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "현재 열린 기판이 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -40419,47 +40398,38 @@ msgstr "" "메인 기판에서 풋프린트를 찾을 수 없습니다.\n" "저장할 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "이전의 풋프린트 배치가 진행 중입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "풋프린트 삽입" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "풋프린트를 다른 이름으로 저장" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "풋프린트 %s은(는) 이미 %s에 존재합니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에서 교체되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에 추가되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "풋프린트 이름:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "새 풋프린트" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "라이브러리 '%s'에 '%s' 풋프린트가 이미 있음." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "제목 없음" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Library Browser" @@ -40565,16 +40535,16 @@ msgstr "현재 길이" msgid "Routed Lengths" msgstr "배선 길이" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "배선 길이" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "패드에서 다이까지의 길이" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "총 길이" @@ -40732,14 +40702,14 @@ msgid "" msgstr "" "열린 도형을 트리밍/확장하거나 도형의 꼭짓점이 일치하도록 세그먼트를 추가함" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "현재 기판의 정보가 사라집니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다. 계속하시겠습니" "까?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "현재 풋프린트가 수정되었습니다. 변경사항을 저장할까요?" @@ -40780,11 +40750,11 @@ msgstr "&PNG로 보기..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "현재 시점으로부터 PNG 파일 생성하기" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "드로잉 모드 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "고대비 모드 (&C)" @@ -40854,39 +40824,39 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "IDF 3D 보드 표현 내보내기" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "STEP 3D 보드 표현 내보내기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "SVG 기판 표현 내보내기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "풋프린트 연결 (.cmp) 파일..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "회로도 역주석을 위한 풋프린트 연결 파일(*.cmp) 내보내기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "풋프린트를 라이브러리로 내보내기..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -40894,11 +40864,11 @@ msgstr "" "기판에서 사용되는 풋프린트를 기존 풋프린트 라이브러리에 추가합니다\n" "(이 라이브러리에서 다른 풋프린트를 제거하지 않음)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "풋프린트를 새 라이브러리로 내보내기.." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -40906,27 +40876,27 @@ msgstr "" "기판에서 사용된 풋프린트를 포함하는 새 풋프린트 라이브러리를 만듭니다\n" "(이미 존재하는 라이브러리는 대체됨)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "기판 제조 출력" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "마이크로파 형태 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "치수 추가" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "풋프린트 자동 배치" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "외부 플러그인" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "배선하기 (&u)" @@ -41011,7 +40981,7 @@ msgstr "형상에 포인트가 없습니다." msgid "Place microwave feature" msgstr "마이크로파 특성 배치" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "네트 이름" @@ -41019,7 +40989,7 @@ msgstr "네트 이름" msgid "Net Code" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "네트 길이" @@ -41433,179 +41403,338 @@ msgstr "" "파일: '%s'\n" "행: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "핀 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "전역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "지역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "테스트 포인트" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "히트 싱크" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "카스텔레이티드" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "패키지 내부 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "홀 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "최소 공간거리: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "트랩" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "모서리를 둥글린 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "모따기된 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "사용자 정의 도형" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s의 %s에 대한 패드 (%s 위)" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s의 NPTH 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s의 PTH 패드%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "패드 %s %s의 %s 위%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s의 NPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s의 PTH 패드%s%s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "오류: 패드의 크기는 양수여야 합니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "비아 홀 크기는 비아 직경보다 작아야 함" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "경고: 패드 홀이 패드 형상 안에 있지 않습니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "경고: 패드 홀에 동박이 전혀 없습니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "경고: 음수 지역 공간거리 값은 적용되지 않습니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"경고: 음수 솔더 마스크 공간거리는 일부 형상 기본 요소보다 큽니다. 결과가 예상" +"외로 나올 수 있습니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"경고: 음수 솔더 마스크 공간거리 값이 패드 값보다 더 큽니다. 솔더 마스크는 생" +"성되지 않습니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"경고: 음수 솔더 페이스트 간격이 패드 값보다 더 큽니다. 솔더 페이스트 마스크" +"는 생성되지 않습니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(PTH 패드에는 구리레이어가 없습니다)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "(PTH 패드에는 구리레이어가 없습니다)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"경고: 도금 스루홀에는 일반적으로 적어도 한 층 이상에 구리 패드가 있어야 합니" +"다." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"주의: 커넥터 패드는 일반적으로 솔더 페이스트가 없습니다. SMD 패드를 대신 사용" +"하세요." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "오류: SMD 패드에 구멍이 있습니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "기판의 전면에 솔더 페이스트 레이어를 사용하고 싶은 경우" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "(SMD 패드 쿠퍼와 마스크 레이어가 일치하지 않음)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "기판의 전면에 솔더 페이스트 레이어를 사용하고 싶은 경우" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "경고: SMD 패드에는 외부 레이어가 없습니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "경고: NPTH 패드에서 기준점 속성은 의미가 없습니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "경고: NPTH 패드에서 테스트포인트 속성은 의미가 없습니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "경고: NPTH 패드에서 히트 싱크 속성은 의미가 없습니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "경고: 카스텔레이티드 속성은 PTH 패드 전용입니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "경고: BGA 속성은 SMD 패드 전용입니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "경고: 카스텔레이티드 속성은 PTH 패드 전용입니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "경고: 모서리 크기는 패드를 둥글게 만듭니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "다운로드 파일이 너무 큽니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "오류: Trapazoid delta가 너무 큽니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "오류: 사용자 정의 패드 형상은 하나의 다각형으로 완성되어야 합니다." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "모서리 커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, 기계 홀" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "카스텔레이티드 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "기계적인" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "시작, 끝 그리고 연결된 레이어" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "패드 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "패드 형상" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "모서리 반경 비율" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "홀 크기 X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "홀 크기 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "기판 제조 속성" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "솔더 마스크 여백 재정의" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "단열판 스포크 폭" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "단열판 스포크 각도" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "단열판 간격" @@ -41679,27 +41808,27 @@ msgstr "텍스트 프레임" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCB 편집기" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "회로도를 업데이트하기 위해 사용된 네트리스트 내보내기" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "새 PCB 파일이 저장되지 않았음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "기판 파일은 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 파일 변경점이 저장되지 않음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "이 기판의 회로도를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -41709,11 +41838,11 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 네트리스트" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -41721,40 +41850,40 @@ msgstr "" "넷리스트를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 도움말->버그 보고 메뉴를 사용하여 " "KiCad 팀에 이 문제를 보고하십시오." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "회로도 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 로드에 실패했습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "디자인 규칙 편집" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx 레이아웃 내보내기" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "위반 보고서" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "공간거리 보고서" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "제약 보고서" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "라이브러리와 풋프린트 비교" @@ -42728,36 +42857,36 @@ msgstr "CADSTAR PCB 보관 파일" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "파일을 읽을 수 없음 '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "<패키지> '%s'이(가) <라이브러리> '%s'에 복제됨" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "'%s' 패키지가 라이브러리 '%s'에 없습니다." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 다각형을 무시합니다" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "레이어 '%s'(%d)에서 다각형 무시: 윤곽선 개수가 1이 아님" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 와이어를 무시합니다" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -42768,19 +42897,19 @@ msgstr "" "잘못된 제로 사이즈 패드 무시됨\n" "파일: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 텍스트를 무시합니다" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 사각형을 무시합니다" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 원을 무시합니다" @@ -42844,138 +42973,138 @@ msgstr "풋프린트 '%s'를 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없음" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "EasyEDA(JLCEDA) Pro 프로젝트" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "알 수 없는 FABMASTER 섹션 %s: %s이(가) 행 %zu에 있습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "유효하지 않은 행 크기가 J 행 %zu에 있습니다. 11개의 원소가 필요하지만, %zu개" "가 발견되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "단위 값을 찾을 수 없습니다. 기본값인 mils로 대체됩니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "열 라벨 %s을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "유효하지 않은 행 크기가 행 %zu에 있습니다. %zu개의 원소가 필요하지, %zu개가 " "발견되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "드릴 크기 값을 예상했으나, %s!%s!%s이(가) 행 %zu에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" "패드 크기 값을 예상했으나, %s이(가) 발견되었습니다 : %s은(는) 행 %zu에 있습니" "다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "행 %zu의 패드 크기가 유효하지 않습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" "패드 오프셋 값을 예상했으나, %s이(가) 발견되었습니다 : %s은(는) 행 %zu에 있습" "니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" "알 수 없는 패드 형상 이름 '%s'이(가) 레이어 '%s', 행 %zu에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "id 문자열 '%s'에 대해 유효하지 않은 유형이 사용자 정의 패드 행 %zu에서 발견되" "었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "그래픽 개체 %d을(를) 패드스택 '%s'에 삽입할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "인식할 수 없는 패드 모양 기본 요소 '%s'이(가) %zu 행에 있습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "토큰 개수가 잘못되었습니다. 8개가 필요하지만, %zu개를 찾았습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" "record_tag 문자열 '%s' 에 대해 유효하지 않은 유형이 행 %zu에서 발견되었습니" "다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "행 %zu의 행 크기가 잘못되었습니다. %zu 개의 원소가 필요하지만, %zu개가 발견" "되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "처리되지 않은 그래픽 개체 '%s'이(가) 행 %zu에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "ID %d와 시퀀스 %d에 대해 중복된 개체가 행 %zu에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "%s 파일에서 %s 패드 스택을 찾을 수 없습니다.\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "유효하지 않은 사용자 정의 패드 '%s'입니다. 원형 패드로 교체됩니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "사용자 정의 패드 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -43052,37 +43181,37 @@ msgstr "gEDA PCB 풋프린트 파일" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB 풋프린트 라이브러리 디렉토리" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "콘텐츠 섹션 생성" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "이력 섹션 생성" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "BOM 섹션 생성" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "CAD 데이터 생성" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "레이어 %s 내보내기, 네트 %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "유통 섹션 생성" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "파일 저장" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "버퍼 파일로 저장 실패" @@ -43581,37 +43710,37 @@ msgstr "비아 %s on %s" msgid "removed annular ring" msgstr "환형 고리 제거됨" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "배선(호)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "세그먼트 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "너비 제약 조건: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "마이크로 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "숨겨진 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "관통 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "최소 환형 폭: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "네트 코드" @@ -43625,19 +43754,19 @@ msgstr "배선 (호) %s on %s, 길이 %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "배선 %s on %s, 길이 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "비아 속성" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "레이어 상단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "레이어 하단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "비아 유형" @@ -43645,59 +43774,59 @@ msgstr "비아 유형" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm, in 또는 mil이어야 합니다" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "%s에 대한 레이어 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "인식할 수 없는 레이어 '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "%s에 대한 풋프린트 인수(A, B 또는 참조 지정자)가 누락되었습니다." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "풋프린트의 부품자리는 하나의 닫힌 형태가 아닙니다." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "풋프린트에 전면 부품자리가 없습니다." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "풋프린트에 후면 부품자리가 없습니다." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "%s에 대한 규칙 영역 인수(A, B 또는 규칙 영역 이름)가 누락되었습니다." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "%s에 대한 그룹 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "%s 시트 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "%s에 대한 풋프린트 인수(참조 지정자)가 누락되었습니다." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "%s에 대한 diff-pair 이름 인수가 없습니다." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "%s에 대한 필드 이름 인수가 없습니다." @@ -43710,117 +43839,117 @@ msgstr "" "전역 풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 도중 오류가 발생하였습니다.\n" "설정 메뉴에서 전역 풋프린트 라이브러리 테이블을 편집하세요." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "보드 로드 중\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "VRML을 %s로 내보냈습니다" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "VRML 내보내기 오류" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "실제 크기" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "성공적으로 svg 파일을 생성함" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "svg 파일 생성 오류" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "성공적으로 svg 파일을 생성함" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "svg 파일 생성 오류" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "'%s'로 플롯 실패.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "출력 디렉토리 생성 실패\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "풋프린트 라이브러리 경로가 존재하지 않거나 액세스할 수 없음\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "풋프린트 라이브러리 로드\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "풋프린트 라이브러리 저장\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "라이브러리를 저장할 수 없음\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "풋프린트 라이브러리가 업데이트되지 않음\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "내보낼 지정된 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "풋프린트 '%s'를 '%s'로 플로팅\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "DRC 실행...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "패리티 테스트를 위한 회로도를 찾지 못함.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "패리티 테스트를 위한 회로도 네트리스트를 가져오지 못함.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "%d개의 연결되지 않은 항목 발견\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "%d 회로도 패리티 문제 발견\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "ERC 보고서를 %s에 저장할 수 없음\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "DRC 보고서를 %s에 저장함\n" @@ -43891,30 +44020,30 @@ msgstr "" "길이 조정을 위한 보조 차동 쌍 네트를 찾을 수 없습니다. 차동 쌍에 속하는 네트" "의 이름이 _N/_P 또는 +/-으로 끝나는지 확인하세요." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "보드 최소 공간거리" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "기판 최소 트랙 너비" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "기존 배선" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "네트클래스 '기본값'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s의 형식이 잘못되었습니다." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -43922,7 +44051,7 @@ msgstr "" "이 영역은 라우터가 처리할 수 없습니다.\n" "자체 교차하는 다각형이 아닌지 확인하세요." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "배선" @@ -44271,44 +44400,44 @@ msgstr "세션 파일 불러오기 및 합치기 완료." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "세션 파일이 유효하지 않은 레이어 id '%s'을(를) 사용합니다." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "세션 비아 패드스택의 형상이 없습니다" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "지원되지 않는 비아 모양: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "지원되지 않는 비아 형상: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "세션 파일이 잘못된 레이어 ID '%s'를 사용합니다" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "세션 파일이 \"session\" 섹션에 존재하지 않습니다" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "세션 파일이 \"routes\" 섹션에 존재하지 않습니다" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "세션 파일이 \"library_out\" 섹션에 존재하지 않습니다" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "참조 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "wire_via가 누락된 패드스택 '%s'을(를) 참조합니다." @@ -44406,20 +44535,20 @@ msgstr "`%s` 경로는 읽기 전용입니다." msgid "I/O Error" msgstr "I/O 오류" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "고립된 네트 %s이(가) 다시 보호되었습니다.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "기판 문제가 발견되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "PCB 업데이트를 위해서는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -44429,47 +44558,47 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 msgid "Place a Footprint" msgstr "풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "잠금" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "영역이 병합하기에 충분하지 않습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 네트코드가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 우선 순위가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "일부 영역은 규칙 영역이었고 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "일부 구역 레이어 세트가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "일부 영역은 교차하지 않고 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "영역 복제" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "선택 항목에는 레이블이 지정된 네트가 있는 항목이 없습니다." @@ -45072,106 +45201,92 @@ msgstr "배선 폭/비아 크기 편집" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "최소한 두 개의 직선 배선 세그먼트가 선택되어야 합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "배선 모깍기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "모깍기 반경을 입력:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +msgid "Radius:" +msgstr "반경:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"반경에 0이 입력되었습니다.\n" -"모깍기 작업은 수행되지 않습니다." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "선택한 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "일부 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "모깍기 라인" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "모따기 선" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Chamfer setback:" msgstr "모따기 설정을 입력:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"0의 설정이 입력되었습니다.\n" -"모따기 작업이 수행되지 않았습니다." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "두 개 이상의 선이 있는 도형을 선택해야 합니다." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "정확히 두 선을 선택해야 연장할 수 있습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "두 개 이상의 선이 있는 도형을 선택해야 합니다." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "복합적인 형상" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "공차 값:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "F_Cu 다각형 단순화" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "도형 재생" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "배치면 변경 / 반전" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "정확하게 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "중복된 %d개 항목" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "복사본에 대한 참조점 선택..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "선택 항목이 복사됨" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "복사 취소됨" @@ -45205,6 +45320,11 @@ msgstr "_복사" msgid "Change Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름 변경" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "라이브러리 '%s'에 '%s' 풋프린트가 이미 있음." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "풋프린트 문제가 발견되지 않았습니다." @@ -45250,68 +45370,68 @@ msgstr "그룹 항목" msgid "Ungroup Items" msgstr "항목 그룹 해제" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "선택한 선을 모깎기할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "일부 선을 모깎기할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "선택한 선을 모따기할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "일부 선은 모따기를 할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "만날 선 연장" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "선택한 선을 만나게 연장할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "일부 라인은 만나게 연장할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "다각형 병합." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "선택한 다각형을 병합할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "일부 다각형을 병합할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "다각형 빼기." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "선택한 다각형을 뺄 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "일부 다각형은 뺄 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "다각형 교차하기." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "선택한 다각형을 교차할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "일부 다각형은 교차할 수 없습니다." @@ -45816,8 +45936,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "필드 회전" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "새 풋프린트..." +msgid "New Footprint" +msgstr "새 풋프린트" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -47396,7 +47516,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "자동 채우기 영역" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "설정 열기" @@ -47602,7 +47722,7 @@ msgstr "후면 레이어" msgid "Back Assembly View" msgstr "후면에서 조립체 보기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -47614,7 +47734,7 @@ msgstr "" "%s+Tab을 사용하여 선택기를 활성화합니다.\n" "%s를 누른 상태에서 연속 탭을 누르면 팝업의 사전 설정이 순환됩니다." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -47626,378 +47746,378 @@ msgstr "" "%s+Tab을 사용하여 선택기를 활성화합니다.\n" "%s를 누른 상태에서 연속 탭하면 팝업의 뷰포트를 순환합니다." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "네트 필터링" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "레이어 표시 옵션" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "비활성 레이어 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "비활성 레이어:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 풀 컬러로 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "흐리기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 흐리게 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "숨김" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "비활성화한 레이어는 숨겨짐" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "기판 뷰를 반전" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "네트 표시 옵션" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "네트 색상 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "네트 색상:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "네트 및 네트 클래스 색상을 표시할 시기 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "모든 구리 개체에 대해 네트와 네트클래스 색상 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "연결선에 대해서만 네트와 네트클래스 색상 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "네트와 네트클래스 색상 표시하지 않음" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "연결선 표시 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "연결선 표시:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "어떤 연결선을 표시할 지 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "모든 레이어의 개체에 연결선 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "표시 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "표시 레이어의 개체에만 연결선 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "모든 연결선 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "네트 색상 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "네트 색상 지우기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "강조 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택 해제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "모든 네트 보기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "모든 다른 네트 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 숨기려면 클릭" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 표시하려면 클릭" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "더블 클릭 (또는 가운데 클릭) 으로 색상 변경; 우클릭으로 다른 동작 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "객체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "더블 클릭 또는 가운데 클릭으로 색상 변경, 우클릭으로 메뉴 열기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "이 레이어 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "기판 전면의 접착면" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "기판 후면의 접착면" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 페이스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 페이스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "기판 전면의 실크스크린" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "기판 후면의 실크스크린" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 마스크" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 마스크" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "설명용 그림" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "설명용 주석" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "사용자 정의" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "기판 둘레 정의" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "기판의 모서리 오프셋 외곽선" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 부품자리" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 부품자리" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 조립체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 조립체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "사용자 정의 레이어 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "사용자 정의 레이어 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "사용자 정의 레이어 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "사용자 정의 레이어 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "사용자 정의 레이어 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "사용자 정의 레이어 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "사용자 정의 레이어 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "사용자 정의 레이어 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "사용자 정의 레이어 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "전면 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "후면 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "내부 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "전면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "전면 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "내부 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "후면 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "후면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s의 불투명도 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "네트클래스 색상 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "회로도에서 색상 사용" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "네트클래스 색상 지우기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 강조 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "모든 네트클래스 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "다른 모든 네트클래스 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 연결선 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48049,159 +48169,168 @@ msgstr "규칙 영역" msgid "Dimensions" msgstr "치수" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "네트클래스:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "전체 길이" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "비아 개수" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "비아 길이" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "배선 길이" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "다이 길이" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "패드 개수" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "선택한 네트 강조" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "선택 항목 재생성" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "선택한 항목 삭제" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "텍스트 추가" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "선택한 네트 강조" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "선택한 항목 삭제" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "그룹에서 항목 제거" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "그룹 이름:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "그룹" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "필터 네트" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "네트 클래스로 항목 필터링:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "이름으로 그룹화" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "사용자 정의 규칙" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "그룹에서 항목 제거" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "패드가 0개인 네트 표시" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "연결되지 않음" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "네트 검사기" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "숨은 핀 표시" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "보고서 파일 저장" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "보고서 파일" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "새 네트" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "네트 이름 '%s'은(는) 이미 사용 중입니다." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "네트 이름 바꾸기" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "네트 이름은 빈 칸이 될 수 없습니다." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "네트 '%s'은(는) 사용 중입니다. 삭제할까요?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "그룹 '%s' 에 포함된 모든 네트를 삭제할까요?" @@ -48425,7 +48554,7 @@ msgstr "실선" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH용 단열판" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] 불러오기 실패: 입력 행이 너무 깁니다\n" @@ -48582,6 +48711,54 @@ msgstr "KiCad 회로도 심볼" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad 도면 시트" +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "" +#~ "패드/비아 드릴 모양 옵션 설정(0 = 모양 없음, 1 = 작은 모양, 2 = 실제 모양)" + +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "STEP 출력 파일" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "STEP / GLTF 내보내기" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "오류: 패드에 레이어가 없습니다." + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "오류: 모서리 크기가 음수입니다." + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "배선" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "구역" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "풋프린트 이름:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "모깍기 반경을 입력:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "반경에 0이 입력되었습니다.\n" +#~ "모깍기 작업은 수행되지 않습니다." + +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "0의 설정이 입력되었습니다.\n" +#~ "모따기 작업이 수행되지 않았습니다." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "새 풋프린트..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "커서 항상 표시" @@ -48680,9 +48857,6 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "스택업에서 기판 두께: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "네트리스트에서 참조 '%s'에 해당하는 컴포넌트를 찾을 수 없습니다." @@ -54998,10 +55172,6 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "KiCad 정보" -#, fuzzy -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "플로트 형식" - #, fuzzy #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "설정 (&P)" @@ -60376,9 +60546,6 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ "\n" #~ "작업 디렉토리: " -#~ msgid "GERBER PLOT files:" -#~ msgstr "거버 플로트 파일:" - #~ msgid "D CODES files:" #~ msgstr "D-Codes 파일:" @@ -60968,9 +61135,6 @@ msgstr "KiCad 도면 시트" #~ msgid "Selection Control" #~ msgstr "선택 영역만" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "반경:" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" #~ msgstr "IBIS 모델을 찾을 수 없습니다’ %s‘" diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index bcce5188f9..62685151f4 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Lithuanian " msgstr "<šaknies lapas>" @@ -14896,7 +14907,7 @@ msgstr "Medžiagų generavimo pagalbos planas" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "& Uomatiškai įdėkite simbolių laukus" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14906,16 +14917,16 @@ msgstr "" "ir jie nebus matomi ekrane. Ar tu\n" "ar tikrai norite naudoti šias spalvas?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(tik simbolių redaktorius)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Spalvų peržiūra" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ kelias / į / lapą" @@ -15736,10 +15747,10 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Įkeliant biblioteką įvyko klaida" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Visi palaikomi formatai" @@ -15766,7 +15777,7 @@ msgstr "Pridėjus šią biblioteką, reikės pakeisti vieną iš slapyvardžių. #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Praleisti" @@ -15814,7 +15825,7 @@ msgstr "" "senus įrašus lentelėje?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Failas „%s“ jau yra. Ar norite perrašyti šį failą?" @@ -15860,8 +15871,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15887,8 +15898,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Slapyvardžio" @@ -15991,7 +16002,7 @@ msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" @@ -16052,8 +16063,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Keisti simbolį %s iš „%s“ į „%s“" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Negaliu užkrauti %s failo" @@ -16062,11 +16073,11 @@ msgstr "Negaliu užkrauti %s failo" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nėra pasirinkto simbolio išsaugoti." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -16086,7 +16097,7 @@ msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." msgid "Running ERC...\n" msgstr "Vykdyti KDR ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Nepaisyti DRC" @@ -16110,7 +16121,7 @@ msgstr "„Hierarchijos navigatorius“" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Pasirinkimo filtras" @@ -16163,179 +16174,184 @@ msgstr "Atviras emiteris" msgid "No Connection" msgstr "Nėra ryšio" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Neišspręstas teksto kintamasis darbalapyje." -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Autobuso pseudonimas %s turi prieštaringus apibrėžimus %s ir %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Skirtingi pėdsakai, priskirti %s ir %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Simbolis „%s“ jau egzistuoja „%s“." -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Įrankis %d neapibrėžtas" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Nepavyko atidaryti archyvo failo\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Kaiščiai su „be ryšio“ tipo yra prijungti" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Sujungiami %s ir %s tipo kaiščiai" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Kaištis %s sujungtas tiek su %s, tiek su %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "„%s“ nėra galiojantis pėdsakas." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Tikrinami lapų pavadinimai ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Tikrinami autobusų konfliktai ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Tikrinami konfliktai ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Tikrinamos etiketės ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Tikrinami kaiščiai ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Tikrinami kaiščiai ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Tikrinamos etiketės ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Tikrinama, ar nėra neišspręstų kintamųjų ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Tikrinama, ar nėra jungčių kaiščių ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Tikrinama, ar nėra bibliotekos simbolių problemų ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Tikrinamas vidinio kiemo apibrėžimas ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Tikrinama, ar nėra neišspręstų kintamųjų ..." @@ -16370,157 +16386,162 @@ msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Įvesties maitinimo kaištis nėra valdomas jokių išvesties maitinimo kaiščių" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Pažymėkite kaiščius su jų elektriniais tipais" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konflikto problema tarp kaiščių" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Neatitikimas tarp hierarchinių etikečių ir lapų kaiščių" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Prijungtas kaištis su „be ryšio“ vėliava" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Neprijungta vėliava „nėra ryšio“" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiketė neprijungta prie nieko" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Visuotinė etiketė neprijungta niekur kitur schemoje" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Žymos panašios (skiriasi tik didžiosios ir mažosios raidės)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Visuotinė etiketė neprijungta niekur kitur schemoje" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Kitame simbolio vienete priskiriamas skirtingas pėdsakas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Skirtingas tinklas, priskirtas bendram kaiščiui kitame simbolio vienete" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konfliktas tarp magistralinių slapyvardžių apibrėžimų visose schemose" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Šiam autobusui ar tinklui suteikta daugiau nei vienas vardas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Pėdsakų užduotys" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Tinklas yra grafiškai prijungtas prie magistralės, bet ne su magistralės " "nariu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Autobusai yra grafiškai sujungti, tačiau juose nėra jokių autobusų narių" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Neteisingas ryšys tarp magistralės ir tinklo elementų" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Neišspręstas teksto kintamasis" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Priskirtas „Netclass“" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "„SPICE netlist“ failas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Su niekuo neprijungti laidai" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Bibliotekos simbolių klausimas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Чертить значения посад.мест" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Simbolio vieneto žymėjimas:" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Nekeiskite skirtingų sluoksnių trinkelių" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Sklypo nuorodų žymėtojai" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Reikia įvesti autobusą" @@ -16547,7 +16568,7 @@ msgstr "" "\n" "** %d ERC pranešimai: %d klaidų, %d įspėjimų\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Schemų failai" @@ -16564,7 +16585,7 @@ msgstr "Horizontaliai" msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Automatinio įdėjimo taisyklės" @@ -16598,11 +16619,11 @@ msgstr "Scheminių failų pakeitimai neišsaugoti" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "„Altium“ scheminiai failai" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Pirmas lapas" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -16611,26 +16632,26 @@ msgstr "" "Nepavyko įkelti visos schemos. Bandant įkelti hierarchines lapų schemas " "įvyko klaidų." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16640,15 +16661,15 @@ msgstr "" "schemą, kad pataisytumėte sugedusį failą, kitaip jis gali būti nenaudojamas " "su kitomis „KiCad“ versijomis." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Neteisėtas įrašas rastas projekto failų simbolių bibliotekos sąraše." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto apkrovą" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16660,16 +16681,16 @@ msgstr "" "\n" "Tam tikromis sąlygomis tai gali sugadinti simbolių bibliotekos nuorodas." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Neberodyti šio lango." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16678,17 +16699,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Užkrauti neišsaugant" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Nutraukiama\n" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 #, fuzzy msgid "" @@ -16698,22 +16719,22 @@ msgstr "" "Šį failą sukūrė senesnė „Pcbnew“ versija.\n" "Vėl išsaugojus šį failą, jis bus išsaugotas nauju failo formatu." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Papildomas schemos lapas" -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16723,7 +16744,7 @@ msgstr "" "\n" "Ar prieš tęsdami norite išsaugoti dabartinį dokumentą?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " @@ -16735,23 +16756,23 @@ msgstr "" "\n" "Ar prieš tęsdami norite išsaugoti dabartinį dokumentą?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16760,12 +16781,12 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16774,22 +16795,22 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, fuzzy, c-format @@ -16802,34 +16823,34 @@ msgstr "" "\n" "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Nepavyko išsaugoti '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "Neturite rašymo leidimų į aplanką „%s“." -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Išsaugojus projektą nauju failo formatu, perrašomi esami failai." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -16839,29 +16860,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Perrašyti failus" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Nutraukti projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė schema buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -16876,35 +16897,35 @@ msgstr "" "jis nebuvo tinkamai išsaugotas. Ar norite atkurti paskutinius išsaugotus " "redagavimus?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -16925,7 +16946,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" @@ -17108,6 +17129,28 @@ msgstr "Išskirkite iš lentos" msgid "Unit %s" msgstr "Vienetas %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +#, fuzzy +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Išskirti iš BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Excluded from board" +msgstr "Išskirkite iš lentos" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "DNP" +msgstr "DPI" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17169,7 +17212,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "„Netlist“ ..." @@ -17186,26 +17229,26 @@ msgstr "Eksportuoti pėdsakus į naują biblioteką ..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "Naujas" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "& Tikrinti" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "Įrankiai" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "Tinkinti" @@ -17282,8 +17325,8 @@ msgstr "Negalima tvarkyti pėdsako teksto tipo %s" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -17363,65 +17406,65 @@ msgstr "Pasirinkite Ryšys" msgid "none" msgstr "нет имени" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Laisvai" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Nenurodyta" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Elektros įvestis" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Galia" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Atviras kolektorius" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Atviras emiteris" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Nesujungta" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Invertuotas" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Laikrodis" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Apverstas laikrodis" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Įvestis maža" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Laikrodis žemas" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Mažas išėjimas" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Krintantis krašto laikrodis" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "NonLogic" @@ -17528,24 +17571,24 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant konkretaus projekto simbolių bibliotekos lentelę:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridėti biblioteką prie visuotinės bibliotekos lentelės?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridėti prie visuotinės bibliotekos lentelės" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Globaliai" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Pasirinkite bibliotekos lentelę, prie kurios pridėsite biblioteką:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridėti prie bibliotekos lentelės" @@ -17588,8 +17631,8 @@ msgstr "Autobuso įvažiavimo tipas" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -17620,11 +17663,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus prieš uždarant?" @@ -17664,12 +17707,12 @@ msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neišsaugotas]" @@ -17698,162 +17741,162 @@ msgstr "Pridėti simbolį prie schemos" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Simbolio laukas" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Horizontalus lygiavimas" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Išlyginti vertikaliai" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Eiti į %s (%s) puslapį" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Ankstesnis sluoksnis" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Tarplapių nuorodos" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Naujas lauko pavadinimas:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "„Altium“ scheminiai failai" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Teksto orientacija" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "„Power“ simbolis sukuria visuotinę etiketę pavadinimu „%s“" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Aikštelės jungimas:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nėra failo." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -18131,7 +18174,7 @@ msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nepavyko nuskaityti failo „%s“" @@ -18268,7 +18311,7 @@ msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18626,10 +18669,10 @@ msgstr "Spausdinti sluoksnius" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18641,8 +18684,8 @@ msgid "Size" msgstr "Dydis" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" @@ -18668,9 +18711,9 @@ msgstr "Lygiavimas:" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18827,27 +18870,27 @@ msgstr "Kaištis %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Kaištis %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "PIN vardas" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Pozicijos X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Pozicijos Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" @@ -18855,7 +18898,7 @@ msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18863,7 +18906,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" @@ -19028,7 +19071,7 @@ msgstr "Kraštinės spalva:" msgid "Background Color" msgstr "Fono spalva viršuje" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Ištrintas elementas)" @@ -19037,27 +19080,6 @@ msgstr "(Ištrintas elementas)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Išskirti iš BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Excluded from board" -msgstr "Išskirkite iš lentos" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -#, fuzzy -msgid "DNP" -msgstr "DPI" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 #, fuzzy @@ -19118,13 +19140,13 @@ msgstr "Atspindys pagal Y" msgid "Mirror Y" msgstr "Atspindys pagal Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotekos nuoroda:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Aprašymas" @@ -19139,12 +19161,12 @@ msgstr "Išskirkite iš lentos" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Neeksportuoti" @@ -20577,7 +20599,7 @@ msgstr "Įtampa (išmatuota)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -20586,7 +20608,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "Kintamosios srovės fazė:" @@ -20699,7 +20721,7 @@ msgstr "Signalo fazė:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplitudė:" @@ -20734,7 +20756,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Pašalinti segmentą" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -20748,7 +20770,7 @@ msgstr "Signalas" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Išvesti" @@ -20764,42 +20786,42 @@ msgstr "Kursorius" msgid "Cursor 2" msgstr "Kursorius" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Diferencialinės poros" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Файл '%s' невозможно прочитать." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Skylės išvalymo pažeidimas" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Klaida: modeliavimo tipas neapibrėžtas!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Klaida: modeliavimo tipas nepalaiko braižymo!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -20827,8 +20849,8 @@ msgstr "Dydis" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Negalima sukurti aplanko „%s“." -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" @@ -20955,14 +20977,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20972,7 +20987,7 @@ msgstr "" "nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) vienetais %c " "ir %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20982,7 +20997,7 @@ msgstr "" "nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) vienetais %c " "ir %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20991,7 +21006,7 @@ msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21001,31 +21016,38 @@ msgstr "" "nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) vienetais %c " "ir %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -21034,7 +21056,7 @@ msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -21043,14 +21065,14 @@ msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "%c paverstas.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " "vietoje.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -21058,19 +21080,19 @@ msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" " Išjungto tinklo kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "konvertuotas.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -21079,28 +21101,28 @@ msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " "vietoje.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" " Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " "vietoje.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -21165,7 +21187,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Simbolių redaktorius" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -21180,17 +21202,17 @@ msgstr "Bibliotekos pakeitimai neišsaugoti" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redaguoti simbolį %s iš schemos. Išsaugojus bus atnaujinta tik schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Tvarkykite simbolių bibliotekas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -21198,19 +21220,19 @@ msgstr "" "Senųjų bibliotekų simboliai nėra redaguojami. Norėdami pereiti į dabartinį " "formatą, naudokite simbolių bibliotekų tvarkymą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbolis %s yra kilęs iš %s. Simbolių grafika nebus redaguojama." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -21219,49 +21241,49 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti bibliotekos failo „%s“.\n" "Patikrinkite rašymo leidimą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nepavyko atidaryti bibliotekos failo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Įkeliama biblioteka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti atsarginės kopijos aplanke „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteka nerasta simbolių bibliotekos lentelėje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -21269,8 +21291,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21337,9 +21359,8 @@ msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Perrašyti" @@ -21350,12 +21371,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Keisti simbolius ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Išsaugoti bibliotekoje:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Nenurodyta biblioteka." @@ -21402,7 +21423,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Laikyti simbolį" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Grąžinti „%s“ į paskutinę išsaugotą versiją?" @@ -22571,7 +22592,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Pažymėkite tinklą po žymekliu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" @@ -23543,13 +23564,13 @@ msgstr "Keisti" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Pasukti" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Atspindėti" @@ -23674,14 +23695,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d pakeisti pasikartojantys ID.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -23811,13 +23832,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Failo pavadinimas" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Laukas" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Rodyti paslėptus laukus" @@ -24275,17 +24296,17 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -25221,19 +25242,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Paryškinti %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Objektai" @@ -25265,12 +25286,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB fonas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Rodyti visus sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius" @@ -25279,7 +25300,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Slėpti visus sluoksnius" @@ -25314,8 +25335,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Keisti pateikimo spalvą" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -25465,7 +25486,7 @@ msgstr "Изменить настройки редактора посад.мес msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Nepavyko eksportuoti į mainų sritį" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 #, fuzzy msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Pėdsakų bibliotekos kelias „%s“ neegzistuoja (arba nėra katalogas)." @@ -25527,7 +25548,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25544,108 +25565,124 @@ msgstr "Netinkamas takelio plotis" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Perrašyti seną failą" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Perjunkite 3D modelius su „Surface mount“ atributu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Neįtraukite komponentų be kaiščių" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Naudokite tinklelio kilmę" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Kaip kilmę naudokite grąžto / vietos failo kilmę" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Sugeneruokite įklotus be tinklų" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Neįtraukite komponentų be kaiščių" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Kurkite takelius ir vijoles" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Jokių takelių" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Eksporto vienetai:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Elementas išjungtame sluoksnyje" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Rodyti šilkografikos sluoksnius" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Nurodytas neteisingas pėdsakas" @@ -25758,26 +25795,26 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 #, fuzzy msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Sklypo nuorodų žymėtojai" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 #, fuzzy msgid "Exclude the value text" msgstr "Įtraukti t ir ext elementus" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Braižykite grafinius daiktus naudodami jų kontūrus" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 #, fuzzy msgid "Include the border and title block" msgstr "Sklypo kraštas ir pavadinimo blokas" @@ -25789,9 +25826,9 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Schemos „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" @@ -25812,7 +25849,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Įtraukite „netlist“ atributus" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Atimti litavimo kaukę iš šilkografijos" @@ -25823,7 +25860,7 @@ msgstr "Išjungti diafragmos makrokomandas (nerekomenduojama)" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Naudokite grąžto / vietos failo kilmę" @@ -25852,27 +25889,20 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 #, fuzzy msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Kurti IPC-D-356 grandinių sąrašo failą" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -25939,21 +25969,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Nurodytas neteisingas pėdsakas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" @@ -26298,48 +26328,48 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Atnaujinti" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Visa schema" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Redaguokite pasaulinius ir projekto simbolių bibliotekų sąrašus" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Править вывод листа" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Redaguokite pasaulinius ir projekto pėdsakų bibliotekų sąrašus" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Peržiūrėti „Gerber“ failus" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konvertuokite bitmap vaizdus į scheminius arba PCB komponentus" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "Spausdinti kraštinę ir pavadinimo bloką" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -26929,73 +26959,73 @@ msgstr "Rodyti visas viias" msgid "Download" msgstr "Žemyn" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" "Klaida nuskaitant grandines.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Загрузка 3D библиотек" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "Загрузка 3D библиотек" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Github repo" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Negaliu užkrauti %s failo" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 #, fuzzy msgid "Fetching repository packages" msgstr "Github repo" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Не удалось загрузить файл проекта '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -27005,50 +27035,50 @@ msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 #, fuzzy msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Загрузка 3D библиотек" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Redaguoti vietinį failą ..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Atnaujinti" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Tvarkykite magistralės apibrėžimus" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Github repo" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Nuimkite takelio vidinę trinkelę" @@ -27206,297 +27236,297 @@ msgstr "Negalima konvertuoti \"%s\" į sveiką skaičių" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Negalima konvertuoti \"%s\" į sveiką skaičių" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Katalogo pavadinimas:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Perjungti į šį projektą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Uždarykite visus redaktorius ir pereikite prie pasirinkto projekto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Naujas katalogas ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Atskleisti „Finder“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "„File Explorer“ atidarykite katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogą numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Atidarykite katalogus „File Explorer“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogus numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Atveria failą teksto redaktoriuje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Atidarykite failus teksto rengyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redaguoti teksto rengyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Pervardyti failą ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Pervardyti failus ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ištrinkite failą ir jo turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ištrinkite failus ir jų turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konvertuoti į takelius" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Naujas projektas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 #, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Keisti lauką" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Perjungti į Cairo rodinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Kita ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Sureguliuokite diferencialinės poros kreivumą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Perjungti į Cairo rodinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Nuimkite kampą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Keisti failo pavadinimą: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Tinklo kelias: nestebi aplankų pakeitimų" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Vietinis kelias: stebimas aplanko pakeitimas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Pasirinktas failas neteisingas arba gali būti sugadintas!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Использовать имена цепей по умолчанию" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Github repo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Nepavyko rasti „%s“ PDF peržiūros priemonės" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "reikia numerio „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Nepavyko sukurti '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Nepavyko išsaugoti schemos „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Nepavyko sukurti '%s'" @@ -28001,6 +28031,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Puslapio paraštės" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -28554,7 +28585,7 @@ msgstr "Savitasis atsparumas omais * metrais" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -29156,7 +29187,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Slapyvardžio" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Varis" @@ -30633,7 +30664,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "\"" @@ -30720,7 +30751,7 @@ msgstr "Vario zonų išardymas ..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -30758,7 +30789,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Grandinės pavadinimas" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -30921,69 +30952,69 @@ msgstr "Taip, nuožulniai" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Kraštinių kortelių jungčių parinktys." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Šerdis" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "plotis ir storis mils vienetais" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "plotis ir storis mils vienetais" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Atnaujinkite dielektriko storį nuo plokštės storio" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Atnaujinkite dielektriko storį nuo plokštės storio" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Sluoksnis „%s“ (%d / %d sluoksnis)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Pridėti dielektrinį sluoksnį" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Выберите Github библиотеки для добавления:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Sluoksnis „%s“ (%d / %d sluoksnis)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Pašalinkite dielektrinį sluoksnį" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -30991,18 +31022,18 @@ msgstr "" "Neteisinga „Epsilon R“ vertė (jei nenaudojama, „Epsilon R“ turi būti " "teigiama arba nulinė)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Neteisinga nuostolio tg vertė (nuostolio tg turi būti teigiama arba nulinė, " "jei nenaudojama)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Sluoksnio storis <0. Pataisykite" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Pasirinktinis" @@ -31153,34 +31184,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Nustatyta vartotojo" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Žalia" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Raudona" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Mėlyna" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Juoda" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Balta" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Geltona" @@ -31300,43 +31339,43 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(susikerta)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ne uždara forma)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Plokštės perimetras neuždaras:" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" @@ -31692,7 +31731,7 @@ msgstr "Pakartotinės pastabos taikymo sritis" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Priekyje" @@ -31810,60 +31849,60 @@ msgstr "Lentos sąranka" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importuoti nustatymus iš kitos lentos ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Lentos kaupimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Lentos redaktoriaus sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fizinis kaupimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Lentos pabaiga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lydmetalio kaukė / pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekstas ir grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "ribojimų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 #, fuzzy msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Pėdsakų ilgio derinimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 #, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Trūksta projekto arba jis yra tik skaitomas. Pakeitimai nebus išsaugoti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -31872,13 +31911,13 @@ msgstr "" "Importuojant nustatymus iš plokštės įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti susieto projekto failo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Kraunamas " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -31971,11 +32010,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -31996,7 +32035,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Valdybos pavadinimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Plotas" @@ -32065,7 +32104,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Valdybos statistika" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Atnaujinti pėdsaką" @@ -32409,8 +32448,8 @@ msgstr "" "Numatytasis trinkelių jungties tipas prie zonos.\n" "Šį nustatymą gali pakeisti vietiniai trinkelių nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Terminiai reljefai" @@ -32957,7 +32996,7 @@ msgstr "Pažymėjus tikrąjį matavimą, nepaisoma ir galima įvesti bet kokią #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -33010,7 +33049,7 @@ msgstr "Tekstas, kurį norite spausdinti po matmens verte" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Tikslumas:" @@ -33492,7 +33531,7 @@ msgid "mfg" msgstr "°" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -33610,12 +33649,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Pritaikyti automatiškai" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "X padėtis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Y pozicija:" @@ -33624,19 +33663,19 @@ msgid "Output Units" msgstr "Išvesties vienetai" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Kiti Nustatymai" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Nepaisykite virtualių komponentų" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" @@ -33646,44 +33685,53 @@ msgstr "Nepaisykite virtualių komponentų" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksportuoti IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Nepavyko eksportuoti „STEP“! Išsaugokite PCB ir bandykite dar kartą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG failai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 #, fuzzy -msgid "STEP Output File" +msgid "XAO files" +msgstr "Visi failai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" msgstr "Išėjimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Tai ne korpusų failas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -33692,181 +33740,137 @@ msgstr "" "Trūksta lentos kontūro arba ji netinkamai suformuota. Paleiskite DRC, kad " "atliktumėte išsamią analizę." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP eksportas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Coordinates" -msgstr "Koordinatės" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "Dydis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Gręžimo / vietos failo kilmė" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" -msgstr "Tinklelio pradžia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" -msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Board center origin" -msgstr "Lentos centro kilmė" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "User Defined Origin" -msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia" +msgid "STEP" +msgstr "ŽINGSNIS ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -msgid "Overwrite old file" -msgstr "Perrašyti seną failą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "SVG failai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Eksportuoti komponentą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Export board body" msgstr "Plokštės eksportas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "Eksportuoti plokštę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Kurkite takelius ir vijoles" +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Elementas išjungtame sluoksnyje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Elementas išjungtame sluoksnyje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Export inner copper layers" msgstr "Vidinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Viršaus šilkografija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Export silkscreen graphics." +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "Rodyti šilkografikos sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Viršaus lydmetalio šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Export solder mask graphics." +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "Viršaus lydmetalio šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Viršaus litavimo pastos šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Viršaus litavimo pastos šablonas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "Tekstas su pasirinktinėmis pakaitomis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Lentos struktūros kūrėjas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Teksto aukštis (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standartinis (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Teksto aukštis (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -33875,10 +33879,71 @@ msgstr "" "Tolerancija nustato atstumą tarp dviejų taškų, kurie laikomi sujungtais. " "Standartas yra 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +msgid "Coordinates" +msgstr "Koordinatės" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Gręžimo / vietos failo kilmė" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "Tinklelio pradžia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "Board center origin" +msgstr "Lentos centro kilmė" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Eksportuoti STEP" +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +msgid "Overwrite old file" +msgstr "Perrašyti seną failą" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "SVG failai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Parinkti 3D modelį" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -33917,7 +33982,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." @@ -34184,7 +34249,7 @@ msgstr "Vykdyti patikrinimus" msgid "Footprint Checker" msgstr "Pėdsakų tikrintuvas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 #, fuzzy msgid "Choose Footprint" msgstr "Kopijuoti pėdsaką" @@ -34270,7 +34335,7 @@ msgstr "Y poslinkis" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Etaloninis žymeklis" @@ -34284,22 +34349,20 @@ msgid "Side:" msgstr "Šalis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Pėdsako pavadinimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "Kiaurai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34501,8 +34564,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Korpuso savybės" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Pėdsakas turi turėti pavadinimą." @@ -35266,9 +35328,9 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -35372,7 +35434,7 @@ msgstr "Šilko sluoksniai" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Vario sluoksniai" @@ -35519,7 +35581,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nustatykite takelį ir per ypatybes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "korpusas" @@ -35575,7 +35637,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Grupės ypatybės" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Grupės vardas:" @@ -35880,209 +35941,84 @@ msgstr "laipsnį" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Ne vario zonų ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Numatytosios trinkelių ypatybės ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %g laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "galinė pusė (veidrodinė)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "Titulinis puslapis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Visi vario sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s ir sujungtus sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Tik prijungti sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s ir %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -#, fuzzy -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Įspėjimas: Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Įspėjimas: Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " -"pastos klirensui)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " -"pastos klirensui)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " -"pastos klirensui)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Įspėjimas: dengtose kiaurymėse bent jau ant vieno sluoksnio turėtų būti " -"vario padėklas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -#, fuzzy -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Klaida: per skylės padėkliuką: grąžto skersmuo nustatytas į 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Klaida: jungčių pagalvėlės nėra ant litavimo pastos sluoksnio\n" -"Vietoj to naudokite SMD pagalvėles" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -#, fuzzy -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -#, fuzzy -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -#, fuzzy -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -#, fuzzy -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -#, fuzzy -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Castellated nuosavybė gali būti nustatyta tik PTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -#, fuzzy -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "BGA ypatybę galima nustatyti tik SMD trinkelėms" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "Castellated nuosavybė gali būti nustatyta tik PTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -#, fuzzy -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Skylės dydis X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Trinkelės dydis X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -36096,7 +36032,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Aikštelės tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Kiaurai" @@ -36117,8 +36053,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Aikštelės numeris:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Grandinės pavadinimas:" @@ -36132,8 +36068,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Apvali" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Ovalus" @@ -36145,11 +36081,11 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Suapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Apkaltas stačiakampis" @@ -36337,23 +36273,23 @@ msgstr "" "Castellated nurodykite castellated per skylių pagalvėles ant lentos krašto\n" "Šios savybės nurodytos „Gerber X2“ failuose." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "BGA padas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Svarbus, vietinis pėdsakas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Svarbus, pasaulinis valdybos narys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Bandymo taško padėklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Radiatoriaus įklotas" @@ -36361,7 +36297,7 @@ msgstr "Radiatoriaus įklotas" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated padėklas (tik per skylę)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "NPTH, mechaninis" @@ -36540,49 +36476,49 @@ msgstr "Tiks darbinį sluoksnį" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generuoti gręžimo failus ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Pasirinkite „Fab Layers“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Pasirinkite visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Panaikinkite visų vario sluoksnių pasirinkimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Parinkti visus sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Panaikinkite visų sluoksnių pasirinkimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Lentos kaupimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Nurodytas HPGL plunksnos plotis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Apriboti mastelį Y kryptimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -36591,15 +36527,15 @@ msgstr "" "Ribojama pločio korekcija. Pagrįsta pločio korekcijos vertė turi būti [%s; " "%s] (%s) dabartinėms projektavimo taisyklėms." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nepasirinktas nė vienas sluoksnis, nėra ko braižyti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Įspėjimas: skalės parinktis nustatyta į labai mažą vertę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Įspėjimas: skalės parinktis nustatyta labai didele verte" @@ -36649,16 +36585,21 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Planuodami įtraukite trinkelių kontūrus ant F.Fab ir B.Fab sluoksnių" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Įtraukti sluoksnius" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Prieš planuodami patikrinkite zonos užpildymą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Tent vias" msgstr "Perėjimų neuždengti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -36666,85 +36607,85 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Gręžimo žymės:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Tikras dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Mastelis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Išvedimo būdas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Kontūras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Nubraižytų failų koordinačių kilmę naudokite grąžto / vietos failo pradžia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Veidrodinis siužetas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Išvesti negatyvą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Minimalus litavimo kaukės minimalus plotis ir (arba) paraštė nėra nustatyta " "į 0. Dauguma lentų namų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "tikėtis 0 ir naudoti jų apribojimus, ypač litavimo kaukės min." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Lentos sąranka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Lentos sąranka ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "„Gerber Options“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Naudokite „Protel“ failo vardo plėtinius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -36752,11 +36693,11 @@ msgstr "" "Naudokite „Protel Gerber“ plėtinius (.GBL, .GTL ir kt ...)\n" "Nebėra rekomenduojama. Oficialus plėtinys yra .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generuoti „Gerber“ darbo failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -36764,27 +36705,27 @@ msgstr "" "Sugeneruokite „Gerber“ darbo failą, kuriame yra informacijos apie lentą,\n" "ir sugeneruotų „Gerber“ siužeto failų sąrašas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Pašalinkite šilkografiją iš vietų be litavimo kaukės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinačių formatas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, vienetas mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, vienetas mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Naudokite išplėstinį X2 formatą (rekomenduojama)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -36796,11 +36737,11 @@ msgstr "" "Jei nepažymėta, naudokite X1 formatą.\n" "X1 formatu šie atributai įtraukiami kaip komentarai į failus." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Įtraukite „netlist“ atributus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -36811,12 +36752,12 @@ msgstr "" "X1 formatu jie yra komentarai.\n" "Naudojamas patikrinti CAM įrankių ir „Gerber“ žiūrovų ryšį." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Išjungti diafragmos makrokomandas (nerekomenduojama)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -36824,39 +36765,39 @@ msgstr "" "Išjunkite diafragmos makrokomandas „Gerber“ failuose\n" "Naudokite * tik * sugedusiems „Gerber“ žiūrovams." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Numatytasis rašiklio dydis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript parinktys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "X mastelio koeficientas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Nustatykite visuotinį X mastelio koregavimą, kad gautumėte tikslaus mastelio " "„PostScript“ išvestį." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y mastelio koeficientas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Nustatykite visuotinį „Y“ mastelio koregavimą, kad gautumėte tikslią " "„PostScript“ išvestį." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Vėžės pločio korekcija:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -36871,34 +36812,34 @@ msgstr "" "Pagrįsta pločio korekcijos vertė turi būti [- (MinTrackWidth-1), + " "(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Sutalpinti į A4 formatą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "DXF parinktys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Panaikinkite žymėjimą, jei norite piešti grafinius elementus naudodami jų " "vidurines linijas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Eksporto vienetai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Vienetai, naudojami eksportuojamam DXF failui" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Tekstams braižyti naudokite šriftą „Pcbnew“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -36908,11 +36849,11 @@ msgstr "" "Panaikinkite žymėjimą, kad atvaizduotumėte ASCII tekstą kaip redaguojamą " "tekstą (naudojant DXF šriftą)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "SVG parinktys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -36925,21 +36866,21 @@ msgstr "" "Vartotojo vienetas yra 10 ^ - mm arba 10 ^ - colių.\n" "Pasirinkite 6, jei nesate tikri." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Numatytieji naujų pėdsakų teksto elementai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Generuokite „Gerbers“ gamybai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Vykdyti KDR ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d žinomi KDR pažeidimai; %d išskyrimai)" @@ -36950,8 +36891,8 @@ msgstr "Pėdsakų tarpas turi būti didesnis nei 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Išsaugoti pasirinkimą" @@ -37633,17 +37574,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Perėjimo tipas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Ištisinis perėjimas" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Aklas / palaidotas" @@ -37694,9 +37635,9 @@ msgstr "Tikslinis iškreipimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -39856,8 +39797,8 @@ msgstr "Diferencinis porų skirtumas nėra apibrėžtas." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 #, fuzzy @@ -39974,282 +39915,282 @@ msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Padas nėra PTH padas; ryšys bus: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimalus atstumas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimalus atstumas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Nugalėjo %s; terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Minimalus zonos plotis" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Veiksmai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Skerspjūvio plotas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Terminio stipino plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Tikrinamas vėžės plotis ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Tikrinamas vėžės plotis ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Tikrinama per žiedinius žiedus ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Tikrinamas skersmuo ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Tikrinamas skersmuo ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Lentos ir tinklo klasės tarpai galioja tik tarp varinių gaminių." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "Sąlyga netenkinama; taisyklė ignoruota." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Išlaikymo apribojimas netenkinamas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Neleisti apribojimo nesilaikoma." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Išlaikymo sluoksnis (-iai) neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Taisyklės sluoksnis neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Išlaikymo sluoksnis (-iai) neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Sąlyga netenkinama; taisyklė ignoruota." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Taikytas besąlyginis suvaržymas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Taikytas apribojimas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Narystė nepatenkinta; apribojimas ignoruojamas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Sąlyga netenkinama; taisyklė ignoruota." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Vietinis klirensas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Terminio stipino plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." @@ -40364,154 +40305,154 @@ msgstr "Pėdsakų ilgis už diapazono ribų" msgid "Via diameter" msgstr "Perėjimo diametras" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack negalioja" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Per mažas mikro gręžtuvas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Kiemai sutampa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Pėdsakas neapibrėžtas kiemo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Pėdsakas netinkamai suformuotas kiemas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH vidiniame kieme" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH vidiniame kieme" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 #, fuzzy msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Elementas išjungtame sluoksnyje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Lentoje yra netinkamai suformuotas kontūras" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Pasikartojantys pėdsakai" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Trūksta pėdsako" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Papildomas pėdsakas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "„Pad“ tinklas neatitinka schemos" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 #, fuzzy msgid "Assertion failure" msgstr "Skerspjūvio plotas:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 #, fuzzy msgid "Copper sliver" msgstr "Vario sluoksniai:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Šilkografija, apkarpyta litavimo kauke" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Šilkografija, apkarpyta litavimo kauke" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Šilkografija sutampa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Pėdsakų ilgis už diapazono ribų" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Pėdsakų ilgis už diapazono ribų" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Pėdsakų ilgis už diapazono ribų" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Iškreipkite tarp pėdsakų už diapazono ribų" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Per daug sujungimo vijų" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Diferencialinių porų tarpas už diapazono ribų" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Per ilgas diferencijinis nesusietas ilgis" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 #, fuzzy msgid "Footprint is not valid" msgstr "Netinkamas pėdsako ID „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 #, fuzzy msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Klaida: per skylės padėkliuką: grąžto skersmuo nustatytas į 0" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Taisyklės" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Vietinis klirensas" @@ -40665,12 +40606,12 @@ msgstr "(%s min. Žiedinis plotis %s; faktinis %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimalus žiedinis plotis %s; tikrasis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Plotis %s; faktinis %s)" @@ -40761,17 +40702,17 @@ msgstr "Tikrinamas vidinio kiemo apibrėžimas ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Tikrinami vidinių kiemų pėdsakai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s didžiausias nesusietas ilgis: %s; faktinis: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s min. %s; tikrasis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimalus plotis %s; faktinis %s)" @@ -40817,11 +40758,11 @@ msgstr "(%s min. Plotis %s; faktinis %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimalus plotis %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Tikrinama skylių ir skylių tarpai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min. %s; tikrasis %s)" @@ -41116,7 +41057,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Kiekis:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -41449,7 +41390,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -41497,144 +41438,147 @@ msgstr "" "Lentos kaupimo parametrai nėra atnaujinti\n" "Ištaisykite kaupą" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "SVG failai" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Ataskaitos failas „%s“ sukurtas\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Perkrovimo laikas %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Klaidos:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Įspėjimai:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Rodyti modelių išorinius kontūrus" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Sukurkite „Tech“ sluoksnius" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Klaidos:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Įspėjimai:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Forma" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Jokių pagalvėlių" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 #, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "Takeliai" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -#, fuzzy -msgid "zones" -msgstr "zona" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +msgid "vias" +msgstr "Ignoruoti perėjimus" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -41744,7 +41688,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" @@ -41794,7 +41738,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Kurti IPC-D-356 grandinių sąrašo failą" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41803,7 +41747,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41812,161 +41756,171 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Kita" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Pėdsako pavadinimas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacija: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Raktažodžiai: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Plokštės pusė" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Apačioje (apverstas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "ne schematiškai" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "išskirti iš pos failų" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "neįtraukti iš BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Būsena: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Atributai:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D forma: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maksimalus skersmuo %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Paveldėtas" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Terminiai reljefai" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ne schematiškai" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Išskirti iš padėties failų" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Perrašyti" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Vietinė litavimo pastos marža" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Vietinis litavimo pastos maržos santykis" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nėra ryšio" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "pėdsakas %s" @@ -41996,7 +41950,7 @@ msgstr "Korpusų filtras" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Korpusų redaktorius" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Vidiniai sluoksniai" @@ -42056,7 +42010,7 @@ msgstr "Gaunamos pėdsakų bibliotekos" msgid "Loading footprints..." msgstr "Kraunami pėdsakai" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -42068,7 +42022,7 @@ msgstr "" "ir nustatykite korpuso bibliotekų lentelę taip, kad \n" "išsaugotų korpusus (.kicad_mod failas) .pretty bibliotekų kataloge" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -42080,40 +42034,40 @@ msgstr "" "ir atnaujinkite savo pėdsako lib lentelę\n" "prieš ištrindamas pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importuoti korpusą" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Tai ne korpusų failas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“ pėdsako iš „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporto pėdsakas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Pėdsakas eksportuotas į failą „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -42121,36 +42075,36 @@ msgstr "Biblioteka %s jau yra." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Ištrinti pėdsaką „%s“ iš bibliotekos „%s“?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ ištrintas iš bibliotekos „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nėra jokių eksportuojamų pėdsakų!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Atnaujinkite laive esantį pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos jokios lentos." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -42158,49 +42112,40 @@ msgstr "" "Nepavyko rasti pėdsako pagrindinėje plokštėje.\n" "Negalima išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Importuoti korpusą" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Išsaugoti pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pėdsakas %s jau egzistuoja %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ pakeistas į „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ pridėtas prie „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Įveskite pėdsako pavadinimą:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Naujas korpusas" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Kiekis" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy @@ -42321,17 +42266,17 @@ msgstr "Tikslinis ilgis:" msgid "Routed Lengths" msgstr "Lentos ilgis" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Lentos ilgis" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad to Die ilgis" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Bendras ilgis" @@ -42509,14 +42454,14 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "Dabartinė lenta bus prarasta ir šios operacijos nebus galima anuliuoti. " "Tęsti?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinis pėdsakas buvo pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" @@ -42559,11 +42504,11 @@ msgstr "Eksportuoti rodinį kaip & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Sukurkite PNG failą iš dabartinio rodinio" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Piešimo režimas" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasto režimas" @@ -42634,42 +42579,42 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eksportuoti IDF 3D plokštės vaizdavimą" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Eksportuoti STEP 3D plokštės vaizdavimą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Eksportuoti SVG valdybos atstovavimą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Pėdsakų asociacijos (.cmp) failas ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Eksportuoti pėdsakų susiejimo failą (* .cmp) schematiškai atgalinei " "anotacijai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "„Hyperlynx“ ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Eksportuoti pėdsakus į biblioteką ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -42677,12 +42622,12 @@ msgstr "" "Pridėkite laive naudojamus pėdsakus prie esamos pėdsakų bibliotekos\n" "(nepašalina kitų pėdsakų iš šios bibliotekos)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Eksportuoti pėdsakus į naują biblioteką ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -42690,29 +42635,29 @@ msgstr "" "Sukurkite naują pėdsakų biblioteką su laive naudojamais pėdsakais\n" "(jei biblioteka jau yra, ji bus pakeista)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Gamybos išėjimai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Pridėti mikrobangų tarpą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "„Auto-Place“ pėdsakai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Išoriniai papildiniai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasuoti" @@ -42803,7 +42748,7 @@ msgstr "Forma neturi taškų!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Vieta mikrobangų krosnelė" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Grandinės pavadinimas" @@ -42811,7 +42756,7 @@ msgstr "Grandinės pavadinimas" msgid "Net Code" msgstr "Grandinės kodas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Grandinės ilgis" @@ -43227,186 +43172,342 @@ msgstr "" "byla: \"%s\"\n" "eilutė: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "padas" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Įskiepio tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globalus" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Atsisakantis vietos" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Bandymo taškas" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Radiatorius" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Ilgis pakuotėje" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Gręžkite X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalus atstumas: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Užapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "„CustomShape“" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Sujungimas" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Įspėjimas: Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Įspėjimas: Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " +"pastos klirensui)." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " +"pastos klirensui)." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " +"pastos klirensui)." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Įspėjimas: dengtose kiaurymėse bent jau ant vieno sluoksnio turėtų būti " +"vario padėklas." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Klaida: jungčių pagalvėlės nėra ant litavimo pastos sluoksnio\n" +"Vietoj to naudokite SMD pagalvėles" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "Jei norite, kad lentos priekinė pusė būtų lydmetalio sluoksnis" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "Jei norite, kad lentos priekinė pusė būtų lydmetalio sluoksnis" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "Jei norite, kad lentos priekinė pusė būtų lydmetalio sluoksnis" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "Castellated nuosavybė gali būti nustatyta tik PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "BGA ypatybę galima nustatyti tik SMD trinkelėms" + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "Castellated nuosavybė gali būti nustatyta tik PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Загрузка 3D библиотек" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Krašto jungtis" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechaninis" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated padėklas" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "NPTH, mechaninis" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "%s, %s ir sujungtus sluoksnius" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Trinkelių tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Trinkelės forma:" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Trinkelių skaičius" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "X dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Y dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Apvalaus spindulio santykis" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Skylės dydis X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Skylės dydis Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Gamybos savybė" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Vietinė „Soldermask“ marža" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Terminis reljefas" @@ -43490,29 +43591,29 @@ msgstr "Teksto rėmelis:" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Page Layout Editor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Naujas PCB failas neišsaugotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Tik lentos plotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB failo pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Šios lentos schemos rasti negalima." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -43523,54 +43624,54 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "„Eeschema“ tinklaraštis" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschemos nepavyko įkelti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuoti „Hyperlynx“ maketą" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Pažeidimo sunkumas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Patvirtinimo ataskaita" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Apribojimų ataskaita" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Eksportuoti pėdsakus į biblioteką ..." @@ -44562,36 +44663,36 @@ msgstr "CADSTAR PCB archyvo failai" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Nepavyko nuskaityti failo „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " name: \"%s\" pasikartojo erelyje : \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nėra „%s“ paketo bibliotekoje „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Nepaisoma daugiakampio, nes Erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Nepaisoma daugiakampio, nes Erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Nepaisoma laido, nes erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, fuzzy, c-format @@ -44604,18 +44705,18 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Nepaisoma teksto, nes Erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo susietas" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Nepaisoma stačiakampio, nes erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -44688,124 +44789,124 @@ msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 #, fuzzy msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Мин. размер перех.отв." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Nežinomas lapo tipas „%s“ eilutėje: %d" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Nepripažintas turtas „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Мин. размер перех.отв." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Nepripažintas turtas „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Nepavyko sukurti archyvo failo „%s“\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -44885,42 +44986,42 @@ msgstr "Korpusų filtras" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Geda PCB pėdsakų bibliotekos failai" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Pasirinkite Ryšys" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Numeravimo kryptis" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Renderinimo Parametrai" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksportuoti „Netlist“" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generuoti pozicijos failą" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“" @@ -45440,38 +45541,38 @@ msgstr "Per %s, %s" msgid "removed annular ring" msgstr "nuimtas žiedinis žiedas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Takelis " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Segmento ilgis" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Skylės suvaržymas: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Paslėptas perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Žiedinis plotis: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "Grandinės kodas" @@ -45485,20 +45586,20 @@ msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Sluoksnio viršus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Sluoksnio apačia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "„Via Type“" @@ -45506,59 +45607,59 @@ msgstr "„Via Type“" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "turi būti mm, coliais arba mil" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Neatpažintas sluoksnis „%s“" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Susieti pėdsakus naudojant nuorodų žymiklius" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Pėdsako kiemas nėra viena uždara forma." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Pėdsakas neturi priekinio kiemo." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Pėdsakas neturi vidinio kiemo." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Susieti pėdsakus naudojant nuorodų žymiklius" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Susieti pėdsakus naudojant nuorodų žymiklius" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Trūksta argumento „%s“" @@ -45571,133 +45672,133 @@ msgstr "" "Bandant įkelti visuotinės pėdsakų bibliotekos lentelę įvyko klaida.\n" "Redaguokite šią visuotinę pėdsakų bibliotekos lentelę meniu „Nuostatos“." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Užkrauti plokštę" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "PCB ir schema sėkmingai perrašyta" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Gaunant failą įvyko klaida!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Tikras dydis" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "PCB ir schema sėkmingai perrašyta" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Gaunant failą įvyko klaida!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 #, fuzzy msgid "Successfully created svg file" msgstr "PCB ir schema sėkmingai perrašyta" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Gaunant failą įvyko klaida!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Pėdsakų bibliotekos kelias „%s“ neegzistuoja (arba nėra katalogas)." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "nėra aktyvios bibliotekos" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Pėdsakų biblioteka neįgalinta." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Библиотека посад.мест '%s' не найдена по всем путям поиска." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Keisti pėdsaką %s iš „%s“ į „%s“" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Vykdyti KDR ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Nepavyko įkelti schemos „%s“" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Nepavyko įkelti schemos „%s“" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "KDR" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Neprijungti elementai (%d)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Сохранить отчет DRC" @@ -45773,34 +45874,34 @@ msgstr "" "Įsitikinkite, kad diferencialinei porai priklausančių tinklų pavadinimai " "baigiasi _N / _P arba +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimalus atstumas:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Kuriant takelius" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s yra netinkamai suformuotas." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -45809,7 +45910,7 @@ msgstr "" "Šios zonos negalima tvarkyti takelio išdėstymo įrankiu.\n" "Patikrinkite, ar tai nėra savaime besikertantis daugiakampis." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Routing" msgstr "Maršruto viena trasa" @@ -46186,44 +46287,44 @@ msgstr "Sesijos failas importuotas ir sujungtas gerai." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Sesijos faile naudojamas neteisingas sluoksnio ID „%s“" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "„Session via padstack“ neturi formų" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Nepalaikomas perėjimo tipas: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nepalaikomas perėjimo tipas: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Sesijos faile naudojamas neteisingas sluoksnio ID „%s“" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Sesijos faile nėra sekcijos „session“" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Sesijos faile nėra „maršrutų“ skilties" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Sesijos faile nėra skyriaus „library_out“" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Nuoroda „%s“ nerasta." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "„Wire_via“ nurodo trūkstamą paketą „%s“" @@ -46323,21 +46424,21 @@ msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." msgid "I/O Error" msgstr "Klaida" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Našlaičių tinklas %s iš naujo parenkamas.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "Nerasta jokių problemų su lenta." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -46347,54 +46448,54 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Padėkite pėdsaką" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Kopijuoti zoną" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -47076,115 +47177,99 @@ msgstr "Redaguoti takelio plotį / dydį" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filė takeliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Įveskite filė spindulį:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Spindulys" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"Įvestas nulio spindulys.\n" -"Filė operacija nebuvo atlikta." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Pakabos dydis:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 #, fuzzy -msgid "Enter chamfer setback:" +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Atstumas nuožulniai:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -#, fuzzy -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"Įvestas nulio spindulys.\n" -"Filė operacija nebuvo atlikta." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Sudėtinga forma" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Tolerancija:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Vario sluoksnių daugiakampių supaprastinimas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Užkrauti 3D formas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "Tiksliai perkelti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopijuojami %d elementai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Pasirinkite kopijos atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "Pasirinkimas nukopijuotas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija atšaukta" @@ -47221,6 +47306,11 @@ msgstr "_kopija" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Keisti korpusą" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." @@ -47273,83 +47363,83 @@ msgstr "Grupės nariai:" msgid "Ungroup Items" msgstr "Išgrupuoti" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Pratęsimo linijos poslinkis:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "Nubraižykite grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "Eskiziniai daugiakampiai" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 #, fuzzy msgid "Intersect polygons." msgstr "Неправильный номер масштаба" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." @@ -47898,8 +47988,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Повернуть поле посад.места" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Naujas pėdsakas ..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Naujas korpusas" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -49632,7 +49722,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Užpildyti zoną (-as)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Atidarykite „Preferences“" @@ -49858,7 +49948,7 @@ msgstr "Atgal sluoksniai" msgid "Back Assembly View" msgstr "Atgal surinkimo vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -49867,7 +49957,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -49876,183 +49966,183 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Filtriniai tinklai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Sluoksnio rodymo parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus rodomi visa spalva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Mažiau ryškumo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus pritemdyti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Slėpti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus paslėpti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Apverstos lentos vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Grynosios rodymo parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Tinklo spalvos:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Tinklo spalvos:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Pasirinkite, kada bus rodomos tinklo ir tinklo klasės spalvos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos ant visų varinių gaminių" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos tik žiurkėms" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos nerodomos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Pasirinkite, kurias rodyti „ratsnest“ linijas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos visų sluoksnių elementams" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Matomi sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos matomų sluoksnių elementams" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрыть все связи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nustatykite tinklo spalvą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Aiški spalva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Paryškinti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pasirinkite takelius ir vijoles %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Panaikinti takelių ir vijų pasirinkimą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Rodyti visus tinklus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Slėpti visus kitus tinklus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Spustelėkite, jei norite paslėpti %s ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Spustelėkite, jei norite parodyti ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -50060,215 +50150,215 @@ msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objektai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rodyti arba slėpti šį sluoksnį" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klijai plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klijai plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lydmetos pasta lentos priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lydmetos pasta ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Šilkografika plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Šilkografika plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Aiškinamieji brėžiniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Aiškinamieji komentarai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Vartotojo apibrėžta reikšmė" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Lentos krašto nesėkmės kontūras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pėdsakų kiemai laive priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pėdsakų kiemai ant laivo nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pėdsako surinkimas priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pėdsakų surinkimas ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Vartotojo nustatytas 1 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 2 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Vartotojo nustatytas 3 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 4 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Vartotojo nustatytas 5 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 6 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 7 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 8 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 9 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Viršutinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Apatinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vidinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Rodyti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Rodyti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Slėpti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik priekinio surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Rodyti tik priekinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Rodyti tik vidinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Rodyti tik atgalinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik galinius surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nustatyti neskaidrumą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nustatykite tinklo klasę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Aiški spalva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Pažymėkite tinklus %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Rodyti visas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Slėpti visas kitas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Rodyti arba slėpti tinklų žiurkes %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -50322,161 +50412,170 @@ msgstr "Taisyklių sritys" msgid "Dimensions" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Grynosios klasės" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Bendras ilgis" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Via Count" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Per ilgį" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Takelio ilgis" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Die ilgis" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "„Pad Count“" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Pažymėkite pasirinktą tinklą" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Tinklelio žingsnis" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Ištrina pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Tekstas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Pažymėkite pasirinktą tinklą" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Ištrina pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Pašalinti elementus iš grupės" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Grupės vardas:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Grupė" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtruoti tinklus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtruoti elementus pagal grynąją klasę:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Grupuokite pagal pavadinimą" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Pašalinti elementus iš grupės" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Rodyti grandines be išvadų" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Nesujungta" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Grynasis inspektorius" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Rodyti paslėptus kaiščius" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Išsaugoti ataskaitos failą" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Pranešti apie failą" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Eiti į %s (%s) puslapį" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Naujas tinklas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Grynasis vardas „%s“ jau naudojamas." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Pervardyti „Net“" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Grynasis vardas negali būti tuščias." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Naudojamas tinklas „%s“. Vis tiek ištrinti?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Ištrinti visus grupės „%s“ tinklus?" @@ -50720,7 +50819,7 @@ msgstr "Solidus" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Terminiai reljefai" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "Nepavyko įkelti [INFO]: įvesties eilutė per ilga\n" @@ -50895,6 +50994,53 @@ msgstr "Redaguoti scheminius simbolius" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Lapo formatų redaktorius" +#, fuzzy +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Išėjimas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Eksportuoti STEP" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" + +#, fuzzy +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "Takeliai" + +#, fuzzy +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "zona" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Įveskite pėdsako pavadinimą:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Įveskite filė spindulį:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Įvestas nulio spindulys.\n" +#~ "Filė operacija nebuvo atlikta." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Įvestas nulio spindulys.\n" +#~ "Filė operacija nebuvo atlikta." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Naujas pėdsakas ..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Visada rodyti žymeklį" @@ -50996,9 +51142,6 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Dabartinis storis nuo kaupimo:" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "ŽINGSNIS ..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "Negalite rasti komponento su nuoroda „%s“ netlist." @@ -57359,9 +57502,6 @@ msgstr "Lapo formatų redaktorius" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "Bitmap инфо:" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Dydis:" - #, fuzzy #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "Pakeisti komponento %s žymėjimą į %s.\n" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 9b707cd8f6..df73a6c7a9 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Latvian " msgstr "" @@ -14544,24 +14555,24 @@ msgstr "" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" "sure you want to use these colors?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Priekšskatījums" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" @@ -15326,10 +15337,10 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Visi atbalstītie faili" @@ -15356,7 +15367,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "" @@ -15393,7 +15404,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -15433,8 +15444,8 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15457,8 +15468,8 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -15558,7 +15569,7 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -15617,8 +15628,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Ielādē %s" @@ -15627,11 +15638,11 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15649,7 +15660,7 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Running ERC...\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" @@ -15670,7 +15681,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Atlases krāsa:" @@ -15724,186 +15735,191 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" @@ -15937,144 +15953,148 @@ msgstr "" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -16097,7 +16117,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 #, fuzzy msgid "Schematic Files" @@ -16116,7 +16136,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -16150,50 +16170,50 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16201,16 +16221,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16219,45 +16239,45 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16265,56 +16285,56 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16324,59 +16344,59 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16385,33 +16405,33 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -16431,7 +16451,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -16614,6 +16634,27 @@ msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" msgid "Unit %s" msgstr "" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +#, fuzzy +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Excluded from board" +msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16673,7 +16714,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Kopēt 3D attēlu starpliktuvē" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "" @@ -16690,26 +16731,26 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "&Iestatījumi" @@ -16786,8 +16827,8 @@ msgstr "" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16863,65 +16904,65 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "" @@ -17026,25 +17067,25 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "" @@ -17088,8 +17129,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -17122,11 +17163,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" @@ -17163,12 +17204,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -17197,153 +17238,153 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17579,7 +17620,7 @@ msgstr "Ielādē..." #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -17710,7 +17751,7 @@ msgstr "Ielādē..." #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18033,10 +18074,10 @@ msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18048,8 +18089,8 @@ msgid "Size" msgstr "" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -18075,9 +18116,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18237,28 +18278,28 @@ msgstr "" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" @@ -18266,7 +18307,7 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18274,7 +18315,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" @@ -18435,7 +18476,7 @@ msgstr "Plates rumpja krāsa..." msgid "Background Color" msgstr "Augšpuses fona krāsa..." -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -18444,26 +18485,6 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Excluded from board" -msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 #, fuzzy @@ -18522,13 +18543,13 @@ msgstr "" msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Attēlojuma opcijas" @@ -18543,12 +18564,12 @@ msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "" @@ -19707,7 +19728,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -19716,7 +19737,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -19813,7 +19834,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr "" @@ -19845,7 +19866,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Materiālu īpašības" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -19859,7 +19880,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "" @@ -19875,40 +19896,40 @@ msgstr "Fotokameras opcijas" msgid "Cursor 2" msgstr "Fotokameras opcijas" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -19932,8 +19953,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Ielādē %s" @@ -20049,123 +20070,123 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20218,7 +20239,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 #, fuzzy @@ -20233,91 +20254,91 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Ielādē %s" @@ -20381,9 +20402,8 @@ msgstr "Ielādē %s" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -20394,13 +20414,13 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Ielādē..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -20442,7 +20462,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -21601,7 +21621,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Atslēgt biezumu" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" @@ -22521,14 +22541,14 @@ msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Pagriešana" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -22643,14 +22663,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22777,13 +22797,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Ielādē..." #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Ielādē..." @@ -23248,17 +23268,17 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24188,12 +24208,12 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 #, fuzzy @@ -24201,7 +24221,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Plates slāņi" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "" @@ -24234,13 +24254,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Augšpuses fona krāsa..." #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Rādīt ECO slāņus" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -24249,7 +24269,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" @@ -24284,8 +24304,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24426,7 +24446,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Ielādē..." -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 #, fuzzy msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Ielādē %s" @@ -24487,7 +24507,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24503,102 +24523,117 @@ msgstr "Pagriešana" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Pagriešana" @@ -24708,26 +24743,26 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 #, fuzzy msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "&Iestatījumi" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 #, fuzzy msgid "Exclude the value text" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "" @@ -24738,9 +24773,9 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Ielādē %s" @@ -24758,7 +24793,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Atņemt lodalvas masku no virsmas apdrukas" @@ -24768,7 +24803,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "" @@ -24797,27 +24832,20 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 #, fuzzy msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #, fuzzy @@ -24884,21 +24912,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" @@ -25239,43 +25267,43 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Ielādē..." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "3D skatītājs" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -25838,64 +25866,64 @@ msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" msgid "Download" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -25903,46 +25931,46 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 #, fuzzy msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "3D skatītājs" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" @@ -26094,294 +26122,294 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Materiālu īpašības" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Ielādē %s" @@ -26868,6 +26896,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 #, fuzzy @@ -27366,7 +27395,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "" @@ -27927,7 +27956,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "" @@ -29263,7 +29292,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "" @@ -29351,7 +29380,7 @@ msgstr "Ielādē..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29391,7 +29420,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29555,84 +29584,84 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -29784,34 +29813,42 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -29935,42 +29972,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Ielādē..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -30281,7 +30318,7 @@ msgstr "Pagriešana" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "" @@ -30393,75 +30430,75 @@ msgstr "Plates slāņi" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Iegūt krāsas no fiziskās grēdas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Vara/virsmas pārklājuma krāsa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 #, fuzzy msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30552,11 +30589,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -30576,7 +30613,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Plates slāņi" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "" @@ -30653,7 +30690,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -30982,8 +31019,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -31515,7 +31552,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31567,7 +31604,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "" @@ -32040,7 +32077,7 @@ msgid "mfg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -32152,13 +32189,13 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "X position:" msgstr "Animācijas ātrums:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Y position:" msgstr "Animācijas ātrums:" @@ -32168,19 +32205,19 @@ msgid "Output Units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Citas opcijas" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ielādē %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" @@ -32190,42 +32227,51 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 #, fuzzy -msgid "STEP Output File" +msgid "XAO files" +msgstr "Visi faili (*.*)|*.*" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32234,180 +32280,198 @@ msgstr "" "Trūkst plates kontūra vai arī tā ir izkropļota. Palaidiet DRC pilnai " "analīzei." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Coordinates" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Board center origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -msgid "User Defined Origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -msgid "Overwrite old file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Export board body" msgstr "Rādīt plates rumpi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Export inner copper layers" msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Rādīt virsmas apdrukas slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Export solder mask graphics." +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +msgid "Coordinates" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "Board center origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +msgid "User Defined Origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +msgid "Overwrite old file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Izvēlēties 3D modeli" + #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format msgid "Process failed with exit code %d" @@ -32440,7 +32504,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -32716,7 +32780,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint Checker" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 #, fuzzy msgid "Choose Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -32800,7 +32864,7 @@ msgstr "Nobīde" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 #, fuzzy msgid "Reference designator" msgstr "&Iestatījumi" @@ -32815,22 +32879,20 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "" @@ -33017,8 +33079,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Materiālu īpašības" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." @@ -33744,9 +33805,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -33850,7 +33911,7 @@ msgstr "Plates slāņi" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Plates slāņi" @@ -34006,7 +34067,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Pieejamie ceļi:" @@ -34051,7 +34112,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Materiālu īpašības" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "" @@ -34350,183 +34410,85 @@ msgstr "" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34541,7 +34503,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -34563,8 +34525,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "" @@ -34578,8 +34540,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "" @@ -34591,12 +34553,12 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Ielādē..." @@ -34767,23 +34729,23 @@ msgid "" "Mechanical specifies a through-hole pad that is used for mechanical support" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -34791,7 +34753,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -34941,64 +34903,64 @@ msgstr "" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Iegūt krāsas no fiziskās grēdas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -35050,15 +35012,20 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -35066,120 +35033,120 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Scaling:" msgstr "Mērogs" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Plates rumpja krāsa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Atainošanas opcijas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Apgriezt virsmas apdruku ap tiltiņu gredzeniem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35187,59 +35154,59 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35248,62 +35215,62 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" @@ -35314,8 +35281,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "" @@ -35969,17 +35936,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -36030,9 +35997,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -38105,8 +38072,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -38217,277 +38184,277 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -38599,159 +38566,159 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Būvēt plates kontūru" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 #, fuzzy msgid "Assertion failure" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Apgriezt virsmas apdruku ap tiltiņu gredzeniem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Virsmas apdrukas krāsa..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 #, fuzzy msgid "Footprint is not valid" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "3D skatītājs" @@ -38902,12 +38869,12 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -39003,17 +38970,17 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -39062,12 +39029,12 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -39362,7 +39329,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -39689,7 +39656,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 #, fuzzy msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." @@ -39734,141 +39701,143 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Pārlādes laiks %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Rādīt ECO slāņus" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Rādīt modeļu ietvarus" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Ielādē %s" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Rādīt vara biezumu" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Rādīt ECO slāņus" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -#, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "Atslēgt biezumu" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -#, fuzzy -msgid "zones" -msgstr "Izveidot zonas" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +msgid "vias" msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:150 @@ -39963,7 +39932,7 @@ msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Ielādē %s" #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" @@ -40002,174 +39971,182 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Rādīt plates rumpi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Pieejamie ceļi:" @@ -40199,7 +40176,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -40264,7 +40241,7 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -40272,7 +40249,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -40280,42 +40257,42 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -40323,86 +40300,75 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Nospiedums nav ielādēts." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -#, fuzzy -msgid "New Footprint" -msgstr "Nospiedums nav ielādēts." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Nospiedums nav ielādēts." +msgid "Untitled" +msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy @@ -40513,16 +40479,16 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Routed Lengths" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "" @@ -40690,12 +40656,12 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -40738,12 +40704,12 @@ msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -40816,80 +40782,80 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -40978,7 +40944,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -40986,7 +40952,7 @@ msgstr "" msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -41390,186 +41356,310 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -41645,79 +41735,79 @@ msgstr "Izvēlēties krāsas" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Ielādē %s" @@ -42564,34 +42654,34 @@ msgstr "" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -42600,17 +42690,17 @@ msgid "" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -42674,123 +42764,123 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -42868,42 +42958,42 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Atainošanas opcijas" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Atainošanas opcijas" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Ielādē %s" @@ -43355,37 +43445,37 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "" @@ -43399,20 +43489,20 @@ msgstr "" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -43420,61 +43510,61 @@ msgstr "" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -43485,128 +43575,128 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Ielādē %s" @@ -43674,39 +43764,39 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Routing" msgstr "Ielādē..." @@ -44056,44 +44146,44 @@ msgstr "" msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Visi atbalstītie faili (%s)" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Visi atbalstītie faili (%s)" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -44193,70 +44283,70 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "I/O Error" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -44918,108 +45008,97 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +msgid "Radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 #, fuzzy -msgid "Enter chamfer setback:" +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Vienkāršo caurumu kontūras" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -45053,6 +45132,11 @@ msgstr "" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." @@ -45103,78 +45187,78 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Ungroup Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 #, fuzzy msgid "Intersect polygons." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -45715,8 +45799,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy -msgid "New Footprint..." -msgstr "Ielādē..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -47408,7 +47492,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Iestatījumi" @@ -47648,7 +47732,7 @@ msgstr "Plates slāņi" msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -47657,7 +47741,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -47666,417 +47750,417 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Atslēgt caurumus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Plates rumpja krāsa..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Virsmas apdrukas krāsa..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Plates rumpja krāsa..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48130,156 +48214,164 @@ msgstr "" msgid "Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "&Iestatījumi" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "New Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 msgid "Filter by Net Name" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Plates rumpja krāsa..." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 msgid "Add Custom Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "3D skatītājs" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" @@ -48519,7 +48611,7 @@ msgstr "" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Izveidot slāņus" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" @@ -48687,6 +48779,22 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Rādīt vara biezumu" +#, fuzzy +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "Atslēgt biezumu" + +#, fuzzy +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "Izveidot zonas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Ielādē..." + #, fuzzy #~ msgid "Unable to create the footprint viewer frame" #~ msgstr "Materiālu īpašības" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index 67661ad69c..f987e251ce 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -15,11 +15,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-24 09:09+0000\n" "Last-Translator: Laurens Holst \n" -"Language-Team: Dutch \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Standaardinstellingen herstellen" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Bestand" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "&Bestand" #: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Edit" msgstr "Be&werken" @@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "Be&werken" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 #: kicad/menubar.cpp:223 pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "Bee&ld" @@ -281,15 +281,15 @@ msgstr "Bee&ld" msgid "&Preferences" msgstr "&Voorkeuren" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58 msgid "Reload board" msgstr "Bord herladen" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "3D-afbeelding naar klembord kopiëren" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Huidige weergave renderen door middel van raytracen" @@ -302,25 +302,25 @@ msgstr "KiCad 3D-viewer" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:314 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1626 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Appearance" msgstr "Vormgeving" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:329 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:614 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:612 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "PCB-editor volgen" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:331 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:615 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:613 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "PCB-plotinstellingen volgen" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:583 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:828 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:638 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:826 msgid "legacy colors" msgstr "verouderde kleuren" @@ -335,14 +335,14 @@ msgstr "Bestandsnaam 3D-afbeelding" msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:211 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:60 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:67 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1652 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2054 -#: eeschema/files-io.cpp:993 eeschema/files-io.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1654 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2056 +#: eeschema/files-io.cpp:995 eeschema/files-io.cpp:1063 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:316 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 @@ -360,7 +360,7 @@ msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:937 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -769,12 +769,12 @@ msgstr "Eind achtergrond" msgid "Background gradient end color" msgstr "Eindkleur kleurverloop achtergrond" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:125 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:210 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:209 msgid "Use board stackup colors" msgstr "Bordopbouwkleuren gebruiken" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:141 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:140 #, c-format msgid "" "Save and restore color and visibility combinations.\n" @@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "" "Opeenvolgende Tabs terwijl u %s ingedrukt houdt schakelt tussen de " "voorinstellingen in de pop-up." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:149 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:148 #, c-format msgid "" "Save and restore camera position and zoom.\n" @@ -800,118 +800,118 @@ msgstr "" "Opeenvolgende Tabs terwijl u %s ingedrukt houdt schakelt tussen de " "weergavegebieden in de pop-up." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:480 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:479 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "" "Dubbelklik met de linkermuisknop of klik de middelste knop om de kleur te " "wijzigen" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:490 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:489 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "Ontvink ‘Bordopbouwkleuren gebruiken’ om kleuren te bewerken." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "%s tonen of verbergen" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2552 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Voorinstellingen (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:619 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1488 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2574 msgid "Save preset..." msgstr "Voorinstelling opslaan..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:620 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1489 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2578 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1921 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2575 msgid "Delete preset..." msgstr "Voorinstelling verwijderen..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 msgid "Layer preset name:" msgstr "Naam laagvoorinstelling:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:729 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2684 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2681 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Laagvoorinstelling opslaan" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2061 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2717 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1661 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2063 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Bestaande voorinstelling overschrijven?" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1684 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2086 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2743 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1686 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2088 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Presets" msgstr "Voorinstellingen" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1696 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2098 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:777 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1698 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete Preset" msgstr "Voorinstelling verwijderen" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1697 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2099 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2756 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2101 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2753 msgid "Select preset:" msgstr "Voorinstelling selecteren:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:838 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2854 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Weergavegebieden (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2863 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2860 msgid "Save viewport..." msgstr "Weergavegebied opslaan..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:846 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 msgid "Delete viewport..." msgstr "Weergavegebied verwijderen..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:879 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:877 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Viewport name:" msgstr "Weergavegebiednaam:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:880 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Save Viewport" msgstr "Weergavegebied opslaan" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2952 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2949 msgid "Viewports" msgstr "Weergavegebieden" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2958 msgid "Delete Viewport" msgstr "Weergavegebied verwijderen" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2962 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2959 msgid "Select viewport:" msgstr "Weergavegebied selecteren:" @@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "Licht 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Licht 8:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 msgid "3D Preview Options" msgstr "3D-voorvertoningsopties" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 msgid "Board thickness:" msgstr "Borddikte:" @@ -1292,8 +1292,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1573 -#: pcbnew/pad.cpp:1236 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1588 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Rotation" msgstr "Rotatie" @@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Symboolbibliotheek maken" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Footprintbibliotheek maken" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:673 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:642 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 @@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Footprintbibliotheek maken" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:258 @@ -1483,8 +1483,8 @@ msgstr "Footprintbibliotheek maken" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:958 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:984 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:114 @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Fout bij het toewijzen van geheugen voor potrace-bitmap" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:404 #: gerbview/readgerb.cpp:77 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1271 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1793,16 +1793,16 @@ msgstr "" "Eventuele problemen met KiCad op dit systeem kunnen niet gerapporteerd " "worden aan de officiële bugtracker." -#: common/confirm.cpp:42 common/confirm.cpp:48 +#: common/confirm.cpp:50 common/confirm.cpp:56 msgid "File Open Warning" msgstr "Fout bij openen van bestand" -#: common/confirm.cpp:44 common/confirm.cpp:50 +#: common/confirm.cpp:52 common/confirm.cpp:58 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "Tussentijds opslaan kan onverwachte resultaten geven." -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 common/confirm.cpp:115 -#: common/confirm.cpp:142 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 common/confirm.cpp:124 +#: common/confirm.cpp:151 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:69 common/tool/actions.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:427 @@ -1814,55 +1814,55 @@ msgstr "Tussentijds opslaan kan onverwachte resultaten geven." msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 msgid "Open Anyway" msgstr "Alsnog openen" -#: common/confirm.cpp:62 common/confirm.cpp:99 +#: common/confirm.cpp:70 common/confirm.cpp:108 msgid "Save Changes?" msgstr "Wijzigingen opslaan?" -#: common/confirm.cpp:64 common/confirm.cpp:101 +#: common/confirm.cpp:72 common/confirm.cpp:110 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Als u niet opslaat, gaan al uw wijzigingen definitief verloren." -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 common/tool/actions.cpp:77 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 common/tool/actions.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1035 msgid "Save" msgstr "Opslaan" -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 msgid "Discard Changes" msgstr "Wijzigingen afwijzen" -#: common/confirm.cpp:69 common/confirm.cpp:148 +#: common/confirm.cpp:77 common/confirm.cpp:157 msgid "Apply to all" msgstr "Toepassen op alles" -#: common/confirm.cpp:114 +#: common/confirm.cpp:123 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Uw huidige wijzigingen gaan definitief verloren." -#: common/confirm.cpp:115 common/tool/actions.cpp:107 +#: common/confirm.cpp:124 common/tool/actions.cpp:107 msgid "Revert" msgstr "Terugzetten" -#: common/confirm.cpp:141 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 +#: common/confirm.cpp:150 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1248 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:178 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 +#: common/confirm.cpp:187 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/kidialog.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 -#: eeschema/files-io.cpp:445 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 +#: eeschema/files-io.cpp:447 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 #: eeschema/sch_marker.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:744 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 @@ -1873,11 +1873,11 @@ msgstr "OK" msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" -#: common/confirm.cpp:230 +#: common/confirm.cpp:239 msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: common/confirm.cpp:257 common/confirm.cpp:260 +#: common/confirm.cpp:266 common/confirm.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 @@ -1887,15 +1887,14 @@ msgstr "Informatie" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:378 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1128 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1268 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:473 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Bevestiging" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 @@ -1906,7 +1905,7 @@ msgstr "Bevestiging" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 @@ -1930,8 +1929,8 @@ msgstr "Nee" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1333 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" @@ -2019,7 +2018,7 @@ msgstr "Symbolen" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:845 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:151 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:194 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:100 @@ -2190,7 +2189,7 @@ msgstr "" msgid "Add Netclass Assignment" msgstr "Netklassetoewijzing toevoegen" -#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:102 msgid "Clear Color" msgstr "Kleur wissen" @@ -2198,38 +2197,38 @@ msgstr "Kleur wissen" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:49 msgid "Red:" msgstr "Rood:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:53 msgid "Green:" msgstr "Groen:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:57 msgid "Blue:" msgstr "Blauw:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:77 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:91 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:94 msgid "Hue:" msgstr "Tint:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:98 msgid "Saturation:" msgstr "Verzadiging:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 msgid "Value:" msgstr "Waarde:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:95 msgid "Color Picker" msgstr "Kleurkiezer" @@ -2241,11 +2240,11 @@ msgstr "Gedefinieerde kleuren" msgid "Opacity:" msgstr "Doorschijnendheid:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:179 msgid "Preview (old/new):" msgstr "Voorbeeld (oud/nieuw):" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:201 msgid "Reset to Default" msgstr "Terugzetten naar standaard" @@ -2353,7 +2352,7 @@ msgstr "Omgevingsvariabelen" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:415 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:137 pcbnew/pcb_group.cpp:492 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:160 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:293 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:620 @@ -2508,7 +2507,7 @@ msgstr "Rastermaat Y buiten bereik." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -2926,7 +2925,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Naar andere tekeningen exporteren" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:378 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:384 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 @@ -2936,8 +2935,8 @@ msgstr "Tekenblad" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:33 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "Bestand:" @@ -3093,7 +3092,7 @@ msgstr "Optie" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1918 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1968 eeschema/sch_symbol.cpp:2791 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:617 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2604 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2588 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:147 @@ -3104,9 +3103,9 @@ msgstr "Optie" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3772 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3834 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:103 msgid "Value" msgstr "Waarde" @@ -3157,7 +3156,7 @@ msgstr "Afdrukvoorbeeld" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3212,8 +3211,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 msgid "Output mode:" msgstr "Uitvoermodus:" @@ -3231,8 +3230,8 @@ msgstr "Uitvoermodus:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 #: pcbnew/pcb_text.cpp:672 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:271 msgid "Color" @@ -3240,8 +3239,8 @@ msgstr "Kleur" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 msgid "Black and white" msgstr "Zwart-wit" @@ -3255,7 +3254,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Print Frame-referenties." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3280,8 +3279,8 @@ msgstr "Info tekst" msgid "Page Setup..." msgstr "Pagina instellingen..." -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:20 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:32 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:21 msgid "MyLabel" msgstr "MijnLabel" @@ -3420,10 +3419,10 @@ msgstr "Bestandsnaam" #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:117 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1180 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:692 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3574,7 +3573,7 @@ msgid "Switch" msgstr "Schakel" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -3855,7 +3854,7 @@ msgstr "Icoongrootte werkbalk:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Small" msgstr "Klein" @@ -3869,8 +3868,8 @@ msgstr "Gebruik compacte iconen in de werkbalken" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -4378,17 +4377,17 @@ msgstr "Zoomen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:952 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3731 -#: pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:733 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:775 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2543 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: pcbnew/pad.cpp:2349 pcbnew/pad.cpp:2364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:772 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 pcbnew/zone.cpp:1549 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -4609,21 +4608,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "Python-interpreterstatus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1947 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1969 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_line.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3733 -#: pcbnew/pad.cpp:2121 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3795 +#: pcbnew/pad.cpp:2366 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Doorlopend" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1948 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1970 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1061 @@ -4631,7 +4630,7 @@ msgstr "Doorlopend" msgid "Dashed" msgstr "Gestreept" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1949 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1971 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1062 @@ -4639,7 +4638,7 @@ msgstr "Gestreept" msgid "Dotted" msgstr "Gestippeld" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1950 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1972 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1063 @@ -4647,7 +4646,7 @@ msgstr "Gestippeld" msgid "Dash-Dot" msgstr "Streep-stip" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1951 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1973 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1064 @@ -4790,7 +4789,7 @@ msgstr "Draaddikte" msgid "Bus Thickness" msgstr "Busdikte" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2027 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2070 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:671 #: eeschema/sch_line.cpp:948 eeschema/sch_line.cpp:1073 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 @@ -4798,7 +4797,7 @@ msgstr "Busdikte" msgid "Line Style" msgstr "Lijnstijl" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1968 #: common/pgm_base.cpp:97 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4809,7 +4808,7 @@ msgstr "Lijnstijl" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1059 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:632 #: eeschema/sch_textbox.cpp:540 include/stroke_params.h:73 @@ -4837,8 +4836,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Patroon" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 -#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2165 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1204 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2410 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Netklasse" @@ -4882,15 +4881,15 @@ msgstr "Variabelenaam" msgid "Text Substitution" msgstr "Tekstvervanging" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:497 +#: common/draw_panel_gal.cpp:325 common/draw_panel_gal.cpp:506 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Kon OpenGL niet gebruiken, val terug op softwarerendering" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 +#: common/draw_panel_gal.cpp:333 msgid "Graphics error" msgstr "Tekeningenfout" -#: common/draw_panel_gal.cpp:504 +#: common/draw_panel_gal.cpp:513 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Kan OpenGL niet gebruiken" @@ -4919,7 +4918,7 @@ msgstr "Tekenblad '%s' is niet volledig gelezen." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1211 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1694 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1707 #: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 #: eeschema/sch_text.cpp:627 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 @@ -4945,7 +4944,7 @@ msgstr "Tekst" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4955,11 +4954,11 @@ msgid "Line" msgstr "Lijn" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:725 -#: common/eda_shape.cpp:1936 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:751 +#: common/eda_shape.cpp:1958 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2341 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1658 msgid "Rectangle" msgstr "Rechthoek" @@ -5141,7 +5140,7 @@ msgstr "Muis en touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Sneltoetsen" -#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:989 msgid "Version Control" msgstr "Versiebeheer" @@ -5219,8 +5218,8 @@ msgstr "Standaardwaarden" #: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:78 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1719 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB-editor" @@ -5309,50 +5308,29 @@ msgstr "Documentatiebestand '%s' niet gevonden." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Onbekend MIME-type voor documentatiebestand '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:162 common/tool/actions.cpp:860 -#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 -msgid "Inches" -msgstr "Inches" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:168 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 -msgid "Constrain to H, V, 45" -msgstr "Beperken tot H, V, 45" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:411 common/tool/actions.cpp:847 +#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:847 msgid "Edit Grids..." msgstr "Rasters bewerken..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:567 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:576 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:658 +#: common/eda_draw_frame.cpp:627 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "raster %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:671 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 +#: common/eda_draw_frame.cpp:640 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 msgid "inches" msgstr "inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:672 +#: common/eda_draw_frame.cpp:641 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:282 @@ -5371,36 +5349,57 @@ msgstr "inch" msgid "mils" msgstr "mil" -#: common/eda_draw_frame.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: common/eda_draw_frame.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:444 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1486 msgid "Units" msgstr "Eenheid" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1400 +#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:860 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 +msgid "Inches" +msgstr "Inches" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:691 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +msgid "Constrain to H, V, 45" +msgstr "Beperken tot H, V, 45" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1367 msgid "Select Library" msgstr "Bibliotheek selecteren" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 msgid "New Library" msgstr "Nieuwe bibliotheek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1197 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1207 common/widgets/search_pane.cpp:42 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:343 msgid "Search" msgstr "Zoek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1203 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1213 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1209 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:336 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 msgid "Net Inspector" msgstr "Netinspectie" @@ -5411,14 +5410,14 @@ msgstr "Beeldscherm" #: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1956 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:148 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:686 pcbnew/pcb_text.cpp:328 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:87 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:109 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1164 msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -5452,12 +5451,12 @@ msgstr "Tabel" msgid "Table Cell" msgstr "Tabelcel" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1256 msgid "Track" msgstr "Spoor" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_track.cpp:1330 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -5585,20 +5584,20 @@ msgstr "Thermische spaak" msgid "Number Box" msgstr "Nummervak" -#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Rect" msgstr "Rechthoek" -#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 +#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:1959 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Boog" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:721 common/eda_shape.cpp:1938 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:1960 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1440 -#: pcbnew/pad.cpp:2095 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/pad.cpp:2340 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -5606,31 +5605,31 @@ msgstr "Cirkel" msgid "Bezier Curve" msgstr "Béziercurve" -#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1939 +#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:1961 msgid "Polygon" msgstr "Polygoon" -#: common/eda_shape.cpp:712 +#: common/eda_shape.cpp:738 msgid "Pad Number Box" msgstr "Padnummervak" -#: common/eda_shape.cpp:713 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 +#: common/eda_shape.cpp:739 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "Thermische spaaksjabloon" -#: common/eda_shape.cpp:714 common/eda_shape.cpp:727 +#: common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:753 msgid "Unrecognized" msgstr "Niet herkend" -#: common/eda_shape.cpp:723 +#: common/eda_shape.cpp:749 msgid "Curve" msgstr "Curve" -#: common/eda_shape.cpp:726 common/eda_shape.cpp:1935 +#: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:1957 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:737 common/eda_shape.cpp:1977 +#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_shape.cpp:2008 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 @@ -5646,29 +5645,29 @@ msgstr "Segment" msgid "Shape" msgstr "Vorm" -#: common/eda_shape.cpp:743 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:2004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 +#: common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2035 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 msgid "Radius" msgstr "Straal" -#: common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:778 common/eda_shape.cpp:2036 +#: common/eda_shape.cpp:774 common/eda_shape.cpp:804 common/eda_shape.cpp:2079 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Hoek" -#: common/eda_shape.cpp:754 common/eda_shape.cpp:772 +#: common/eda_shape.cpp:780 common/eda_shape.cpp:798 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2297 msgid "Length" msgstr "Lengte" -#: common/eda_shape.cpp:759 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 +#: common/eda_shape.cpp:785 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Punten" -#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_text.cpp:1239 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1675 +#: common/eda_shape.cpp:789 common/eda_shape.cpp:2053 common/eda_text.cpp:1239 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1688 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:771 #: eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 @@ -5676,87 +5675,87 @@ msgstr "Punten" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1224 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:140 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/pcb_track.cpp:1722 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1272 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1690 pcbnew/pcb_track.cpp:1720 msgid "Width" msgstr "Breedte" -#: common/eda_shape.cpp:766 common/eda_text.cpp:1244 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1676 +#: common/eda_shape.cpp:792 common/eda_shape.cpp:2059 common/eda_text.cpp:1244 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1689 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:772 #: eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 +#: pcbnew/pad.cpp:1225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:141 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Hoogte" -#: common/eda_shape.cpp:1940 +#: common/eda_shape.cpp:1962 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:1975 eeschema/sch_shape.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:2006 eeschema/sch_shape.cpp:695 msgid "Shape Properties" msgstr "Vormeigenschappen" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: common/eda_shape.cpp:2012 eeschema/sch_table.cpp:604 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:490 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1695 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1693 msgid "Start X" msgstr "Start X" -#: common/eda_shape.cpp:1986 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: common/eda_shape.cpp:2017 eeschema/sch_table.cpp:607 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:493 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1699 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1697 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: common/eda_shape.cpp:1992 +#: common/eda_shape.cpp:2023 msgid "Center X" msgstr "Middelpunt X" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:2029 msgid "Center Y" msgstr "Middelpunt Y" -#: common/eda_shape.cpp:2010 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: common/eda_shape.cpp:2041 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2490 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1702 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1700 msgid "End X" msgstr "Eind X" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: common/eda_shape.cpp:2047 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2496 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1703 msgid "End Y" msgstr "Eind Y" -#: common/eda_shape.cpp:2022 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2065 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:674 eeschema/sch_line.cpp:1076 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Lijndikte" -#: common/eda_shape.cpp:2031 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 +#: common/eda_shape.cpp:2074 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:902 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Lijnkleur" -#: common/eda_shape.cpp:2077 eeschema/sch_shape.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:2120 eeschema/sch_shape.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Filled" msgstr "Gevuld" -#: common/eda_shape.cpp:2082 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 +#: common/eda_shape.cpp:2125 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 msgid "Fill Color" msgstr "Vulkleur" @@ -5816,8 +5815,8 @@ msgstr "Vet Italic" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1633 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 +#: eeschema/sch_field.cpp:1080 eeschema/sch_field.cpp:1646 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2248 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -5827,8 +5826,8 @@ msgstr "Links" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 -#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 -#: eeschema/sch_field.cpp:1634 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_field.cpp:1081 eeschema/sch_field.cpp:1091 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_field.cpp:1656 #: eeschema/sch_text.cpp:655 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" @@ -5839,24 +5838,24 @@ msgstr "Centreren" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_field.cpp:1635 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2252 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 +#: eeschema/sch_field.cpp:1082 eeschema/sch_field.cpp:1648 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2247 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 -#: eeschema/sch_field.cpp:1642 eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1090 +#: eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Top" msgstr "Top" #: common/eda_text.cpp:1199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 -#: eeschema/sch_field.cpp:1644 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1092 +#: eeschema/sch_field.cpp:1657 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" @@ -5867,20 +5866,20 @@ msgstr "Onderkant" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1683 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2298 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1696 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2293 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2762 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 #: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/sch_textbox.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3763 pcbnew/pad.cpp:2137 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#: pcbnew/footprint.cpp:3825 pcbnew/pad.cpp:2382 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1516 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" #: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1654 eeschema/sch_field.cpp:1681 +#: eeschema/sch_field.cpp:1667 eeschema/sch_field.cpp:1694 #: eeschema/sch_text.cpp:777 eeschema/sch_textbox.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 @@ -5894,7 +5893,7 @@ msgstr "Teksteigenschappen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:632 eeschema/sch_textbox.cpp:540 #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 @@ -5903,7 +5902,7 @@ msgstr "Teksteigenschappen" msgid "Font" msgstr "Lettertype" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1673 +#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1686 #: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 #: eeschema/sch_text.cpp:773 eeschema/sch_textbox.cpp:687 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 @@ -5914,7 +5913,7 @@ msgstr "Lettertype" msgid "Thickness" msgstr "Dikte" -#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1687 #: eeschema/sch_text.cpp:769 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 msgid "Mirrored" @@ -5928,8 +5927,8 @@ msgstr "Gespiegeld" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2317 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 eeschema/sch_text.cpp:770 #: eeschema/sch_textbox.cpp:684 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5941,20 +5940,20 @@ msgstr "Gespiegeld" msgid "Visible" msgstr "Zichtbaar" -#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1656 -#: eeschema/sch_field.cpp:1659 eeschema/sch_label.cpp:2319 +#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/sch_field.cpp:1672 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontale uitlijning" -#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1664 eeschema/sch_label.cpp:2321 +#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: eeschema/sch_field.cpp:1677 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1599 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1640 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1722 msgid "Vertical Justification" msgstr "Verticale uitlijning" -#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1672 +#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1685 #: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1566 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1602 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1643 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 @@ -6418,7 +6417,7 @@ msgstr "Geen fout" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2543 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2526 msgid "Cut" msgstr "Knippen" @@ -6449,8 +6448,8 @@ msgstr "Klembordcellen plakken in de matrix in de huidige cel" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1460 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:374 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2556 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2539 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" @@ -6775,8 +6774,8 @@ msgstr "Fout bij laden van editor." msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Kan taal niet wijzigen naar %s" -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:250 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:259 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 @@ -7069,8 +7068,8 @@ msgstr "Ongeplateerde gaten" #: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:370 msgid "Ratsnest" msgstr "Rattennest" @@ -7282,7 +7281,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Pagina %s weergeven" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1373 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:897 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7332,7 +7331,7 @@ msgstr "Fout bij het uitpakken van bestand!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1273 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -7358,19 +7357,21 @@ msgstr "Archiveren van bestand '%s' mislukt." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-archief '%s' gemaakt (%s niet-gecomprimeerd, %s gecomprimeerd)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:358 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 msgid "Excluded warning: " msgstr "Uitgezonderde waarschuwing: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:366 msgid "Excluded error: " msgstr "Uitgezonderde fout: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 msgid "Warning: " msgstr "Waarschuwing: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:368 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "Error: " msgstr "Foutmelding: " @@ -7397,7 +7398,7 @@ msgstr "Standaard bewerken" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2788 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:146 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3769 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3831 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:102 msgid "Reference" msgstr "Referentie" @@ -7417,7 +7418,7 @@ msgstr "Gegroepeerd op waarde en footprint" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3786 +#: pcbnew/footprint.cpp:3848 msgid "Attributes" msgstr "Attributen" @@ -7471,7 +7472,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Nieuw document maken in de editor" #: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 msgid "New Library..." msgstr "Nieuwe bibliotheek..." @@ -7608,7 +7609,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Item(s) van klembord plakken met aantekeningsopties" #: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2877 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2860 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceren" @@ -7629,7 +7630,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Aangeklikte items verwijderen" #: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2542 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 msgid "Left Justify" msgstr "Links uitlijnen" @@ -7638,7 +7639,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Velden en tekstitems links uitlijnen" #: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2544 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2210 msgid "Center Justify" msgstr "Centreren" @@ -7647,7 +7648,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Velden en tekstitems centreren" #: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2546 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2229 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 msgid "Right Justify" msgstr "Rechts uitlijnen" @@ -7752,7 +7753,7 @@ msgstr "Cellen splitsen" msgid "Turn merged table cells back into separate cells." msgstr "Maak van samengevoegde tabelcellen weer aparte cellen." -#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:384 +#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 msgid "Edit Table" msgstr "Tabel bewerken" @@ -7875,12 +7876,12 @@ msgstr "Inzoomen op cursor" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Uitzoomen van cursor" -#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1383 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" msgstr "Inzoomen" -#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" msgstr "Uitzoomen" @@ -7901,7 +7902,7 @@ msgstr "Verticaal inzoomen" msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "Verticaal uitzoomen" -#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center on Cursor" msgstr "Centreren op cursor" @@ -7909,19 +7910,19 @@ msgstr "Centreren op cursor" msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoomen naar selectie" -#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Laatste zoom ongedaan maken" -#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "Zoom terugzetten op niveau van voor de laatste zoomactie" -#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Laatste zoom opnieuw uitvoeren" -#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "Zoom terugzetten op niveau van voor het laatst zoom ongedaan maken" @@ -8085,7 +8086,7 @@ msgstr "Mils gebruiken" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1440 @@ -8492,7 +8493,7 @@ msgstr "Bord" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1521 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" @@ -8630,27 +8631,27 @@ msgstr "Alfabetisch sorteren" msgid "recent searches" msgstr "recente zoekopdrachten" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 msgid "Select Columns" msgstr "Kolommen selecteren" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zoom in plotweergave." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zoom uit plotweergave." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centreer de plotweergave op deze positie" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Fit on Screen" msgstr "Passend op scherm" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Plotweergave instellen om alle items weer te geven" @@ -8846,10 +8847,10 @@ msgstr "Weergeven:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "All" msgstr "Alles" @@ -9178,8 +9179,8 @@ msgstr "'%s' is geen geldige footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3782 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Trefwoorden" @@ -9247,7 +9248,7 @@ msgstr "Projectbestand: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:454 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1002 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Geen teksteditor geselecteerd in KiCad. Kies er een." @@ -9336,7 +9337,7 @@ msgstr "Bibliotheek '%s' staat niet in de footprintbibliotheektabel." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' niet gevonden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -9522,36 +9523,46 @@ msgstr "Footprintlijst filteren op bibliotheek" msgid "Delete all associations?" msgstr "Alle associaties verwijderen?" -#: eeschema/annotate.cpp:155 +#: eeschema/annotate.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." +msgstr "%s (eenheid %s) als %s geannoteerd ." + +#: eeschema/annotate.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s." +msgstr "Annotatie wissen" + +#: eeschema/annotate.cpp:175 msgid "Delete Annotation" msgstr "Annotatie verwijderen" -#: eeschema/annotate.cpp:259 +#: eeschema/annotate.cpp:279 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d dubbele tijdstempels zijn gevonden en vervangen." -#: eeschema/annotate.cpp:378 +#: eeschema/annotate.cpp:398 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "%s (eenheid %s) van %s naar %s bijgewerkt ." -#: eeschema/annotate.cpp:386 +#: eeschema/annotate.cpp:406 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "%s van %s naar %s bijgewerkt ." -#: eeschema/annotate.cpp:396 +#: eeschema/annotate.cpp:416 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "%s (eenheid %s) als %s geannoteerd ." -#: eeschema/annotate.cpp:403 +#: eeschema/annotate.cpp:423 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "%s als %s geannoteerd ." -#: eeschema/annotate.cpp:420 +#: eeschema/annotate.cpp:440 msgid "Annotation complete." msgstr "Annotatie voltooid." @@ -9574,7 +9585,7 @@ msgstr "" "%s\n" "niet gevonden. Script niet beschikbaar." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3211 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9582,18 +9593,18 @@ msgstr "" "Zowel %s als %s zijn aan dezelfde items bevestigd; %s zal worden gebruikt in " "de netlijst" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3502 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Net %s is grafisch verbonden met bus %s maar is geen lid van die bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4097 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Bladpin %s heeft geen overeenkomend hiërarchisch label in het blad" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4115 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9614,8 +9625,8 @@ msgstr "%s gevonden maar pin %s niet gevonden" msgid "%s found" msgstr "%s gevonden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1452 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1889 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -10234,7 +10245,7 @@ msgstr "Verbindingsstring:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -10492,7 +10503,7 @@ msgstr "Pinconflicttabel" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 msgid "Violation Severity" msgstr "Ernst van overtreding" @@ -10501,7 +10512,7 @@ msgstr "Ernst van overtreding" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 msgid "Formatting" msgstr "Opmaak" @@ -11032,19 +11043,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Tekstkleur:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 msgid "Up" msgstr "Boven" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 msgid "Down" msgstr "Beneden" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:46 +#: include/widgets/ui_common.h:47 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- ongewijzigd laten --" @@ -11122,7 +11133,7 @@ msgstr "Selecteer een symboolbibliotheektabel-bestand." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Bestand '%s' niet gevonden." @@ -11177,8 +11188,8 @@ msgstr "Knooppunten bewerken" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Diameter:" msgstr "Diameter:" @@ -11272,7 +11283,7 @@ msgstr "Hulpscherm syntaxis weergeven" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3767 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 msgid "Fields" msgstr "Velden" @@ -11319,8 +11330,8 @@ msgstr "V uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 #: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 @@ -11366,35 +11377,35 @@ msgstr "Veld verwijderen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 msgid "Input" msgstr "Ingang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 msgid "Output" msgstr "Uitgang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectioneel" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 #: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 msgid "Passive" msgstr "Passief" @@ -11412,7 +11423,7 @@ msgstr "Ruit" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" @@ -11445,7 +11456,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisch type" @@ -11455,19 +11466,19 @@ msgstr "Elektrisch type" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafische stijl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Number Text Size" msgstr "Tekstgrootte nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 msgid "Name Text Size" msgstr "Tekstgrootte naam" @@ -11504,8 +11515,8 @@ msgstr "Pinnummers:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -12118,13 +12129,13 @@ msgstr "Huidige pagina plotten" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecteer uitvoermap" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12139,7 +12150,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot-uitvoermap" @@ -12314,7 +12325,7 @@ msgstr "" "op 0 is ingesteld." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-opties" @@ -12343,7 +12354,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Pen breedte:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "PDF Options" msgstr "PDF-opties" @@ -12352,12 +12363,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Eigenschappenpop-ups genereren" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "Metadata genereren van AUTHOR- && SUBJECT-variabelen" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" "PDF-documenteigenschappen genereren van AUTHOR- en SUBJECT-tekstvariabelen" @@ -12606,14 +12617,14 @@ msgstr "Elektrische regels" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Project" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:186 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:520 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12625,7 +12636,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Busaliasdefinities" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Text Variables" msgstr "Tekstvariabelen" @@ -12646,7 +12657,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -12827,7 +12838,7 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Een blad moet een gespecificeerd bestand hebben." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 #: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 #: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 msgid "Style" @@ -12911,8 +12922,8 @@ msgstr "RUIS" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2101 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" @@ -13402,8 +13413,8 @@ msgstr "Parameter" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1265 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1332 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -13503,7 +13514,7 @@ msgstr "Voedingssymbool kiezen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:69 #: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:108 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 #, c-format msgid " (%d items loaded)" @@ -13651,19 +13662,19 @@ msgstr "Kan BOM-uitvoer niet '%s' wegschrijven." msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "BOM-uitvoer weggeschreven naar '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "BOM preset name:" msgstr "Naam BOM-voorinstelling:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "Save BOM Preset" msgstr "BOM-voorinstelling opslaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2053 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2709 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13775,7 +13786,7 @@ msgstr "Uitvoerbestand:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13907,7 +13918,7 @@ msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Bibliotheeksymbool bewerken..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 msgid "Pin Number" msgstr "Pinnummer" @@ -14089,7 +14100,7 @@ msgstr "Kolomlijnen" msgid "Table Properties" msgstr "Tabeleigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274 msgid "Edit Table Cell Properties" msgstr "Tabelceleigenschappen bewerken" @@ -14116,7 +14127,7 @@ msgstr "Verticale uitlijning" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 -#: include/widgets/ui_common.h:45 +#: include/widgets/ui_common.h:46 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- gemengde waarden --" @@ -14150,7 +14161,7 @@ msgstr "Tabelceleigenschappen" msgid "Text Box Properties" msgstr "Tekstvakeigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 msgid "" msgstr "" @@ -14319,7 +14330,7 @@ msgstr "Voorinstellingen stuklijstindeling:" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Symbolen automatisch annoteren" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14329,16 +14340,16 @@ msgstr "" "en zullen niet zichtbaar zijn op het scherm. Weet u\n" "zeker dat u deze kleuren wilt gebruiken?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(alleen symbooleditor)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Kleurvoorbeeld" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/pad/naar/blad" @@ -15088,10 +15099,10 @@ msgstr "Symboolbibliotheek '%s' kan niet worden geladen." msgid "Error Loading Library" msgstr "Fout bij laden van bibliotheek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Alle ondersteunde indelingen" @@ -15119,7 +15130,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" @@ -15164,7 +15175,7 @@ msgstr "" "verouderde vermeldingen in de tabel vervangen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Bestand '%s' bestaat al. Wilt u dit bestand overschrijven?" @@ -15209,8 +15220,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15236,8 +15247,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" @@ -15339,7 +15350,7 @@ msgstr "Fout bij laden van tekenblad." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Fout bij laden van tekenblad '%s'." @@ -15399,8 +15410,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotten van symbool '%s' naar '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kan bibliotheek niet laden\n" @@ -15408,11 +15419,11 @@ msgstr "Kan bibliotheek niet laden\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Er is geen symbool geselecteerd om op te slaan." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Uitvoerpad moet niet conflicteren met bestaand pad\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15431,7 +15442,7 @@ msgstr "Symboolbibliotheek was niet bijgewerkt\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "ERC uitvoeren...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "%d overtredingen gevonden\n" @@ -15452,7 +15463,7 @@ msgstr "Netnavigatie" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Selectiefilter" @@ -15504,97 +15515,102 @@ msgstr "Open emitter" msgid "No Connection" msgstr "Geen verbinding" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Onbekende tekstvariabele in tekenblad" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Busalias %s heeft tegenstrijdige definities op %s en %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Verschillende footprints toegewezen aan %s en %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbool %s heeft ongeplaatste eenheden %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbool %s heeft ongeplaatste voedingsinvoerpinnen in eenheden %s." -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbool %s heeft ongeplaatste invoerpinnen in eenheden %s." -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbool %s heeft ongeplaatste bidirectionele pinnen in eenheden %s." -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Netklasse %s is niet gedefinieerd" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Viervoudige verbinding op %d, %d" -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pin met type ‘geen verbinding’ is verbonden" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pinnen van type %s en %s zijn verbonden" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s is verbonden met zowel %s als %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "De huidige configuratie bevat geen symboolbibliotheek '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbool %s niet gevonden in symboolbibliotheek '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "Symbool %s heeft ongeplaatste voedingsinvoerpinnen in eenheden %s." + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Symbool '%s' komt niet overeen met kopie in bibliotheek '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' is geen geldige footprint-ID." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "De huidige configuratie bevat geen footprintbibliotheek '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format @@ -15602,74 +15618,74 @@ msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "De footprintbibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Controle bladnamen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Controle busconflicten..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Controle conflicten..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 msgid "Checking rule areas..." msgstr "Controle regelgebieden..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "Controle eenheden..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Controle footprints..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Controle pinnen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Controle labels..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Controle op onbekende variabelen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Controle SPICE-modellen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Controle op verbindingen van niet-verbindenpinnen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Controle op problemen met bibliotheeksymbolen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Controle op problemen met footprintkoppelingen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Controle op pinnen en draden die niet op raster liggen..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Controle op viervoudige knooppunten..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Controle op ongedefinieerde netklassen..." @@ -15702,141 +15718,146 @@ msgstr "Ingangspen niet aangedreven door uitgangspennen" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Voedingsinvoerpin niet aangedreven door voedingsuitvoerpinnen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Pinnen annoteren met hun nummers" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Conflictprobleem tussen pinnen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Hiërarchische labels en bladpinnen komen niet overeen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "Viervoudige verbinding op knooppunt" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Een pin met vlag \"geen verbinding\" is verbonden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Niet-verbonden vlag \"geen verbinding\"" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Label nergens mee verbonden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globaal label nergens anders in het schema verbonden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Labels zijn vergelijkbaar (alleen kleine-/hoofdletters verschillen)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Globaal label komt maar één keer voor in schema" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Andere footprint toegewezen in een andere eenheid van het symbool" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Ander net toegewezen aan een gedeelde pin in een andere eenheid van het " "symbool" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Conflict tussen busaliasdefinities op schemabladen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Meer dan één naam gegeven aan deze bus of dit net" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Conflicterende toewijzingen netklassen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "Overlappende regelgebieden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net is grafisch verbonden met een bus, maar niet met een buslid" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Bussen zijn grafisch met elkaar verbonden maar delen geen busleden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ongeldige verbinding tussen bus- en netitems" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Onbekende tekstvariabele" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "Ongedefinieerde netklasse" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "Probleem met SPICE-model" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Draden nergens mee verbonden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Probleem met bibliotheeksymbool" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Symbool komt niet overeen met versie in bibliotheek" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 msgid "Footprint link issue" msgstr "Koppelingsprobleem footprint" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbool is niet geannoteerd" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbool heeft meer eenheden dan gedefineerd" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbool heeft ongeplaatste eenheden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbool heeft ongeplaatste invoerpinnen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbool heeft ongeplaatste bidirectionele pinnen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbool heeft ongeplaatste voedingsinvoerpinnen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Eenheden van hetzelfde symbool hebben verschillende waardes" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Dubbele referentieaanduidingen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Busverbinding nodig" @@ -15863,7 +15884,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-berichten: %d Fouten %d Waarschuwingen %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Schema Bestanden" @@ -15880,7 +15901,7 @@ msgstr "Horizontaal" msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoplaatsing toestaan" @@ -15911,11 +15932,11 @@ msgstr "Schemabestandswijzigingen zijn niet opgeslagen" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Niet-ondersteund schemabestand '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Hoofdblad" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -15923,24 +15944,24 @@ msgstr "" "Het volledige schema kan niet worden geladen. Er zijn fouten opgetreden bij " "het laden van het hiërarchische schema." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fout bij het laden van schema %s." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "'Te weinig geheugen' bij het laden van schema-bestand '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kan '%s' niet laden." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -15950,17 +15971,17 @@ msgstr "" "verholpen. Sla het schema op om het kapotte bestand te repareren, anders is " "het mogelijk niet bruikbaar met andere versies van KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Illegale vermelding gevonden in de symboolbibliotheeklijst van het " "projectbestand." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Waarschuwing projectbelasting" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15974,17 +15995,17 @@ msgstr "" "Dit kan onder bepaalde omstandigheden verbroken links naar " "symboolbibliotheken veroorzaken." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Dit venster niet opnieuw weergeven." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Het bufferbestand '%s' van de projectsymboolbibliotheek is niet gevonden." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15998,15 +16019,15 @@ msgstr "" "ontbreken dan moet u handmatig het schema herstellen, of anders het " "bufferbestand van de symboolbibliotheek herstellen en het schema herladen." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Zonder bufferbestand laden" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "Afbreken" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16015,19 +16036,19 @@ msgstr "" "Dit bestand is gemaakt met een oudere versie van KiCad. Het wordt opgeslagen " "in het nieuwe bestandsindeling wanneer u dit bestand opslaat." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schema-bestand is 'alleen-lezen'." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "Schema invoegen" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Inhoud van schemablad importeren..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16037,7 +16058,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het huidige document opslaan voordat u verder gaat?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16049,21 +16070,21 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u doorgaan?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Schema importeren" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om bestand '%s' in te lezen." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Geen enkele lader kan het opgegeven bestand inlezen: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16072,12 +16093,12 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet aanmaken." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16086,22 +16107,22 @@ msgstr "" "Fout bij opslaan van schemabestand '%s'.\n" "Hernoemen van tijdelijk bestand '%s' mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Hernoemen van tijdelijk bestand '%s' mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Bestand '%s' opgeslagen." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Bestandsschrijfoperatie mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16114,16 +16135,16 @@ msgstr "" "\n" "Zorg dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Opslaan %s mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "Vergendeld bestand-waarschuwing" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16131,15 +16152,15 @@ msgstr "" "U heeft geen schrijfrechten voor:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Opslaan zal bestaande bestanden overschrijven." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "Waarschuwing voor opslaan" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16147,28 +16168,28 @@ msgstr "" "De volgende bestanden zullen overschreven worden:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overschreven bestanden" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Project opslaan afbreken" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "Schema wordt geïmporteerd" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden bij het laden van schema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Het huidige schema is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16181,7 +16202,7 @@ msgstr "" "opgeslagen.\n" "Wilt u de laatst opgeslagen bewerkingen herstellen?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16190,15 +16211,15 @@ msgstr "" "Bestand '%s' kan niet worden geopend.\n" "Handmatig herstel van automatisch bewaarde bestanden is vereist." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Het volgende automatisch opgeslagen bestand kan niet worden hersteld\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig terugzetten." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16207,11 +16228,11 @@ msgstr "" "Het auto-save bestand '%s' kan niet worden verwijderd.\n" "Handmatige verwijdering is noodzakelijk." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Het volgende auto-save bestand(en) kan niet worden verwijderd!\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig verwijderen." @@ -16231,7 +16252,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Fout bij laden van symbool %s uit bibliotheek '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" @@ -16402,6 +16423,24 @@ msgstr "Weglaten van bord-instelling verschilt." msgid "Unit %s" msgstr "Eenheid %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Weggelaten van stuklijst" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Weggelaten van bord" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Weggelaten uit simulatie" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16459,7 +16498,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Tekening naar klembord" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Netlijst..." @@ -16474,26 +16513,26 @@ msgstr "Symbolen naar nieuwe bibliotheek..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Plaatsen" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecteren" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "E&xtra" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "&Voorkeuren" @@ -16569,8 +16608,8 @@ msgstr "Onafgehandeld itemtype %d" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16646,65 +16685,65 @@ msgstr "Pinfunctie instellen" msgid "none" msgstr "geen" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Vrij" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Ongespecificeerd" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Voedingsinvoer" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Voedingsuitvoer" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Open collector" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Open emitter" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Niet verbonden" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Geinverteerd" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Klok" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Geïnverteerde klok" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Invoer laag" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Klok laag" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Uitvoer laag" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Vallende rand klok" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "Geen logische poort" @@ -16815,24 +16854,24 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van projectspecifieke symboolbibliotheektabel:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "De bibliotheek toevoegen aan de globale bibliotheektabel?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Toevoegen aan globale bibliotheektabel" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Globaal" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Bibliotheektabel kiezen om de bibliotheek aan toe te voegen:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Toevoegen aan bibliotheektabel" @@ -16876,8 +16915,8 @@ msgstr "Type busverbinding" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Toegewezen netklasse" @@ -16905,11 +16944,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Wijzigingen aan '%s' opslaan voor het afsluiten?" @@ -16947,12 +16986,12 @@ msgstr "Kan CvPcb niet openen" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Alleen lezen]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Niet opgeslagen]" @@ -16977,36 +17016,36 @@ msgstr "Symbool opslaan in schema" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Symbolen vergelijken met bibliotheek" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Symboolveld" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "H lijnbreedte aanpassen" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "V lijnhoogte aanpassen" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ga naar pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Terug naar de vorige pagina" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Bladverwijzingen" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "Veldnaam weergeven" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17015,67 +17054,67 @@ msgstr "" "De bestandsnaam voor blad %s is ongedefinieerd, dit is waarschijnlijk een " "Altium-signaalharnas welke geconverteerd is naar een blad." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Opslagbestand niet volledig gelezen (nog %d bytes over)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium Schematic-bestandsversie 5.0 verwacht" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Record 'IEEE_SYMBOL' niet verwerkt." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parameter Set-record wordt momenteel niet ondersteund." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Compiler-masker wordt momenteel niet ondersteund." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Blanket-record wordt momenteel niet ondersteund." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Onbekend of onverwacht record-ID %d gevonden in %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symbool \"%s\" in blad \"%s\" op index %d vervangen door symbool \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin heeft onverwachte oriëntatie." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin heeft onverwacht elektrisch type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin heeft onverwacht buitenrand type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin heeft onverwacht binnenrand type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bézier heeft %d controlepunten. Er worden er minstens 2 verwacht." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17084,19 +17123,19 @@ msgstr "" "Altiums harnasaansluiting (%s) was geïmporteerd als een hiërarchisch blad. " "Controleer het geïmporteerde schema." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Voedingspoort met onbekende stijl is geïmporteerd als balk-type." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Voedingssymbool maakt een globaal label met naam '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17105,28 +17144,28 @@ msgstr "" "Altiums harnaspoort (%s) was geïmporteerd als een tekstvak. Controleer het " "geïmporteerde schema." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s heeft geen verbindingen." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Ingesloten bestand %s is niet meer aanwezig in de opslag." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fout bij lezen van image %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Bestand %s niet gevonden." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium-schemabibliotheekbestand versie 5.0 verwacht" @@ -17426,7 +17465,7 @@ msgstr "KiCad databasebibliotheekbestanden" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kan bestand '%s' niet lezen." @@ -17563,7 +17602,7 @@ msgstr "KiCad HTTP-bibliotheekbestanden" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -17887,10 +17926,10 @@ msgstr "Privé" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17902,8 +17941,8 @@ msgid "Size" msgstr "Grootte" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -17928,9 +17967,9 @@ msgstr "Uitlijning" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18083,27 +18122,27 @@ msgstr "Verborgen pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Verborgen pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "Pinnaam" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Positie X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Positie Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Plotbestand '%s' geschreven.\n" @@ -18111,7 +18150,7 @@ msgstr "Plotbestand '%s' geschreven.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18119,7 +18158,7 @@ msgstr "Klaar." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plotbestand '%s' geschreven." @@ -18276,7 +18315,7 @@ msgstr "Randkleur" msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Verwijderd item)" @@ -18285,23 +18324,6 @@ msgstr "(Verwijderd item)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiërarchische bladpin %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Weggelaten van stuklijst" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Weggelaten van bord" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Weggelaten uit simulatie" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -18358,12 +18380,12 @@ msgstr "X spiegelen" msgid "Mirror Y" msgstr "Y spiegelen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "Bibliotheeklink" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Bibliotheekbeschrijving" @@ -18375,11 +18397,11 @@ msgstr "Weglaten van bord" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Weglaten uit simulatie" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Weglaten van stuklijst" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "Niet plaatsen" @@ -19684,7 +19706,7 @@ msgstr "Spanning (gemeten)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (versterking)" @@ -19693,7 +19715,7 @@ msgstr " (versterking)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -19796,7 +19818,7 @@ msgstr "Signaalnaam kopiëren" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitude)" @@ -19827,7 +19849,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Meting verwijderen" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analyse %u - " @@ -19841,7 +19863,7 @@ msgstr "Signaal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Plotten" @@ -19855,38 +19877,38 @@ msgstr "Cursor 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "Verschil" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Kon afgestemde waarde(n) niet toepassen:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s kan niet afgestemd worden" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Fout: geen actieve simulatie.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fout: simulatietype niet gedefinieerd.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fout: simulatietype ondersteunt plotten niet.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -19913,8 +19935,8 @@ msgstr "Indeling" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Kan geen simulatiemodel aanmaken van %s" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" @@ -20067,7 +20089,43 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " +"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." +msgstr "" +"Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin " +"%s%s op locatie (%s, %s) in %s-lichaamsstijl." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " +"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." +msgstr "" +"Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin " +"%s%s op locatie (%s, %s) in eenheden %s en %s van %s-lichaamsstijl." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " +"%s%s at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin " +"%s%s op locatie (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 +#, c-format +msgid "" +"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " +"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." +msgstr "" +"Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin " +"%s%s op locatie (%s, %s) in eenheden %s en %s." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -20077,55 +20135,19 @@ msgstr "" "'%s' kan problemen veroorzaken wanneer deze opgeslagen wordt in een " "symboolbibliotheek" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in %s body style." -msgstr "" -"Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin " -"%s%s op locatie (%s, %s) in %s-lichaamsstijl." - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." -msgstr "" -"Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin " -"%s%s op locatie (%s, %s) in eenheden %s en %s van %s-lichaamsstijl." - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s)." -msgstr "" -"Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin " -"%s%s op locatie (%s, %s)." - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 -#, c-format -msgid "" -"Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " -"%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." -msgstr "" -"Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin " -"%s%s op locatie (%s, %s) in eenheden %s en %s." - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Een voedingssymbool kan maar één eenheid hebben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "Een voedingssymbool kan geen DeMorgan-varianten hebben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Een voedingssymbool kan maar één pin hebben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20133,7 +20155,7 @@ msgstr "" "Verdacht voedingssymbool
Alleen een invoer- of uitvoervoedingspin " "heeft betekenis

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20141,7 +20163,7 @@ msgstr "" "Verdacht voedingssymbool
Onzichtbare voedingsinvoerpinnen zijn " "niet meer nodig

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20150,7 +20172,7 @@ msgstr "" "Info: Verborgen voedingspin %s %s op locatie (%s, %s) in %s-" "lichaamsstijl." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20159,12 +20181,12 @@ msgstr "" "Info: Verborgen voedingspin %s %s op locatie (%s, %s) in " "eenheid %c van %s-lichaamsstijl." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Verborgen voedingspin %s %s op locatie (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20172,20 +20194,20 @@ msgstr "" "Info: Verborgen voedingspin %s %s op locatie (%s, %s) in " "eenheid %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Verborgen voedingspinnen zetten hun pinnamen door op alle verbonden netten.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Pin %s ligt niet op raster %s op locatie (%s, %s) van %s-" "lichaamsstijl." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20194,24 +20216,24 @@ msgstr "" "Pin %s ligt niet op raster %s op locatie (%s, %s) in eenheid " "%c van %s-lichaamsstijl." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin %s ligt niet op raster %s op locatie (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s ligt niet op raster %s op locatie (%s, %s) in eenheid " "%c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Grafische cirkel heeft radius = 0 op locatie (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Grafische rechthoek heeft grootte 0 op locatie (%s, %s)." @@ -20267,7 +20289,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad-symbooleditor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20281,7 +20303,7 @@ msgstr "Bibliotheekwijzigingen worden niet opgeslagen" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Inladen bibliotheekbestand geannuleerd door gebruiker." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20289,11 +20311,11 @@ msgstr "" "Symbool %s bewerken vanuit schema. Als u opslaat wordt alleen het schema " "bijgewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Symboolbibliotheken beheren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20301,21 +20323,21 @@ msgstr "" "Symbolen in verouderde bibliotheken kunnen niet worden bewerkt. Gebruik " "symboolbibliotheken beheren om naar de huidige indeling te migreren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbool %s is een afgeleid symbool. Symbooltekeningen kunnen niet worden " "bewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek '%s' bestaat al." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20324,52 +20346,52 @@ msgstr "" "Kon het bibliotheekbestand '%s' niet maken.\n" "Controleer de schrijfrechten en probeer opnieuw." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kan het bibliotheekbestand niet openen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Bibliotheek '%s' wordt geladen..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kan back-up niet opslaan in '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "De huidige configuratie bevat geen symboolbibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Gebruik Symboolbibliotheken beheren om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "De symboolbibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fout bij opslaan van globale bibliotheektabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheektabel." @@ -20430,9 +20452,8 @@ msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" @@ -20442,12 +20463,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbool opslaan als" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Opslaan in bibliotheek:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "Er moet een bibliotheek worden opgegeven." @@ -20496,7 +20517,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Symbool behouden" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' terugzetten naar laatst opgeslagen versie?" @@ -21586,7 +21607,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Net onder cursor markeren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netmarkering wissen" @@ -22447,13 +22468,13 @@ msgstr "Veranderen naar" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" @@ -22568,14 +22589,14 @@ msgstr "" "Symbolen met verbroken bibliotheeksymboollinks kunnen niet worden bewerkt." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubbele ID's vervangen.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22695,12 +22716,12 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "SVG-bestandsnaam" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 msgid "Hide Field" msgstr "Veld verbergen" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 msgid "Hide Fields" msgstr "Velden verbergen" @@ -23122,17 +23143,17 @@ msgstr "Laag selecteren: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24026,19 +24047,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Markeer DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Lagen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Items" @@ -24068,12 +24089,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-achtergrond" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle lagen tonen" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg alle lagen maar actief" @@ -24082,7 +24103,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg altijd alle lagen maar actief" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle lagen verbergen" @@ -24115,8 +24136,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Renderkleur wijzigen voor" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24253,7 +24274,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Specifieke footprint om te exporteren in de bibliotheek" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprintbibliotheek bestaat niet of is niet toegankelijk\n" @@ -24324,7 +24345,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Niet-nul afsluitcode geven als er DRC-overtredingen zijn" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24339,82 +24360,99 @@ msgstr "Ongeldige rapportindeling\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Exporteerhulpmiddelen (Gerbers, drill, positiebestanden, etc.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Uitvoerbestandsindeling, opties: step, brep, xao, glb (binaire glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "Uitvoerbestand overschrijven" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" "3D-modellen weglaten voor componenten met 'ongespecificeerd'-footprinttype" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "3D-modellen weglaten voor componenten met 'niet plaatsen'-attribuut" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Gebruik rasternulpunt als uitvoernulpunt" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Gebruik boornulpunt als uitvoernulpunt" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "VRML-modellen vervangen door STEP of IGS-modellen met dezelfde naam" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Alleen bord genereren zonder componenten" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 msgid "Exclude board body" msgstr "Bordlichaam weglaten" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "3D-modellen van componenten weglaten" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Sporen, pads en via’s exporteren" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Sporen exporteren" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "Zones exporteren" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Elementen op binnenste koperlagen exporteren" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Silkscreentekeningen exporteren." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "Voeg overlappende geometrie samen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Minimumafstand tussen punten om ze als afzonderlijke te beschouwen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" "Alleen koperitems behorende bij netten die overeenkomen met dit patroon " "worden inbegrepen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" "STEP-bestand niet optimaliseren (maakt het mogelijk om parametrische curves " "te schrijven)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24422,11 +24460,11 @@ msgstr "" "Door de gebruiker gespecificeerde uitvoernulpunt, bijv. 1x1in, 1x1inch, " "25.4x25.4mm (standaardeenheid mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Uitvoereenheden; geldige opties: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24435,13 +24473,13 @@ msgstr "" "opgegeven of leeg dan zullen de modellen worden ingebed in het primaire " "geëxporteerde VRML-bestand" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Gebruikt met --models-dir om relatieve paden in het resulterende bestand te " "plaatsen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Ongeldig indeling opgegeven\n" @@ -24547,24 +24585,24 @@ msgstr "Genereer een DXF van een lijst van lagen" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Laat de referentie-aanduidingstekst weg" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "Waardetekst weglaten" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Teken grafische items met hun contouren" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "Rand en titelblok inbegrijpen" @@ -24575,9 +24613,9 @@ msgstr "Uitvoereenheden, geldige opties: mm, in" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Bordbestand bestaat niet, of kan niet geopend worden\n" @@ -24594,7 +24632,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Geen netlijstattributen genereren" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Trek soldeermasker af van silkscreen" @@ -24604,7 +24642,7 @@ msgstr "Diafragmamacro's uitschakelen" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Nulpunt boor-/plaatsbestand gebruiken" @@ -24638,29 +24676,20 @@ msgstr "" "Gerber-plotinstellingen gebruiken die al reeds zijn ingesteld in het " "bordbestand" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "PDF genereren van een lijst van lagen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" "Spiegel het bord (nuttig voor het weergeven van lagen aan de onderkant)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "Kleurthema om te gebruiken (volgt standaard de PCB-editorinstelling)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" -"Pad/via-drilbooroptie instellen (0 = geen vorm, 1 = kleine vorm, 3 = " -"werkelijke vorm)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -24724,15 +24753,15 @@ msgstr "\"both\" niet ondersteund voor Gerber-indeling\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Ongeldige kant opgegeven\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "Genereer SVG-uitvoer van de gegeven laaglijst" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "Kleurthema om te gebruiken (volgt standaard de PCB-editorinstelling)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -24740,7 +24769,7 @@ msgstr "" "Paginagroottemodus instellen (0 = pagina met kader en titelblok, 1 = huidige " "paginagrootte, 3 = alleen printplaatgebied)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "Geen tekenblad" @@ -24805,8 +24834,8 @@ msgid "" "Set pivot point relative to the board center in centimeters, format 'X,Y,Z' " "e.g.: '-10,2,0'" msgstr "" -"Draaipunt relatief tot het midden van het bord in centimeters, notatie " -"'X,Y,Z' bijv.: '-10,2,0'" +"Draaipunt relatief tot het midden van het bord in centimeters, notatie 'X,Y," +"Z' bijv.: '-10,2,0'" #: kicad/cli/command_pcb_render.cpp:238 msgid "Rotate board, format 'X,Y,Z' e.g.: '-45,0,45' for isometric view" @@ -25089,37 +25118,37 @@ msgstr "Downloadpagina voor uw platform bezoeken." msgid "Update Available" msgstr "Update beschikbaar" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Schema’s van het project aanpassen" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Globale en projectsymboolbibliotheken bewerken" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Printplaatontwerp van het project bewerken" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Globale en/of projectspecifieke PCB-footprintbibliotheken bewerken" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Gerber-bestanden voorvertonen" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Bitmapafbeeldingen converteren naar schemasymbolen of PCB-footprints" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Hulpmiddelen weergeven voor het berekenen van weerstand, stroomcapaciteit, " "etc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -25127,7 +25156,7 @@ msgstr "" "Tekenbladranden en titelblokken bewerken voor gebruik in schema's en PCB-" "ontwerpen" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Downloadbare pakketten van KiCad en 3rd-party repositories beheren" @@ -25674,44 +25703,44 @@ msgstr "Alle versies weergeven" msgid "Download" msgstr "Download" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Schemabestand '%s' niet gevonden" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Fout bij laden van schema: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Fout bij laden van lijst van geïnstalleerde pakketten: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "%lld/%lld kB downloaden" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "Download is te groot." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "Repository ophalen" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "Kan repository-URL niet laden" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Kan repository niet interpreteren: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." @@ -25719,19 +25748,19 @@ msgstr "" "De gegeven repository-URL lijkt geen geldige KiCad-pakketrepository te zijn. " "Controleer de URL." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "Pakketten van repository ophalen" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Kan pakketten-URL van repository niet laden." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "Pakkethash komt niet overeen. Repository is mogelijk beschadigd." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -25742,22 +25771,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Kan lokaal opgeslagen repository.json niet interpreteren." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Pakketbuffer voor deze repository is beschadigd, het wordt opnieuw " "gedownload." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "Resources worden gedownload" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -25765,23 +25794,23 @@ msgstr "" "Hash van resourcebestand komt niet overeen en zal niet gebruikt worden. " "Repository is mogelijk beschadigd." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "Lokaal bestand" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "PCM-update" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Ophalen repositories voorbereiden" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "Repository ophalen..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "Pakketten controleren..." @@ -25942,277 +25971,277 @@ msgstr "Kan '%s' niet naar de prullenbak verplaatsen." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Kan '%s' niet naar de prullenbak verplaatsen." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Mapnaam:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Maak nieuwe map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Naar dit project schakelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Sluit alle editors en schakel over naar het geselecteerde project" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Nieuwe map..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Maak een nieuwe map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Weergeven in Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Geeft de map weer in een Finder-venster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Open map in bestandsverkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Opent de map in de standaard systeembestandsbeheerder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Geeft de mappen weer in een Finder-venster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Open mappen in bestandsverkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Opent de mappen in de standaard systeembestandsbeheerder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Open bestand in een teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Open bestanden in een teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Bewerken in teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Hernoem bestand..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Bestand hernoemen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Bestanden hernoemen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Bestanden hernoemen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Bestand en zijn inhoud verwijderen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Bestanden en hun inhoud verwijderen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "Naar prullenbak verplaatsen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Project aan versiebeheer toevoegen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Nieuwe repository initialiseren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "Project committen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Wijzigingen aan de lokale repository committen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "Push" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Gecommitte lokale wijzigingen pushen naar remote repository" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "Pull" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Wijzigingen van remote repository naar lokaal pullen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "Bestand committen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "Schakel naar branch " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Ande..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Schakel naar een andere branch" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "Schakel naar branch" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "Versiebeheer verwijderen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Alle versiebeheerbestanden verwijderen uit de projectmap." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Bestandsnaam wijzigen: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Bestandsnaam wijzigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netwerkpad: mapwijzigingen worden niet gemonitord" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaal pad: mapwijzigingen worden gemonitord" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "De geselecteerde map is al een git-project." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Kan git-project niet initialiseren." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "Standaard-remote instellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Instellen van standaard-remote mislukt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "Remote ophalen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "Kan project niet pushen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Kan branch '%s' niet vinden: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Kan branch-head niet vinden voor '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Kan niet naar branch '%s' overschakelen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Bijwerken HEAD-referentie voor branch '%s' mislukt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Weet u zeker dat u Git-versiebeheer van dit project wilt verwijderen?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Kan git-map niet verwijderen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Commit genegeerd vanwege een leeg commitbericht." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Commit genegeerd vanwege een lege bestandsselectie." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Ophalen repositoryindex mislukt: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Toevoegen bestand aan index mislukt: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Schrijven van index mislukt: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Schrijven van boom mislukt: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Kan boom niet vinden: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Kan HEAD-verwijzing niet ophalen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Kan commit niet ophalen: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Maken van signatuur auteur mislukt: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Aanmaken van commit mislukt: '%s'" @@ -26684,6 +26713,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Paginamarges" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -27200,7 +27230,7 @@ msgstr "Specifieke weerstand in Ω*m op 20 °C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -27819,7 +27849,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nikkel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Koper" @@ -29252,7 +29282,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "inch" @@ -29335,7 +29365,7 @@ msgstr "Koperzones tesseleren..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29373,7 +29403,7 @@ msgid "NetName" msgstr "NetNaam" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29522,65 +29552,65 @@ msgstr "Ja, afgeschuind" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Opties voor randkaartconnectoren." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Kern" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Borddikte in %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Verwachtte borddikte (minimaal %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ontgrendelde diëlektrische lagen aanpassen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Waarde te klein (minimaal %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Alle diëlektrische diktelagen zijn vergrendeld" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Laag '%s' (sublaag %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Diëlektrische laag toevoegen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "Laag selecteren om toe te voegen:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Laag '%s' sublaag %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Diëlektrische laag verwijderen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Laag selecteren om te verwijderen:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29588,18 +29618,18 @@ msgstr "" "Onjuiste waarde voor Epsilon R (Epsilon R moet positief of nul zijn indien " "niet gebruikt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Onjuiste waarde voor verliestangent (verliestangent moet positief of nul " "zijn indien niet gebruikt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Een laagdikte is < 0. Los dit op" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "Aangepast..." @@ -29745,34 +29775,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Gebruikersgedefinieerd" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Groen" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Rood" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Blauw" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "Paars" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Zwart" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Wit" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Geel" @@ -29887,42 +29925,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Netlijst bijwerken..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(zichzelf kruisend)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(geen gesloten vorm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(meerdere bordgrenzen niet ondersteund)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Rechthoek heeft geen of heel kleine maat: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(Cirkel heeft geen of heel kleine maat: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(Segment heeft geen of heel kleine maat: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Boog heeft geen of heel kleine maat: %d nm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "Aangepaste regels" @@ -30282,7 +30320,7 @@ msgstr "Herannotatiebereik" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Voorkant" @@ -30402,59 +30440,59 @@ msgstr "Bordinstellingen" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Instellingen importeren van een ander bord..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Bordopbouw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Bordeditorlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysieke opbouw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Afwerking bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Soldeermasker/-pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst en afbeeldingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Standaarden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Ontwerpregels" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Beperkingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Voorgedefinieerde maten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Patronen lengteafstemming" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Project ontbreekt of is alleen-lezen. Sommige instellingen kunnen niet " "gewijzigd worden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30463,12 +30501,12 @@ msgstr "" "Fout bij importeren van instellingen van bord:\n" "Het bijbehorende projectbestand %s kan niet worden geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB wordt geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30560,11 +30598,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30585,7 +30623,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Bordnaam" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Grafiektype" @@ -30653,7 +30691,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Bordstatistieken" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Footprint bijwerken" @@ -30982,8 +31020,8 @@ msgstr "" "Standaard padverbindingstype naar zone.\n" "Deze instelling kan worden aangepast door lokale padinstellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische ontlastingen" @@ -31505,7 +31543,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31558,7 +31596,7 @@ msgstr "Tekst om af te drukken na de maatlijnwaarde" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Nauwkeurigheid:" @@ -32024,7 +32062,7 @@ msgid "mfg" msgstr "fabrikant" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -32133,12 +32171,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Pas automatisch aan" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "X-positie:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Y-positie:" @@ -32147,18 +32185,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "Uitgangseenheden" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Andere opties" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "'Niet plaatsen'-componenten negeren" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "'Ongespecificeerd'-componenten negeren" @@ -32167,42 +32205,52 @@ msgstr "'Ongespecificeerd'-componenten negeren" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3 exporteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modellen met een schaal anders dan 1:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Model op schaal. Het opschalen van modellen is niet erg betrouwbaar bij " "mechanische exports." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Waarschuwing model-schaal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-exporteren mislukt! Bewaar de printplaat en probeer het opnieuw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "STEP-bestanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "Binaire glTF-bestanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" -msgstr "STEP-uitvoerbestand" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "Alle bestanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" +msgstr "BOM-uitvoerbestand" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "Geen bestandsnaam voor uitvoerbestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32211,64 +32259,189 @@ msgstr "" "Bordgrenzen ontbreken of zijn niet gesloten met %.3f mm tolerantie.\n" "Voer DRC uit voor een volledige analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP/GLTF exporteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Plot Formaat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STAP..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "GLB (binaire GLTF) exporteren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 +msgid "Export as Compound shape" +msgstr "Als Compound-vorm exporteren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 +msgid "" +"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " +"that does de-duplication based on shape names." +msgstr "" +"Voegt alle vormen samen tot één enkele Compound-vorm. Nuttig voor externe " +"applicaties die dedupliceren op basis van vormnamen." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +msgid "Export board body" +msgstr "Bordlichaam exporteren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 +msgid "Export components" +msgstr "Componenten exporteren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Exporteer sporen, pads en via’s op externe koperlagen." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +msgid "Export zones on external copper layers." +msgstr "Zones op externe koperlagen exporteren." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Binnenste koperlagen exporteren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 +msgid "Export silkscreen" +msgstr "Silkscreen exporteren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." +msgstr "Silkscreentekeningen exporteren." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +msgid "Export solder mask" +msgstr "Soldeermasker exporteren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." +msgstr "Soldeermaskertekeningen exporteren." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Vormen samensmelten (tijdrovend)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Overlappende geometrie combineren tot één vorm." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 +msgid "Export solder paste" +msgstr "Soldeerpasta exporteren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 +msgid "Export solder paste graphics." +msgstr "Soldeerpastatekeningen exporteren." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Netfilter (ondersteunt jokertekens):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" +"Alleen koperitems behorende bij netten die overeenkomen met dit filter " +"worden geëxporteerd." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "Tolerantie ketens bordgrenzen:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Tight (0.001 mm)" +msgstr "Strak (0,001 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Standard (0.01 mm)" +msgstr "Standaard (0.01 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Loose (0.1 mm)" +msgstr "Los (0,1 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." +msgstr "" +"Tolerantie stelt de afstand in tussen twee punten die als samengevoegd " +"worden beschouwd bij het bouwen van de bordgrenzen." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Coordinates" msgstr "Coördinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Nulpunt boor-/plaatsbestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Nulpunt raster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Gebruikersgedefinieerd nulpunt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Nulpunt midden bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 msgid "User Defined Origin" msgstr "Gebruikersgedefinieerd nulpunt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "Componenten gemarkeerd als 'niet plaatsen' niet weergeven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "Componenten met footprinttype 'ongespecificeerd' niet weergeven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Gelijknamige modellen substitueren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Vervang VRML modellen met STEP modellen met dezelfde naam" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 msgid "Overwrite old file" msgstr "Oude bestand overschrijven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 msgid "Optimize STEP file" msgstr "STEP-bestand optimaliseren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 msgid "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." @@ -32277,112 +32450,10 @@ msgstr "" "bestandsgrootte en schrijf-/leestijden, maar kan compatibiliteit met oudere " "applicaties verminderen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Export as Compound shape" -msgstr "Als Compound-vorm exporteren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "" -"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " -"that does de-duplication based on shape names." -msgstr "" -"Voegt alle vormen samen tot één enkele Compound-vorm. Nuttig voor externe " -"applicaties die dedupliceren op basis van vormnamen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 -msgid "Export board body" -msgstr "Bordlichaam exporteren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Export components" -msgstr "Componenten exporteren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Sporen, pads en via’s exporteren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "Exporteer sporen, pads en via’s op externe koperlagen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -msgid "Export zones on external copper layers." -msgstr "Zones op externe koperlagen exporteren." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -msgid "Export inner copper layers" -msgstr "Binnenste koperlagen exporteren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Vormen samensmelten (tijdrovend)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Overlappende geometrie combineren tot één vorm." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -msgid "Export silkscreen" -msgstr "Silkscreen exporteren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "Silkscreentekeningen exporteren." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 -msgid "Export solder mask" -msgstr "Soldeermasker exporteren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "Soldeermaskertekeningen exporteren." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 -msgid "Export solder paste" -msgstr "Soldeerpasta exporteren" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 -msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "Soldeerpastatekeningen exporteren." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 -msgid "Net filter (supports wildcards):" -msgstr "Netfilter (ondersteunt jokertekens):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 -msgid "" -"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." -msgstr "" -"Alleen koperitems behorende bij netten die overeenkomen met dit filter " -"worden geëxporteerd." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 -msgid "Board outline chaining tolerance:" -msgstr "Tolerantie ketens bordgrenzen:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Tight (0.001 mm)" -msgstr "Strak (0,001 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Standard (0.01 mm)" -msgstr "Standaard (0.01 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Loose (0.1 mm)" -msgstr "Los (0,1 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 -msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " -"when building the board outlines." -msgstr "" -"Tolerantie stelt de afstand in tussen twee punten die als samengevoegd " -"worden beschouwd bij het bouwen van de bordgrenzen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "STEP / BREP / XAP / GLTF exporteren" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Exporteer Module" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -32417,7 +32488,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Kan plotbestanden niet naar map '%s' schrijven." @@ -32675,7 +32746,7 @@ msgstr "Voer controles uit" msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprintcontrole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "Footprint kiezen" @@ -32758,7 +32829,7 @@ msgstr "Y Verspringing" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Referentie-aanduiding" @@ -32772,21 +32843,19 @@ msgid "Side:" msgstr "Kant:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "Footprinttype:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "Doorsteek" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD (opbouwmontage)" @@ -32988,8 +33057,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprinteigenschappen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint moet een naam hebben." @@ -33733,9 +33801,9 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -33829,7 +33897,7 @@ msgstr "Silkscreenlagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Koperlagen" @@ -33967,7 +34035,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Spoor- en viaeigenschappen instellen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "footprint" @@ -34012,7 +34080,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Groepeigenschappen bewerken" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Groepsnaam:" @@ -34301,188 +34368,79 @@ msgstr "graden" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Eigenschappen niet-koperzone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Padeigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Standaard padeigenschappen voor pads toevoegen-gereedschap" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, gedraaid %g graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "achterkant (gespiegeld)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "voorkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Alle koperlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s en verbonden lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Alleen verbonden lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s en %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Fout: Pad moet een positieve maat hebben." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Waarschuwing: Padgat niet binnen padvorm." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Waarschuwing: Padgat laat geen koper over." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" -"Waarschuwing: negatieve waarden voor lokale vrije afstand hebben geen effect." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Waarschuwing: Negatieve vrije afstand voor het soldeermasker is groter dan " -"sommige vormen. Dit kan verrassingen opleveren." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Waarschuwing: Negatieve vrije afstand voor het soldeermasker is groter dan " -"een pad. Er wordt geen soldeermasker gegenereerd." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Waarschuwing: Negatieve soldeerpastamarges groter dan pad. Er wordt geen " -"soldeerpastamasker aangemaakt." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Fout: pad heeft geen laag." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Waarschuwing: Geplateerde doorsteekgaten moeten normaal gesproken op " -"minstens één laag een koperpad hebben." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Fout: Trapeziumdelta is te groot." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Fout: Doorsteekpad heeft geen boorgat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Waarschuwing: Connectorpads hebben normaalgesproken geen soldeerpasta. " -"Gebruik in plaats daarvan SMD-pads." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Fout: SMD-pad heeft een gat." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Waarschuwing: SMD-pad heeft geen buitenlagen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Waarschuwing: Fiducial-eigenschap is zinloos voor NPTH-pads." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Waarschuwing: Testpunt-eigenschap is zinloos voor NPTH-pads." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "Waarschuwing: Koellichaam-eigenschap is zinloos voor NPTH-pads." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Waarschuwing: Gekanteeld-eigenschap is bedoeld voor PTH-pads." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "Waarschuwing: BGA-eigenschap is alleen voor SMD-pads." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "Waarschuwing: Mechanisch-eigenschap is bedoeld voor PTH-pads." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Fout: Negatieve hoekmaat." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Waarschuwing: Hoekmaat maakt de pad rond." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "Fout: Aangepaste padvorm moet resulteren in één polygoon." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad-eigenschapfouten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad-eigenschapwaarschuwingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Paneigenschappen bewerken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Gatmaat X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Padmaat X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34496,7 +34454,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Padtype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Doorsteek" @@ -34517,8 +34475,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Padnummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Netnaam:" @@ -34532,8 +34490,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkel" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" @@ -34545,11 +34503,11 @@ msgstr "Rechthoek" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afgeronde rechthoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afgeschuinde rechthoek" @@ -34736,23 +34694,23 @@ msgstr "" "Gekanteeld specificeert een doorsteekgat op de bordrand\n" "Mechanisch specificeert een doorsteekgat voor mechanische ondersteuning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokaal voor de footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaal voor het bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunt-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Koellichaam-pad" @@ -34760,7 +34718,7 @@ msgstr "Koellichaam-pad" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Gekanteelde pad (alleen voor doorsteekpads)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 msgid "Mechanical" msgstr "Mechanisch" @@ -34932,44 +34890,44 @@ msgstr "Huidige selectie omlaag verplaatsen" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Boorbestanden genereren..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fablagen selecteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Alle koperlagen selecteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Alle koperlagen deselecteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 msgid "Select All Layers" msgstr "Alle lagen selecteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Alle lagen deselecteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Volgorde als bordopbouw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-penmaat beperkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "X-schaal beperkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-schaal beperkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -34978,15 +34936,15 @@ msgstr "" "Breedtecorrectie beperkt. De correctiewaarde voor de breedte moet in een " "bereik van [%s; %s] liggen voor de huidige ontwerpregels." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Geen laag geselecteerd, niets om te plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Waarschuwing: Schaal optie is zeer klein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Waarschuwing: Schaal optie gezet naar een erg grote waarde" @@ -35034,15 +34992,20 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Bij het plotten padomtrekken toevoegen aan F.Fab- en B.Fab-lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Lagen meenemen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Controleer zonevullingen voordat u gaat plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "Via’s tenten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -35053,59 +35016,59 @@ msgstr "" "Niet-getente via’s: geplot op soldeermaskerlaag\n" "(Soldeermasker is een negatieve laag)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Boormarkeringen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Werkelijke grootte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Schalen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Plotmodus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Schets" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Gebruik de oorsprong van het boor-/plaatsbestand als het coördinatennulpunt " "voor geplotte bestanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Gespiegelde plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Negatieve plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "Minimumbreedte en/of marge van globale soldeermasker staan niet op 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35113,23 +35076,23 @@ msgstr "" "De meeste PCB-fabrikanten verwachten 0 en gebruiken hun eigen beperkingen " "voor de minimumbreedte van het soldeermasker." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Bordinstellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Bestand > Bordinstellingen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Gebruik Protel-bestandsnaamextensies" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35137,11 +35100,11 @@ msgstr "" "Gebruik Protel Gerber-extensies (.GBL, .GTL, etc...)\n" "Niet meer aanbevolen. De officiële extensie is .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Genereer een Gerber-taakbestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35149,27 +35112,27 @@ msgstr "" "Gerber-jobbestand genereren met informatie over het bord,\n" "en de lijst met gegenereerde Gerber-plotbestanden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Silkscreen verwijderen van gebieden zonder soldeermasker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Coördinatenindeling:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, eenheid mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, eenheid mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Gebruik uitgebreide X2-indeling (aanbevolen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35181,11 +35144,11 @@ msgstr "" "Indien niet aangevinkt, gebruik dan de X1-indeling.\n" "In X1-indeling worden deze attributen als commentaar in bestanden opgenomen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Netlijstattributen toevoegen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35196,11 +35159,11 @@ msgstr "" "Wordt gebruikt om de verbindingen in CAM-tools en Gerber-viewers te " "controleren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Diafragmamacro’s uitschakelen (niet aanbevolen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35208,37 +35171,37 @@ msgstr "" "Schakel diafragmamacro’s uit in Gerber-bestanden\n" "Gebruik *alleen* voor defecte Gerber-viewers." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Standaard pen grootte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript-opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "X schaalfactor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Globale X-schaalaanpassing instellen voor exacte schaal PostScript-uitvoer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y schaalfactor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Globale Y-schaalaanpassing instellen voor exacte schaal PostScript-uitvoer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Correctie spoorbreedte:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35253,34 +35216,34 @@ msgstr "" "De redelijke correctiewaarde voor de breedte moet in een bereik liggen van [-" "(MinSpoorBreedte-1), +(MinVrijeAfstand-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Forceer A4-uitvoer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "DXF-opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Schakel het selectievakje uit om grafische items te plotten met hun " "hartlijnen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Export eenheden:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" "De eenheden die voor het geëxporteerde DXF-bestand moeten worden gebruikt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "KiCad-lettertype gebruiken om tekst te plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35289,11 +35252,11 @@ msgstr "" "Schakel het vinkje uit om één-regel ASCII-teksten als bewerkbare tekst te " "plotten (met DXF-lettertype)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35304,19 +35267,19 @@ msgstr "" "Gebruikers-eenheid is 10^- mm\n" "Kies 4 als u het niet zeker weet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Eigenschappenpop-ups genereren voor footprints aan de voorkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Eigenschappenpop-ups genereren voor footprints aan de achterkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "DRC uitvoeren..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d bekende DRC-overtredingen; %d uitzonderingen)" @@ -35327,8 +35290,8 @@ msgstr "Traceerafstand moet groter zijn dan 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "gebruikerskeuze" @@ -35972,17 +35935,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Doorsteek" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind/verborgen" @@ -36029,9 +35992,9 @@ msgstr "Doelscheeftrekking: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -38082,193 +38045,168 @@ msgstr "" "\n" "### Beperkingen\n" "\n" -"| Beperkingstype | Argumenttype " -" | Des" -"cription " -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"|---------------------------|------------------------------------------------" -"------------------------------------------------------------------------|----" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"----------------------------------------------------|\n" -"| `annular_width` | min/opt/max " -" | " -"Controleert de breedte van annulusringen op vias.
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"| `assertion` | \"<expression>\" " -" | " -"Controleert op de gegeven expressie.
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"| `clearance` | min " -" | " -"Specificeert de **elektrische** vrije afstand tussen koperobjecten van " +"| Beperkingstype | " +"Argumenttype " +"| " +"Description " +"|\n" +"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"| `annular_width` | min/opt/" +"max " +"| Controleert de breedte van annulusringen op vias." +"
" +"|\n" +"| `assertion` | \"<" +"expression>\" " +"| Controleert op de gegeven expressie." +"
" +"|\n" +"| `clearance` | " +"min " +"| Specificeert de **elektrische** vrije afstand tussen koperobjecten van " "verschillende netten. (Zie `physical_clearance` als u de vrije afstand " "tussen objecten ongeacht het net wilt specificeren.)

Maak om " "koperobjecten te laten overlappen (botsen) een `clearance`-beperking met een " -"`min`-waarde kleiner dan nul (bijvoorbeeld `-1`).
" -" |" -"\n" -"| `courtyard_clearance` | min " -" | " -"Controleert de vrije afstand tussen footprint-afbakeningen en genereert een " -"fout als twee afbakeningen dichter bij elkaar zijn dan de `min`-afstand. " -"Als een footprint geen afbakeningsvorm heeft worden er geen foutmeldingen " -"gegenereerd door deze beperking.
" -" " -" |\n" -"| `diff_pair_gap` | min/opt/max " -" | " -"Controleert de tussenruimte tussen gekoppelde sporen in een differentieel " +"`min`-waarde kleiner dan nul (bijvoorbeeld `-1`)." +"
" +"|\n" +"| `courtyard_clearance` | " +"min " +"| Controleert de vrije afstand tussen footprint-afbakeningen en genereert " +"een fout als twee afbakeningen dichter bij elkaar zijn dan de `min`-" +"afstand. Als een footprint geen afbakeningsvorm heeft worden er geen " +"foutmeldingen gegenereerd door deze beperking." +"
" +"|\n" +"| `diff_pair_gap` | min/opt/" +"max " +"| Controleert de tussenruimte tussen gekoppelde sporen in een differentieel " "paar. Gekoppelde sporen zijn segmenten die parallel aan elkaar lopen. De " "tussenruimte van differentiele paren wordt niet getest op ongekoppelde delen " -"van een differentieel paar (bijvoorbeeld de uitwaaiering van een component).<" -"br> " -" |\n" -"| `diff_pair_uncoupled` | max " -" | " -"Controleert de afstand waar een differentieel paar ongekoppeld is gerouteerd " -"van het andere polariteitsspoor in het paar (bijvoorbeeld waar het paar " -"uitwaaiert van een component, of ongekoppeld wordt om een ander object zoals " -"een via te passeren).
" -" " -" |\n" -"| `disallow` | `track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`" -"
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
| " -"Geef één of meer objecttypes om te verbieden, gescheiden door spaties. " +"van een differentieel paar (bijvoorbeeld de uitwaaiering van een component)." +"
" +"|\n" +"| `diff_pair_uncoupled` | " +"max " +"| Controleert de afstand waar een differentieel paar ongekoppeld is " +"gerouteerd van het andere polariteitsspoor in het paar (bijvoorbeeld waar " +"het paar uitwaaiert van een component, of ongekoppeld wordt om een ander " +"object zoals een via te passeren)." +"
" +"|\n" +"| `disallow` | " +"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" +"| Geef één of meer objecttypes om te verbieden, gescheiden door spaties. " "Bijvoorbeeld, `(constraint disallow track)` of `(constraint disallow track " "via pad)`. Als een object van dit type overeen komt met de regelvoorwaarde " "wordt een DRC-fout aangemaakt.

Deze beperking is in essentie " "hetzelfde als een weerregelgebied, maar kan gebruikt worden om meer " -"specifieke weerbeperkingen te " -"creëren.
|\n" -"| `edge_clearance` | min/opt/max " -" | " -"Controleert de vrije afstand tussen objecten en de bordrand.

Dit kan " -"ook beschouwd worden als de “freestolerantie” aangezien de bordrand alle " +"specifieke weerbeperkingen te creëren." +"
|\n" +"| `edge_clearance` | min/opt/" +"max " +"| Controleert de vrije afstand tussen objecten en de bordrand.

Dit " +"kan ook beschouwd worden als de “freestolerantie” aangezien de bordrand alle " "grafische items op de `Edge.Cuts`-laag zal omvatten, evenals eventuele " -"*ovale* padgaten. (Zie `physical_hole_clearance` voor de boortolerantie.) " -" |\n" -"| `length` | min/max " -" | " -"Controleert de totale gerouteerde lengte voor de netten die overeenkomen met " -"de regelvoorwaarde en genereert een fout voor elk net dat onder de `min`-" +"*ovale* padgaten. (Zie `physical_hole_clearance` voor de " +"boortolerantie.)
" +"|\n" +"| `length` | min/" +"max " +"| Controleert de totale gerouteerde lengte voor de netten die overeenkomen " +"met de regelvoorwaarde en genereert een fout voor elk net dat onder de `min`-" "waarde (als opgegeven) of boven de `max`-waarde (als opgegeven) van de " -"beperking ligt.
" -" " -" |\n" -"| `hole` | min/max " -" | " -"Controleert de grootte (diameter) van een boorgat in een pad of via. Voor " +"beperking ligt." +"
" +"|\n" +"| `hole` | min/" +"max " +"| Controleert de grootte (diameter) van een boorgat in een pad of via. Voor " "ovale gaten zal de kleinere (minore) diameter worden getest tegen de `min`-" "waarde (als opgegeven) en de grotere (majore) diameter zal worden getest " -"tegen de `max`-waarde (als opgegeven).
" -" " -" |\n" -"| `hole_clearance` | min " -" | " -"Controleert de vrije afstand tussen een boorgat in een pad of via en " +"tegen de `max`-waarde (als opgegeven)." +"
" +"|\n" +"| `hole_clearance` | " +"min " +"| Controleert de vrije afstand tussen een boorgat in een pad of via en " "koperobjecten op een ander net. De vrije afstand wordt gemeten vanaf de " -"diameter van het gat, niet vanuit het midden.
" -" " -" " -" |\n" -"| `hole_to_hole` | min " -" | " -"Controleert de vrije afstand tussen mechanisch geboorde gaten in pads en via’" -"s. De vrije afstand wordt gemeten tussen de diameters van de gaten, niet " -"tussen hun middelpunten.

Deze beperking bestaat puur ter bescherming " -"van boorbitjes. De vrije afstand tussen **lasergeboorde** (microvia’s) gaten " -"wordt niet gecontroleerd, noch de vrije afstand tussen **gefreesde** " -"(ovaalvormige) gaten en andere niet-mechanisch geboorde gaten.
|\n" -"| `physical_clearance` | min " -" | " -"Controleert de vrije afstand tussen twee objecten op een gegeven laag (" -"inclusief niet-koperlagen).

Hoewel dit meer algemene controles kan " -"uitvoeren dan `clearance` is het veel langzamer. Gebruik `clearance` waar mo" -"gelijk.
" -" " -" |\n" -"| `physical_hole_clearance` | min " -" | " -"Controleert de vrije afstand tussen een boorgat in een pad of via en een " +"diameter van het gat, niet vanuit het midden." +"
" +"|\n" +"| `hole_to_hole` | " +"min " +"| Controleert de vrije afstand tussen mechanisch geboorde gaten in pads en " +"via’s. De vrije afstand wordt gemeten tussen de diameters van de gaten, " +"niet tussen hun middelpunten.

Deze beperking bestaat puur ter " +"bescherming van boorbitjes. De vrije afstand tussen **lasergeboorde** " +"(microvia’s) gaten wordt niet gecontroleerd, noch de vrije afstand tussen " +"**gefreesde** (ovaalvormige) gaten en andere niet-mechanisch geboorde gaten." +"
|\n" +"| `physical_clearance` | " +"min " +"| Controleert de vrije afstand tussen twee objecten op een gegeven laag " +"(inclusief niet-koperlagen).

Hoewel dit meer algemene controles kan " +"uitvoeren dan `clearance` is het veel langzamer. Gebruik `clearance` waar " +"mogelijk." +"
" +"|\n" +"| `physical_hole_clearance` | " +"min " +"| Controleert de vrije afstand tussen een boorgat in een pad of via en een " "ander object, ongeacht het net. De vrije afstand wordt gemeten vanaf de " "diameter van het gat, niet het midden.

Dit kan ook worden beschouwd " "als de “boortolerantie” aangezien het alleen **ronde** gaten omvat (zie " -"`edge_clearance` voor de freestolerantie).
" -" |\n" -"| `silk_clearance` | min/opt/max " -" | " -"Controleert de vrije afstand tussen objecten op silkscreenlagen en andere obj" -"ecten.
" -" " -" " -" " -" |\n" -"| `skew` | max " -" | " -"Controleert de totale scheeftrekking voor de netten die met de " +"`edge_clearance` voor de freestolerantie)." +"
" +"|\n" +"| `silk_clearance` | min/opt/" +"max " +"| Controleert de vrije afstand tussen objecten op silkscreenlagen en andere " +"objecten." +"
" +"|\n" +"| `skew` | " +"max " +"| Controleert de totale scheeftrekking voor de netten die met de " "regelvoorwaarde overeenkomen. Dat wil zeggen, het verschil tussen de lengte " "van elk net en het gemiddelde van alle lengtes van elk net dat overeenkomt " "met de regel. Als de absolute waarde van het verschil tussen dat gemiddelde " "en de lengte van eender net boven de `max`-waarde van de beperking ligt, " -"wordt een fout gegenereerd.
|" -"\n" -"| `thermal_relief_gap` | min " -" | " -"Geeft de breedte van de tussenruimte tussen een pad en een zone met een " -"thermische ontlastingsverbinding.
" -" " -" " -" " -" |\n" -"| `thermal_spoke_width` | opt " -" | " -"Geeft de breedte van de spaken die een pad met een zone verbinden via een " -"thermische ontlastingsverbinding.
" -" " -" " -" " -" |\n" -"| `track_width` | min/opt/max " -" | " -"Cotroleert de breedte van spoor- en boogsegmenten. Voor elk segment dat een " -"breedte onder de `min`-waarde (als opgegeven) of boven de `max`-waarde (als " -"opgegeven) heeft wordt een fout gegenereerd.
" -" " -" " -" |\n" -"| `via_count` | max " -" | " -"Telt het aantal via’s op elk net wat aan de regelvoorwaarde voldoet. Als " +"wordt een fout gegenereerd.
" +"|\n" +"| `thermal_relief_gap` | " +"min " +"| Geeft de breedte van de tussenruimte tussen een pad en een zone met een " +"thermische ontlastingsverbinding." +"
" +"|\n" +"| `thermal_spoke_width` | " +"opt " +"| Geeft de breedte van de spaken die een pad met een zone verbinden via een " +"thermische ontlastingsverbinding." +"
" +"|\n" +"| `track_width` | min/opt/" +"max " +"| Cotroleert de breedte van spoor- en boogsegmenten. Voor elk segment dat " +"een breedte onder de `min`-waarde (als opgegeven) of boven de `max`-waarde " +"(als opgegeven) heeft wordt een fout gegenereerd." +"
" +"|\n" +"| `via_count` | " +"max " +"| Telt het aantal via’s op elk net wat aan de regelvoorwaarde voldoet. Als " "het aantal de `max`-waarde van de beperking overschrijft op eender van de " -"overeenkomende netten, wordt er een fout gegenereerd voor dat net.
" -" " -" " -" |\n" -"| `zone_connection` | `solid`
`thermal_reliefs`
`none` " -" | " -"Specificeert de verbinding die moet worden gemaakt tussen een zone en een pad" -".
" -" " -" " -" " -" |\n" +"overeenkomende netten, wordt er een fout gegenereerd voor dat net." +"
" +"|\n" +"| `zone_connection` | " +"`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " +"| Specificeert de verbinding die moet worden gemaakt tussen een zone en een " +"pad." +"
" +"|\n" "\n" "\n" "### Items\n" @@ -38439,13 +38377,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Afstand tussen via’s van verschillende netten\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))" -"\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." +"Net\"))\n" "\n" " (rule \"Vrije afstand tussen pads van verschillende netten\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))" -"\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." +"Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Vrije afstand tussen via-gat en spoor\"\n" @@ -38664,8 +38602,8 @@ msgstr "Geen verschil tussen paar gedefinieerd." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -38770,274 +38708,274 @@ msgstr "Zoneverbindingstype bepaald: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad is geen doorsteekpad; verbinding zal zijn: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale aanpassing op %s; vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "bordminimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Bordminimum vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "bordminimum voor gat" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Bordminimum vrije afstand voor gaten: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokale aanpassing op %s; zoneverbinding: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokale aanpassing op %s; thermische ontlastingsruimte: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokale aanpassing op %s; thermische spaakbreedte: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s minimale dikte: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Controle aanname \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "Aanname geslaagd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Aanname mislukt. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Controle %s vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Controle %s max ongekoppelde lengte: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Controle %s max scheeftrekking: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Controle %s opening: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Controle %s thermische spaakbreedte: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Controle %s min aantal spaken: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Controle %s zoneverbinding: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Controle %s spoorbreedte: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Controle %s spoorbreedte: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Controle %s annulusbreedte: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Controle %s viadiameter: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Controle %s viadiameter: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Controle %s gatgrootte: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Controle %s gatgrootte: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Controle %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Controle %s differentieel paar tussenruimte: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Controle %s vrije afstand: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Controle %s gat-naar-gat: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Controle %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Controle %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Vrije afstanden van de netklasse worden alleen gebruikt tussen koperen items." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s bevat geen koper. Regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Niet voldaan aan weergebiedbeperking." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Niet voldaan aan verbodbeperking." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Weerlaag(en) komt niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaag '%s' komt niet overeen; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellaag komt niet overeen; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Beperkingslaag komt niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s is geen boorgat; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Onvoorwaardelijke beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Controle regelvoorwaarde \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "Regel toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Lidmaatschap niet voldaan; beperking genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Aan voorwaarde niet voldaan; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Lokale vrije afstand op %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s zoneverbinding: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s padverbinding: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s thermische ontlastingsruimte: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s thermische spaakbreedte: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Controle regelaanname \"%s\"." @@ -39142,140 +39080,140 @@ msgstr "Gatmaat buiten bereik" msgid "Via diameter" msgstr "Viadiameter" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstapel is niet geldig" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Gatmaat microvia buiten bereik" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Afbakeningen overlappen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Footprint heeft geen afbakening gedefinieerd" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Footprint heeft misvormde afbakening" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH binnen afbakening" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH binnen afbakening" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Item op een uitgeschakelde koperlaag" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Bord heeft een misvormde grens" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Dubbele footprints" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Ontbrekende footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Extra footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Padnet komt niet overeen met het schema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Footprintattributen komen niet overeen met symbool" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Footprint niet gevonden in bibliotheken" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Footprint komt niet overeen met versie in bibliotheek" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "Mislukte aanname" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Kopersplinter" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Opening soldeermasker overbrugt items met verschillende netten" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silkscreen afgesneden door soldeermasker" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Silkscreen afgesneden door bordrand" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Silkscreen overlapt" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "Teksthoogte buiten bereik" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Tekstdikte buiten bereik" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Spoorlengte buiten bereik" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Scheeftrekking tussen sporen buiten bereik" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Te veel of te weinig via’s op een verbinding" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Tussenruimte differentieel paar buiten bereik" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differentiële ongekoppelde lengte te lang" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "Footprint is niet geldig" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Componenttype footprint komt niet overeen met footprintpads" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Doorsteekpad heeft geen boorgat" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regel: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "Lokale aanpassing" @@ -39425,11 +39363,11 @@ msgstr "(%s minimale annulusbreedte %s; werkelijk %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximale annulusbreedte %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Controle netten op minimale verbindingsbreedte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s minimale verbindingsbreedte %s; werkelijk %s)" @@ -39516,17 +39454,17 @@ msgstr "Footprintafbakeningen verzamelen..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Controle footprints op overlappende afbakeningen..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s maximale ontkoppelde lengte %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s minimumopening %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s maximumopening %s; werkelijk %s)" @@ -39569,11 +39507,11 @@ msgstr "(%s min breedte %s; werkelijk %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s max breedte %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Controle vrije afstand tussen gaten..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; werkelijk %s)" @@ -39865,7 +39803,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "'%s' instellingen verschillen." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Vrijgesteld van afbakeningsvereiste" @@ -40174,7 +40112,7 @@ msgstr "Ze zijn geëxporteerd als ovale pads." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Bordgrenzen zijn misvormd. Voer DRC uit voor een volledige analyse." @@ -40216,16 +40154,16 @@ msgstr "Gerber-job bestand '%s' maken." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Instellingen voor bordopbouw zijn niet actueel." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "PCB-data bepalen\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "%s-data bouwen\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40233,12 +40171,12 @@ msgstr "" "\n" "** Fout bij het bouwen van het STEP-bordmodel. Exporteren afgebroken. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "%s file wegschrijven\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40247,13 +40185,13 @@ msgstr "" "\n" "** Fout bij schrijven bestand %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s-bestand '%s' aangemaakt.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40262,7 +40200,7 @@ msgstr "" "\n" "** Fout bij exporteren bestand %s. Exporteren afgebroken. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40271,12 +40209,12 @@ msgstr "" "Kan %s-bestand niet aanmaken.\n" "Controleer of het bord geldige grenzen en modellen heeft." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "%s-bestand is aangemaakt, maar er zijn waarschuwingen." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40285,23 +40223,36 @@ msgstr "" "\n" "Exporteertijd %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "** Problemen tijdens samenvoegen vormen **\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +msgid "Errors:\n" +msgstr "Foutmeldingen:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Waarschuwingen:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain heeft een nul-vorm geproduceerd **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "Draad niet voltooid (omtrekpunten %d): OCC-fout %d\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "z: %g; begrenzingsvak: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" @@ -40309,21 +40260,30 @@ msgstr "" "\n" "Zelf-interferentiecontrole draad gefaald\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "Gebruikt niet-gesimplificeerd polygoon.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Maken van branch mislukt." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Bouw boorgaten voor %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Wegsnijden %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40332,35 +40292,18 @@ msgstr "" "\n" "** Problemen tijdens snijden %s nummer %d **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -msgid "Errors:\n" -msgstr "Foutmeldingen:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Waarschuwingen:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "vormen" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "sporen" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "zones" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "** Problemen tijdens samenvoegen vormen **\n" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "vias" +msgstr "Geen via’s" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -40460,7 +40403,7 @@ msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Fout bij opslaan van projectspecifieke footprintbibliotheektabel." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om bestand '%s' op te slaan." @@ -40506,7 +40449,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "IPC2581-bestand genereren" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40515,7 +40458,7 @@ msgstr "" "Fout bij genereren IPC2581-bestand '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40524,151 +40467,161 @@ msgstr "" "Fout bij genereren IPC2581-bestand '%s'.\n" "Hernoemen van tijdelijk bestand '%s' mislukt." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Ander" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint naam" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Trefwoorden: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Bordzijde" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Achterkant (omgekeerd)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "automatisch geplaatst" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "niet in schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "weglaten uit pos-bestanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "weglaten van stuklijst" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Attributen:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-vorm: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(verwacht 'Doorsteek'; werkelijk '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(verwacht 'SMD'; werkelijk '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(gat van PTH-pad laat geen koper vrij)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-pad heeft geen koperlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(gat van PTH-pad laat geen koper vrij)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(gat van PTH-pad laat geen koper vrij)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-pad ligt op zowel de voorste als achterste koperlaag)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(koper en maskerlagen van SMD-pad komen niet overeen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD koperpad en soldeerpastalagen komen niet overeen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(net-tiepadgroep bevat onbekend padnummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pad %s komt in meer dan één net-tiepadgroep voor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Overgeërfd" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermische ontlasting voor PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "Niet in schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Weglaten uit positiebestanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "Aanpassingen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "Aangepaste vrije afstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Aangepaste soldeerpastamarge" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Aangepaste verhouding van de soldeerpastamarge" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zoneverbindingstijl" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" @@ -40695,7 +40648,7 @@ msgstr "Footprintfilters toepassen (%s)" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad-footprinteditor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Binnenste lagen" @@ -40750,7 +40703,7 @@ msgstr "Footprintbibliotheken ophalen..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Footprints worden geladen..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -40764,7 +40717,7 @@ msgstr "" "om uw footprint (een .kicad_mod-bestand) op te slaan in de .pretty-" "bibliotheekmap" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -40777,39 +40730,39 @@ msgstr "" "en update uw footprint lib-tabel\n" "voordat u een footprint verwijderd" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Footprint importeren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Geen footprint-bestand." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Kan footprint '%s' van '%s' niet laden" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Footprint exporteren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint geëxporteerd naar bestand '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotheek %s bestaat al." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -40817,35 +40770,35 @@ msgstr "Bibliotheek %s bestaat al." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Footprint '%s' verwijderen uit bibliotheek '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint '%s' verwijderd uit bibliotheek '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "Geen footprints om te exporteren!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Footprints op bord bijwerken om te verwijzen naar %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Footprints bijwerken om te verwijzen naar een nieuwe bibliotheek?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Er is momenteel geen bord open." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -40853,47 +40806,38 @@ msgstr "" "Kan de footprint op het moederbord niet vinden.\n" "Kan niet opslaan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "De vorige footprint-plaatsing is nog in behandeling." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "Footprint invoegen" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "Bewaar footprint als" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s bestaat al in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' vervangen in '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' toegevoegd aan '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Voer footprint naam in:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Nieuwe footprint" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Footprint '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "naamloos" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Library Browser" @@ -40999,16 +40943,16 @@ msgstr "huidige lengte" msgid "Routed Lengths" msgstr "Gerouteerde lengten" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "Gerouteerde lengte" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad naar chip-lengte" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Volledige lengte" @@ -41167,14 +41111,14 @@ msgstr "" "Open vormen trimmen of verlengen, of segmenten toevoegen om de hoekpunten " "van vormen te laten samenvallen" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "Het huidige bord gaat verloren en deze bewerking kan niet ongedaan gemaakt " "worden. Doorgaan?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige footprint is aangepast. Wijzigingen opslaan?" @@ -41215,11 +41159,11 @@ msgstr "Als &PNG weergeven..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "PNG-bestand maken van de huidige weergave" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Tekenmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Contrastmodus" @@ -41290,39 +41234,41 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "IDF 3D-bordrepresentatie exporteren" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +#, fuzzy +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "STEP / BREP / XAO..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "STEP / BREP / XAO 3D-bordrepresentatie exporteren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "SVG-bordrepresentatie exporteren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprintassociatiebestand (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Footprint-associatiebestand (*.cmp) exporteren voor terugannotatie van schema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Footprints exporteren naar bibliotheek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -41331,11 +41277,11 @@ msgstr "" "footprintbibliotheek\n" "(verwijdert geen andere footprints uit deze bibliotheek)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Footprints exporteren naar nieuwe bibliotheek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -41344,27 +41290,27 @@ msgstr "" "worden gebruikt\n" "(als de bibliotheek al bestaat wordt deze vervangen)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fabricage-uitvoer" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Microgolfvorm toevoegen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "Maatlijn toevoegen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Footprints automatisch plaatsen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Externe plug-ins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&ute" @@ -41449,7 +41395,7 @@ msgstr "Vorm heeft geen punten." msgid "Place microwave feature" msgstr "Microgolfobject plaatsen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Net Naam" @@ -41457,7 +41403,7 @@ msgstr "Net Naam" msgid "Net Code" msgstr "Net Code" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Net Lengte" @@ -41882,177 +41828,337 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "regel: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "Pintype" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Globale fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokaal" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Testpunt" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Koellichaam" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Gekanteeld" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Lengte in pakket" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "Boorgat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min vrije afstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Afgeronde-rechthoek" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Afgeschuindrecht" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "AangepasteVorm" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH-pad van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-pad %s van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-pad %s %s van %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Fout: Pad moet een positieve maat hebben." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "Via boor-maat moet kleiner zijn dan via diameter" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Waarschuwing: Padgat niet binnen padvorm." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Waarschuwing: Padgat laat geen koper over." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" +"Waarschuwing: negatieve waarden voor lokale vrije afstand hebben geen effect." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Waarschuwing: Negatieve vrije afstand voor het soldeermasker is groter dan " +"sommige vormen. Dit kan verrassingen opleveren." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Waarschuwing: Negatieve vrije afstand voor het soldeermasker is groter dan " +"een pad. Er wordt geen soldeermasker gegenereerd." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Waarschuwing: Negatieve soldeerpastamarges groter dan pad. Er wordt geen " +"soldeerpastamasker aangemaakt." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(PTH-pad heeft geen koperlagen)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "(PTH-pad heeft geen koperlagen)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Waarschuwing: Geplateerde doorsteekgaten moeten normaal gesproken op " +"minstens één laag een koperpad hebben." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Waarschuwing: Connectorpads hebben normaalgesproken geen soldeerpasta. " +"Gebruik in plaats daarvan SMD-pads." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Fout: SMD-pad heeft een gat." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "Als u een soldeerpastalaag wilt voor de voorkant van de PCB" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "(koper en maskerlagen van SMD-pad komen niet overeen)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "Als u een soldeerpastalaag wilt voor de voorkant van de PCB" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Waarschuwing: SMD-pad heeft geen buitenlagen." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Waarschuwing: Fiducial-eigenschap is zinloos voor NPTH-pads." + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Waarschuwing: Testpunt-eigenschap is zinloos voor NPTH-pads." + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "Waarschuwing: Koellichaam-eigenschap is zinloos voor NPTH-pads." + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "Waarschuwing: Gekanteeld-eigenschap is bedoeld voor PTH-pads." + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "Waarschuwing: BGA-eigenschap is alleen voor SMD-pads." + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "Waarschuwing: Mechanisch-eigenschap is bedoeld voor PTH-pads." + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "Waarschuwing: Hoekmaat maakt de pad rond." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Download is te groot." + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Fout: Trapeziumdelta is te groot." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "Fout: Aangepaste padvorm moet resulteren in één polygoon." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Randconnector" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Gekanteelde pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 msgid "Mechanical pad" msgstr "Mechanisch pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Voor, achter, en verbonden lagen" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Padtype" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "Padvorm" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Maat X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Maat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Hoekradiusratio" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Gatmaat X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Gatmaat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabricage-eigenschap" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Aangepaste soldeermaskermarge" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermische spaakbreedte" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermische spaakhoek" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische ruimte" @@ -42125,27 +42231,27 @@ msgstr "Tekstkader" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCB-editor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Netlijst exporteren om schema’s bij te werken" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nieuw PCB-bestand is niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "Bordbestand is alleen-lezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen in PCB-bestanden worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Het schema voor dit bord is niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -42155,11 +42261,11 @@ msgstr "" "geopend. Om PCB’s van schema’s te maken of bij te werken moet u de KiCad-" "projectbeheerder starten en een project aanmaken." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-netlijst" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -42167,40 +42273,40 @@ msgstr "" "Fout bij het lezen van netlijst. Rapporteer dit probleem aub aan het KiCad " "team dmv het menu 'Help->Bug rapporteren'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schemabestand '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kan niet worden geladen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "Ontwerpregels bewerken" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kon aangepaste ontwerpregels niet verwerken." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-layout exporteren" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "Overtredingenrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Vrije afstandrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Beperkingenrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Footprint vergelijken met bibliotheek" @@ -43186,37 +43292,37 @@ msgstr "CADSTAR PCB-archiefbestanden" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kan bestand '%s' niet lezen" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " naam '%s' gedupliceerd in '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Geen '%s' -pakket in bibliotheek '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een polygoon negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Polygoon overgeslagen op Eagle-laag '%s' (%d): aantal omtrekken is niet 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een draad negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -43227,20 +43333,20 @@ msgstr "" "Ongeldige pad zonder lengte genegeerd in\n" "bestand: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een tekst negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Negeren van een rechthoek omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was " "gebracht" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -43305,129 +43411,129 @@ msgstr "Footprint '%s' niet gevonden in project '%s'" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro-project" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Onbekend FABMASTER sectie %s:%s op regel %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Ongeldige regellengte op J-regel %zu. Verwacht 11 elementen maar er waren er " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Eenheidwaarde niet gevonden, teruggevallen op mil." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Kan kolom-label %s niet vinden." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Ongeldige regellengte op regel %zu. Verwacht %zu elementen maar er zijn er " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "Verwacht boor-maat maar vond %s!%s!%s in regel %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Verwacht pad afmetingen maar vond %s : %s in regel %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Ongeldige padgrootte op regel %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Verwacht pad-offset waarde maar vond %s:%s in regel %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Onbekend pad-type \"%s\" op laag '%s' in regel %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "Ongeldige indeling voor id-string '%s' in aangepast pad op regel %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Kan grafisch item %d niet invoegen in padstapel '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Niet-herkende pad-shape eigenschap '%s' op regel %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Ongeldig aantal tokens. Verwacht 8 maar er waren er %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Ongeldige indeling voor record_tag-string '%s' op regel %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Ongeldige regellengte in op regel %zu. Verwacht %zu elementen maar er zijn " "er %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Graphic item '%s' overgeslagen in regel %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Duplikaat item voor Id %d en volgnr %d op regel %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Kan padstapel %s niet vinden in bestand %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Ongeldig aangepast pad '%s'. Vervangen door rond pad." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Kon aangepast pad '%s' niet vinden." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "Etsdata wordt op koperlaag verwacht. Rij gevonden op laag '%s'" @@ -43502,37 +43608,37 @@ msgstr "gEDA PCB footprintbestand" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB footprintbibliotheekmap" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "Inhoudssectie genereren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "Geschiedenis-sectie genereren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "BOM-sectie genereren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "CAD-data genereren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Laag %s, net %s exporteren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "Logistieke sectie genereren" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "Bestand opslaan" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Opslaan bestand naar buffer mislukt" @@ -44031,37 +44137,37 @@ msgstr "Via %s op %s" msgid "removed annular ring" msgstr "verwijderde annulusring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "Spoor (boog)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlengte" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Breedtebeperkingen: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/verborgen via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Doorsteekvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Minimale annulusbreedte: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" @@ -44075,19 +44181,19 @@ msgstr "Spoor (boog) %s op %s, lengte %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoor %s op %s, lengte %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "Via-eigenschappen" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Laag boven" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Laag onder" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Viatype" @@ -44095,60 +44201,60 @@ msgstr "Viatype" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "moet mm, in of mil zijn" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Ontbrekend laagnaam-argument voor %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Niet-herkende laag '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" "Ontbrekende footprintparameter (A, B, of referentieaanduiding) voor %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprintafbakening is geen enkele gesloten vorm." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint heeft geen afbakening voor." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint heeft geen afbakening achter." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Ontbrekende regelgebied-parameter (A, B, of regelgebiednaam) aan %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Ontbrekend groepsnaam-argument voor %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Ontbrekende bladnaamparameter voor %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Ontbrekende footprintparameter (referentieaanduiding) voor %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Ontbrekend diff-paar-argument voor %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Ontbrekend veldnaam-argument voor %s." @@ -44162,115 +44268,115 @@ msgstr "" "footprintbibliotheektabel.\n" "Bewerk deze globale footprintbibliotheektabel in het menu Voorkeuren." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "Bord laden\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "VRML succesvol geëxporteerd naar %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Fout bij exporteren VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Werkelijke grootte afbeelding: %d×%d" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "3D-renderafbeelding succesvol gemaakt" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Fout bij maken 3D-renderafbeelding" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "SVG-bestand succesvol gemaakt" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "Fout bij maken SVG-bestand" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Kan niet naar '%s' plotten.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Kan uitvoermap niet aanmaken\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprintbibliotheekpad bestaat niet of is niet toegankelijk\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Footprintbibliotheek inladen\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Footprintbibliotheek wegschrijven\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Kan bibliotheek niet opslaan\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Footprintbibliotheek was niet bijgewerkt\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "De te exporteren footprint kon niet worden gevonden." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Footprint '%s' naar '%s' plotten\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "DRC uitvoeren...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Kan schema voor pariteitstests niet vinden.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Kan netlijst van schema voor pariteitstests niet ophalen.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "%d onverbonden items gevonden\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "%d schemapariteitsproblemen gevonden\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Kan DRC-rapport niet opslaan naar %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "DRC-rapport opgeslagen naar %s\n" @@ -44343,30 +44449,30 @@ msgstr "" "Zorg ervoor dat de namen van netten die tot een differentieel paar behoren " "eindigen op _N/_P of +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "bordminimum vrije afstand" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "bordminimum spoorbreedte" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "bestaand spoor" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "netklasse 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s is misvormd." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -44374,7 +44480,7 @@ msgstr "" "Deze zone kan niet worden verwerkt door de router.\n" "Controleer dat de grenzen zichzelf niet snijden." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "Sporen leggen" @@ -44732,44 +44838,44 @@ msgstr "Sessie bestand geïmporteerd en samengevoegd OK." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Sessiebestand gebruikt ongeldig laag-id '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Sessie via padstapel heeft geen vormen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Niet-ondersteunde via vorm: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Niet-ondersteunde via vorm: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Sessiebestand gebruikt ongeldig laag-id '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"session\" sectie" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"routes\" sectie" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Sessie bestand ontbreekt de \"library_out\" sectie" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Referentie '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Een draad_via verwijst naar een ontbrekende padstapel '%s'." @@ -44867,20 +44973,20 @@ msgstr "Pad '%s' is alleen-lezen." msgid "I/O Error" msgstr "I/O fout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Verweesd net %s heeft nieuwe ouder gekregen.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "Geen bordproblemen gevonden." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "PCB bijwerken vereist een volledig geannoteerd schema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -44890,47 +44996,47 @@ msgstr "" "PCB’s van schema’s te maken of bij te werken moet u de KiCad-" "projectbeheerder starten en een project aanmaken." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 msgid "Place a Footprint" msgstr "Footprint plaatsen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "De zones overlappen onvoldoende om te kunnen worden samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Sommige zones hebben ongelijke netcodes en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Sommige zones hebben ongelijke prioriteit en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Sommige zones zijn regelgebieden en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Sommige zonelaagsets kwamen niet overeen en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Sommige zones hebben geen overlap en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Zone dupliceren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Selectie bevat geen items met gelabelde netten." @@ -45538,104 +45644,91 @@ msgstr "Spoorbreedte/viamaat bewerken" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Er moeten minimaal twee rechte spoorsegmenten worden geselecteerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Sporen afronden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Afrondingsstraal opgeven:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Straal" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"Er is een straal van nul ingevoerd.\n" -"De afronding is niet uitgevoerd." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan de geselecteerde spoorsegmenten niet afronden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Enkele spoorsegmenten konden niet worden afgerond." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "Lijnen afronden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Lijnen afschuinen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Afschuiningsafstand opgeven:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"Er is een afstand van nul ingevoerd.\n" -"De afschuining is niet uitgevoerd." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Er moet een vorm met op zijn minst twee lijnen worden geselecteerd." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Er moeten exact twee lijnen zijn geselecteerd om ze te verlengen." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Er moet een vorm met op zijn minst twee lijnen worden geselecteerd." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 msgid "Simplify Shapes" msgstr "Vormen vereenvoudigen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "Tolerantiewaarde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Simplify Polygons" msgstr "Polygonen vereenvoudigen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "Vormen genezen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Omkeren" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "Gebruik het footprinteigenschappen-scherm om velden te verwijderen." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "Exact verplaatsen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d artikel(en) gedupliceerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referentiepunt selecteren voor de kopie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "Selectie gekopieerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiëren geannuleerd" @@ -45669,6 +45762,11 @@ msgstr "_kopieer" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Footprintnaam wijzigen" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Footprint '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "Geen footprint-problemen gevonden." @@ -45714,68 +45812,68 @@ msgstr "Items groeperen" msgid "Ungroup Items" msgstr "Items degroeperen" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Kan de geselecteerde lijnen niet afronden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Enkele lijnen konden niet worden afgerond." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Kan de geselecteerde lijnen niet afschuinen." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Enkele lijnen konden niet worden afgeschuind." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Lijnen verlengen tot kruising" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Kan de geselecteerde lijnen niet verlengen tot ze kruisen." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Kan enkele lijnen niet verlengen tot ze kruisen." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "Polygonen samenvoegen." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Kan de geselecteerde polygonen niet samenvoegen." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Enkele van de polygonen konden niet worden samengevoegd." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "Polygonen aftrekken." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Kan de geselecteerde polygonen niet aftrekken." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Kan enkele polygonen niet aftrekken." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "Polygonen snijden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Kan de geselecteerde polygonen niet snijden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Kan enkele polygonen niet snijden." @@ -46289,8 +46387,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Focussen op zoekveld footprintboom" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Nieuwe footprint..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Nieuwe footprint" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -47923,7 +48021,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zone(s) automatisch vullen" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Voorkeuren openen" @@ -48133,7 +48231,7 @@ msgstr "Achterlagen" msgid "Back Assembly View" msgstr "Montage achterzijde weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -48146,7 +48244,7 @@ msgstr "" "Opeenvolgende Tabs terwijl u %s ingedrukt houdt schakelt tussen de " "voorinstellingen in de pop-up." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -48159,382 +48257,382 @@ msgstr "" "Opeenvolgende Tabs terwijl u %s ingedrukt houdt schakelt tussen de " "weergavegebieden in de pop-up." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Netten filteren" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Laagweergaveopties" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inactieve lagen (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inactieve lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inactieve lagen worden in full-color weergegeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Dimmen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inactieve lagen worden gedimd" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inactieve lagen worden verborgen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Bordweergave omkeren" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Netweergaveopties" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netkleuren (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Netkleuren:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Kies wanneer u net- en netklassekleuren wilt weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- en netklassekleuren worden weergegeven op alle koperitems" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- en netklassekleuren worden alleen op het rattennest weergegeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- en netklassekleuren worden niet weergegeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Rattennestweergave (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Rattennestweergave:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Kies welke rattennestlijnen worden weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Rattennestlijnen weergeven naar items op alle lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Zichtbare lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Rattennestlijnen weergeven naar items op zichtbare lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Alle rattennestlijnen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "Netkleur instellen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "Netkleur wissen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s markeren" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Sporen en via’s selecteren in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Sporen en via’s deselecteren in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Alle netten weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Alle andere netten verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klik om rattennest te verbergen voor %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik om rattennest weer te geven voor %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Dubbelklik (of klik met de middelste muisknop) voor kleurwijziging, klik met " "de rechtermuisknop voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objecten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dubbelklik of klik met de middelste muisknop voor kleurwijziging, klik met " "de rechtermuisknop voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Deze laag weergeven of verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lijm op voorzijde PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lijm op achterzijde PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Soldeerpasta op voorzijde PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Soldeerpasta op achterzijde PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen op voorzijde PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen op achterzijde PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Soldeermasker op voorzijde PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Soldeermasker op achterzijde PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Verklarende tekeningen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Verklarend commentaar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Gebruikersgedefinieerde betekenis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "PCB parameter definitie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Omtrek bordrandmarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprintafbakening op voorzijde PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprintafbakening op achterzijde PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprintmontage op voorzijde PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprintmontage op achterzijde PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Gebruikersgedefinieerde laag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Gebruikersgedefinieerde laag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Gebruikersgedefinieerde laag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Gebruikersgedefinieerde laag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Gebruikersgedefinieerde laag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Gebruikersgedefinieerde laag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Gebruikersgedefinieerde laag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Gebruikersgedefinieerde laag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Gebruikersgedefinieerde laag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Voorste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Achterste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Binnenste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle koperlagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Verberg alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle niet-koper lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Verberg alle niet-koper lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Alleen montagelagen voorzijde weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Alleen voorste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Alleen binnenste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Alleen achterlagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Alleen montagelagen achterzijde weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Doorzichtigheid instellen van %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netklassekleur instellen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Kleur van schema gebruiken" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Netklassekleur wissen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markeer netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Alle netklassen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Verberg alle andere netklassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Rattennest weergeven of verbergen voor netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48585,141 +48683,150 @@ msgstr "Regelgebieden" msgid "Dimensions" msgstr "Maatlijnen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 msgid "Netclass" msgstr "Netklasse" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Totale lengte" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Aantal Via's" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Via lengte" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "Spoorlengte" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Chip-lengte" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Pad tellen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Geselecteerde net markeren" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 msgid "Rename Selected Net" msgstr "Geselecteerde net hernoemen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Geselecteerde net verwijderen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 msgid "Add Net" msgstr "Net toevoegen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Geselecteerde netten markeren" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Geselecteerde netten verwijderen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Geselecteerde aangepaste groep verwijderen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Groepsnaam:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "New Group" msgstr "Nieuwe groep" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filteren op netnaam" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filteren op netklasse" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 msgid "Group by Netclass" msgstr "Groeperen op netklasse" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 msgid "Add Custom Group" msgstr "Aangepaste groep toevoegen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Alle aangepaste groepen verwijderen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Zero pad-netten weergeven" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Niet verbonden netten weergeven" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Netinspectierapport opslaan" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Kolommen weergeven / verbergen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Netinspectierapportbestand opslaan" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Rapportbestand" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Nieuw net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Netnaam '%s' is al in gebruik." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Wijzig de naam van Net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Netnaam mag niet leeg zijn." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Net '%s' is in gebruik. Toch verwijderen?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Alle netten in groep '%s' verwijderen?" @@ -48944,7 +49051,7 @@ msgstr "doorlopend" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "thermische ontlastingen voor PTH" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] laden mislukt: %s" @@ -49103,6 +49210,54 @@ msgstr "KiCad-schemasymbool" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad tekenblad" +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "" +#~ "Pad/via-drilbooroptie instellen (0 = geen vorm, 1 = kleine vorm, 3 = " +#~ "werkelijke vorm)" + +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "STEP-uitvoerbestand" + +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "STEP / BREP / XAP / GLTF exporteren" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Fout: pad heeft geen laag." + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Fout: Negatieve hoekmaat." + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "sporen" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "zones" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Voer footprint naam in:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Afrondingsstraal opgeven:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Er is een straal van nul ingevoerd.\n" +#~ "De afronding is niet uitgevoerd." + +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Er is een afstand van nul ingevoerd.\n" +#~ "De afschuining is niet uitgevoerd." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Nieuwe footprint..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Cursor altijd tonen" @@ -49204,9 +49359,6 @@ msgstr "KiCad tekenblad" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Bordopbouwdikte: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STAP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "Kan component met ref '%s' niet vinden in netlijst." @@ -55789,10 +55941,6 @@ msgstr "KiCad tekenblad" #~ msgid "Toggle Locking" #~ msgstr "Vergrendeld" -#, fuzzy -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Plot Formaat" - #, fuzzy #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "Toon footprints referenties" @@ -61597,9 +61745,6 @@ msgstr "KiCad tekenblad" #~ msgid "File <%s> not found" #~ msgstr "Bestand <%s> niet gevonden." -#~ msgid "Export Module" -#~ msgstr "Exporteer Module" - #~ msgid "Module exported in file <%s>" #~ msgstr "Module geexporteerd naar bestand <%s>" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index 7af0653cd8..339be6a6cb 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-23 20:34+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " msgstr "" @@ -14921,7 +14932,7 @@ msgstr "Stikkordregisterhjelp" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "A & utplasser symbolfelt" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14931,16 +14942,16 @@ msgstr "" "og de vil ikke bli sett på skjermen. Er du\n" "sikker på at du vil bruke disse fargene?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(bare symbolredaktør)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Forhåndsvisning av farger" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ sti / til / ark" @@ -15758,10 +15769,10 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Feil ved lasting av bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Alle støttede formater" @@ -15790,7 +15801,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" @@ -15834,7 +15845,7 @@ msgstr "" "foreldede oppføringer i tabell?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen '%s' eksisterer allerede. Vil du overskrive denne filen?" @@ -15879,8 +15890,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15906,8 +15917,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" @@ -16011,7 +16022,7 @@ msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" @@ -16072,8 +16083,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kan ikke laste inn %s fil" @@ -16082,11 +16093,11 @@ msgstr "Kan ikke laste inn %s fil" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Det er ikke valgt noe symbol for å lagre." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -16106,7 +16117,7 @@ msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." msgid "Running ERC...\n" msgstr "Kjør DRC ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Tillat DRC-brudd" @@ -16128,7 +16139,7 @@ msgstr "Vis hierarki-navigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Utvalgsfilter" @@ -16181,179 +16192,184 @@ msgstr "Åpne senderen" msgid "No Connection" msgstr "Ingen tilkobling" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Uløst tekstvariabel i regnearket." -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bussalias %s har motstridende definisjoner på %s og %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Forskjellige fotavtrykk tildelt %s og %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i \"%s\"." -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Verktøy %d ikke definert" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Kunne ikke åpne arkivfilen\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pins med typen \"ingen tilkobling\" er koblet til" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins av type %s og %s er koblet sammen" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pinne %s er koblet til både %s og %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldig fotavtrykk." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrollerer arknavn ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrollerer busskonflikter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrollerer konflikter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Kontrollerer etiketter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Kontrollere pinner ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrollere pinner ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrollerer etiketter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Ser etter uløste variabler ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrollerer ingen tilkoblingspinner for tilkoblinger ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Ser etter problemer med biblioteksymboler ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Kontrollerer definisjoner på gårdsplassens gårdsplass" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Ser etter uløste variabler ..." @@ -16388,156 +16404,161 @@ msgstr "Inngangspinnen drives ikke av noen utgangspinner" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Inngangsstrømpinne som ikke drives av noen utgangsstrømpinner" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Merk pinner med elektriske typer" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktproblem mellom pinnene" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 #, fuzzy msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Uoverensstemmelse mellom hierarkiske etiketter og pinneark" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "En pinne med et \"ingen tilkobling\" -flagg er koblet til" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Ikke-tilkoblet \"ingen tilkobling\" -flagg" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiketten er ikke koblet til noe" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Global etikett ikke koblet til noe annet sted i skjematisk" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Etikettene er like (bare store og små bokstaver)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Global etikett ikke koblet til noe annet sted i skjematisk" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 #, fuzzy msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Ulike fotavtrykk tildelt i en annen enhet av samme komponent" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 #, fuzzy msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Ulike nett tilordnet en delt pin i en annen enhet av samme komponent" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt mellom bussaliasdefinisjoner på tvers av skjemaark" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mer enn ett navn gitt til denne bussen eller nettet" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Fotavtrykkoppdrag" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Net er grafisk koblet til en buss, men ikke et bussmedlem" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Busser er grafisk koblet, men deler ingen bussmedlemmer" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ugyldig forbindelse mellom buss og nettgjenstander" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Uløst tekstvariabel" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Tildelt Netclass" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE netlist-fil" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Ledninger som ikke er koblet til noe" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Biblioteksymbolutgave" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Fotavtrykk %s" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbol enhetsnotasjon:" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Ikke modifiser elektroder med forskjellige lag" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Plottreferansebetegnere" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussoppføring nødvendig" @@ -16564,7 +16585,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meldinger: %d Feil %d Advarsler %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Skjematiske filer" @@ -16581,7 +16602,7 @@ msgstr "Vannrett" msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regler for automatisk plassering" @@ -16615,11 +16636,11 @@ msgstr "Skjematiske filendringer er ikke lagret" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Altium skjematiske filer" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Rot" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -16628,26 +16649,26 @@ msgstr "" "Hele skjemaet kunne ikke lastes inn. Det oppstod feil som forsøkte å laste " "inn hierarkiske skjemaer." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Feil ved lasting av skjema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16657,15 +16678,15 @@ msgstr "" "Lagre skjemaet for å reparere den ødelagte filen, ellers kan den ikke brukes " "med andre versjoner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ulovlig oppføring funnet i biblioteklisten for prosjektfilsymbolet." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Prosjektbelastningsadvarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16677,16 +16698,16 @@ msgstr "" "\n" "Dette kan føre til ødelagte symbolbiblioteklinker under visse forhold." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ikke vis denne dialogboksen igjen" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Kunne ikke lagre symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16695,16 +16716,16 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Vis som speilbilde" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 #, fuzzy msgid "" @@ -16714,22 +16735,22 @@ msgstr "" "Denne filen ble opprettet av en eldre versjon av Pcbnew.\n" "Den lagres i det nye filformatet når du lagrer denne filen igjen." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Legg til skjematisk arkinnhold ..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16739,7 +16760,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre det gjeldende dokumentet før du fortsetter?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " @@ -16751,23 +16772,23 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre det gjeldende dokumentet før du fortsetter?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16776,12 +16797,12 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16790,22 +16811,22 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fil %s lagret" -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, fuzzy, c-format @@ -16818,36 +16839,36 @@ msgstr "" "\n" "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Prosjekt Lagre advarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "Du har ikke skrivetillatelse til mappen \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du lagrer prosjektet i det nye filformatet, overskrives eksisterende " "filer." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Prosjekt Lagre advarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -16857,29 +16878,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt prosjektlagring" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende skjema er endret. Lagre endringer?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -16894,34 +16915,34 @@ msgstr "" "den ble ikke lagret ordentlig. Ønsker du å gjenopprette de sist lagrede " "endringene du har gjort?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Følgene automatisk lagrede fil(er) kunne ikke gjenopprettes\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -16942,7 +16963,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" @@ -17124,6 +17145,28 @@ msgstr "Ekskluder fra styret" msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +#, fuzzy +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Ekskluder fra BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Excluded from board" +msgstr "Ekskluder fra styret" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Deaktiver symbol for simulering" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "DNP" +msgstr "DPI (skjermoppløsning)" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17184,7 +17227,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Eksporter tegning til utklippstavlen" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." @@ -17201,26 +17244,26 @@ msgstr "Eksporter fotavtrykk til nytt bibliotek ..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Plass" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Undersøke" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "Verktøy" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "Innstillinger" @@ -17297,8 +17340,8 @@ msgstr "Kan ikke håndtere teksttype for fotavtrykk %s" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -17378,66 +17421,66 @@ msgstr "Velg Tilkobling" msgid "none" msgstr "ingen" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Ikke oppgitt" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Strøminngang" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Effekt" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Åpen samler" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Åpne senderen" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Unconnected" msgstr "Ikke-tilkoblede varer" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Invertert" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Klokke" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Invertert klokke" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Inngang lav" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Klokken er lav" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Effekten er lav" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Fallende kantklokke" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "NonLogic" @@ -17546,24 +17589,24 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av prosjektspesifikk symbolbibliotekstabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Legg til biblioteket i den globale bibliotektabellen?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Legg til i Global Library Table" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Velg bibliotektabellen du vil legge til biblioteket i:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Legg til i bibliotektabellen" @@ -17606,8 +17649,8 @@ msgstr "Bussinngangstype" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -17638,11 +17681,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?" @@ -17682,12 +17725,12 @@ msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivebeskyttet]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke lagret]" @@ -17716,162 +17759,162 @@ msgstr "Legg til symbol i skjematisk" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfelt" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrunnelse" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Begrunnelse" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "&Innstillinger" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nytt feltnavn:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium skjematiske filer" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vis pin og elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vis pin og elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vis pin og elektrisk type" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Kraftsymbol oppretter en global etikett med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil ble ikke funnet" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -18141,7 +18184,7 @@ msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kan ikke lese filen \"%s\"" @@ -18278,7 +18321,7 @@ msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18636,10 +18679,10 @@ msgstr "Opprett lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18651,8 +18694,8 @@ msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -18678,9 +18721,9 @@ msgstr "Begrunnelse" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18837,27 +18880,27 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Posisjon X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Posisjon Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" @@ -18865,7 +18908,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18873,7 +18916,7 @@ msgstr "Ferdig." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" @@ -19037,7 +19080,7 @@ msgstr "Kantfarge:" msgid "Background Color" msgstr "Bakgrunnsfarge, topp" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" @@ -19046,27 +19089,6 @@ msgstr "(Slettet vare)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkisk arkpinne %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Ekskluder fra BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Excluded from board" -msgstr "Ekskluder fra styret" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Deaktiver symbol for simulering" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -#, fuzzy -msgid "DNP" -msgstr "DPI (skjermoppløsning)" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 #, fuzzy @@ -19128,13 +19150,13 @@ msgstr "Speil" msgid "Mirror Y" msgstr "Speil" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotek lenke:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Beskrivelse" @@ -19149,12 +19171,12 @@ msgstr "Ekskluder fra styret" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Deaktiver symbol for simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Ikke eksporter" @@ -20585,7 +20607,7 @@ msgstr "Spenning (målt)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -20594,7 +20616,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC-fase:" @@ -20706,7 +20728,7 @@ msgstr "Signalfase:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Utslag" @@ -20741,7 +20763,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Slett markør" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -20755,7 +20777,7 @@ msgstr "Signal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Plott" @@ -20771,42 +20793,42 @@ msgstr "Peker" msgid "Cursor 2" msgstr "Peker" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differensialpar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Katalog \"%s\" er ikke skrivbar." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Brudd på hullklaring" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Feil: simuleringstypen er ikke definert!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Feil: simuleringstypen støtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -20834,8 +20856,8 @@ msgstr "Format" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Kan ikke opprette mappen \"%s\"." -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" @@ -20962,14 +20984,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20979,7 +20994,7 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20989,7 +21004,7 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20998,7 +21013,7 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -21008,31 +21023,38 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -21041,7 +21063,7 @@ msgstr "" "Skjult effektinngangspinne %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " "enheten %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -21050,13 +21072,13 @@ msgstr "" " Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f) " "i enheten %c av konvertert." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -21064,19 +21086,19 @@ msgstr "" "Skjult effektinngangspinne %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " "enheten %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) av " "konvertert." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -21085,24 +21107,24 @@ msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i enheten " "%c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i enheten " "%c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f)." @@ -21163,7 +21185,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolredaktør" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -21178,19 +21200,19 @@ msgstr "Bibliotekendringene er ikke lagret" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Redigeringssymbol %s fra skjematisk. Lagring oppdaterer skjematisk bare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -21198,19 +21220,19 @@ msgstr "" "Symboler i foreldede bibliotek kan ikke redigeres. Bruk «Håndter " "symbolbibliotek» for å migrere til nåværende format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -21219,49 +21241,49 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Sjekk skrivetillatelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åpne bibliotekfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laster inn biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre sikkerhetskopien i \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke symbolbiblioteket «%s».\n" "Bruk Manage Symbol Libraries til å redigere oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -21269,8 +21291,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21338,9 +21360,8 @@ msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" @@ -21351,12 +21372,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Endre symboler ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Lagre i biblioteket:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert." @@ -21403,7 +21424,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Behold symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Tilbakestill \"%s\" til siste versjon lagret?" @@ -22574,7 +22595,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Marker nett under markøren" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Fjern nettheving" @@ -23546,13 +23567,13 @@ msgstr "Endre" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Roter" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Speil" @@ -23677,14 +23698,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dupliserte ID-er erstattet.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -23814,13 +23835,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Filnavn" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Legg til felt" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Vis skjulte felt" @@ -24282,17 +24303,17 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -25222,19 +25243,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Framhev DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Elementer" @@ -25266,12 +25287,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB bakgrunn" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" @@ -25280,7 +25301,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alltid alle lag, men aktive" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" @@ -25315,8 +25336,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Endre gjengivelsesfarge for" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -25461,7 +25482,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Kan ikke eksportere til utklippstavlen" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 #, fuzzy msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "" @@ -25524,7 +25545,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25541,108 +25562,124 @@ msgstr "Ugyldig signalnavn" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Overskriv gammel fil" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Bytt 3D-modeller med 'Virtual' attributt" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Bytt 3D-modeller med 'Virtual' attributt" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Bruk Grid Origin" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Bruk bor / sted filopprinnelse som opprinnelse" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Generer advarsler for elektroder uten garn" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Bytt 3D-modeller med 'Virtual' attributt" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Lag spor og vias" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Ingen spor" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Eksporter enheter:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Element på et deaktivert lag" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Vis silketrykklag" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Ugyldig fotavtrykk er spesifisert" @@ -25755,26 +25792,26 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 #, fuzzy msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Plottreferansebetegnere" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 #, fuzzy msgid "Exclude the value text" msgstr "Inkluder t & ext-elementer" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Plott grafiske gjenstander ved hjelp av konturene" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 #, fuzzy msgid "Include the border and title block" msgstr "Tomteramme og tittelblokk" @@ -25786,9 +25823,9 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Skjematisk \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" @@ -25809,7 +25846,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Inkluder netlist-attributter" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Trekk loddemasken fra silketrykk" @@ -25820,7 +25857,7 @@ msgstr "Deaktiver blenderåpningsmakroer (anbefales ikke)" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Bruk drill / sted fil opprinnelse" @@ -25849,27 +25886,20 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 #, fuzzy msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-filen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -25936,21 +25966,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Ugyldig fotavtrykk er spesifisert" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" @@ -26292,48 +26322,48 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Oppdater" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Hele skjematisk" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Rediger globale biblioteklister og prosjektsymbollister" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Rediger prosjektets PCB-design" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Rediger biblioteklistene for globale og prosjektavtrykk" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Se Gerber Files" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konverter bitmapbilder til skjematiske eller PCB-komponenter" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "Skriv ut kant og tittelblokk" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -26922,70 +26952,70 @@ msgstr "Vis alle vias" msgid "Download" msgstr "Ned" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "" "Feil ved lasting av skjema.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" "Feil ved lasting av netliste.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Laster ned %lld/%lld Kb" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "Ugyldig størrelse %ll d: for stor" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Legg ledning til bussoppføring" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Kan ikke laste inn %s fil" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Kan ikke laste inn %s fil" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -26993,48 +27023,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 #, fuzzy msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Kilde" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Rediger lokal fil ..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Oppdater" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Administrer bussdefinisjoner" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Legg ledning til bussoppføring" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Fjern sporet på innsiden av puten" @@ -27190,293 +27220,293 @@ msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et helt tall" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et helt tall" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Retning" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Opprett ny katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Bytt til dette prosjektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Lukk alle redaktører, og bytt til det valgte prosjektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Opprett en ny katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslør i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Avslører katalogen i et Finder-vindu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åpne katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogen i standard systemfilbehandling" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslører katalogene i et Finder-vindu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Åpne kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogene i standard systemfilbehandling" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Åpne filen i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Åpne filer i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Endre navn på fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Gi nytt navn til filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Slett filen og innholdet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Slett filene og innholdet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konverter til spor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Nytt prosjekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Endre navn på fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Bytt til indre lag 1" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Annet..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Bytt til PCB Editor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Fjern hjørnet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Endre filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Endre filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Den valgte filen er ikke gyldig eller kan være ødelagt!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Sett til Standard" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Legg ledning til bussoppføring" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Kunne ikke finne en PDF-visning for \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "trenger et nummer for '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Vil du virkelig slette «%s»?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Kunne ikke lagre skjematisk \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" @@ -27975,6 +28005,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Sidemarger:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -28530,7 +28561,7 @@ msgstr "Spesifikk motstand i ohm * meter" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -29132,7 +29163,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Kallenavn" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Kobber" @@ -30608,7 +30639,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "\"" @@ -30695,7 +30726,7 @@ msgstr "Tessellating kobbersoner ..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -30733,7 +30764,7 @@ msgid "NetName" msgstr "NetName" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -30896,69 +30927,69 @@ msgstr "Ja, faset" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Alternativer for kantkortkontakter." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Kjerne" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Bretttykkelse:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Bretttykkelse:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Oppdater dielektrisk tykkelse fra brettetykkelse" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Oppdater dielektrisk tykkelse fra brettetykkelse" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Legg til dielektrisk lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Velg lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Fjern det dielektriske laget" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Velg et hjørne du vil slette." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -30966,18 +30997,18 @@ msgstr "" "Feil verdi for Epsilon R (Epsilon R må være positiv eller null hvis den ikke " "brukes)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Feil verdi for tap tg (tap tg må være positiv eller null hvis den ikke " "brukes)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "En lagtykkelse er <0. Løs det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Egendefinert" @@ -31128,34 +31159,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Brukerdefinert" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Grønn" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Rød" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Blå" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Svart" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Hvit" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Gul" @@ -31275,42 +31314,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Oppdater netliste" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(selvskjærende)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ikke en lukket form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egendefinert lagsett" @@ -31665,7 +31704,7 @@ msgstr "Kommentaromfang" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Front" @@ -31783,60 +31822,60 @@ msgstr "Board Setup" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importer innstillinger fra et annet brett ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysisk stabling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Board Finish" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Loddemaske / Lim inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst og grafikk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Forvalg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Begrensninger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Forhåndsdefinerte størrelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 #, fuzzy msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Trace Length Tuning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 #, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "Prosjektet mangler eller er skrivebeskyttet. Endringer lagres ikke." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -31845,13 +31884,13 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra tavle:\n" "Tilknyttet prosjektfil %s kunne ikke lastes inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Laster " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -31944,11 +31983,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -31969,7 +32008,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Styrets navn" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Område" @@ -32038,7 +32077,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Styrestatistikk" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Oppdater Footprint" @@ -32380,8 +32419,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til sone.\n" "Denne innstillingen kan overstyres av lokale pad-innstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -32929,7 +32968,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -32982,7 +33021,7 @@ msgstr "Tekst som skal skrives ut etter dimensjonsverdien" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Nøyaktighet" @@ -33461,7 +33500,7 @@ msgid "mfg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -33579,12 +33618,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Juster automatisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "X posisjon:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Y-posisjon:" @@ -33593,19 +33632,19 @@ msgid "Output Units" msgstr "Utgangsenheter" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Andre alternativer" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignorer virtuelle komponenter" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" @@ -33615,44 +33654,53 @@ msgstr "Ignorer virtuelle komponenter" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksporter IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Prosjekt Lagre advarsel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-eksport mislyktes! Lagre PCB og prøv igjen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG-filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 #, fuzzy -msgid "STEP Output File" +msgid "XAO files" +msgstr "Alle filer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" msgstr "Utgangsstift" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Ikke en fotavtrykksfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -33661,181 +33709,137 @@ msgstr "" "Kretskortsomriss mangler, eller ikke stengt med %.3f mm toleranse.\n" "Kjør DRC for full analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP Eksport" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Coordinates" -msgstr "Polarkoordinater" +msgid "Format:" +msgstr "Format" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Drill / sted fil opprinnelse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" -msgstr "Rutenettopprinnelse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" -msgstr "Brukerdefinert opprinnelse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Board center origin" -msgstr "Styresenterets opprinnelse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "User Defined Origin" -msgstr "Brukerdefinert opprinnelse" +msgid "STEP" +msgstr "STEG..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -msgid "Overwrite old file" -msgstr "Overskriv gammel fil" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "SVG-filer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Importer ikke-KiCad Board File" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Export board body" msgstr "Vis brettkropp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "Eksporter enheter:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Lag spor og vias" +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Element på et deaktivert lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Element på et deaktivert lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Export inner copper layers" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Front silke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Export silkscreen graphics." +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "Vis silketrykklag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Loddemaske foran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Export solder mask graphics." +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "Loddemaske foran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Loddepasta foran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Loddepasta foran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "Tekst med valgfrie jokertegn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Board disposisjon byggmester:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -33844,10 +33848,72 @@ msgstr "" "Toleranse angir avstanden mellom to punkter som regnes som sammenføyde. " "Standard er 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Eksporter TRINN" +msgid "Coordinates" +msgstr "Polarkoordinater" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Drill / sted fil opprinnelse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "Rutenettopprinnelse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "Brukerdefinert opprinnelse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "Board center origin" +msgstr "Styresenterets opprinnelse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Brukerdefinert opprinnelse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +msgid "Overwrite old file" +msgstr "Overskriv gammel fil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "SVG-filer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Velg 3D-modell" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -33885,7 +33951,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plottfiler til mappen \"%s\"." @@ -34154,7 +34220,7 @@ msgstr "Kjør sjekker" msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 #, fuzzy msgid "Choose Footprint" msgstr "Kopier fotavtrykk" @@ -34241,7 +34307,7 @@ msgstr "Y forskyvning" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Referansebetegnelse" @@ -34255,22 +34321,20 @@ msgid "Side:" msgstr "Side:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Fotavtrykk navn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "Gjennom hull" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34475,8 +34539,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaper for fotavtrykk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Fotavtrykk må ha et navn." @@ -35237,9 +35300,9 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -35343,7 +35406,7 @@ msgstr "Silkelag" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Kobberlag" @@ -35490,7 +35553,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Sett spor og via egenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "fotspor" @@ -35546,7 +35609,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Gruppeegenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Gruppe navn:" @@ -35850,211 +35912,84 @@ msgstr "grad" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaper for ikke-kobbersoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Standard padegenskaper ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bakside (speilet)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "Forside" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s og tilknyttede lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Bare tilkoblede lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -#, fuzzy -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Feil (negativ) verdi for hjørnestørrelse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Padstørrelsen må være større enn null" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Padstørrelsen må være større enn null" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " -"loddepasta)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " -"loddepasta)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " -"loddepasta)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Advarsel: belagte gjennomgående hull skal normalt ha en kobberpute på minst " -"ett lag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -#, fuzzy -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Feil: Gjennomgående hullpute: borediameter satt til 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Feil: Koblingsputene er ikke på laget av loddetinn\n" -"Bruk SMD-pads i stedet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -#, fuzzy -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -#, fuzzy -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -#, fuzzy -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -#, fuzzy -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -#, fuzzy -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Kastellert eiendom kan bare angis for PTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -#, fuzzy -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "BGA-egenskap kan bare angis for SMD-pads" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "Kastellert eiendom kan bare angis for PTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -#, fuzzy -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Feil (negativ) verdi for hjørnestørrelse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Pin Egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Hullstørrelse X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Putestørrelse X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -36068,7 +36003,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Putetype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Gjennom hull" @@ -36089,8 +36024,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Pad nummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Netto navn:" @@ -36104,8 +36039,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Sirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -36117,11 +36052,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Avrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Avfaset rektangel" @@ -36308,23 +36243,23 @@ msgstr "" "Castellated spesifiser castellated gjennom hullputer på en brettkant\n" "Disse egenskapene er spesifisert i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global å styre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Testpute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kjøleplate" @@ -36332,7 +36267,7 @@ msgstr "Kjøleplate" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated pad (kun gjennom hull)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "NPTH, Mekanisk" @@ -36511,49 +36446,49 @@ msgstr "Bare gjeldende lag" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generer borefiler ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Velg Fab Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Velg alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Fjern merket for alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Velg alle lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Fjern merket for alle lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-pennestørrelse begrenset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "X-skala begrenset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-skala begrenset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -36562,15 +36497,15 @@ msgstr "" "Bredde korreksjon begrenset. Den rimelige breddekorreksjonsverdien må være i " "et område på [%s; %s] (%s) for gjeldende designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Ingen lag valgt, ingenting å plotte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Advarsel: Skalealternativ satt til en veldig liten verdi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Advarsel: Skalealternativ satt til en veldig stor verdi" @@ -36620,16 +36555,21 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Inkluder puteskisser på F.Fab og B.Fab lag når du plotter" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Inkluderte lag" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Sjekk sonefyllingen før du plotter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Tent vias" msgstr "Ikke telt vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -36637,86 +36577,86 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Boremerker:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Faktisk størrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Skalering:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3: 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Tomtemodus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Tegn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Bruk drill / place filopprinnelsen som koordinatopprinnelse for plottede " "filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Speilet tomt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Negativ tomt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Global loddemaske min bredde og / eller margin er ikke satt til 0. De fleste " "tavlehus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "forvent 0 og bruk begrensningene, spesielt for loddmaske min bredde." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Brettoppsett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Oppsett av tavle ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-alternativer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Bruk Protel-filendelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -36724,11 +36664,11 @@ msgstr "" "Bruk Protel Gerber-utvidelser (.GBL, .GTL, etc ...)\n" "Anbefales ikke lenger. Den offisielle utvidelsen er .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Generer Gerber-jobbfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -36736,27 +36676,27 @@ msgstr "" "Generer en Gerber-jobbfil som inneholder informasjon om tavlen,\n" "og listen over genererte Gerber-plotfiler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Fjern silketrykk fra områder uten loddemaske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinatformat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, enhet mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, enhet mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Bruk utvidet X2-format (anbefalt)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -36768,11 +36708,11 @@ msgstr "" "Hvis ikke merket av, bruk X1-format.\n" "I X1-format er disse attributtene inkludert som kommentarer i filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inkluder netlist-attributter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -36783,12 +36723,12 @@ msgstr "" "I X1-format er de kommentarer.\n" "Brukes til å sjekke tilkobling i CAM-verktøy og Gerber-seere." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Deaktiver blenderåpningsmakroer (anbefales ikke)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -36796,35 +36736,35 @@ msgstr "" "Deaktiver blenderåpningsmakroer i Gerber-filer\n" "Bruk * bare * for ødelagte Gerber-seere." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Standard pennestørrelse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Alternativer for etterskrift" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "X skala faktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Angi global X-skalajustering for nøyaktig skala for PostScript-utdata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y skala faktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Angi global Y-skala for justering av nøyaktig skala for PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Korrektion av sporvidde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -36838,32 +36778,32 @@ msgstr "" "Den rimelige bredde-korreksjonsverdien må være i området [- " "(MinTrackWidth-1), + (MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Tving A4-utdata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "DXF-alternativer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Fjern haken for å plotte grafiske gjenstander ved hjelp av midtlinjene" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Eksporter enheter:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Enhetene som skal brukes for den eksporterte DXF-filen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Bruk Pcbnew font til å plotte tekster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -36873,11 +36813,11 @@ msgstr "" "Fjern avmerkingen for å plotte onlinea ASCII-tekster som redigerbar tekst " "(ved bruk av DXF-font)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-alternativer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -36890,21 +36830,21 @@ msgstr "" "Brukerenheten er 10 ^ - mm eller 10 ^ - tommer.\n" "Velg 6 hvis du ikke er sikker." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Standard tekstelementer for nye fotavtrykk:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Generer Gerbers for fabrikasjon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Kjør DRC ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d kjente brudd på DRC; %d unntak)" @@ -36915,8 +36855,8 @@ msgstr "Sporgapet må være større enn 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Store valg" @@ -37595,17 +37535,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via-type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Gjennom" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -37656,9 +37596,9 @@ msgstr "Skjeve mål:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -39818,8 +39758,8 @@ msgstr "Ingen differensialparforskjell definert." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 #, fuzzy @@ -39936,282 +39876,282 @@ msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad er ikke en PTH-pad; tilkoblingen vil være: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimum klaring:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimum klaring:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Overstyrt av %s; termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Linjetykkelse:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Tverrsnittsområde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk eikebredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Kontrollere sporvidder ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Kontrollere sporvidder ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Kontroll via ringringer ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Kontroll av diametre ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Kontroll av diametre ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Kontroll %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Kontroll %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Koble til %s pinne %s fra %s til %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Avstander for brett og nettklasse gjelder bare mellom kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "Tilstand ikke oppfylt; regel ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Beholdningsbegrensningen ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Ikke tillat begrensning ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Holdelag (er) samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Holdelag (er) samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Tilstand ikke oppfylt; regel ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap ikke oppfylt; begrensning ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Tilstand ikke oppfylt; regel ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Lokal klaring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "sone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Sone termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk eikebredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." @@ -40329,154 +40269,154 @@ msgstr "Sporlengde utenfor rekkevidde" msgid "Via diameter" msgstr "Via-diameter" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack er ikke gyldig" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Micro via drill for liten" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Gårdsplassene overlapper hverandre" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Fotavtrykk har ingen gårdsplass definert" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Fotavtrykk har misdannet gårdsplass" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH inne på gårdsplassen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH inne på gårdsplassen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 #, fuzzy msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Element på et deaktivert lag" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Styret har misdannet disposisjon" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Dupliserte fotavtrykk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Mangler fotavtrykk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Ekstra fotavtrykk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Padnett samsvarer ikke med skjematisk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 #, fuzzy msgid "Assertion failure" msgstr "Tverrsnittsområde:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 #, fuzzy msgid "Copper sliver" msgstr "Kobberlag:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Silketrykk klippet med loddemaske" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Silketrykk klippet med loddemaske" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Overlapping av silketrykk" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Sporlengde utenfor rekkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Sporlengde utenfor rekkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Sporlengde utenfor rekkevidde" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Skjev mellom spor utenfor rekkevidden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "For mange vias på en forbindelse" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differensialpargap utenfor rekkevidden" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differensialfrakoblet lengde for lang" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 #, fuzzy msgid "Footprint is not valid" msgstr "Fotavtrykks-ID \"%s\" er ikke gyldig." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 #, fuzzy msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Feil: Gjennomgående hullpute: borediameter satt til 0" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regler" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Lokal klarering" @@ -40630,12 +40570,12 @@ msgstr "(%s min ringformet bredde %s; faktisk %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. Ringformet bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" @@ -40726,17 +40666,17 @@ msgstr "Kontrollerer definisjoner på gårdsplassens gårdsplass" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk for overlappende gårdsplasser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimal frakoblet lengde: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s maks bredde %s; faktisk %s)" @@ -40782,11 +40722,11 @@ msgstr "(%s min bredde %s; faktisk %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks bredde %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrollere hull til hull ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s %s; faktisk %s)" @@ -41081,7 +41021,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Fotavtrykk navn:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -41413,7 +41353,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Styrets disposisjon er misdannet. Kjør DRC for en full analyse." @@ -41459,144 +41399,147 @@ msgstr "" "Innstillinger for styring er ikke oppdatert\n" "Rett opp stablingen" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "SVG-filer" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Rapportfil '%s' opprettet\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Lastetid %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Feil" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Advarsler" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Vis avgrensningsbokser for modeller" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Bygg teknisk lag %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Feil" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Advarsler" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Form" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Ingen elektroder" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 #, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "Spor" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -#, fuzzy -msgid "zones" -msgstr "sone" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +msgid "vias" +msgstr "Ingen vias" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -41705,7 +41648,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" @@ -41753,7 +41696,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-filen" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41762,7 +41705,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41771,161 +41714,171 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Annet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrykk Navn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøkkelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbake (Vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "ikke i skjematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskludere fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Nedarvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ikke skjematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Ekskluder fra posisjonsfiler" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddemasse Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal forhold for loddepasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen tilkobling" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "fotavtrykk %s" @@ -41955,7 +41908,7 @@ msgstr "Legg til fotavtrykkfilter" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Indre lag" @@ -42015,7 +41968,7 @@ msgstr "Henter fotavtrykksbiblioteker" msgid "Loading footprints..." msgstr "Laster inn fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -42027,7 +41980,7 @@ msgstr "" "og oppdater fotavtrykk-lib-tabellen din\n" "for å lagre fotavtrykket ditt (en .kicad_mod-fil) i mappen .pretty library" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -42039,40 +41992,40 @@ msgstr "" "og oppdater fotavtrykk-lib-tabellen din\n" "før du sletter et fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importer fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Ikke en fotavtrykksfil" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Kan ikke laste fotavtrykk '%s' fra '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporter fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Fotavtrykk eksportert til filen \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -42080,36 +42033,36 @@ msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Vil du slette fotavtrykk '%s' fra biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ingen fotspor å eksportere!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Oppdater fotavtrykk om bord" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Ingen styrer åpne for øyeblikket." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -42117,49 +42070,40 @@ msgstr "" "Kan ikke finne fotavtrykket på hovedkortet.\n" "Kan ikke lagre." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Importer fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Spar fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtrykk %s eksisterer allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Skriv inn fotavtrykk navn:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Nytt fotavtrykk" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Untitled Sheet" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy @@ -42278,17 +42222,17 @@ msgstr "Mållengde:" msgid "Routed Lengths" msgstr "Brettlengde" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Brettlengde" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Length" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Full lengde" @@ -42465,13 +42409,13 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "Nåværende styre vil gå tapt, og denne operasjonen kan ikke angres. Fortsette?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende fotavtrykk er endret. Lagre endringer?" @@ -42514,11 +42458,11 @@ msgstr "Eksporter visning som & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Opprett en PNG-fil fra gjeldende visning" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tegningsmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrastmodus" @@ -42588,41 +42532,41 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eksporter IDF 3D-brettrepresentasjon" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Eksporter STEP 3D-kortrepresentasjon" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Eksporter SVG-representasjon" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprint Association (.cmp) -fil ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Eksporter filavtrykkstilknytningsfil (* .cmp) for skjematisk tilbakemelding" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -42631,12 +42575,12 @@ msgstr "" "fotavtrykksbibliotek\n" "(fjerner ikke andre fotspor fra dette biblioteket)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Eksporter fotavtrykk til nytt bibliotek ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -42645,29 +42589,29 @@ msgstr "" "bord\n" "(hvis biblioteket allerede eksisterer, vil det bli erstattet)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Produksjonsutganger" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "Dimensjoner" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Plasser fotavtrykk automatisk" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Eksterne plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Rute" @@ -42758,7 +42702,7 @@ msgstr "Form har ingen poeng!" msgid "Place microwave feature" msgstr "Plasser mikrobølgeovn-funksjonen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Netto navn" @@ -42766,7 +42710,7 @@ msgstr "Netto navn" msgid "Net Code" msgstr "Netto kode" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Nettolengde" @@ -43182,186 +43126,342 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "pute" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin Type" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Kjøleribbe" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Kastellert" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Lengde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klarering: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Felle" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Feil (negativ) verdi for hjørnestørrelse" + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "Via borestørrelse må være mindre enn via diameter" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Padstørrelsen må være større enn null" + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Padstørrelsen må være større enn null" + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " +"loddepasta)." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " +"loddepasta)." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " +"loddepasta)." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Advarsel: belagte gjennomgående hull skal normalt ha en kobberpute på minst " +"ett lag" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Feil: Koblingsputene er ikke på laget av loddetinn\n" +"Bruk SMD-pads i stedet" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "Hvis du vil ha et loddeplasterlag på forsiden av brettet" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "Hvis du vil ha et loddeplasterlag på forsiden av brettet" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "Hvis du vil ha et loddeplasterlag på forsiden av brettet" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "Kastellert eiendom kan bare angis for PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "BGA-egenskap kan bare angis for SMD-pads" + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "Kastellert eiendom kan bare angis for PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Ugyldig størrelse %ll d: for stor" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "NPTH, Mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "%s, %s og tilknyttede lag" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Putetype" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Pute form:" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Hullstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hullstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikasjon Eiendom" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termisk lettelse eiker bredde" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" @@ -43450,29 +43550,29 @@ msgstr "Tekstramme" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Bytt til PCB Editor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Bare styreområdet" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filendringer er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skjemaet for dette brettet kan ikke bli funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -43483,53 +43583,53 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke lastes inn:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunne ikke kompilere egendefinerte designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksporter Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Brudd Alvorlighetsgrad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Klaringsrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Begrensningsrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." @@ -44519,34 +44619,34 @@ msgstr "CADSTAR PCB-arkivfiler" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kan ikke lese filen \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " navn: \"%s\" duplisert i ørn : \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorerer en polygon siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, fuzzy, c-format @@ -44559,17 +44659,17 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer en tekst siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer et rektangel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Å ignorere en sirkel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" @@ -44641,124 +44741,124 @@ msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 #, fuzzy msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Ugyldig putestørrelse på linje %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Ukjent puteformsnavn «%s» på lag «%s» på linje %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Ukjent eiendom '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Ugyldig putestørrelse på linje %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Ukjent eiendom '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Kan ikke opprette arkivfilen \"%s\"\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Fant ikke biblioteksfilen %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -44838,42 +44938,42 @@ msgstr "Legg til fotavtrykkfilter" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Geda PCB-fotavtrykk-biblioteksfiler" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Velg Tilkobling" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Nummereringsretning" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Påminnelsesvalg" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksporter Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generer posisjonsfil" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Kunne ikke slette '%s'" @@ -45395,38 +45495,38 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "Spor (bue)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Nettolengde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Hullbegrensning: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Gjennom Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" @@ -45440,20 +45540,20 @@ msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Pin Egenskaper" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbunn" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Via-type" @@ -45461,59 +45561,59 @@ msgstr "Via-type" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "må være mm, in eller mil" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Ukjent lag '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Koble fotspor ved hjelp av referansebetegnere" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gårdsplass er ikke en eneste, lukket form." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Fotavtrykk har ingen gårdsplass." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Fotavtrykk har ingen bakgård." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Koble fotspor ved hjelp av referansebetegnere" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Koble fotspor ved hjelp av referansebetegnere" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manglende argument til '%s'" @@ -45527,132 +45627,132 @@ msgstr "" "fotavtrykk.\n" "Rediger denne globale tabellen over fotavtrykk i Innstillinger-menyen." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "PCB og skjematisk merket på nytt" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Feil ved utpakking av fil!" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Faktisk størrelse" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "PCB og skjematisk merket på nytt" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Feil ved utpakking av fil!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 #, fuzzy msgid "Successfully created svg file" msgstr "PCB og skjematisk merket på nytt" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Feil ved utpakking av fil!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "Fotavtrykk bibliotekssti '%s' eksisterer ikke (eller er ikke en katalog)." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Feil ved innlasting av prosjektets fotavtrykk-bibliotektabell" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Feil ved innlasting av prosjektets fotavtrykk-bibliotektabell" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Kunne ikke lagre redningsbiblioteket %s." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Fotavtrykksbiblioteket er ikke aktivert." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Ekvivalensfilen \"%s\" ble ikke funnet i standardsøkestiene." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Bytt tildeling av %s fotavtrykk fra '%s' til '%s'." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Kjør DRC ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Kunne ikke laste inn skjematisk \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Kunne ikke laste inn skjematisk \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Ikke-tilkoblede gjenstander (%d)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Lagre rapporten i filen" @@ -45728,34 +45828,34 @@ msgstr "" "deg om at navnene på nettene som tilhører et differensialpar slutter med " "enten _N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimum klaring:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Når du lager spor" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er misdannet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -45764,7 +45864,7 @@ msgstr "" "Denne sonen kan ikke håndteres av sporoppsettverktøyet.\n" "Kontroller at det ikke er en selvskjærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Routing" msgstr "Rute enkelt spor" @@ -46137,44 +46237,44 @@ msgstr "Sesjonsfil importert og slått sammen OK." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Sesjonsfil bruker ugyldig lag-ID \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Session via padstack har ingen former" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Støttes ikke via form: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Støttes ikke via form: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Sesjonsfil bruker ugyldig lag-ID \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Sessionsfilen mangler seksjonen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Øktfil mangler \"ruter\" -delen" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Sessionsfilen mangler delen \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Referansen '%s' ble ikke funnet." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "En wire_via refererer til en manglende padstack \"%s\"" @@ -46274,21 +46374,21 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." msgid "I/O Error" msgstr "Feil" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Foreldreløst nett %s omforeldret.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "Ingen brettproblemer funnet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -46298,54 +46398,54 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Plasser et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Åpne" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Dupliser sone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Utvalget inneholder låste gjenstander. Vil du fortsette?" @@ -47024,116 +47124,100 @@ msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Angi filetradius:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Radius" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"En radius på null ble angitt.\n" -"Filetoperasjonen ble ikke utført." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Fyll soner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Fasestørrelse:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 #, fuzzy -msgid "Enter chamfer setback:" +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Faseavstand:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -#, fuzzy -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"En radius på null ble angitt.\n" -"Filetoperasjonen ble ikke utført." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Kompleks form" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Toleranse:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Forenkling av polygoner på F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Rutenettinnstillinger" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Bytt til tekst" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Flytt nøyaktig ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplisert %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Velg referansepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "Valget ble kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopien avbrutt" @@ -47170,6 +47254,11 @@ msgstr "_kopiere" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Bytt fotavtrykk" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." @@ -47222,83 +47311,83 @@ msgstr "Gruppemedlemmer" msgid "Ungroup Items" msgstr "Fjern gruppering" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Forlengelseslinjeforskyvning:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "Tegn grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "Skisse polygoner" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 #, fuzzy msgid "Intersect polygons." msgstr "Skisse polygoner" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." @@ -47846,8 +47935,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Flytt fotavtrykkets referanseanker" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Nytt fotavtrykk ..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Nytt fotavtrykk" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -49579,7 +49668,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyll sone (r)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Innstillinger" @@ -49806,7 +49895,7 @@ msgstr "Bakre lag" msgid "Back Assembly View" msgstr "Bakmonteringsvisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -49815,7 +49904,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -49824,396 +49913,396 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer garn" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsalternativer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i full farge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Demp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag vil bli nedtonet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag blir skjult" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Vend om bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Nettvisningsalternativer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netto farger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Netto farger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Velg når du vil vise nett- og nettklassfarger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises på alle kobberartikler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises bare på rotten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises ikke" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skjerm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skjerm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Velg hvilke ratsnestlinjer som skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linjene vises til elementene i alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-linjer vises til elementer på synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle feltavtrykk" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Sett nettfarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Klar farge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Høydepunkt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Velg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fjern markeringen av spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Vis alle nett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skjul alle andre nett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klikk for å skjule rottenest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klikk for å vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Zoom til objekter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette laget" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brettets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketrykk foran på bordet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Brukerdefinert betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbakeslag disposisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårdsplasser for fotavtrykk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrykk gårdsplasser på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtrykk på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtrykk på brett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brukerdefinert lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brukerdefinert lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brukerdefinert lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brukerdefinert lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brukerdefinert lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brukerdefinert lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brukerdefinert lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brukerdefinert lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brukerdefinert lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Fremre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis bare frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis bare frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis bare indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis bare bakre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis bare tilbake monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Still opasitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Sett nettklassefarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Oppdater PCB fra skjematisk" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Klar farge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhev garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul rottenett for garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -50271,161 +50360,170 @@ msgstr "Regelområde" msgid "Dimensions" msgstr "Dimensjoner" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Nettoklasser" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Total lengde" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Via-antall" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Via lengde" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Total lengde" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Die Lengde" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Padantall" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Marker det valgte nettet" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Ingen buss valgt" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Sletter valgte element(er)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Legg til tekst" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Marker det valgte nettet" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Sletter valgte element(er)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Gruppe navn:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Gruppe" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrer nett" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrer gjenstander etter nettoklasse:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Grupper etter navn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Egendefinert lagsett" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Vis nullputenett" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Ikke-tilkoblede varer" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Nettinspektør" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Vis skjulte pins" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Lagre rapportfil" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Rapportfil" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Nytt nett" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nettnavnet '%s' er allerede i bruk." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Gi nytt navn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Nettnavnet kan ikke være tomt." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Nett '%s' er i bruk. Slette uansett?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Vil du slette alle nettene i gruppen '%s'?" @@ -50670,7 +50768,7 @@ msgstr "Ugjennomsiktig" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] belastning mislyktes: inngangslinjen er for lang\n" @@ -50844,6 +50942,54 @@ msgstr "Rediger skjematiske symboler" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Regneark" +#, fuzzy +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Utgangsstift" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Eksporter TRINN" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Feil (negativ) verdi for hjørnestørrelse" + +#, fuzzy +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "Spor" + +#, fuzzy +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "sone" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Skriv inn fotavtrykk navn:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Angi filetradius:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "En radius på null ble angitt.\n" +#~ "Filetoperasjonen ble ikke utført." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "En radius på null ble angitt.\n" +#~ "Filetoperasjonen ble ikke utført." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Nytt fotavtrykk ..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Vis alltid markøren" @@ -50941,9 +51087,6 @@ msgstr "Regneark" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Gjeldende tykkelse fra stabling:" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEG..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "Finner ikke komponent med ref '%s' i netlist." diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index f4c60c3c0b..34ffead72c 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -16,11 +16,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-26 08:09+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" -"Language-Team: Polish \n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Plik" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "&Plik" #: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Edit" msgstr "&Edycja" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "&Edycja" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 #: kicad/menubar.cpp:223 pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Widok" @@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "&Widok" msgid "&Preferences" msgstr "&Ustawienia" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58 msgid "Reload board" msgstr "Przeładuj płytkę" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Kopiuj obraz 3D do schowka" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Renderuj bieżący widok z użyciem modelowania ze śledzeniem promieni" @@ -298,25 +298,25 @@ msgstr "Przeglądarka 3D programu KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:314 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1626 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:329 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:614 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:612 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "Podążaj za edytorem PCB" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:331 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:615 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:613 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "Podążaj za ustawieniami rysowania PCB" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:583 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:828 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:638 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:826 msgid "legacy colors" msgstr "kolory poprzedniej wersji" @@ -331,14 +331,14 @@ msgstr "Nazwa pliku obrazu 3D" msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:211 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:60 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:67 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1652 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2054 -#: eeschema/files-io.cpp:993 eeschema/files-io.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1654 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2056 +#: eeschema/files-io.cpp:995 eeschema/files-io.cpp:1063 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:316 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:937 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -764,12 +764,12 @@ msgstr "Dolna część tła" msgid "Background gradient end color" msgstr "Końcowy kolor gradientu tła" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:125 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:210 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:209 msgid "Use board stackup colors" msgstr "Użyj kolorów ze stosu warstw" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:141 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:140 #, c-format msgid "" "Save and restore color and visibility combinations.\n" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" "Kolejne zakładki przy wciśniętym %s będą przełączać ustawienia wstępne w " "wyskakującym okienku." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:149 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:148 #, c-format msgid "" "Save and restore camera position and zoom.\n" @@ -795,119 +795,119 @@ msgstr "" "Kolejne zakładki przy wciśniętym %s będą przechodzić przez widoki w " "wyskakującym okienku." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:480 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:479 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem myszy by zmienić " "kolor" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:490 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:489 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" "Odznacz opcję 'Użyj kolorów ze stosu warstw' by zezwolić na edycję kolorów." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Pokaż lub ukryj %s" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2552 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Ustawienia wstępne (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:619 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1488 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2574 msgid "Save preset..." msgstr "Zapisz ustawienie..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:620 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1489 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2578 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1921 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2575 msgid "Delete preset..." msgstr "Usuń ustawienie..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia warstwy:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:729 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2684 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2681 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Zapisuje ustawienia warstw" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2061 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2717 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1661 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2063 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Nadpisać istniejący projekt?" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1684 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2086 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2743 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1686 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2088 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Presets" msgstr "Ustawienia wstępne" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1696 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2098 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:777 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1698 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete Preset" msgstr "Usuń ustawienie" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1697 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2099 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2756 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2101 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2753 msgid "Select preset:" msgstr "Wybierz ustawienie:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:838 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2854 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Widoki (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2863 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2860 msgid "Save viewport..." msgstr "Zapisz obszar widoku..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:846 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 msgid "Delete viewport..." msgstr "Usuń obszar widoku..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:879 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:877 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Viewport name:" msgstr "Nazwa widoku:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:880 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Save Viewport" msgstr "Zapisz widok" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2952 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2949 msgid "Viewports" msgstr "Widoki" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2958 msgid "Delete Viewport" msgstr "Usuń widok" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2962 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2959 msgid "Select viewport:" msgstr "Wybierz widok:" @@ -1213,11 +1213,11 @@ msgstr "Jasny 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Jasny 8:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 msgid "3D Preview Options" msgstr "Ustawienia podglądu 3D" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 msgid "Board thickness:" msgstr "Grubość płytki:" @@ -1286,8 +1286,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1573 -#: pcbnew/pad.cpp:1236 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1588 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Rotation" msgstr "Obrót" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Utwórz bibliotekę symboli" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Utwórz bibliotekę footprintów" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:673 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:642 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 @@ -1451,7 +1451,7 @@ msgstr "Utwórz bibliotekę footprintów" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:258 @@ -1478,8 +1478,8 @@ msgstr "Utwórz bibliotekę footprintów" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:958 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:984 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:114 @@ -1559,7 +1559,7 @@ msgstr "Błąd alokacji w pamięci dla bitmapy potrace" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:404 #: gerbview/readgerb.cpp:77 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1271 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1787,16 +1787,16 @@ msgstr "" "Wszelkie problemy z programem KiCad w tym systemie nie mogą być zgłaszane do " "oficjalnego narzędzia do śledzenia błędów." -#: common/confirm.cpp:42 common/confirm.cpp:48 +#: common/confirm.cpp:50 common/confirm.cpp:56 msgid "File Open Warning" msgstr "Ostrzeżenie o otwarciu pliku" -#: common/confirm.cpp:44 common/confirm.cpp:50 +#: common/confirm.cpp:52 common/confirm.cpp:58 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "Przeplatane zapisy mogą dawać bardzo nieoczekiwane wyniki." -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 common/confirm.cpp:115 -#: common/confirm.cpp:142 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 common/confirm.cpp:124 +#: common/confirm.cpp:151 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:69 common/tool/actions.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:427 @@ -1808,57 +1808,57 @@ msgstr "Przeplatane zapisy mogą dawać bardzo nieoczekiwane wyniki." msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 msgid "Open Anyway" msgstr "Otwórz mimo to" -#: common/confirm.cpp:62 common/confirm.cpp:99 +#: common/confirm.cpp:70 common/confirm.cpp:108 msgid "Save Changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" -#: common/confirm.cpp:64 common/confirm.cpp:101 +#: common/confirm.cpp:72 common/confirm.cpp:110 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" "Jeśli nie zapiszesz danych, wszystkie Twoje zmiany zostaną całkowicie " "utracone." -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 common/tool/actions.cpp:77 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 common/tool/actions.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1035 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 msgid "Discard Changes" msgstr "Porzuć zmiany" -#: common/confirm.cpp:69 common/confirm.cpp:148 +#: common/confirm.cpp:77 common/confirm.cpp:157 msgid "Apply to all" msgstr "Zastosuj dla wszystkich" -#: common/confirm.cpp:114 +#: common/confirm.cpp:123 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Twoje bieżące zmiany zostaną całkowicie utracone." -#: common/confirm.cpp:115 common/tool/actions.cpp:107 +#: common/confirm.cpp:124 common/tool/actions.cpp:107 msgid "Revert" msgstr "Przywróć" -#: common/confirm.cpp:141 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 +#: common/confirm.cpp:150 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1248 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:178 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 +#: common/confirm.cpp:187 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/kidialog.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 -#: eeschema/files-io.cpp:445 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 +#: eeschema/files-io.cpp:447 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 #: eeschema/sch_marker.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:744 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 @@ -1869,11 +1869,11 @@ msgstr "OK" msgid "Warning" msgstr "Ostrzeżenie" -#: common/confirm.cpp:230 +#: common/confirm.cpp:239 msgid "Information" msgstr "Informacja" -#: common/confirm.cpp:257 common/confirm.cpp:260 +#: common/confirm.cpp:266 common/confirm.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 @@ -1883,15 +1883,14 @@ msgstr "Informacja" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:378 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1128 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1268 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:473 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenie" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 @@ -1902,7 +1901,7 @@ msgstr "Potwierdzenie" msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 @@ -1926,8 +1925,8 @@ msgstr "Nie" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1333 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -2015,7 +2014,7 @@ msgstr "Symboli" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:845 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:151 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:194 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:100 @@ -2186,7 +2185,7 @@ msgstr "" msgid "Add Netclass Assignment" msgstr "Dodaj przypisanie klasy sieci" -#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:102 msgid "Clear Color" msgstr "Wyczyść kolor" @@ -2194,38 +2193,38 @@ msgstr "Wyczyść kolor" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:49 msgid "Red:" msgstr "Czerwony:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:53 msgid "Green:" msgstr "Zielony:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:57 msgid "Blue:" msgstr "Niebieski:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:77 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:91 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:94 msgid "Hue:" msgstr "Odcień:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:98 msgid "Saturation:" msgstr "Nasycenie:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 msgid "Value:" msgstr "Wartość:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:95 msgid "Color Picker" msgstr "Wybór kolorów" @@ -2237,11 +2236,11 @@ msgstr "Kolory zdefiniowane" msgid "Opacity:" msgstr "Przeźroczystość:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:179 msgid "Preview (old/new):" msgstr "Podgląd (stary/nowy):" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:201 msgid "Reset to Default" msgstr "Resetuj do domyślnych" @@ -2347,7 +2346,7 @@ msgstr "Zmienne środowiskowe" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:415 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:137 pcbnew/pcb_group.cpp:492 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:160 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:293 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:620 @@ -2502,7 +2501,7 @@ msgstr "Rozmiar siatki w osi Y poza zakresem." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -2921,7 +2920,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Przenieś na inne arkusze" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:378 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:384 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 @@ -2931,8 +2930,8 @@ msgstr "Ramka arkusza" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:33 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "Plik:" @@ -3090,7 +3089,7 @@ msgstr "Opcje" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1918 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1968 eeschema/sch_symbol.cpp:2791 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:617 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2604 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2588 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:147 @@ -3101,9 +3100,9 @@ msgstr "Opcje" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3772 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3834 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:103 msgid "Value" msgstr "Wartość" @@ -3154,7 +3153,7 @@ msgstr "Podgląd wydruku" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3208,8 +3207,8 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas inicjalizacji drukarki." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 msgid "Output mode:" msgstr "Tryb wyjściowy:" @@ -3227,8 +3226,8 @@ msgstr "Tryb wyjściowy:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 #: pcbnew/pcb_text.cpp:672 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:271 msgid "Color" @@ -3236,8 +3235,8 @@ msgstr "Kolor" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 msgid "Black and white" msgstr "Czarno-biały" @@ -3251,7 +3250,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Drukuje zewnętrzną ramkę z polami odniesienia." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3276,8 +3275,8 @@ msgstr "Tekst informacyjny" msgid "Page Setup..." msgstr "Ustawienia strony..." -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:20 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:32 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:21 msgid "MyLabel" msgstr "MojaEtykieta" @@ -3416,10 +3415,10 @@ msgstr "Nazwa pliku" #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:117 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1180 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:692 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3570,7 +3569,7 @@ msgid "Switch" msgstr "Przełączana" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -3853,7 +3852,7 @@ msgstr "Rozmiar ikon pasków narzędzi:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Small" msgstr "Mały" @@ -3867,8 +3866,8 @@ msgstr "Użyj kompaktowych ikon w paskach narzędzi" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Normal" msgstr "Normalny" @@ -4374,17 +4373,17 @@ msgstr "Powiększenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:952 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3731 -#: pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:733 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:775 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2543 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: pcbnew/pad.cpp:2349 pcbnew/pad.cpp:2364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:772 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 pcbnew/zone.cpp:1549 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -4604,21 +4603,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "Status interpretera języka Python" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1947 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1969 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_line.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3733 -#: pcbnew/pad.cpp:2121 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3795 +#: pcbnew/pad.cpp:2366 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Pełny" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1948 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1970 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1061 @@ -4626,7 +4625,7 @@ msgstr "Pełny" msgid "Dashed" msgstr "Kreskowana" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1949 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1971 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1062 @@ -4634,7 +4633,7 @@ msgstr "Kreskowana" msgid "Dotted" msgstr "Kropkowana" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1950 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1972 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1063 @@ -4642,7 +4641,7 @@ msgstr "Kropkowana" msgid "Dash-Dot" msgstr "Kreska-kropka" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1951 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1973 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1064 @@ -4785,7 +4784,7 @@ msgstr "Grubość połączenia" msgid "Bus Thickness" msgstr "Grubość magistrali" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2027 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2070 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:671 #: eeschema/sch_line.cpp:948 eeschema/sch_line.cpp:1073 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 @@ -4793,7 +4792,7 @@ msgstr "Grubość magistrali" msgid "Line Style" msgstr "Styl linii" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1968 #: common/pgm_base.cpp:97 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4804,7 +4803,7 @@ msgstr "Styl linii" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1059 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:632 #: eeschema/sch_textbox.cpp:540 include/stroke_params.h:73 @@ -4832,8 +4831,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Szablon" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 -#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2165 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1204 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2410 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Klasy sieci" @@ -4877,15 +4876,15 @@ msgstr "Nazwa zmiennej" msgid "Text Substitution" msgstr "Odpowiednik tekstowy" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:497 +#: common/draw_panel_gal.cpp:325 common/draw_panel_gal.cpp:506 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Nie można użyć OpenGL, przełączanie na renderowanie programowe" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 +#: common/draw_panel_gal.cpp:333 msgid "Graphics error" msgstr "Błąd grafiki" -#: common/draw_panel_gal.cpp:504 +#: common/draw_panel_gal.cpp:513 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Nie można wykorzystać OpenGL" @@ -4914,7 +4913,7 @@ msgstr "Arkusz z rysunkiem '%s' nie został w pełni odczytany." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1211 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1694 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1707 #: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 #: eeschema/sch_text.cpp:627 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 @@ -4940,7 +4939,7 @@ msgstr "Tekst" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4950,11 +4949,11 @@ msgid "Line" msgstr "Linia" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:725 -#: common/eda_shape.cpp:1936 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:751 +#: common/eda_shape.cpp:1958 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2341 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1658 msgid "Rectangle" msgstr "Prostokąt" @@ -5136,7 +5135,7 @@ msgstr "Mysz i płytka dotykowa" msgid "Hotkeys" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:989 msgid "Version Control" msgstr "Kontrola wersji" @@ -5214,8 +5213,8 @@ msgstr "Domyślne wartości" #: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:78 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1719 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych" @@ -5302,50 +5301,29 @@ msgstr "Plik z dokumentacją '%s' nie został znaleziony." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Nieznany typ MIME dla pliku dokumentacji '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:162 common/tool/actions.cpp:860 -#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 -msgid "Inches" -msgstr "Cale" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:168 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 -msgid "Constrain to H, V, 45" -msgstr "Ogranicz do poziomych, pionowych i pod kątem 45 stopni" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:411 common/tool/actions.cpp:847 +#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:847 msgid "Edit Grids..." msgstr "Edycja siatek..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:567 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 msgid "Zoom Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:576 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Powiększenie %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:658 +#: common/eda_draw_frame.cpp:627 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "siatka %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:671 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 +#: common/eda_draw_frame.cpp:640 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 msgid "inches" msgstr "cale" -#: common/eda_draw_frame.cpp:672 +#: common/eda_draw_frame.cpp:641 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:282 @@ -5364,36 +5342,57 @@ msgstr "cale" msgid "mils" msgstr "milsy" -#: common/eda_draw_frame.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: common/eda_draw_frame.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:444 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1486 msgid "Units" msgstr "Jednostki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1400 +#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:860 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 +msgid "Inches" +msgstr "Cale" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:691 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +msgid "Constrain to H, V, 45" +msgstr "Ogranicz do poziomych, pionowych i pod kątem 45 stopni" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1367 msgid "Select Library" msgstr "Wybór biblioteki" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 msgid "New Library" msgstr "Nowa biblioteka" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1197 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1207 common/widgets/search_pane.cpp:42 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:343 msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1203 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1213 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1209 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:336 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspekcja sieci" @@ -5404,14 +5403,14 @@ msgstr "Ekran" #: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1956 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:148 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:686 pcbnew/pcb_text.cpp:328 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:87 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:109 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1164 msgid "Pad" msgstr "Pole lutownicze" @@ -5445,12 +5444,12 @@ msgstr "Tabela" msgid "Table Cell" msgstr "Komórka tabeli" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1256 msgid "Track" msgstr "Ścieżka" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_track.cpp:1330 msgid "Via" msgstr "Przelotka" @@ -5578,20 +5577,20 @@ msgstr "Połączenie termiczne" msgid "Number Box" msgstr "Pole numerowane" -#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Rect" msgstr "Prostokąt" -#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 +#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:1959 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Łuk" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:721 common/eda_shape.cpp:1938 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:1960 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1440 -#: pcbnew/pad.cpp:2095 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/pad.cpp:2340 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 msgid "Circle" msgstr "Okrąg" @@ -5599,31 +5598,31 @@ msgstr "Okrąg" msgid "Bezier Curve" msgstr "Krzywa Beziera" -#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1939 +#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:1961 msgid "Polygon" msgstr "Wielokąt" -#: common/eda_shape.cpp:712 +#: common/eda_shape.cpp:738 msgid "Pad Number Box" msgstr "Ramka z numerami pól" -#: common/eda_shape.cpp:713 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 +#: common/eda_shape.cpp:739 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "Szablon połączenia termicznego" -#: common/eda_shape.cpp:714 common/eda_shape.cpp:727 +#: common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:753 msgid "Unrecognized" msgstr "Nierozpoznany" -#: common/eda_shape.cpp:723 +#: common/eda_shape.cpp:749 msgid "Curve" msgstr "Krzywa" -#: common/eda_shape.cpp:726 common/eda_shape.cpp:1935 +#: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:1957 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:737 common/eda_shape.cpp:1977 +#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_shape.cpp:2008 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 @@ -5639,29 +5638,29 @@ msgstr "Segment" msgid "Shape" msgstr "Kształt" -#: common/eda_shape.cpp:743 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:2004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 +#: common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2035 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 msgid "Radius" msgstr "Promień" -#: common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:778 common/eda_shape.cpp:2036 +#: common/eda_shape.cpp:774 common/eda_shape.cpp:804 common/eda_shape.cpp:2079 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Kąt" -#: common/eda_shape.cpp:754 common/eda_shape.cpp:772 +#: common/eda_shape.cpp:780 common/eda_shape.cpp:798 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2297 msgid "Length" msgstr "Długość" -#: common/eda_shape.cpp:759 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 +#: common/eda_shape.cpp:785 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Punkty" -#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_text.cpp:1239 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1675 +#: common/eda_shape.cpp:789 common/eda_shape.cpp:2053 common/eda_text.cpp:1239 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1688 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:771 #: eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 @@ -5669,87 +5668,87 @@ msgstr "Punkty" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1224 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:140 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/pcb_track.cpp:1722 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1272 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1690 pcbnew/pcb_track.cpp:1720 msgid "Width" msgstr "Szerokość" -#: common/eda_shape.cpp:766 common/eda_text.cpp:1244 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1676 +#: common/eda_shape.cpp:792 common/eda_shape.cpp:2059 common/eda_text.cpp:1244 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1689 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:772 #: eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 +#: pcbnew/pad.cpp:1225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:141 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Wysokość" -#: common/eda_shape.cpp:1940 +#: common/eda_shape.cpp:1962 msgid "Bezier" msgstr "Krzywa Beziera" -#: common/eda_shape.cpp:1975 eeschema/sch_shape.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:2006 eeschema/sch_shape.cpp:695 msgid "Shape Properties" msgstr "Właściwości kształtu" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: common/eda_shape.cpp:2012 eeschema/sch_table.cpp:604 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:490 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1695 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1693 msgid "Start X" msgstr "Początek X" -#: common/eda_shape.cpp:1986 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: common/eda_shape.cpp:2017 eeschema/sch_table.cpp:607 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:493 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1699 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1697 msgid "Start Y" msgstr "Początek Y" -#: common/eda_shape.cpp:1992 +#: common/eda_shape.cpp:2023 msgid "Center X" msgstr "Środek X" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:2029 msgid "Center Y" msgstr "Środek Y" -#: common/eda_shape.cpp:2010 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: common/eda_shape.cpp:2041 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2490 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1702 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1700 msgid "End X" msgstr "Koniec X" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: common/eda_shape.cpp:2047 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2496 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1703 msgid "End Y" msgstr "Koniec Y" -#: common/eda_shape.cpp:2022 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2065 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:674 eeschema/sch_line.cpp:1076 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Szerokość linii" -#: common/eda_shape.cpp:2031 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 +#: common/eda_shape.cpp:2074 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:902 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Kolor linii" -#: common/eda_shape.cpp:2077 eeschema/sch_shape.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:2120 eeschema/sch_shape.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Filled" msgstr "Wypełniony" -#: common/eda_shape.cpp:2082 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 +#: common/eda_shape.cpp:2125 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 msgid "Fill Color" msgstr "Kolor wypełnienia" @@ -5809,8 +5808,8 @@ msgstr "Pogrubiona kursywa" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1633 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 +#: eeschema/sch_field.cpp:1080 eeschema/sch_field.cpp:1646 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2248 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Left" msgstr "Lewo" @@ -5820,8 +5819,8 @@ msgstr "Lewo" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 -#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 -#: eeschema/sch_field.cpp:1634 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_field.cpp:1081 eeschema/sch_field.cpp:1091 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_field.cpp:1656 #: eeschema/sch_text.cpp:655 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" @@ -5832,24 +5831,24 @@ msgstr "Wyśrodkuj" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_field.cpp:1635 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2252 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 +#: eeschema/sch_field.cpp:1082 eeschema/sch_field.cpp:1648 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2247 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 msgid "Right" msgstr "Prawo" #: common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 -#: eeschema/sch_field.cpp:1642 eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1090 +#: eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Top" msgstr "Górna" #: common/eda_text.cpp:1199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 -#: eeschema/sch_field.cpp:1644 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1092 +#: eeschema/sch_field.cpp:1657 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Bottom" msgstr "Dolna" @@ -5860,20 +5859,20 @@ msgstr "Dolna" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1683 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2298 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1696 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2293 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2762 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 #: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/sch_textbox.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3763 pcbnew/pad.cpp:2137 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#: pcbnew/footprint.cpp:3825 pcbnew/pad.cpp:2382 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1516 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Orientacja" #: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1654 eeschema/sch_field.cpp:1681 +#: eeschema/sch_field.cpp:1667 eeschema/sch_field.cpp:1694 #: eeschema/sch_text.cpp:777 eeschema/sch_textbox.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 @@ -5887,7 +5886,7 @@ msgstr "Właściwości tekstu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:632 eeschema/sch_textbox.cpp:540 #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 @@ -5896,7 +5895,7 @@ msgstr "Właściwości tekstu" msgid "Font" msgstr "Czcionka" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1673 +#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1686 #: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 #: eeschema/sch_text.cpp:773 eeschema/sch_textbox.cpp:687 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 @@ -5907,7 +5906,7 @@ msgstr "Czcionka" msgid "Thickness" msgstr "Grubość" -#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1687 #: eeschema/sch_text.cpp:769 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 msgid "Mirrored" @@ -5921,8 +5920,8 @@ msgstr "Odbity" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2317 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 eeschema/sch_text.cpp:770 #: eeschema/sch_textbox.cpp:684 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5934,20 +5933,20 @@ msgstr "Odbity" msgid "Visible" msgstr "Widoczny" -#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1656 -#: eeschema/sch_field.cpp:1659 eeschema/sch_label.cpp:2319 +#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/sch_field.cpp:1672 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Wyrównanie poziome" -#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1664 eeschema/sch_label.cpp:2321 +#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: eeschema/sch_field.cpp:1677 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1599 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1640 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1722 msgid "Vertical Justification" msgstr "Wyrównanie pionowe" -#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1672 +#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1685 #: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1566 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1602 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1643 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 @@ -6415,7 +6414,7 @@ msgstr "Brak błędu" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2543 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2526 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" @@ -6446,8 +6445,8 @@ msgstr "Wklej komórki ze schowka do matrycy od bieżącej pozycji" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1460 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:374 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2556 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2539 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -6774,8 +6773,8 @@ msgstr "Błąd wczytywania edytora." msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Nie można przełączyć języka na %s" -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:250 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:259 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 @@ -7068,8 +7067,8 @@ msgstr "Otwory niepowlekane" #: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:370 msgid "Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" @@ -7279,7 +7278,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Pokaż stronę %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1373 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:897 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7329,7 +7328,7 @@ msgstr "Błąd podczas rozpakowywania pliku!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1273 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -7356,19 +7355,21 @@ msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" "Archiwum ZIP '%s' zostało utworzone (%s nieskompresowane, %s skompresowane)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:358 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 msgid "Excluded warning: " msgstr "Wykluczone ostrzeżenie: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:366 msgid "Excluded error: " msgstr "Wykluczony błąd: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 msgid "Warning: " msgstr "Ostrzeżenie: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:368 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "Error: " msgstr "Błąd: " @@ -7395,7 +7396,7 @@ msgstr "Edycja domyślna" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2788 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:146 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3769 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3831 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:102 msgid "Reference" msgstr "Oznaczenie" @@ -7415,7 +7416,7 @@ msgstr "Pogrupowane wg wartości i footprintów" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3786 +#: pcbnew/footprint.cpp:3848 msgid "Attributes" msgstr "Atrybuty" @@ -7469,7 +7470,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Tworzy nowy dokument w edytorze" #: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 msgid "New Library..." msgstr "Nowa biblioteka..." @@ -7606,7 +7607,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Wklej element(y) ze schowka z opcjami numerowania" #: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2877 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2860 msgid "Duplicate" msgstr "Powiel" @@ -7627,7 +7628,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Usuwa wybierane elementy" #: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2542 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 msgid "Left Justify" msgstr "Wyrównaj do lewej" @@ -7636,7 +7637,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Wyrównuje do lewej pola i elementy tekstowe" #: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2544 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2210 msgid "Center Justify" msgstr "Wycentrowanie" @@ -7645,7 +7646,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Centruje i wyrównuje pola, i elementy tekstowe" #: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2546 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2229 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 msgid "Right Justify" msgstr "Wyrównaj do prawej" @@ -7749,7 +7750,7 @@ msgstr "Rozłączanie komórek" msgid "Turn merged table cells back into separate cells." msgstr "Zmienia połączone komórki tabeli ponownie w pojedyncze komórki." -#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:384 +#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 msgid "Edit Table" msgstr "Edycja tabeli" @@ -7871,12 +7872,12 @@ msgstr "Powiększa w miejscu kursora" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Pomniejsz w miejscu kursora" -#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1383 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" -#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" @@ -7897,7 +7898,7 @@ msgstr "Powiększ w pionie" msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "Pomniejsz w pionie" -#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center on Cursor" msgstr "Wycentruj w miejscu kursora" @@ -7905,20 +7906,20 @@ msgstr "Wycentruj w miejscu kursora" msgid "Zoom to Selection" msgstr "Przybliż zaznaczenie" -#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Cofnij ostatnie powiększenie" -#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "" "Przywróć powiększenie do poziomu sprzed ostatniej operacji powiększania" -#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Przywróć ostatnie powiększenie" -#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "" "Przywróć powiększenie do poziomu sprzed ostatniego cofnięcia powiększenia" @@ -8083,7 +8084,7 @@ msgstr "Użyj milsów" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1440 @@ -8495,7 +8496,7 @@ msgstr "Płytka" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1521 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -8633,27 +8634,27 @@ msgstr "Sortuj alfabetycznie" msgid "recent searches" msgstr "ostatnie wyszukiwania" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 msgid "Select Columns" msgstr "Wybierz kolumny" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Powiększ wykres." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Pomniejsz wykres." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Wycentruj widok wykresu na tej pozycji" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Fit on Screen" msgstr "Dopasuj do ekranu" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Dopasowuje wykres by pokazać wszystkie elementy" @@ -8848,10 +8849,10 @@ msgstr "Pokaż:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "All" msgstr "Wszystkie" @@ -9183,8 +9184,8 @@ msgstr "'%s' nie jest poprawnym footprintem." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3782 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" @@ -9252,7 +9253,7 @@ msgstr "Plik projektu: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:454 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1002 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę wybrać." @@ -9341,7 +9342,7 @@ msgstr "Biblioteka '%s' nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów. msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -9529,36 +9530,46 @@ msgstr "Filtruj listę footprintów według wybranej bibioteki" msgid "Delete all associations?" msgstr "Usuń wszystkie przydzielnia footprintów?" -#: eeschema/annotate.cpp:155 +#: eeschema/annotate.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." +msgstr "Ponumerowano %s (część %s) jako %s." + +#: eeschema/annotate.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s." +msgstr "Wyczyść numerację" + +#: eeschema/annotate.cpp:175 msgid "Delete Annotation" msgstr "Usuń numerację" -#: eeschema/annotate.cpp:259 +#: eeschema/annotate.cpp:279 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "Zostało znalezionych i zamienionych %d powielonych odcisków czasowych." -#: eeschema/annotate.cpp:378 +#: eeschema/annotate.cpp:398 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Uaktualniono %s (część %s) z %s do %s." -#: eeschema/annotate.cpp:386 +#: eeschema/annotate.cpp:406 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Uaktualnione %s z %s do %s." -#: eeschema/annotate.cpp:396 +#: eeschema/annotate.cpp:416 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Ponumerowano %s (część %s) jako %s." -#: eeschema/annotate.cpp:403 +#: eeschema/annotate.cpp:423 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Ponumerowane %s jako %s." -#: eeschema/annotate.cpp:420 +#: eeschema/annotate.cpp:440 msgid "Annotation complete." msgstr "Numerowanie wykonane." @@ -9581,7 +9592,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nie został znaleziony. Wtyczka nie będzie dostępna." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3211 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9589,7 +9600,7 @@ msgstr "" "Zarówno %s, jak i %s są powiązane z tym samym elementem. %s został wybrany " "jako nazwa na liście sieci" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3502 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -9597,14 +9608,14 @@ msgstr "" "Sieć %s jest graficznie połączona z magistralą %s ale nie jest członkiem tej " "magistrali" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4097 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Pin hierarchiczny %s nie ma odpowiednika w etykietach hierarchicznych " "wewnątrz arkusza" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4115 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9626,8 +9637,8 @@ msgstr "Znaleziono %s ale pin %s nie został znaleziony" msgid "%s found" msgstr "Znaleziono %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1452 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1889 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -10241,7 +10252,7 @@ msgstr "Tekst łącza:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" @@ -10498,7 +10509,7 @@ msgstr "Mapa konfliktów pinów" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 msgid "Violation Severity" msgstr "Poziom naruszenia" @@ -10507,7 +10518,7 @@ msgstr "Poziom naruszenia" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 msgid "Formatting" msgstr "Formatowanie" @@ -11041,19 +11052,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Kolor tekstu:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 msgid "Up" msgstr "Góra" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 msgid "Down" msgstr "Dół" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:46 +#: include/widgets/ui_common.h:47 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- pozostaw niezmienione --" @@ -11131,7 +11142,7 @@ msgstr "Proszę wybrać plik z tabelą bibliotek symboli." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Nie znaleziono pliku '%s'." @@ -11187,8 +11198,8 @@ msgstr "Zmienia właściwości węzłów" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Diameter:" msgstr "Średnica:" @@ -11282,7 +11293,7 @@ msgstr "Pokaż okno z pomocą na temat składni" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3767 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 msgid "Fields" msgstr "Pola" @@ -11329,8 +11340,8 @@ msgstr "Ułożenie V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 #: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 @@ -11376,35 +11387,35 @@ msgstr "Usuń pole" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 msgid "Input" msgstr "Wejście" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 msgid "Output" msgstr "Wyjście" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 msgid "Bidirectional" msgstr "Dwukierunkowy" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 #: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 msgid "Tri-state" msgstr "Trójstanowy" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 msgid "Passive" msgstr "Pasywny" @@ -11422,7 +11433,7 @@ msgstr "Diamenty" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" @@ -11455,7 +11466,7 @@ msgstr "Numer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Electrical Type" msgstr "Typ elektryczny" @@ -11465,19 +11476,19 @@ msgstr "Typ elektryczny" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Graphic Style" msgstr "Styl grafiki" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Number Text Size" msgstr "Rozmiar numeru pinu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 msgid "Name Text Size" msgstr "Rozmiar nazwy" @@ -11514,8 +11525,8 @@ msgstr "Numery pinów:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -12135,13 +12146,13 @@ msgstr "Rysuj bieżącą stronę" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 msgid "Select Output Directory" msgstr "Wybierz folder wyjściowy" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12156,7 +12167,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Folder docelowy" @@ -12331,7 +12342,7 @@ msgstr "" "szerokość jest ustawiona na 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 msgid "HPGL Options" msgstr "Opcje HPGL" @@ -12360,7 +12371,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Grubość pisaka:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "PDF Options" msgstr "Opcje PDF" @@ -12369,12 +12380,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Generuj wyskakujące okienka właściwości" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "Generuj metadane ze zmiennych AUTHOR && SUBJECT" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" "Generuj właściwości dokumentu PDF na podstawie zmiennych AUTHOR oraz SUBJECT" @@ -12625,14 +12636,14 @@ msgstr "Reguły ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:186 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:520 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12644,7 +12655,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Definicje aliasów magistrali" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Text Variables" msgstr "Zmienne tekstowe" @@ -12665,7 +12676,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -12847,7 +12858,7 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Arkusz musi posiadać określoną nazwę pliku." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 #: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 #: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 msgid "Style" @@ -12931,8 +12942,8 @@ msgstr "Analiza szumu (NOISE)" msgid "SP" msgstr "Analiza SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2101 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "Własny" @@ -13423,8 +13434,8 @@ msgstr "Parametr" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1265 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1332 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13524,7 +13535,7 @@ msgstr "Wybierz symbol zasilania" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:69 #: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:108 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 #, c-format msgid " (%d items loaded)" @@ -13673,19 +13684,19 @@ msgstr "Nie mogę zapisać listy materiałowej '%s'." msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Zapisz wyjście BOM do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "BOM preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia wstępnego listy materiałowej:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Zapisz ustawienia wstępne listy materiałowej" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2053 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2709 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13797,7 +13808,7 @@ msgstr "Plik wyjściowy:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13930,7 +13941,7 @@ msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edytuj symbol w bibliotece..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 msgid "Pin Number" msgstr "Numer pinu" @@ -14110,7 +14121,7 @@ msgstr "Linie kolumn" msgid "Table Properties" msgstr "Właściwości tabeli" -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274 msgid "Edit Table Cell Properties" msgstr "Edycja właściwości komórek tabeli" @@ -14137,7 +14148,7 @@ msgstr "Wyrównanie w pionie" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 -#: include/widgets/ui_common.h:45 +#: include/widgets/ui_common.h:46 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- różne wartości --" @@ -14171,7 +14182,7 @@ msgstr "Właściwości komórek tabeli" msgid "Text Box Properties" msgstr "Właściwości bloku tekstu" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 msgid "" msgstr "" @@ -14341,7 +14352,7 @@ msgstr "Zdefiniowane formatowania BOM:" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Automatyczne numerowanie symboli" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14351,16 +14362,16 @@ msgstr "" "jak kolor tła i nie będą widoczne na ekranie. Czy chcesz\n" "zachować wybrane kolory?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(tylko edytor symboli)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Podgląd kolorów" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" @@ -15112,10 +15123,10 @@ msgstr "Nie można załadować biblioteki symboli '%s'." msgid "Error Loading Library" msgstr "Błąd podczas ładowania biblioteki" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty" @@ -15143,7 +15154,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" @@ -15188,7 +15199,7 @@ msgstr "" "kicad_sym) i zastąpić starsze wpisy w tabeli?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Plik '%s' już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" @@ -15233,8 +15244,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15260,8 +15271,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" @@ -15363,7 +15374,7 @@ msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego '%s'." @@ -15423,8 +15434,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Rysuję symbol '%s' na '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nie można załadować biblioteki\n" @@ -15432,11 +15443,11 @@ msgstr "Nie można załadować biblioteki\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nie ma zaznaczonych symboli do zapisu." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Ścieżka wyjściowa nie może kolidować z istniejącą\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15455,7 +15466,7 @@ msgstr "Biblioteka symboli nie została zaktualizowana\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "Uruchomiono DRC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Znaleziono %d naruszeń\n" @@ -15476,7 +15487,7 @@ msgstr "Nawigator listy sieci" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr wyboru" @@ -15528,177 +15539,184 @@ msgstr "Otwarty emiter" msgid "No Connection" msgstr "Nie podłączony" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nierozwiązywalna zmienna tekstowa na arkuszu" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias magistrali %s jest w konflikcie z definicjami na %s oraz %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Różne footprinty przydzielone do %s oraz %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol %s posiada %s nieumieszczonych jednostek" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s posiada piny zasilające w jednostkach %s, które nie zostały " "umieszczone." -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s posiada piny wejściowe w jednostkach %s, które nie zostały " "umieszczone." -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s posiada piny dwukierunkowe w jednostkach %s, które nie zostały " "umieszczone." -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Klasa sieci %s nie została zdefiniowana" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Połączono pięć elementów na pozycji %d, %d" -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pin z flagą 'nie połączone' jest połączony" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Piny typu %s oraz %s są połączone" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s jest połączony zarówno do %s jak i %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteka '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nie został odnaleziony w bibliotece '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "" +"Symbol %s posiada piny zasilające w jednostkach %s, które nie zostały " +"umieszczone." + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nie odpowiada jego kopii w bibliotece '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' nie jest poprawnym identyfikatorem footprintu." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki footprintów '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka footprintów '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony w bibliotece '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Sprawdzanie nazw arkuszy..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Sprawdzanie konfliktów w magistralach..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Sprawdzanie konfliktów..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 msgid "Checking rule areas..." msgstr "Sprawdzanie stref z regułami..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "Sprawdzanie jednostek..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Sprawdzam footprinty..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Sprawdzanie pinów..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Sprawdzanie etykiet..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Sprawdzanie w poszukiwaniu nierozwiązanych zmiennych..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Sprawdzam modeli SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Sprawdzanie pinów niepołączonych w połączeniach..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Sprawdzam problemy z symbolami bibliotecznymi..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Sprawdzam poprawność łącz z footprintami..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Sprawdzanie czy piny lub połączenia nie znajdują się poza siatką..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Sprawdzanie istnienia poczwórnych łącz..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Sprawdzanie w poszukiwaniu niezdefiniowanych klas sieci..." @@ -15733,147 +15751,152 @@ msgstr "" "Pin wejściowy zasilania nie jest sterowany przez żadne inne piny wyjściowe " "zasilania" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Opisuje piny na podstawie ich numerów" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konflikt pomiędzy pinami" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Niezgodność pomiędzy etykietami hierarchicznymi a pinami arkusza" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "Poczwórne łącza zostały połączone w jeden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Pin z flagą \"nie połączone\" jest połączony" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Niepoprawnie umieszczona flaga \"Niepołączone\"" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etykieta nie jest z niczym połączona" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globalna etykieta nie jest połączona z innym elementem" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Etykiety są podobne (różnią się tylko wielkością liter)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Globalna etykieta występuje tylko raz na schemacie" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" "Różne footprinty przydzielone do tego samego komponentu w poszczególnych " "instancjach" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Różne sieci przydzielone do tego samego pinu w innej części komponentu " "wieloczęściowego" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Występuje konflikt między definicjami aliasów magistral pomiędzy arkuszaami " "schematu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Więcej niż jedna nazwa została przydzielona danej magistrali lub sieci" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Przypisania klas sieci będące w konflikcie" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "Nachodzące na siebie strefy z regułami" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Sieć jest zakończona na magistrali ale nie jest sygnałem tejże magistrali" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Magistrale są złączone graficznie ale nie współdzielą żadnego z sygnałów" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Nieprawidłowe połączenie pomiędzy magistralą a siecią" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nierozwiązana zmienna tekstowa" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "Niezdefiniowane klasy sieci" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problem z modelem SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Połączenia nie połączone z czymkolwiek" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problem z biblioteką symboli" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Symbol nie odpowiada jego kopii w bibliotece" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 msgid "Footprint link issue" msgstr "Problemy z łączami do footprintów" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbol nie jest ponumerowany" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbol posiada więcej jednostek niż zostało zdefiniowane" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbol posiada jednostki które nie zostały umieszczone" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbol posiada piny wejściowe które nie zostały umieszczone" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbol posiada piny dwukierunkowe które nie zostały umieszczone" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbol posiada piny zasilania które nie zostały umieszczone" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Jednostki składowe symbolu posiadają różne wartości" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Powielone oznaczenia" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Wymagane jest wejście do magistrali" @@ -15900,7 +15923,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Liczba wiadomości ERC: %d Błędów %d Ostrzeżeń %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów" @@ -15917,7 +15940,7 @@ msgstr "Poziomo" msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Dopuszczaj autorozmieszczanie" @@ -15948,11 +15971,11 @@ msgstr "Zmiany w pliku ze schematem nie zostały zapisane" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Niewspierany plik schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Główny" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -15960,24 +15983,24 @@ msgstr "" "Schemat nie mógł zostać wczytany w całości. Błędy wystąpiły podczas próby " "załadowania arkuszy hierarchicznych." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Wyczerpano pamięć przy ładowaniu schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nie można załadować '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -15987,15 +16010,15 @@ msgstr "" "automatycznie. Proszę zapisać schemat by naprawić uszkodzony plik, inaczej " "może stać się nie do użytku dla innych wersji programu KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Na liście bibliotek symboli projektu znaleziono nieprawidłowy wpis." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Ostrzeżenie o wczytywaniu projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16008,18 +16031,18 @@ msgstr "" "W pewnych warunkach może to spowodować uszkodzenie łączy do bibliotek " "symboli." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nie pokazuj ponownie tego okna." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Nie odnaleziono pliku pamięci podręcznej '%s' z kopiami symboli " "bibliotecznych." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16033,15 +16056,15 @@ msgstr "" "brakuje symboli, wymagane jest ich ręczne przywrócenie lub odzyskanie z " "pliku biblioteki pamięci podręcznej oraz ponowne załadowanie schematu." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Załaduj bez pliku pamięci podręcznej" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "Przerwij" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16050,19 +16073,19 @@ msgstr "" "Ten plik został stworzony w starszej wersji programu KiCad. Plik zostanie " "zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "Plik schematu jest tylko do odczytu." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "Importuj schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Dołącz zawartość arkusza schematu..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16072,7 +16095,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16084,21 +16107,21 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuj Schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by odczytać plik '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Żaden loader nie potrafi przeczytać podanego pliku: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16107,12 +16130,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16121,22 +16144,22 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Plik '%s' zapisany." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16150,16 +16173,16 @@ msgstr "" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Nie można zapisać %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "Ostrzeżenie przed blokadą" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16167,15 +16190,15 @@ msgstr "" "Nie masz wystarczających uprawnień by zapisywać w:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Zapis zastąpi istniejące pliki." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "Ostrzeżenie przed zapisem" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16183,28 +16206,28 @@ msgstr "" "Następujące pliki zostaną nadpisane:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Nadpisywane pliki" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Przerwij zapis projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importowanie schematu" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Wystąpił nieobsługiwany wyjątek przy ładowaniu schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16216,7 +16239,7 @@ msgstr "" "Wygląda na to, że ostatnie zmiany w pliku lub plikach schematów nie zostały\n" "zapisane poprawnie. Czy chcesz przywrócić ostatnie zapisane zmiany?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16225,16 +16248,16 @@ msgstr "" "Plik '%s' nie może zostać otwarty.\n" "Wymagane jest ręczne odzyskanie pliku z automatycznie zapisanych plików." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Następujące, automatycznie zapisane pliki nie mogły zostać przywrócone\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Aby przywrócić powyższe pliki, wymagane będzie ich ręczne odzyskanie." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16243,11 +16266,11 @@ msgstr "" "Plik autozapisu '%s' nie może zostać usunięty.\n" "Wymagane jest ręczne usunięcie pliku." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Następujące, automatycznie zapisane pliki nie mogły zostać usunięte\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "W przypadku powyższych plików wymagane będzie ich ręczne usunięcie." @@ -16267,7 +16290,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu %s z biblioteki '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" @@ -16438,6 +16461,24 @@ msgstr "Ustawienia wykluczeń z płytki różnią się." msgid "Unit %s" msgstr "Część składowa %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Wyklucz z BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Wyklucz z płytki" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Wyłączono z symulacji" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16496,7 +16537,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Rysunek do schowka" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Lista sieci..." @@ -16511,26 +16552,26 @@ msgstr "Symbole do nowej biblioteki..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "Umieść" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "Inspekcja" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" @@ -16606,8 +16647,8 @@ msgstr "Nie można obsłużyć elementu typu %d" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16683,65 +16724,65 @@ msgstr "Ustaw funkcję pinu" msgid "none" msgstr "brak" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Wolny" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Nieokreślony" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Wejście zasilania" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Wyjście zasilania" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Otwarty kolektor" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Otwarty emiter" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Niepołączone" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Zanegowany" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Zegarowe" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Zanegowane zegarowe" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Wejście, aktywny niski" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Zegarowy, aktywny niski" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Wyjście, aktywny niski" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Zegar, zbocze opadające" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "NieLogiczny" @@ -16850,24 +16891,24 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd zapisywania tabeli bibliotek projektu:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Dodać bibliotekę do globalnej tabeli bibliotek?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj do Globalnej Tabeli Bibliotek" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" @@ -16911,8 +16952,8 @@ msgstr "Typ wejścia magistrali" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci" @@ -16940,11 +16981,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w '%s' przed zamknięciem?" @@ -16984,12 +17025,12 @@ msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" @@ -17014,36 +17055,36 @@ msgstr "Zapisz symbol na schemacie" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Porównuje symbol z biblioteką" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Pole symbolu" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "Wyrównanie w poziomie" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "Wyrównanie w pionie" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Idź do strony %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Wróć do poprzednio wybranego arkusza" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Odnośniki arkuszy" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "Pokaż nazwę pola" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17052,69 +17093,69 @@ msgstr "" "Nazwa pliku dla arkusza %s nie jest zdefiniowana, prawdopodobnie jest to " "wiązka sygnałów Altium, która została skonwertowana na arkusz." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Zapisany plik nie został przetworzony w pełni (pozostało %d bajtów)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Spodziewano się pliku schematu programu Altium w wersji 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Rekord 'IEEE_SYMBOL' nie został obsłużony." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Zestawy parametrów nie są obecnie wspierane." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Kompilowana maska nie jest obecnie obsługiwana." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Pokrycia aktualnie nieobsługiwane." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Odnaleziono nieznany lub niespodziewany rekord ID %d w %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symbol \"%s\" na arkuszu \"%s\" o indeksie %d zastąpiony przez symbol \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin posiada nieoczekiwaną orientację." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin posiada niespodziewany typ elektryczny." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin ma nieoczekiwany typ krawędzi zewnętrznej." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin ma nieoczekiwany typ krawędzi wewnętrznej." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" "Krzywa Beziera ma %d punktów kontrolnych. Spodziewano się przynajmniej 2 " "punktów." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17123,20 +17164,20 @@ msgstr "" "Łącze wiązki przewodów Altium (%s) zostało zaimportowane jako arkusz " "hierarchiczny. Proszę przejrzeć zaimportowany schemat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Port zasilania z nieznanym stylem zaimportowano jako styl grubej linii." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol zasilania tworzy globalną etykietę z nazwą '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17145,28 +17186,28 @@ msgstr "" "Port wiązki Altium (%s) został zaimportowany jako pole tekstowe. Proszę " "przejrzeć zaimportowany schemat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nie ma połączeń." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Osadzony plik %s nie został znaleziony w magazynie." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Błąd podczas odczytywania obrazu %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nie znaleziono pliku %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Spodziewano się pliku biblioteki schematów Altium w wersji 5.0" @@ -17469,7 +17510,7 @@ msgstr "Bazodanowe pliki bibliotek symboli" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nie można odczytać pliku '%s'." @@ -17603,7 +17644,7 @@ msgstr "Pliki bibliotek symboli HTTP" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -17927,10 +17968,10 @@ msgstr "Prywatne" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17942,8 +17983,8 @@ msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" @@ -17968,9 +18009,9 @@ msgstr "Wyrównanie" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18123,27 +18164,27 @@ msgstr "Ukryty pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Ukryty pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "Nazwa pinu" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Narysowano w '%s'.\n" @@ -18151,7 +18192,7 @@ msgstr "Narysowano w '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18159,7 +18200,7 @@ msgstr "Gotowe." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Narysowano w '%s'." @@ -18318,7 +18359,7 @@ msgstr "Kolor ramki" msgid "Background Color" msgstr "Kolor Tła" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element usunięty)" @@ -18327,23 +18368,6 @@ msgstr "(Element usunięty)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Wyklucz z BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Wyklucz z płytki" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Wyłączono z symulacji" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -18400,12 +18424,12 @@ msgstr "Odbij w osi X" msgid "Mirror Y" msgstr "Odbij w osi Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "Łącze do biblioteki" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Opis biblioteki" @@ -18417,11 +18441,11 @@ msgstr "Wyklucz z płytki" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Wyłącz z symulacji" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "Nie obsadzony" @@ -19728,7 +19752,7 @@ msgstr "Napięcie (zmierzone)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (gain)" @@ -19737,7 +19761,7 @@ msgstr " (gain)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (faza)" @@ -19841,7 +19865,7 @@ msgstr "Kopiuj nazwę sygnału" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplituda)" @@ -19872,7 +19896,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Usuń pomiar" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analiza %u - " @@ -19886,7 +19910,7 @@ msgstr "Sygnał" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Rysuj" @@ -19900,38 +19924,38 @@ msgstr "Kursor 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Kursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "Różnica" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Nie można zastosować dostrojonej(-ych) wartości:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s nie może być dostrajany" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Błąd: nie ma symulacji prądu.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Błąd: nie określono typu symulacji.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Błąd: typ symulacji nie wspiera możliwości wykonania wykresu.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -19958,8 +19982,8 @@ msgstr "Format" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Nie można utworzyć modelu symulacji z %s" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" @@ -20112,16 +20136,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"Ostrzeżenie: prefiks odniesienia
prefiks kończący się na '%s' może " -"generować problemy, jeśli jest zapisany w bibliotece symboli" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20130,7 +20145,7 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%s, %s) jest w konflikcie z " "pinem %s%s na pozycji (%s, %s) w %s stylach prezentacji." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20140,7 +20155,7 @@ msgstr "" "pinem %s%s na pozycji (%s, %s) w jednostkach %s oraz %s w %s stylach " "prezentacji." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20149,7 +20164,7 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%s, %s) jest w konflikcie z " "pinem %s%s na pozycji (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20158,22 +20173,31 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%s, %s) jest w konflikcie z " "pinem %s%s na pozycji (%s, %s) w jednostkach %s oraz %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"Ostrzeżenie: prefiks odniesienia
prefiks kończący się na '%s' może " +"generować problemy, jeśli jest zapisany w bibliotece symboli" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" "Symbol zasilania powinien składać się tylko z jednej jednostki

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" "Symbol zasilania nie powinien posiadać alternatywnej reprezentacji

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Symbol zasilania powinien posiadać tylko jeden pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20181,7 +20205,7 @@ msgstr "" "Podejrzany symbol zasilania
Tylko wyjście lub wejście zasilania ma " "znaczenie

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20189,7 +20213,7 @@ msgstr "" "Podejrzany symbol zasilania
Niewidoczne wejścia zasilania nie są " "już wymagane

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20198,7 +20222,7 @@ msgstr "" "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w %s stylach " "prezentacji." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20207,33 +20231,33 @@ msgstr "" "Informacja: Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w " "jednostce %c w %s stylach prezentacji." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w jednostce %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Ukryte piny zasilania będą przenosić ich nazwy do wszystkich podłączonych " "sieci.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s) w %s stylach " "prezentacji." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20242,23 +20266,23 @@ msgstr "" "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s) w jednostce %c w %s " "stylach prezentacji." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" "Okrąg (grafika) ma promień równy zero na pozycji (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20315,7 +20339,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli programu KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20329,7 +20353,7 @@ msgstr "Zmiany w bibliotece nie są zapisane" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Wczytywanie biblioteki symboli zostało anulowane przez użytkownika." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20337,11 +20361,11 @@ msgstr "" "Edycja symbolu %s wprost ze schematu. Zapisanie schematu uaktualni tylko " "schemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20349,21 +20373,21 @@ msgstr "" "Symboli w bibliotekach starszego typu nie można zmieniać. Użyj polecenia " "Zarządzaj bibliotekami symboli by dokonać migracji na obecny format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbol %s pochodzi innego symbolu. Grafiki symbolu nie będzie można " "edytować." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20373,52 +20397,52 @@ msgstr "" "Należy upewnić się, czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Wczytywanie biblioteki '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej w '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "Błąd podczas zapisu globalnej tablicy bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "Błąd podczas zapisu lokalnej tablicy bibliotek." @@ -20479,9 +20503,8 @@ msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisz" @@ -20491,12 +20514,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Zapisz symbol jako" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Zapisz w bibliotece:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "Biblioteka musi zostać określona." @@ -20545,7 +20568,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachowaj symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Przywrócić '%s' do ostatnio zapisanej wersji?" @@ -21633,7 +21656,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Podświetl sieć" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Skasuj podświetlenie" @@ -22497,13 +22520,13 @@ msgstr "Zmień na" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" @@ -22619,14 +22642,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Symbole z uszkodzonym powiązaniem w bibliotece nie mogą być edytowane." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d powielonych ID zostało zamienionych.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22746,12 +22769,12 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Nazwa pliku SVG" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 msgid "Hide Field" msgstr "Ukryj pole" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 msgid "Hide Fields" msgstr "Ukryj pola" @@ -23173,17 +23196,17 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -23258,7 +23281,8 @@ msgstr "Wymuszona przeźroczystość:" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:79 msgid "Opacity in forced opacity display mode" -msgstr "Nieprzezroczystość w trybie wyświetlania z wymuszonym przezroczystością" +msgstr "" +"Nieprzezroczystość w trybie wyświetlania z wymuszonym przezroczystością" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_display_options_base.cpp:96 msgid "Page Size" @@ -24079,19 +24103,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Podświetl DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Elementy" @@ -24121,12 +24145,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Tło PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej" @@ -24135,7 +24159,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" @@ -24168,8 +24192,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmień kolor renderowania dla" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24304,7 +24328,7 @@ msgstr "Używana kolorystyka (będzie domyślną dla edytora footprintów)" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Określa konkretny symbol w bibliotece do wyeksportowania" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Biblioteka footprintów nie istnieje lub nie jest dostępna\n" @@ -24374,7 +24398,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Zwracaj niezerowy kod błędu zależny od wystąpienia naruszeń" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24389,84 +24413,101 @@ msgstr "Nieprawidłowy format raportu\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Eksportuj narzędzia (gerbery, owierty, pliki położeń, itp.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Format pliku wyjściowego, opcje: step, brep, xao, glb (binarny glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "Nadpisz istniejący plik" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" "Wyklucz modele 3D dla komponentów które posiadają atrybut 'Nieokreślony' " "jako typ footprintu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" "Wyklucz modele 3D dla komponentów które posiadają atrybut 'Nie obsadzony'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Użyj punktu bazowego siatki jako punktu bazowego pliku wynikowego" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Użyj punktu bazowego wierceń jako punkt bazowy pliku wynikowego" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "Zastąp modele VRML modelami STEP lub IGS o tej samej nazwie" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Generuj tylko płytkę bez komponentów" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 msgid "Exclude board body" msgstr "Wyklucz ciało płytki" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Wyklucz modele 3D komponentów" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Eksport ścieżek, pól lutowniczych i przelotek" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Eksportuj ścieżki" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "Eksportuj strefy" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Eksportuje elementy z zewnętrznych warstw sygnałowych" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Eksportuj grafikę na warstwach opisowych." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "Połącz nakładające się geometrię razem" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Minimalna odległość między punktami by traktować je jako oddzielne" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" "Uwzględnij elementy z miedzi należące tylko do sieci pasujących do tego " "symbolu wieloznacznego" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" "Nie optymalizuj pliku STEP (włącza możliwość zapisywania krzywych " "parametrycznych)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24474,11 +24515,11 @@ msgstr "" "Punkt bazowy zdefiniowany przez użytkownika, np. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm " "(domyślnie mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Jednostki wyjściowe; prawidłowe opcje: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24487,12 +24528,12 @@ msgstr "" "określony lub będzie pusty, modele zostaną osadzone w głównym eksportowanym " "pliku VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Używane z --models-dir do wyprowadzania ścieżek względnych w pliku wynikowym" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Podano nieprawidłowy format\n" @@ -24598,24 +24639,24 @@ msgstr "Generuj DXF na podstawie listy warstw" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Wyklucz tekst z pól zawierające oznaczenia" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "Wyklucz tekst z pól zawierające wartości" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Rysuj elementy graficzne używając ich konturów" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "Dołącz opis arkusza i bloczek tytułowy" @@ -24626,9 +24667,9 @@ msgstr "Jednostki wyjściowe, prawidłowe opcje: mm, in" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Plik z płytką nie istnieje lub nie masz do niego dostępu\n" @@ -24645,7 +24686,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Nie generuj atrybutów z netlisty" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Odejmij maskę lutowniczą od warstwy opisowej" @@ -24655,7 +24696,7 @@ msgstr "Wyłącz makra apertur" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Użyj punktu odniesienia wierceń/położeń" @@ -24687,28 +24728,19 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "Użyj ustawień rysunku w formacie Gerber skonfigurowanych już na płytce" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Generuj plik PDF na podstawie listy warstw" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "Odbij płytkę (przydatne ukazania dolnych warstw)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "Używana kolorystyka (będzie domyślną dla edytora PCB)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" -"Ustaw opcję kształtu pola/owiertu (0 = brak kształtu, 1 = mały kształt, 2 = " -"rzeczywisty kształt)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -24774,15 +24806,15 @@ msgstr "\"both\" nie obsługiwany dla formatu Gerber\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Określono nieprawidłową stronę\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "Generuj plik SVG na podstawie podanej listy warstw" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "Używana kolorystyka (będzie domyślną dla edytora PCB)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -24790,7 +24822,7 @@ msgstr "" "Ustaw tryb zmiany rozmiaru strony (0 = strona z ramką i tabelką rysunkową, 1 " "= aktualny rozmiar strony, 2 = tylko obszar płytki)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "Nie rysuj ramki arkusza" @@ -25139,36 +25171,36 @@ msgstr "Przenosi na stronę pobierania zależną od działającej platformy." msgid "Update Available" msgstr "Dostępne aktualizacje" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Edytuje schemat należący do projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek symboli" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Edycja obwodu drukowanego należącego do projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Edycja globalnej oraz projektowej tabeli bibliotek footprintów" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Przeglądanie plików Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Konwertowanie obrazów bitmapowych na komponenty lub footprinty" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Wyświetl narzędzia do obliczania rezystancji, obciążalności prądowej, itp." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -25176,7 +25208,7 @@ msgstr "" "Edycja obramowania arkusza oraz bloku tytułowego do wykorzystania na " "schematach i projektach PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Zarządzaj pakietami do pobrania z repozytoriów KiCad i innych źródeł" @@ -25723,44 +25755,44 @@ msgstr "Pokaż wszystkie wersje" msgid "Download" msgstr "Pobierz" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "plik ze schematem '%s' nie został znaleziony" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Błąd podczas ładowania schematu: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Błąd podczas ładowania listy zainstalowanych pakietów: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Pobieranie %lld/%lld kB" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "Rozmiar pobieranych danych jest zbyt duży." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "Pobieranie repozytorium" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "Nie mogę załadować URL repozytorium" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Nie można przetworzyć repozytorium: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." @@ -25768,19 +25800,19 @@ msgstr "" "Podany adres URL repozytorium nie wygląda na prawidłowy pakiet przeznaczony " "dla programu KiCad. Proszę ponownie sprawdzić poprawność adresu URL." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "Pobieranie pakietów repozytoriów" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Nie można załadować URL pakietów z repozytorium." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "Hash pakietów nie pasuje. Repozytorium może być uszkodzone." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -25791,22 +25823,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Nie można przetworzyć lokalnego pliku 'repository.json'." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Pamięć podręczna pakietów dla bieżącego repozytorium jest uszkodzona, " "zostanie pobrana ponownie." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "Pobieranie zasoobów" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -25814,23 +25846,23 @@ msgstr "" "Hash pliku zasobów nie jest zgodny i nie będzie używany. Repozytorium może " "być uszkodzone." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "Plik lokalny" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "Uaktualnienie pakietu PCM" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Przygotowanie do pobrania repozytorium" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "Pobieranie repozytorium..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "Przeglądanie pakietów..." @@ -25990,278 +26022,278 @@ msgstr "Nie można przenieść '%s' do systemowego kosza." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Nie można przenieść '%s' do kosza." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Nazwa folderu:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Utwórz nowy folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Przełącz na ten projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zamyka wszystkie okna edycyjne oraz przełącza na wybrany projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Nowy folder..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Tworzy nowy folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Przeglądaj przez Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Podgląd folderu w oknie aplikacji Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otwiera folder w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Przegląda foldery w oknie aplikacji Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otwiera foldery w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edytuj w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Zmień nazwę pliku..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Zmienia nazwy plików..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Zmienia nazwy plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Usuń plik i jego zawartość" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Usuwa pliki i ich zawartość" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "Przenieś do kosza" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Dodaj projekt do systemu kontroli wersji..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Inicjuje nowe repozytorium" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "Wprowadź projekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Wprowadza zmiany do lokalnego repozytorium" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "Wypchnij" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Wypycha wprowadzone lokalnie zmiany do zdalnego repozytorium" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "Wyciągnij" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Pobiera zmiany ze zdalnego repozytorium do jego lokalnej kopii" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "Wprowadź plik..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "Przełącz do gałęzi " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Inne..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Przełącza na inną gałąź repozytorium" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "Przełącz gałąź" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "Usuń informacje kontroli wersji" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Usuń wszystkie pliki kontroli wersji z katalogu projektu." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Nie można zmienić nazwy: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Zmienia nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" "Ścieżka sieciowa: monitorowanie zmian w folderze nie będzie przeprowadzane" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ścieżka lokalna: monitorowanie zmian w folderze jest aktywne" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Zaznaczony folder jest już obecnie projektem git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Nie udało się zainicjować projektu git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "Ustaw domyślne repozytorium zdalne" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Nie udało się ustawić domyślnego repozytorium zdalnego." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "Pobieranie repozytorium zdalnego" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "Nie udało się wypchnąć projektu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nie można przejrzeć gałęzi '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Nie można odnaleźć głównej gałęzi dla '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Nie można przełączyć się na '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Nie udało się zaktualizować odnośnika HEAD dla gałęzi '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Czy jesteś pewien, by usunąć dane o śledzeniu zmian w tym projekcie?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Nie można usunąć folderu Git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Odrzucanie zatwierdzenia z powodu pustego komunikatu opisującego." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Odrzucanie zatwierdzenia z powodu braku wyboru plików." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Nie udało się pobrać indeksu repozyrium: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Nie udało się dodać pliku do indeksu: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Nie można zapisać indeksu: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Nie udało się zapisać drzewa: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Nie udało się sprawdzić drzewa: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Nie udało się pobrać odnośnika HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Nie udało się pobrać zmian: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Nie udało się utworzyć podpisu autora: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Nie można było utworzyć bloku zmian: %s" @@ -26732,6 +26764,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Marginesy strony" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -27249,7 +27282,7 @@ msgstr "Rezystancja charakterystyczna w Ω*m przy 20ºC" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -27874,7 +27907,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nikiel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Warstwa miedzi" @@ -29294,7 +29327,7 @@ msgstr "milsów" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "cale" @@ -29377,7 +29410,7 @@ msgstr "Teselacja stref miedzi..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29415,7 +29448,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Nazwa sieci" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29564,65 +29597,65 @@ msgstr "Tak, fazowane" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Opcje dla złącz krawędziowych." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Rdzeń" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "Przekładka" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Wpisz grubość płytki w %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Wpisz spodziewaną grubość płytki (min wartość %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Dostosuj niezablokowane grubości warstw dielektryka" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Za mała wartość (min wartość %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Wszystkie grubości warstw dielektryka są zablokowane" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Warstwa '%s' (podwarstwa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dodaje warstwę dielektryczną" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "Wybierz warstwę w celu dodania:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Warstwa '%s' (podwarstwa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Usuń warstwę dielektryczną" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Wybierz warstwę do usunięcia:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29630,18 +29663,18 @@ msgstr "" "Niepoprawna wartość dla Epsilon R (Musi być dodatnie lub zero jeśli nie " "używane)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Niepoprawna wartość dla Loss Tg (Loss Tg musi być dodatnie lub zero jeśli " "nie używane)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Grubość warstwy mniejsza niż zero. Proszę poprawić" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "Własny..." @@ -29787,34 +29820,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Zielony" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Czerwony" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Niebieski" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "Fioletowy" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Czarny" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Biały" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Żółty" @@ -29931,42 +29972,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Uaktualnianie sieci..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(nachodzą na siebie)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(nie jest zamkniętym kształtem)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(wielokrotne obrysy płytki nie są obsługiwane)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Prostokąt ma zerowy lub bardzo mały rozmiar: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(Okrąg ma zerowy lub bardzo mały rozmiar: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(Segment ma zerową lub bardzo małą długość: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Łuk ma zerowy lub bardzo mały rozmiar: %d nm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "Reguły użytkownika" @@ -30323,7 +30364,7 @@ msgstr "Zakres numeracji" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Górna" @@ -30443,59 +30484,59 @@ msgstr "Ustawienia projektowe płytki" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importuj ustawienia z innej płytki..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Stos warstw płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Edycja warstw płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fizyczny stos warstw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Wykończenie płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Soldermaska/Pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst i grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Domyślny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Reguły projektowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Ograniczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Zdefiniowane rozmiary" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Wzorce dostrajania długości" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Projektu nie odnaleziono lub jest tylko do odczytu. Niektóre z ustawień nie " "będą mogły być zmienione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30504,12 +30545,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas importu ustawień z płytki:\n" "Przypisany plik projektu %s nie może zostać wczytany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Wczytywanie PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30601,11 +30642,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Niedostępny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30626,7 +30667,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Nazwa płytki" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Obszar" @@ -30694,7 +30735,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Statystyka płytki" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Uaktualnij footprint" @@ -31024,8 +31065,8 @@ msgstr "" "To ustawienie może zostać zmienione przez lokalne ustawienia pól " "lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Połączenia termiczne" @@ -31546,7 +31587,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31599,7 +31640,7 @@ msgstr "Tekst wyświetlany po wartości wymiaru" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Precyzja:" @@ -32063,7 +32104,7 @@ msgid "mfg" msgstr "prod" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -32172,12 +32213,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Automatycznie dopasuj" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "Pozycja X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Pozycja Y:" @@ -32186,18 +32227,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "Jednostki wyjściowe" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Inne opcje" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignoruj komponenty mające ustawiony atrybut 'Nie obsadzony'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignoruj komponenty nieokreślone" @@ -32206,43 +32247,53 @@ msgstr "Ignoruj komponenty nieokreślone" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksport IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Niejednorodne skalowane modele:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Wykryto skalowanie modeli. Skalowanie modeli nie jest dokładne w przypadku " "eksportu rysunku mechanicznego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Ostrzeżenie przed skalowaniem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "Eksport STEP nie powiódł się! Proszę zapisać PCB oraz spróbować ponownie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "Pliki STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "Pliki binarne glTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" -msgstr "Plik wyjściowy STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "Wszystkie pliki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" +msgstr "Plik wyjściowy listy materiałowej" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "Brak nazwy pliku wyjściowego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32252,77 +32303,37 @@ msgstr "" "tolerancji. \n" "Uruchom DRC, by go w pełni przeanalizować." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Eksport STEP/GLTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Coordinates" -msgstr "Współrzędne" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Punkt bazowy pliku wierceń/położeń" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" -msgstr "Punkt bazowy siatki" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "Eksportuj GLB (binarny glTF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" -msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Board center origin" -msgstr "Punkt centralny w centrum płytki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -msgid "User Defined Origin" -msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "Nie pokazuj komponentów zaznaczonych jako 'Nie obsadzony'" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" -msgstr "Nie pokazuj komponentów z typem footprintu jako 'Nieokreślony'" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" -msgstr "Zastąp modele o podobnej nazwie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "Zastąp modele VRML modelami STEP o tej samej nazwie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -msgid "Overwrite old file" -msgstr "Nadpisz starszy plik" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "Optymalizuj plik STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -"Wyłącza zapisywanie krzywych parametrycznych. Optymalizuje rozmiar pliku i " -"czas zapisu/odczytu, ale może zmniejszyć kompatybilność z innym " -"oprogramowaniem." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 msgid "Export as Compound shape" msgstr "Eksportuj jako kształt złożony" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32331,92 +32342,91 @@ msgstr "" "zewnętrznego oprogramowania wykonującego deduplikację na podstawie nazw " "kształtów." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "Export board body" msgstr "Eksportuj ciało płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 msgid "Export components" msgstr "Eksportuj komponenty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Eksport ścieżek, pól lutowniczych i przelotek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." msgstr "" "Eksportuje ścieżki, pola lutownicze i przelotki na zewnętrznych warstwach " "sygnałowych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Eksportuje strefy na zewnętrznych warstwach sygnałowych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 msgid "Export inner copper layers" msgstr "Eksportuj wewnętrzne warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Połącz kształty (powolne)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Połącz przecinające się geometrie w jeden kształt." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 msgid "Export silkscreen" msgstr "Eksportuj warstwę z opisami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "Eksportuj grafikę na warstwach opisowych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Export solder mask" msgstr "Eksportuj soldermaskę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "Eksportuje grafikę na warstwach soldermaski." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Połącz kształty (powolne)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Połącz przecinające się geometrie w jeden kształt." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 msgid "Export solder paste" msgstr "Eksportuj pokrycie pasty lutowniczej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Eksportuje grafikę nałożonej pasty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "Filtr sieci (wspiera symbole wieloznaczne):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" "Wyłącznie elementy z miedzi należące do sieci odpowiadających danemu " "filtrowi zostaną wyeksportowane." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolerancja wiązania obrysu płytki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Ciasny (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standardowo (0,01mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Luźny (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32424,9 +32434,72 @@ msgstr "" "Tolerancja ustawia dystans pomiędzy dwoma punktami, które uznawane są za " "połączone przy tworzeniu obrysu płytki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Eksportuj STEP / BLEP / XAO / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +msgid "Coordinates" +msgstr "Współrzędne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Punkt bazowy pliku wierceń/położeń" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "Punkt bazowy siatki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "Board center origin" +msgstr "Punkt centralny w centrum płytki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "Nie pokazuj komponentów zaznaczonych jako 'Nie obsadzony'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "Nie pokazuj komponentów z typem footprintu jako 'Nieokreślony'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "Zastąp modele o podobnej nazwie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "Zastąp modele VRML modelami STEP o tej samej nazwie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +msgid "Overwrite old file" +msgstr "Nadpisz starszy plik" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "Optymalizuj plik STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" +"Wyłącza zapisywanie krzywych parametrycznych. Optymalizuje rozmiar pliku i " +"czas zapisu/odczytu, ale może zmniejszyć kompatybilność z innym " +"oprogramowaniem." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Wybierz model 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -32462,7 +32535,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze '%s'." @@ -32718,7 +32791,7 @@ msgstr "Uruchom procedury sprawdzania" msgid "Footprint Checker" msgstr "Sprawdzanie footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "Wybierz footprint" @@ -32801,7 +32874,7 @@ msgstr "Przesunięcie Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Oznaczenie" @@ -32815,21 +32888,19 @@ msgid "Side:" msgstr "Strona:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "Typ footprintu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "Do montażu powierzchniowego" @@ -33036,8 +33107,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Właściwości footprintu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint musi mieć nazwę." @@ -33779,9 +33849,9 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -33875,7 +33945,7 @@ msgstr "Warstwy opisowe" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Warstwy ścieżek" @@ -34013,7 +34083,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "footprintów" @@ -34058,7 +34128,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Edycja właściwości grup" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Nazwa grupy:" @@ -34351,197 +34420,81 @@ msgstr "stopni" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Właściwości obszarów nie będących warstwami miedzi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" "Domyślne właściwości pola lutowniczego dla narzędzia umieszczającego pola " "lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %g st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "strona dolna (lustrzane odbicie)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "strona górna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s oraz połączone warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Tylko połączone warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s oraz %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie może posiadać ujemnego rozmiaru." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Ostrzeżenie: Otwór nie jest granicach pola lutowniczego." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "" -"Ostrzeżenie: Otwór jest zbyt duży i nie pozostawi wystarczającego pola " -"miedzi." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" -"Ostrzeżenie: Ujemne wartości lokalnego prześwitu nie mają żadnego wpływu." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Ostrzeżenie: Ujemne prześwity maski lutowniczej większe niż niektóre " -"kształty podstawowe. Rezultat w takim wypadku może być zaskakujący." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Ostrzeżenie: Ujemny prześwit maski lutowniczej jest większy niż pole. Nie " -"zostanie wygenerowana soldermaska." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Ostrzeżenie: Ujemne marginesy pasty lutowniczej są większe niż samo pole. " -"Nie zostanie wygenerowana żadna maska pasty." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada żadnej warstwy sygnałowej." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Ostrzeżenie: Otwory pokryte powinny normalnie posiadać pole lutownicze " -"przynajmniej na jednej z warstw." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Błąd: Trapezowość jest zbyt duża." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Błąd: Pole lutownicze THT nie posiada otworu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Ostrzeżenie: Pola lutownicze złącza nie posiadają warstw pasty. Należy użyć " -"pól SMD." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Błąd: Pole lutownicze SMD posiada otwór." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Ostrzeżenie: Pole lutownicze SMD nie posiada zewnętrznych warstw." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Fiducial nie powinna być używana dla pól NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" -"Ostrzeżenie: Właściwość Punkt Testowy nie powinna być używana dla pól NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" -"Ostrzeżenie: Właściwość Pole Radiatorowe nie powinna być używana dla pól " -"NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Kastelacja jest używana tylko dla pól PTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość BGA jest używana tylko dla pół SMD." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Mechaniczne jest używana tylko dla pól PTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Błąd: Niepoprawna (ujemna) wartość rozmiaru narożnika." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Ostrzeżenie: Rozmiar narożnika spowoduje, że pole będzie okrągłe." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" -"Błąd: Niestandardowy kształt pola musi zostać przekształcony w pojedynczy " -"wielokąt." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Błędy we właściwościach pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Ostrzeżenia dla właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Modyfikacja właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Rozmiar otworu X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Rozmiar pola X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34555,7 +34508,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Typ pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "PTH, Na wylot" @@ -34576,8 +34529,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Numer pola:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Nazwa sieci:" @@ -34591,8 +34544,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Okrągły" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Owal" @@ -34604,11 +34557,11 @@ msgstr "Prostokątny" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaokrąglony prostokąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Sfazowany prostokąt" @@ -34795,23 +34748,23 @@ msgstr "" "Mechaniczne określa pole z otworem, które jest używane dla mechanicznych " "wsporników" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "Pole BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalny dla footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalny dla płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Pole testowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pole radiatora" @@ -34819,7 +34772,7 @@ msgstr "Pole radiatora" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Pole z kastelacją (tylko z otworem na wylot)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 msgid "Mechanical" msgstr "Mechaniczne" @@ -34992,44 +34945,44 @@ msgstr "Przesuń bieżące zaznaczenie w dół" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generuj pliki wierceń..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Zaznacz warstwy techniczne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Odznacz wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 msgid "Select All Layers" msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Odznacz wszystkie warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Kolejność jak w stosie warstw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Rozmiar pisaka HPGL ograniczony." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "Skala X ograniczona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Skala Y ograniczona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35038,15 +34991,15 @@ msgstr "" "Korekcja szerokości ograniczona. Prawidłowa wartość korekcji musi zawierać " "się w granicach [%s; %s] dla bieżących reguł projektowych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nie wybrano warstw, nic nie zostało narysowane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Ostrzeżenie: skala została ustawiona na bardzo małą wartość" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo dużą wartość" @@ -35095,15 +35048,20 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Dołącz obrysy pól na warstwach F.Fab i B.Fab podczas rysowania" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Załączone warstwy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Sprawdzaj wypełnienia stref przed rysowaniem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "Maskuj przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -35114,61 +35072,61 @@ msgstr "" "Przelotki normalne: przelotki są naniesione na warstwę soldermaski\n" "(Soldermaska jest warstwą negatywową)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Znaczniki wierceń:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Rozmiar rzeczywisty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Skala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Tryb rysowania:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Zarys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Używa punktu odniesienia z pliku wierceń/położeń jako początku układu " "współrzędnych dla rysowanych plików" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Rysowanie w odbiciu lustrzanym" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Rysuj w negatywie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Globalna minimalna szerokość i/lub margines soldermaski nie są ustawione na " "0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35176,23 +35134,23 @@ msgstr "" "Wielu producentów płytek spodziewa się wartości 0 i użyje własnych " "ograniczeń dla minimalnej szerokości soldermaski." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Ustawienia projektowe płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Plik > Ustawienia płytki..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Opcje Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Użyj sugerowanych przez Protel rozszerzeń plików" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35201,11 +35159,11 @@ msgstr "" "GTL, itd.)\n" "Opcja nie zalecana. Oficjalnym rozszerzeniem jest .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Utwórz plik zadań dla plików Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35213,27 +35171,27 @@ msgstr "" "Tworzy plik zadań dla plików Gerber, który zawiera informacje o płytce\n" "i listę plików Gerber podlegających generowaniu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Usuń maskę opisową z pól wokół maski lutowniczej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Format współrzędnych:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, jednostki: mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, jednostki: mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Użyj rozszerzonego formatu X2 (zalecany)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35245,11 +35203,11 @@ msgstr "" "Jeśli opcja nie jest zaznaczona, używa się formatu X1.\n" "W formacie X1, te atrybuty są dołączane, lecz jako komentarze." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Dołącz atrybuty z netlisty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35259,11 +35217,11 @@ msgstr "" "W formacie X1, są one w komentarzach.\n" "Używany do sprawdzania połączeń w narzędziach CAM i przeglądarkach Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Wyłącz makra apertur (nie zalecane)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35271,39 +35229,39 @@ msgstr "" "Wyłącz makra apertur w plikach Gerber\n" "Używaj *tylko* dla przeglądarek Gerber nieobsługujących makr." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Domyślny rozmiar pisaka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Opcje PostScript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "Skalowanie X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ustawia globalną skalę osi X dostrojonej dla dokładnej skali rysunku " "Postscipt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Skalowanie Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Ustawia globalną skalę osi Y dostrojonej dla dokładnej skali rysunku " "Postscipt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Korekcja szerokości ścieżek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35318,31 +35276,31 @@ msgstr "" "Rozsądna wartość korekty szerokości musi mieścić się w zakresie [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Wymuś format A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "Opcje DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Odznacz to pole by rysować elementy graficzne ich linią centralną" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Eksportuj jednostki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Jednostki użyte przy eksporcie do pliku DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Użyj czcionek KiCad-a do rysowania tekstu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35351,11 +35309,11 @@ msgstr "" "Odznacz by rysować teksty ASCII jako tekst dający się edytować (używając " "czcionki DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "Opcje SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35365,19 +35323,19 @@ msgstr "" "Jednostka użytkownika to 10^- mm\n" "Wybierz 4, jeśli nie jesteś pewien." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Generuj wyskakujące okienka właściwości dla footprintów na górze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Generuj wyskakujące okienka właściwości dla footprintów na dole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Uruchom DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d znanych naruszeń DRC; %d wykluczeń)" @@ -35388,8 +35346,8 @@ msgstr "Dystans pomiędzy ścieżkami musi być większy niż zero." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "wybrane przez użytkownika" @@ -36038,17 +35996,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typ przelotki:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Na wylot" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Mikroprzelotka" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Ślepa/Zagrzebana" @@ -36094,9 +36052,9 @@ msgstr "Docelowa odchyłka: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -38154,214 +38112,169 @@ msgstr "" "\n" "### Typy ograniczeń\n" "\n" -"| Typ ograniczenia | Typ argumentu " -" | Opi" -"s " -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"|---------------------------|------------------------------------------------" -"------------------------------------------------------------------------|----" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"--------------------------------------------------------------------------|\n" -"| `annular_width` | min/opt/max " -" | " -"Sprawdza szerokość okręgów przelotek.
" -" " -" " -" " -" " -" " -"| " -" " -" " -" " -" \n" -"| `assertion` | \"<expression>\" " -" | " -"Sprawdza podane wyrażenie warunkowe.
" -" " -" " -" " -" " -" " +"| Typ ograniczenia | Typ " +"argumentu " +"| " +"Opis " "|\n" -"| `clearance` | min " -" | " -"Określa **elektryczny** odstęp pomiędzy elementami miedzi różnych sieci. (" -"Zobacz `physical_clearance` jeśli chcesz określić odstęp pomiędzy obiektami " +"|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"| `annular_width` | min/opt/" +"max " +"| Sprawdza szerokość okręgów przelotek." +"
" +"| \n" +"| `assertion` | \"<" +"expression>\" " +"| Sprawdza podane wyrażenie warunkowe." +"
" +"|\n" +"| `clearance` | " +"min " +"| Określa **elektryczny** odstęp pomiędzy elementami miedzi różnych sieci. " +"(Zobacz `physical_clearance` jeśli chcesz określić odstęp pomiędzy obiektami " "niezależnie od sieci.)

Aby umożliwić miedzianym obiektom nakładanie " "się (kolidowanie), utwórz ograniczenie `clearance` z wartością `min` " -"mniejszą od zera (na przykład , `-1`).
" -" " -" |\n" -"| `courtyard_clearance` | min " -" | " -"Sprawdza odstęp pomiędzy polami zajętości footprintów i generuje błąd, jeśli " -"dowolne dwa z nich są bliżej niż odległość `min`. Jeśli obrys nie ma " -"oznaczonego tego kształtu nie zostaną wygenerowane żadne błędy.
" -" " -" " -" " -" |\n" -"| `diff_pair_gap` | min/opt/max " -" | " -"Sprawdza odstęp między ścieżkami pary różnicowej. Para różnicowa to odcinki " -"równoległe do siebie. Odstęp między parami różnicowymi nie jest testowany na " -"niesprzężonych częściach pary różnicowej (na przykład na rozgałęzieniu " -"komponentu).
" -" " -" " -" |\n" -"| `diff_pair_uncoupled` | max " -" | " -"Sprawdza odległość, z jaką jest poprowadzona ścieżka pary różnicowej bez " +"mniejszą od zera (na przykład , `-1`)." +"
" +"|\n" +"| `courtyard_clearance` | " +"min " +"| Sprawdza odstęp pomiędzy polami zajętości footprintów i generuje błąd, " +"jeśli dowolne dwa z nich są bliżej niż odległość `min`. Jeśli obrys nie ma " +"oznaczonego tego kształtu nie zostaną wygenerowane żadne błędy." +"
" +"|\n" +"| `diff_pair_gap` | min/opt/" +"max " +"| Sprawdza odstęp między ścieżkami pary różnicowej. Para różnicowa to " +"odcinki równoległe do siebie. Odstęp między parami różnicowymi nie jest " +"testowany na niesprzężonych częściach pary różnicowej (na przykład na " +"rozgałęzieniu komponentu)." +"
" +"|\n" +"| `diff_pair_uncoupled` | " +"max " +"| Sprawdza odległość, z jaką jest poprowadzona ścieżka pary różnicowej bez " "odłączenia od ścieżki przeciwnej polaryzacji w parze (na przykład, gdy para " "rozchodzi się od komponentu lub zostaje rozłączona, aby ominąć inny obiekt, " -"np. przelotkę).
" -" " -" " -" |\n" -"| `disallow` | `track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`" -"
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
| " -"Określa jeden lub więcej typów obiektów, które stają się zabronione, " -"oddzielając je spacjami. Na przykład `(constraint disallow track)` lub `(" -"constraint disallow track via pad)`. Jeśli obiekt podanego typu pasuje do " +"np. przelotkę)." +"
" +"|\n" +"| `disallow` | " +"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" +"| Określa jeden lub więcej typów obiektów, które stają się zabronione, " +"oddzielając je spacjami. Na przykład `(constraint disallow track)` lub " +"`(constraint disallow track via pad)`. Jeśli obiekt podanego typu pasuje do " "warunku reguły, zostanie utworzony błąd DRC.

To ograniczenie jest " "zasadniczo takie samo jak obszar odcięty, ale można go wykorzystać do " -"utworzenia bardziej szczegółowych " -"ograniczeń.
|\n" -"| `edge_clearance` | min/opt/max " -" | " -"Sprawdza odstęp między obiektami a krawędzią płytki.

Można to również " -"traktować jako `tolerancję frezowania`, ponieważ krawędź płytki będzie " -"zawierać wszystkie elementy graficzne na warstwie `Edge.Cuts` oraz wszelkie " -"otwory *owalne*. (Zobacz `physical_hole_clearance`, aby zapoznać się z " -"tolerancją wiercenia.)
" -" " -" |\n" -"| `length` | min/max " -" | " -"Sprawdza całkowitą długość trasy dla sieci spełniających warunek reguły i " +"utworzenia bardziej szczegółowych ograniczeń." +"
|\n" +"| `edge_clearance` | min/opt/" +"max " +"| Sprawdza odstęp między obiektami a krawędzią płytki.

Można to " +"również traktować jako `tolerancję frezowania`, ponieważ krawędź płytki " +"będzie zawierać wszystkie elementy graficzne na warstwie `Edge.Cuts` oraz " +"wszelkie otwory *owalne*. (Zobacz `physical_hole_clearance`, aby zapoznać " +"się z tolerancją " +"wiercenia.)
" +"|\n" +"| `length` | min/" +"max " +"| Sprawdza całkowitą długość trasy dla sieci spełniających warunek reguły i " "generuje błąd dla każdej sieci, która jest poniżej wartości `min` (jeśli " -"została określona) lub powyżej wartości `max` (jeśli została określona) ogran" -"iczenia.
" -" " -" " -" |\n" -"| `hole` | min/max " -" | " -"Sprawdza wielkość (średnicę) otworu wierconego w polu lutowniczym, lub " +"została określona) lub powyżej wartości `max` (jeśli została określona) " +"ograniczenia." +"
" +"|\n" +"| `hole` | min/" +"max " +"| Sprawdza wielkość (średnicę) otworu wierconego w polu lutowniczym, lub " "przelotce. W przypadku otworów owalnych mniejsza (poboczna) średnica " -"zostanie przetestowana w stosunku do wartości `min` (jeśli została określona)" -", a większa (główna) średnica zostanie przetestowana w odniesieniu do " -"wartości `max` (jeśli została określona).
" -" " -" |\n" -"| `hole_clearance` | min " -" | " -"Sprawdza odstęp pomiędzy wywierconym otworem w polu lutowniczym lub " +"zostanie przetestowana w stosunku do wartości `min` (jeśli została " +"określona), a większa (główna) średnica zostanie przetestowana w odniesieniu " +"do wartości `max` (jeśli została określona)." +"
" +"|\n" +"| `hole_clearance` | " +"min " +"| Sprawdza odstęp pomiędzy wywierconym otworem w polu lutowniczym lub " "przelotce a miedzianymi elementami innej sieci. Odstęp mierzy się od " -"średnicy otworu, a nie od jego środka.
" -" " -" " -" " -" |\n" -"| `hole_to_hole` | min " -" | " -"Sprawdza odstęp pomiędzy mechanicznie wywierconymi otworami w polach " +"średnicy otworu, a nie od jego środka." +"
" +"|\n" +"| `hole_to_hole` | " +"min " +"| Sprawdza odstęp pomiędzy mechanicznie wywierconymi otworami w polach " "lutowniczych i przelotkach. Odstęp mierzy się pomiędzy średnicami otworów, a " "nie pomiędzy ich środkami.

Ograniczenie służy wyłącznie do ochrony " "wierteł. Nie sprawdza się odstępu między **wywierconymi laserowo** " "(mikroprzelotkami) a innymi otworami nie wierconymi mechanicznie, ani " "odstępem pomiędzy **frezowanymi** (owalnymi) otworami i innymi otworami nie " "wierconymi mechanicznie.
| \n" -"| `physical_clearance` | min " -" | " -"Sprawdza odstęp pomiędzy dwoma obiektami na danej warstwie (w tym warstwami " -"nie będącymi sygnałowymi).

Chociaż można tym wykonywać kontrolę " -"bardziej ogólnego przeznaczenia niż `clearance`, jest ona znacznie " -"wolniejsza. Jeśli to możliwe, użyj `clearance`.
" -" " -" " -" |\n" -"| `physical_hole_clearance` | min " -" | " -"Sprawdza odstęp pomiędzy wywierconym otworem w polu lutowniczym lub " +"| `physical_clearance` | " +"min " +"| Sprawdza odstęp pomiędzy dwoma obiektami na danej warstwie (w tym " +"warstwami nie będącymi sygnałowymi).

Chociaż można tym wykonywać " +"kontrolę bardziej ogólnego przeznaczenia niż `clearance`, jest ona znacznie " +"wolniejsza. Jeśli to możliwe, użyj `clearance`." +"
" +"|\n" +"| `physical_hole_clearance` | " +"min " +"| Sprawdza odstęp pomiędzy wywierconym otworem w polu lutowniczym lub " "przelotce a innym obiektem, niezależnie od przynależnośći do sieci. odstęp " "mierzy się od średnicy otworu, a nie od jego środka.

Można to również " "traktować jako `tolerancję wiercenia`, ponieważ obejmuje tylko **okrągłe** " -"otwory (zobacz `edge_clearance` dla tolerancja frezowania).
" -" " -" | \n" -"| `silk_clearance` | min/opt/max " -" | " -"Sprawdza odstęp pomiędzy obiektami na warstwach sitodruku a innymi obiektami." -"
" -" " -" " -" " -" " +"otwory (zobacz `edge_clearance` dla tolerancja frezowania)." +"
" +"| \n" +"| `silk_clearance` | min/opt/" +"max " +"| Sprawdza odstęp pomiędzy obiektami na warstwach sitodruku a innymi " +"obiektami." +"
" "|\n" -"| `skew` | max " -" | " -"Sprawdza całkowite nachylenie sieci spełniających warunek reguły, czyli " +"| `skew` | " +"max " +"| Sprawdza całkowite nachylenie sieci spełniających warunek reguły, czyli " "różnicę między długością każdej sieci a średnią wszystkich długości każdej " "sieci spełniającej warunek reguły. Jeśli wartość bezwzględna różnicy między " "tą średnią a długością dowolnej sieci przekracza wartość ograniczenia `max`, " -"zostanie wygenerowany błąd.
" -" " -" |\n" -"| `thermal_relief_gap` | min " -" | " -"Określa szerokość szczeliny pomiędzy polem lutowniczym a strefą z " -"połączeniem termicznym.
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"| `thermal_spoke_width` | opt " -" | " -"Określa szerokość ramion łączących pole lutownicze ze strefą z połączeniem te" -"rmicznym.
" -" " -" " -" " -" " +"zostanie wygenerowany błąd." +"
" "|\n" -"| `track_width` | min/opt/max " -" | " -"Sprawdza szerokość segmentów ścieżek i łuków. Błąd zostanie wygenerowany dla " -"każdego segmentu, którego szerokość jest mniejsza niż wartość `min` (jeśli " -"została określona) lub większa niż wartość `max` (jeśli została określona). " -" " -" " -" |\n" -"| `via_count` | max " -" | " -"Zlicza przelotki w każdej sieci spełniającej warunek reguły. Jeśli liczba ta " -"przekroczy wartość ograniczenia `max` w dowolnej dopasowanej sieci, dla tej " -"sieci zostanie wygenerowany błąd.
" -" " -" " -" " -" |\n" -"| `zone_connection` | `solid`
`thermal_reliefs`
`none` " -" | " -"Określa typ połączenia, które ma zostać wykonane pomiędzy strefą a polem luto" -"wniczym.
" -" " -" " -" " -" " +"| `thermal_relief_gap` | " +"min " +"| Określa szerokość szczeliny pomiędzy polem lutowniczym a strefą z " +"połączeniem termicznym." +"
" +"|\n" +"| `thermal_spoke_width` | " +"opt " +"| Określa szerokość ramion łączących pole lutownicze ze strefą z połączeniem " +"termicznym." +"
" +"|\n" +"| `track_width` | min/opt/" +"max " +"| Sprawdza szerokość segmentów ścieżek i łuków. Błąd zostanie wygenerowany " +"dla każdego segmentu, którego szerokość jest mniejsza niż wartość `min` " +"(jeśli została określona) lub większa niż wartość `max` (jeśli została " +"określona)." +"
" +"|\n" +"| `via_count` | " +"max " +"| Zlicza przelotki w każdej sieci spełniającej warunek reguły. Jeśli liczba " +"ta przekroczy wartość ograniczenia `max` w dowolnej dopasowanej sieci, dla " +"tej sieci zostanie wygenerowany błąd." +"
" +"|\n" +"| `zone_connection` | " +"`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " +"| Określa typ połączenia, które ma zostać wykonane pomiędzy strefą a polem " +"lutowniczym." +"
" "|\n" "\n" "\n" @@ -38473,8 +38386,8 @@ msgstr "" "\n" " A.inDiffPair('')\n" "Prawdziwe jeśli `A` posiada sieć, która jest składnikiem pary różnicowej.\n" -"`` to nazwa bazowa pary różnicowej. Na przykład " -"`inDiffPair('/CLK')`\n" +"`` to nazwa bazowa pary różnicowej. Na przykład `inDiffPair('/" +"CLK')`\n" "odnosi się do sieci zarówno `/CLK_P` jak i `/CLK_N`.\n" "

\n" "\n" @@ -38511,8 +38424,8 @@ msgstr "" "\n" "UWAGA: Zwraca prawdę, jeśli `A` znajduje się na danej warstwie, \n" "niezależnie czy reguła jest oceniana dla tej warstwy.\n" -"W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer \"nazwa_warstwy\")`." -"\n" +"W tym ostatnim przypadku użyj w regule klauzuli `(layer " +"\"nazwa_warstwy\")`.\n" "

\n" "\n" "### Więcej przykładów\n" @@ -38642,8 +38555,8 @@ msgstr "" "\n" "### Dokumentacja\n" "\n" -"Pełna dokumentację można znaleźć pod adresem [https://docs.kicad." -"org](https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." +"Pełna dokumentację można znaleźć pod adresem [https://docs.kicad.org]" +"(https://docs.kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew." "html#custom_design_rules)." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:19 @@ -38762,8 +38675,8 @@ msgstr "Nie zdefiniowano dystansu w parach różnicowych." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -38868,274 +38781,274 @@ msgstr "Rozpoznany typ połączenia ze strefą: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pole nie jest polem przewlekanym; połączone będzie: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalne pokrycie na %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "minimalna płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimalny prześwit płytki: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "minimalny otwór płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimalny prześwit otworu płytki: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; połączenie ze strefą: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; prześwit łącza termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; grubość łącza termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s minimalna grubość: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Sprawdzanie asercji \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "Asercja poprawna." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Asercja nie powiodła się. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Sprawdzanie %s pod względem maksymalnej długości bez pary: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Sprawdzam %s pod względem maksymalnego ukosu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Sprawdzam %s pod względem prześwitu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Sprawdzam %s pod względem szerokość poł. termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Sprawdzam %s pod względem minimalnej ilości łącz termicznych: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem łączy ze strefą: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem szerokości ścieżek: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem szerokości: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem szerokości pierścieni: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem rozmiarów przelotek: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem rozmiarów przelotek: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Sprawdzanie %s pod względem rozmiarów otworu: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Sprawdzanie %s pod względem rozmiarów otworu: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Sprawdzam %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem prześwitu pary różnicowej: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Sprawdzanie prześwitu %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Sprawdzanie %s pod względem rozmiarów otworu: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sprawdzam %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Sprawdzanie %s: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Prześwit z klas sieci mają zastosowanie tylko między elementami z miedzi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s nie jest elementem miedzianym. Reguła zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Niespełnione ograniczenie w strefie chronionej." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie zezwalaj na niespełnienie ograniczeń." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Warstwy chronione nie pasują do siebie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł '%s' nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Warstwa ograniczeń nie została dopasowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s nie jest otworem na wylot; reguła zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkowe ograniczenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkową regułę." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Zastosowano regułę bezwarunkową; pokrywa ona poprzednie ograniczenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Sprawdzam warunek reguły \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Zostało zastosowane ograniczenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "Zastosowano regułę." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Zastosowano regułę; pokrywa ona poprzednie ograniczenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Przynależność jest nieodpowiednia; ograniczenie zignorowane." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Warunek nie spełniony; reguła zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Lokalny prześwit na %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s posiada łączy ze strefą: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s posiada połączeń z polem: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "strefa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s ma prześwit połączenia termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s ma szerokość poł. termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Sprawdzam asercję reguły \"%s\"." @@ -39240,140 +39153,140 @@ msgstr "Rozmiar otworu poza zakresem" msgid "Via diameter" msgstr "Średnica przelotki" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Stos pól lutowniczych nie jest prawidłowy" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Rozmiar wiercenia mikroprzelotki jest poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Pola zajętości zachodzą na siebie" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Footprint ma zniekształcone pole zajętości" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Pokryty otwór na wylot wewnątrz pola zajętości" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Niepokryty otwór wewnątrz strefy zajętości" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Element na wyłączonej warstwie sygnałowej" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Płytka ma zniekształcony obrys" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Zdublowane footprinty" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Brakujący footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Nadmiarowy footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Sieć na polu lutowniczym nie pasuje do schematu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Atrybuty footprintu nie odpowiadają symbolowi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Footprint nie został znaleziony w bibliotekach" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Footprint nie odpowiada jego kopii w bibliotece" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "Asercja zakończona niepowodzeniem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Płat miedzi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Apertura soldermaski łączy elementy o różnych sieciach" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Warstwa opisowa przycięta przez soldermaskę" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Warstwa opisowa przycięta przez obrys płytki" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Opisy nakładają się" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "Wysokość tekstu poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Grubość tekstu poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Długość ścieżki poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Pochylenie między ścieżkami jest poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Za dużo lub zbyt mało przelotek w połączeniu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Dystans w parze różnicowej jest poza zakresem" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Zbyt długa para różnicowa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "Footprint nie jest prawidłowy" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Typ footprintu nie odpowiada polom footprintu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Pole lutownicze THT nie posiada otworu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Reguła: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "Wartość lokalna" @@ -39522,11 +39435,11 @@ msgstr "(%s min. szerokość pierścienia %s; rzeczywiście %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. szerokość pierścienia %s; rzeczywiście %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Sprawdzenie połączeń pod względem szerokości połączeń..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s minimalna szerokość łącza %s; obecnie %s)" @@ -39613,17 +39526,17 @@ msgstr "Określanie pól zajętości footprintów..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Sprawdzanie footprintów pod względem nakładania się pól zajętości..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s maksimum niesparowanej długości %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s minimum prześwitu %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s maksymalny prześwit %s; obecnie %s)" @@ -39666,11 +39579,11 @@ msgstr "(%s min. szerokość %s; obecnie %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maks. szerokość %s; obecnie %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Sprawdzam prześwit pomiędzy otworami..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s minimum %s; obecnie %s)" @@ -39962,7 +39875,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Ustawienie '%s' różni się." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Zwolniony z wymogu posiadania pola zajętości" @@ -40270,7 +40183,7 @@ msgstr "Będą one wyeksportowane jako owalne pola." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40313,16 +40226,16 @@ msgstr "Utworzono plik zadań Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Ustawienia stosu warstw nie są aktualne." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Określanie danych PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Budowanie danych %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40330,12 +40243,12 @@ msgstr "" "\n" "** Błąd podczas budowania modelu STEP płytki. Eksport przerwano. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Zapisywanie pliku %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40344,13 +40257,13 @@ msgstr "" "\n" "** Błąd podczas zapisywania pliku %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Plik %s '%s' został utworzony.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40359,7 +40272,7 @@ msgstr "" "\n" "** Błąd podczas eksportu pliku %s. Eksport przerwany. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40368,12 +40281,12 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć pliku %s. \n" "Sprawdź czy obwód drukowany posiada poprawny obrys oraz modele 3D." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Plik %s został utworzony, ale wystąpiły ostrzeżenia." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40382,23 +40295,36 @@ msgstr "" "\n" "Czas eksportu %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "** Napotkano problemy podczas nakładania kształtów **\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +msgid "Errors:\n" +msgstr "Błędy:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Ostrzeżenia:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain wygenerowało pusty kształt **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "Połączenie niedokończone (%d punktów konturu): błąd OCC %d\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "z: %g; bryła brzegowa: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" @@ -40406,21 +40332,33 @@ msgstr "" "\n" "Sprawdzenie zakłóceń własnych przewodu nie powiodło się\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "Użycie nieuproszczonego wielokąta.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Nie można utworzyć gałęzi." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +#, fuzzy +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" +"\n" +"** Pominięto otwór **\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Budowanie otworów dla %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Cięcie %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40429,35 +40367,18 @@ msgstr "" "\n" "** Napotkano problemy podczas wycinania %s w ilości %d **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -msgid "Errors:\n" -msgstr "Błędy:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Ostrzeżenia:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "kształty" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "pola lutownicze" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "ścieżki" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "strefy" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "** Napotkano problemy podczas nakładania kształtów **\n" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "vias" +msgstr "Bez przelotek" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -40558,7 +40479,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd przy próbie zapisu projektowej tablicy bibliotek footprintów." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." @@ -40603,7 +40524,7 @@ msgstr "Płytka musi zostać zapisana przed tworzeniem pliku IPC-2581." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Generuj plik IPC-2581" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40612,7 +40533,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas tworzenia pliku IPC-2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40621,152 +40542,162 @@ msgstr "" "Błąd podczas tworzenia pliku IPC-2581 '%s'.\n" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Pozostałe" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Nazwa footprintu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Słowa kluczowe: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Strona płytki" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dolna (Odwrócona)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "rozmieszczony automatycznie" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "nie na schemacie" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "wykluczony z pliku położeń" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "wyłącz z BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Atrybuty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Kształt 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'Pole lutownicze z otworem na wylot'; aktualnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'SMD'; obecnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(pole z otworem na wylot na warstwach miedzi)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pole z otworem na wylot nie znajduje się na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(pole z otworem na wylot na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(pole z otworem na wylot na warstwach miedzi)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Pad SMD pojawia się zarówno na górnej jak i dolnej warstwie miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Pole SMD na warstwie miedzi i jego maski nie pasują do siebie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" "(Pole SMD na warstwie miedzi i jego otwarcie pasty nie pasują do siebie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(węzeł sieci grupy pól zawiera nieznany numer pola %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pole %s występuje więcej niż jeden raz w grupie pól węzłów sieci)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Dziedziczony" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Połączenia termiczne dla PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "Poza schematem" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Wyklucz z plików położeń" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "Przekroczenia" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "Przekroczenie prześwitu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu pasy lutowniczej" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Przekroczenie współczynnika marginesu pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Styl łączy ze strefą" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" @@ -40793,7 +40724,7 @@ msgstr "Zastosuj filtry footprintów (%s)" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów programu KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Warstwy wewnętrzne" @@ -40849,7 +40780,7 @@ msgstr "Pobieranie bibliotek footprintów..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Wczytywanie footprintów..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -40862,7 +40793,7 @@ msgstr "" "zaktualizować swoją tabelę bibliotek by zapisać footprint (plik .kicad_mod)\n" "w katalogu biblioteki .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -40874,39 +40805,39 @@ msgstr "" "nowym formacie .Pretty oraz zaktualizować swoją tabelę \n" "bibliotek przed usunięciem footprintu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importuj footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "To nie jest plik z footprintem." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nie można załadować footprintu '%s z '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksportuj footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint wyeksportowany do pliku '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteka %s jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteka %s już istnieje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -40914,35 +40845,35 @@ msgstr "Biblioteka %s już istnieje." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka '%s' jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Usunąć footprint '%s' z biblioteki '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint '%s' usunięty z biblioteki '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nie ma footprintów mogących być wyeksportowanych!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Uaktualnić footprinty na płytce odnoszące się do %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uaktualnić footprinty na płytce by odnosiły się do nowej biblioteki?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -40950,47 +40881,38 @@ msgstr "" "Nie można znaleźć footprintu na głównej płytce.\n" "Nie można zapisać." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Poprzedni proces układania footprintów nadal trwa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "Wstaw footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "Zapisz footprint jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s znajduje się już w %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' zastąpiony w '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' dodany do '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Wpisz nazwę footprintu:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Nowy footprint" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Footprint '%s' istnieje już w bibliotece '%s'." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "bez_nazwy" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Library Browser" @@ -41096,16 +41018,16 @@ msgstr "bieżąca długość" msgid "Routed Lengths" msgstr "Wytrasowane długości" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "Długość trasowania" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Odległość od pola do krzemu" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Pełna Długość" @@ -41263,14 +41185,14 @@ msgstr "" "Przycina/wydłuża nieciągłe kształty lub dodaje segmenty, aby wierzchołki " "kształtu się pokrywały" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "Bieżąca płytka będzie utracona a ta operacja nie może zostać cofnięta. " "Kontynuować?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący footprint został zmieniony. Zapisać zmiany?" @@ -41311,11 +41233,11 @@ msgstr "Podgląd jako plik PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Tworzy obrazek PNG z aktualnie załadowanego symbolu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Tryb rysowania" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Tryb zwiększonego kontrastu" @@ -41386,38 +41308,40 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eksportuje obraz płytki w formacie IDF 3D" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +#, fuzzy +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "STEP / BREP / XAO..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Eksportuje obraz 3D płytki w formacie STEP / BREP / XAO" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Eksportuje obraz płytki w formacie SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Plik przydzieleń footprintów (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "Eksportuj plik przydzieleń footprintów (*.cmp) dla numeracji wstecznej" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Footprinty do biblioteki..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -41425,11 +41349,11 @@ msgstr "" "Dodaj footprinty używane na płytce do istniejącej biblioteki footprintów\n" "(nie usuwa innych footprintów z tej biblioteki)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Footprinty do nowej biblioteki..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -41437,27 +41361,27 @@ msgstr "" "Tworzy nową bibliotekę footprintów zawierającą footprinty użyte na płytce\n" "(Jeśli biblioteka istnieje zostanie zastąpiona)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Pliki produkcyjne" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Dodaj kształt mikrofalowy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "Dodaj wymiar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatyczne rozmieszczanie footprintów" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Zewnętrzne wtyczki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasowanie" @@ -41542,7 +41466,7 @@ msgstr "Kształt nie posiada punktów." msgid "Place microwave feature" msgstr "Dodaje element mikrofalowy" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Nazwa sieci" @@ -41550,7 +41474,7 @@ msgstr "Nazwa sieci" msgid "Net Code" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Długość Sieci" @@ -41974,177 +41898,346 @@ msgstr "" "plik: '%s'\n" "linia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "pole lutownicze" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "Typ pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Globalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Punkt testowy" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Radiator" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Kastelacja" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otwór X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrąglony kwadrat" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Sfazowany" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "Kształt własny" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pole NPTH z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pole PTH %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pole PTH %s %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie może posiadać ujemnego rozmiaru." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "Rozmiar wiercenia musi być mniejszy niż rozmiar przelotki" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Ostrzeżenie: Otwór nie jest granicach pola lutowniczego." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "" +"Ostrzeżenie: Otwór jest zbyt duży i nie pozostawi wystarczającego pola " +"miedzi." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" +"Ostrzeżenie: Ujemne wartości lokalnego prześwitu nie mają żadnego wpływu." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Ostrzeżenie: Ujemne prześwity maski lutowniczej większe niż niektóre " +"kształty podstawowe. Rezultat w takim wypadku może być zaskakujący." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Ostrzeżenie: Ujemny prześwit maski lutowniczej jest większy niż pole. Nie " +"zostanie wygenerowana soldermaska." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Ostrzeżenie: Ujemne marginesy pasty lutowniczej są większe niż samo pole. " +"Nie zostanie wygenerowana żadna maska pasty." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(pole z otworem na wylot nie znajduje się na warstwach miedzi)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "(pole z otworem na wylot nie znajduje się na warstwach miedzi)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Ostrzeżenie: Otwory pokryte powinny normalnie posiadać pole lutownicze " +"przynajmniej na jednej z warstw." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Ostrzeżenie: Pola lutownicze złącza nie posiadają warstw pasty. Należy użyć " +"pól SMD." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Błąd: Pole lutownicze SMD posiada otwór." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "" +"Jeśli potrzebna jest warstwa pasty lutowniczej po stronie górnej płytki" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "(Pole SMD na warstwie miedzi i jego maski nie pasują do siebie)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "" +"Jeśli potrzebna jest warstwa pasty lutowniczej po stronie górnej płytki" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Ostrzeżenie: Pole lutownicze SMD nie posiada zewnętrznych warstw." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Fiducial nie powinna być używana dla pól NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" +"Ostrzeżenie: Właściwość Punkt Testowy nie powinna być używana dla pól NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" +"Ostrzeżenie: Właściwość Pole Radiatorowe nie powinna być używana dla pól " +"NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Kastelacja jest używana tylko dla pól PTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość BGA jest używana tylko dla pół SMD." + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Mechaniczne jest używana tylko dla pól PTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "Ostrzeżenie: Rozmiar narożnika spowoduje, że pole będzie okrągłe." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Rozmiar pobieranych danych jest zbyt duży." + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Błąd: Trapezowość jest zbyt duża." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" +"Błąd: Niestandardowy kształt pola musi zostać przekształcony w pojedynczy " +"wielokąt." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Złącze krawędziowe" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidalny" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Pole z kastelacją" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 msgid "Mechanical pad" msgstr "Pole mechaniczne" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Górna, dolna oraz połączone warstwy" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Typ pola" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "Kształt pola lut" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Numer pola" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Rozmiar X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Rozmiar Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Współczynnik promienia narożnika" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Rozmiar otworu X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Rozmiar otworu Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Właściwość produkcyjna" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu soldermaski" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Szerokość łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Kąt łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Przerwa połączenia termicznego" @@ -42217,27 +42310,27 @@ msgstr "Obramowanie tekstu" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych programu KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Eksport listy sieci używanej do aktualizacji schematów" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nowy plik PCB nie został zapisany" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "Plik z płytką jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku PCB nie są zapisane" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat dla tej płytki nie może zostać znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -42247,11 +42340,11 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -42259,40 +42352,40 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas odczytywania listy sieci. Proszę zgłosić ten problem " "zespołowi programu KiCad, korzystając z menu Pomoc->Raportuj błąd." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Plik ze schematem '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema nie może załadować." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "Edycja reguł projektowych" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "Raport naruszeń" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Raport o prześwitach" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Raport o spełnieniu ograniczeń" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Porównaj footprinty względem bibliotek" @@ -43298,38 +43391,38 @@ msgstr "Pliki archiwum PCB programu CADSTAR" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Nie można odczytać pliku '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr ": '%s' zduplikowana : '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nie ma obudowy '%s' w bibliotece '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano wielokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Zignorowano wielokąt na warstwie '%s' (%d): liczba konturów nie wynosi 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano połączenie, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została " "zmapowana" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -43340,19 +43433,19 @@ msgstr "" "Zignorowany nieprawidłowy pad o wielkości zero w\n" "pliku: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano tekst, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano prostokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignoruję okrąg, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" @@ -43416,138 +43509,138 @@ msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony w projekcie '%s'" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "Projekt EasyEDA (JLCEDA)" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Nieznana sekcja FABMASTER %s:%s w wierszu %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Nieprawidłowy rozmiar wiersza w wierszu J %zu. Spodziewano się 11 elementów, " "jednak znaleziono %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" "Nie można znaleźć jednostki dla tej wartości, będzie potraktowana jako milsy." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Nie można odnaleźć etykiety kolumny %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Nieprawidłowy rozmiar wiersza w wierszu %zu. Spodziewano się %zu elementów, " "jednak znaleziono %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Spodziewano się wartości rozmiaru wiercenia, jednakże znaleziono %s!%s!%s w " "linii %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" "Spodziewano się wartości rozmiaru padu, jednak znaleziono %s : %s w linii " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Nieprawidłowy rozmiar pola w linii %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" "Spodziewano się wartości przesunięcia pól, jednak znaleziono %s : %s w linii " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Nieznany kształt pola o nazwie '%s' na warstwie '%s' w linii %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Nieprawidłowy format dla ciągu identyfikatora '%s' w niestandardowym rzędzie " "padów %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Nie można wprowadzić elementu graficznego %d do stosu warstw '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Nierozpoznany prymityw w kształcie pola '%s' w linii %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Nieprawidłowa liczba tokenów. Oczekiwano 8, ale znaleziono %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Nieprawidłowy format ciągu 'record_tag' '%s' w rzędzie %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Nieprawidłowy rozmiar wiersza w wierszu %zu. Spodziewano się %zu elementów, " "jednak znaleziono %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Nieobsłużony element graficzny '%s' w rzędzie %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Zduplikowany element dla ID %d i sekwencji %d w wierszu %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Nie można zlokalizować stosu warstw %s w pliku %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Nieprawidłowe niestandardowe pole '%s'. Zamieniam na pole okrągłe." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nie można odnaleźć pola zdefiniowanego przez użytkownika '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -43625,37 +43718,37 @@ msgstr "Plik footprintów gEDA PCB" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Folder bibliotek footprintów programu gEDA PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "Generowanie sekcji treści" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "Generowanie sekcji historii" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "Generowania sekcji BOM" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "Tworzenie danych CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Eksportuję warstwę %s, sieć %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "Generowanie sekcji zaopatrzenia" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "Zapis pliku" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nie udało się zapisać bufora do pliku" @@ -44157,37 +44250,37 @@ msgstr "Przelotka %s na %s" msgid "removed annular ring" msgstr "usunięty pierścień pola" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "Ścieżka (łukowa)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Długość segmentu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Ograniczenia szerokości: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroprzelotka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Przelotka na wylot" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość pierścienia: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" @@ -44201,19 +44294,19 @@ msgstr "Ścieżka (łuk) %s na %s, długość %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "Właściwości przelotki" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Warstwa górna" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Warstwa dolna" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Typ przelotki" @@ -44221,61 +44314,61 @@ msgstr "Typ przelotki" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musi być mm, cal, lub mils" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nazwą warstwy dla %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Nierozpoznana warstwa '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Brakujący argument footprintu (A, B, lub oznaczenie) dla %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Pole zajętości footprintu nie jest pojedynczym, zamkniętym obszarem." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości na warstwie górnej." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint nie ma określonego pola zajętości na warstwie dolnej." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Brakujący argument strefy z regułami (A, B lub nazwa strefy z regułami) dla " "%s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nazwą grupy dla %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nazwą arkusza dla %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Brakujący argument footprintu (oznaczenie) dla %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nazwą pary różnicowej dla %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Brakujący argument z nawą pola dla %s." @@ -44289,116 +44382,116 @@ msgstr "" "footprintów.\n" "Proszę dokonać edycji globalnej tabeli w menu Ustawienia." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "Wczytywanie danych płytki\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Plik VRML poprawnie wyeksportowany do %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Błąd podczas eksportowania VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Rozmiar rzeczywisty obrazu: %dx%d" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Pomyślnie utworzono obraz z wyrenderowanym 3D" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Błąd podczas tworzenia obrazu z wyrenderowanym 3D" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Plik SVG wygenerowany poprawnie" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "Błąd podczas tworzenia pliku SVG" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nie można wyrysować do '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Nie można utworzyć folderu wyjściowego\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Ścieżka do biblioteki footprintów nie istnieje lub nie jest dostępna\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Wczytywanie biblioteki footprintów\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Zapisywanie tabeli bibliotek footprintów\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Nie można zapisać biblioteki\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Biblioteka footprintów nie została uaktualniona\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Nie znaleziono danego footprintu w celu jego eksportu." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Rysowanie footprintu '%s' na '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Uruchamianie DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Nie można odnaleźć schematu dla testu parzystości.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" "Nie można pobrać listy sieci schematu potrzebnej do testu parzystości.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Znaleziono %d niepołączonych elementów\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Znaleziono %d problemów ze sparowaniem schematu\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Nie można zapisać raportu DRC do %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Zapisano plik raportu DRC do %s\n" @@ -44473,30 +44566,30 @@ msgstr "" "długość ścieżek. Sprawdź czy nazwy sieci należących do par różnicowych " "zawierają _N/_P lub +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "minimalny prześwit płytki" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "minimalna szerokość ścieżek płytki" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "istniejąca ścieżka" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "klasa sieci 'Domyślna'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s jest zdeformowany." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -44504,7 +44597,7 @@ msgstr "" "Ta strefa nie może być obsłużona przez narzędzie do rysowania ścieżek.\n" "Proszę zweryfikować czy nie jest to strefa nachodząca na inną strefę." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "Trasowanie" @@ -44861,44 +44954,44 @@ msgstr "Plik sesji został poprawnie zaimportowany i połączony." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Plik sesji używa nieprawidłowego oznaczenia warstwy '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Stos przelotek z sesji nie ma kształtów" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Niewspierany kształt przelotki: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Niewspierany kształt przelotki: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Plik sesji używa nieprawidłowego identyfikatora warstwy '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Plik sesji nie zawiera sekcji \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Odnośnik '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Wire_via odnosi się do brakującego stosu '%s'." @@ -44996,22 +45089,22 @@ msgstr "Ścieżka '%s' jest tylko do odczytu." msgid "I/O Error" msgstr "Błąd I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osierocona sieć %s została ponownie przejęta przez jej rodzica.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów z płytką." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Aktualizacja obwodu drukowanego wymaga by elementy na schemacie zostały w " "pełni ponumerowane." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -45021,53 +45114,53 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 msgid "Place a Footprint" msgstr "Umieść footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Odblokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" "Strefy zachodzą na siebie w niewystarczającym stopniu, aby można je było " "scalić." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre z kodów sieci strefy nie pasują do siebie i nie zostały połączone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre priorytety stref nie pasowały do siebie i nie zostały scalone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" "Niektóre ze stref są strefami z ograniczeniami i nie zostały połączone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre zestawy warstw stref nie pasoują do siebie i nie zostały scalone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Niektóre strefy nie zachodzą na siebie i nie zostały scalone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Klonowanie strefy" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Wybór nie zawiera elementów z opisanymi sieciami." @@ -45682,104 +45775,90 @@ msgstr "Edycja szerokości ścieżki/rozmiaru przelotki" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa proste odcinki ścieżek." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaokrąglone ścieżki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Wprowadź promień zaokrąglenia:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +msgid "Radius:" +msgstr "Promień:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"Wprowadzono promień o wartości zero.\n" -"Operacja zaokrąglenia nie została wykonana." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych segmentów ścieżki." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Pewne segmenty ścieżek nie mogły zostać zaokrąglone." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "Linie zaokrąglone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Linie fazowania" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Wprowadź odsunięcie fazowania:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"Wprowadzono odsunięcie o wartości zero.\n" -"Operacja zaokrąglenia nie została wykonana." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa odcinki linii." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Muszą być wybrane dokładnie dwa odcinki linii." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa odcinki linii." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 msgid "Simplify Shapes" msgstr "Uprość kształty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "Wartość tolerancji:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Simplify Polygons" msgstr "Uprość wielokąty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "Napraw kształty" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmień stronę / obróć" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "Użyj okna właściwości footprintów by usunąć pola." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla operacji kopiowania..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "Skopiowano zaznaczenie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiowanie przerwane" @@ -45813,6 +45892,11 @@ msgstr "_kopia" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Zmień nazwę footprintu" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Footprint '%s' istnieje już w bibliotece '%s'." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów z footprintami." @@ -45858,68 +45942,68 @@ msgstr "Grupuj elementy" msgid "Ungroup Items" msgstr "Rozgrupuj elementy" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych linii." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Pewne linie nie mogły zostać zaokrąglone." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Nie można ściąć wybranych linii." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Pewne linie nie mogły zostać ścięte." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Rozszerz linie by spasować" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Nie można rozszerzyć wybranych linii by pasowały do siebie." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Pewne linie nie mogły zostać poszerzone by pasowały do siebie." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "Połączono wielokąty." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Nie można połączyć zaznaczonych polygonów." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Niektórych polygonów nie można połączyć." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "Odjęto wielokąty." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Nie można odjąć zaznaczonych polygonów." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Niektóre polygony nie mogą być odjęte od siebie." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "Przecięcie polygonów." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Nie można przeciąć wybranych polygonów." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Niektóre polygony nie mogą być przecięte." @@ -46432,8 +46516,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Wyróżnij pole wyszukiwania w drzewie footprintów" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Nowy footprint..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Nowy footprint" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -48069,7 +48153,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Wypełnij automatycznie strefę(-y)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Otwórz okno ustawień" @@ -48278,7 +48362,7 @@ msgstr "Warstwy dolne" msgid "Back Assembly View" msgstr "Widok od strony montażu na stronie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -48291,7 +48375,7 @@ msgstr "" "Kolejne zakładki przy wciśniętym %s będą przełączać ustawienia wstępne w " "wyskakującym okienku." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -48304,385 +48388,385 @@ msgstr "" "Kolejne zakładki przy wciśniętym %s będą przechodzić przez widoki w " "wyskakującym okienku." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Filtruj sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Warstwy nieaktywne (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "Warstwy nieaktywne:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Warstwy nieaktywne będą pokazywane w pełnym kolorze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Przyciemnione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Warstwy nieaktywne będą przyciemnione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Ukryte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Warstwy nieaktywne zostaną ukryte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Odwrotny widok płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Kolory sieci (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Kolory sieci:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Wybierz kiedy mają być wyświetlane kolory sieci i klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane na wszystkich elementach " "łączeniowych" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane tylko na nitkach wspomagających" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Kolory sieci i klasy sieci nie są w ogóle pokazywane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Wyświetlanie nitek wspomagających (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Wyświetlanie nitek wspomagających:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Wybiera jakie nitki wspomagające mają być wyświetlane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na wszystkich warstwach" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Warstwy widoczne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na widocznych warstwach" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ukryj wszystkie linie połączeń wspomagających" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "Ustaw kolor sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "Wyczyść kolor sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Wyróżnij %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Zaznaczam ścieżki i przelotki na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Odznaczam ścieżki i przelotki na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Pokaż wszystkie sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ukryj wszystkie pozostałe sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by ukryć nitki wspomagające dla %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by pokazać nitki wspomagające dla %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym (lub kliknij środkowym) klawiszem by zmienić kolor; " "prawym by wywołać więcej akcji" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Obiekty" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem by zmienić kolor, " "prawym by wywołać menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaż/Ukryj tą warstwę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Rysunki objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Komentarze objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definicja obrzeża płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zewnętrzny kształt kompletnej płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Warstwa użytkownika 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Warstwa użytkownika 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Warstwa użytkownika 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Warstwa użytkownika 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Warstwa użytkownika 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Warstwa użytkownika 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Warstwa użytkownika 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Warstwa użytkownika 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Warstwa użytkownika 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Górna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko górne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy górne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy dolne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko dolne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ustaw przeźroczystość na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ustaw kolor dla klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Użyj kolorów ze schematu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Wyczyść kolor sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Podświetl sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaż wszystkie klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ukryj wszystkie inne klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaż lub ukryj połączenia wspomagające dla sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48733,141 +48817,150 @@ msgstr "Strefy z regułami" msgid "Dimensions" msgstr "Wymiary" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 msgid "Netclass" msgstr "Klasa sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Długość ogółem" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Liczba przelotek" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Długość przelotki" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "Długość ścieżki" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Długość rdzenia" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Liczba pól lut" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Podświetl wybraną sieć" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 msgid "Rename Selected Net" msgstr "Zmień nazwę wybranej sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Usuń wybraną sieć" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 msgid "Add Net" msgstr "Dodaj sieć" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Podświetl wybrane sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Usuń wybrane sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Usuń wybraną grupę użytkownika" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Nazwa grupy:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "New Group" msgstr "Nowa grupa" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrowanie na podstawie nazwy sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtruj na podstawie klas sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 msgid "Group by Netclass" msgstr "Grupuj wg klas sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 msgid "Add Custom Group" msgstr "Dodaj grupę użytkownika" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Usuń wszystkie grupy użytkownika" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Pokaż sieci niepołączonych pól" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Pokaż niepołączone sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Zapisz raport inspektora sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Pokaż / Ukryj kolumny" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Zapisz plik raportu inspektora sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Plik raportu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Nowa sieć" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nazwa sieci '%s' już jest w użyciu." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Zmień nazwę sieci" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Nazwa sieci nie może być pusta." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Sieć '%s' jest w użyciu. Usunąć mimo to?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Usunąć wszystkie sieci w grupie '%s'?" @@ -49092,7 +49185,7 @@ msgstr "pełny" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "łącza termiczne dla PTH" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] Wczytywanie nie powiodło się: %s" @@ -49255,6 +49348,54 @@ msgstr "Symbol programu KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "" +#~ "Ustaw opcję kształtu pola/owiertu (0 = brak kształtu, 1 = mały kształt, 2 " +#~ "= rzeczywisty kształt)" + +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Plik wyjściowy STEP" + +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Eksportuj STEP / BLEP / XAO / GLTF" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada żadnej warstwy sygnałowej." + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Błąd: Niepoprawna (ujemna) wartość rozmiaru narożnika." + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "ścieżki" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "strefy" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Wpisz nazwę footprintu:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Wprowadź promień zaokrąglenia:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Wprowadzono promień o wartości zero.\n" +#~ "Operacja zaokrąglenia nie została wykonana." + +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Wprowadzono odsunięcie o wartości zero.\n" +#~ "Operacja zaokrąglenia nie została wykonana." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Nowy footprint..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Kursor zawsze widoczny" @@ -49310,13 +49451,6 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ "\n" #~ "** Pominięto obrys **\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "** Hole skipped **\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "** Pominięto otwór **\n" - #~ msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." #~ msgstr "" #~ "Nie można wygenerować raportu o prześwitach dla footprintu bez pól " @@ -49369,9 +49503,6 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Grubość płytki ze stosu warstw: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "Nie można odnaleźć komponentu z oznaczeniem '%s' na liście sieci." @@ -57787,9 +57918,6 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "Informacja:" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Format:" - #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "Zmieniam odnośnik \"%s\" na \"%s\"." @@ -60099,9 +60227,6 @@ msgstr "Obramowanie strony programu KiCad" #~ msgid "Selection Control" #~ msgstr "Tylko zaznaczone" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Promień:" - #, c-format #~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" #~ msgstr "Nie można odnaleźć elementu SPICE z oznaczeniem '%s'" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index 0a14dc21a6..148abb2c71 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-25 13:17+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese " msgstr "" @@ -14383,7 +14394,7 @@ msgstr "Predefinições de formatação da lista de materiais:" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Anote os símbolos automaticamente" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14393,16 +14404,16 @@ msgstr "" "e eles não serão vistos no ecrã. Está\n" "certo de utilizar estas cores?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(apenas o editor de símbolos)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Pré-visualização da cor" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" @@ -15164,10 +15175,10 @@ msgstr "Houve uma falha ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." msgid "Error Loading Library" msgstr "Houve um erro ao carregar a biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Todos os formatos compatíveis" @@ -15195,7 +15206,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Pular" @@ -15242,7 +15253,7 @@ msgstr "" "entradas herdadas na tabela?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Ficheiro '%s' já existe. Deseja sobrescrever este ficheiro?" @@ -15287,8 +15298,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15314,8 +15325,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" @@ -15419,7 +15430,7 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar a folha de desenho." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a folha do desenho '%s'." @@ -15479,8 +15490,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "A plotar o símbolo '%s' para '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Não foi possível carregar a biblioteca\n" @@ -15488,11 +15499,11 @@ msgstr "Não foi possível carregar a biblioteca\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Não há nenhum símbolo selecionado para salvar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "O caminho da saída não pode conflitar com um caminho já existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15511,7 +15522,7 @@ msgstr "O símbolo da biblioteca não foi atualizada\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "A executar ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Foram encontradas %d violações\n" @@ -15532,7 +15543,7 @@ msgstr "Navegador net" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" @@ -15584,177 +15595,184 @@ msgstr "Emissor Aberto" msgid "No Connection" msgstr "Desconectado" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variável de texto não resolvido na folha do desenho" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "O alias do barramento %s possui definições conflitantes em %s e %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Diferentes footprints foram atribuídos a %s e %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "O símbolo %s não tem unidades %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos de alimentação de entrada em unidades %s que não " "foram inseridas." -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos de entrada em unidades %s que não foram inseridas." -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos bidirecionais em unidades %s que não foram inseridas." -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "A netclass %s não foi definida" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Não foi possível conectar ao '%s' " -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "O pino com o tipo \"sem conexão\" está conectado" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "A configuração atual não inclui os símbolos da biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "" +"O símbolo %s tem pinos de alimentação de entrada em unidades %s que não " +"foram inseridas." + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "O símbolo '%s' não bate com a cópia existente na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' não é um identificador válido do footprint." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "A configuração atual não inclui a biblioteca do footprint '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' não está ativada na configuração atual." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Verificando os nomes das folhas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos do barramento..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "A verificar os rótulos..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "A verificar as unidades..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Verificando os footprints..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "A verificar os pinos..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "A verificar os rótulos..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "A verificar as variáveis que não foram resolvidas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "A verificar os modelos SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "A verificar os pinos sem conexão para as conexões..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "A verificar os problemas dos símbolos da biblioteca..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "A procurar problemas com o vínculo do footprint..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Verificando se há pinos e fios fora da grade..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "A verificar as definições de pátio da ilha..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "A verificar as netclasses indefinidas..." @@ -15790,148 +15808,153 @@ msgstr "" "O pino da entrada de energia não foi acionado por nenhum pino de energia da " "saída" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Anotar os pinos com os números respetivos dele" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Há um problema de conflito entre os pinos" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" "Há uma incompatibilidade entre os rótulos hierárquicos e os pinos da folha" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Um pino sinalizado como \"desconectado\" está conectado" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "O sinalizador \"sem conexão\" estáde desconectado" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "O rótulo não está conectado em nada" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Rótulo global não conectado em nenhum outro lugar no esquema" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Os rótulos são similares (diferença apenas entre maiúscula/minúscula)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Rótulo global não conectado em nenhum outro lugar no esquema" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Um footprint diferente foi atribuído numa outra unidade do símbolo" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Uma rede diferente foi atribuída a um pino compartilhado numa outra unidade " "do símbolo" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Conflito de definições de alias de barramento entre folhas esquemáticas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mais de um nome dado a este barramento ou rede" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Atribuições da netclass conflitante" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Rede está graficamente conectada a um barramento, porém não é membro do " "barramento" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Os barramentos estão conectados graficamente, mas, não compartilha com os " "membros do barramento" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexão inválida entre itens de barramento e de rede" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Há uma variável de texto não resolvida" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "Netclass indefinida" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problema do modelo SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Os fios não estão conectados em nada" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema do símbolo da biblioteca" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "O símbolo não corresponde à cópia na biblioteca" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 msgid "Footprint link issue" msgstr "Problemas com o vínculo do footprint" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "O símbolo não é anotado" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "O símbolo tem mais unidades do que as que estão definidas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "O símbolo tem unidades que não foram inseridos" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "O símbolo tem pinos de entradas que não foram definidas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "O símbolo tem pinos bidirecionais que não foram definidos" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "O símbolo tem pinos de alimentação que não foram definidos" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "As unidades do mesmo símbolo possuem valores diferentes" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Há uma duplicidade dos designadores de referência" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" @@ -15958,7 +15981,7 @@ msgstr "" "\n" "** Mensagens ERC: %d Erros %d Advertências %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Ficheiros de esquema" @@ -15975,7 +15998,7 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permite o posicionamento automático" @@ -16006,11 +16029,11 @@ msgstr "As alterações feitas no arquivo do esquema não foram salvas" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Ficheiro esquemático não compatível '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Raiz" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -16018,24 +16041,24 @@ msgstr "" "O esquema não pode ser carregado por completo. Ocorreram erros ao tentar " "carregar as folhas hierárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Houve um esgotamento da memória ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Houve uma falha ao carregar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16045,17 +16068,17 @@ msgstr "" "automaticamente. Por favor, salve o esquema para reparar o ficheiro " "quebrado, ou ele pode não ser utilizável em outras versões do KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Entrada ilegal encontrada na lista de biblioteca de símbolo do ficheiro de " "projeto." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Alerta no Carregamento do Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16068,18 +16091,18 @@ msgstr "" "Sob certas condições, isso pode causar a quebra dos links dos símbolos da " "biblioteca." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "O arquivo de cache dos símbolos da biblioteca do projeto '%s' não foram " "encontrados." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16094,15 +16117,15 @@ msgstr "" "a recuperação manual do esquema, do ficheiro da biblioteca em cache e dos " "símbolos." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carregue sem o ficheiro cache" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "Aborte" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16111,19 +16134,19 @@ msgstr "" "Este ficheiro foi criado com uma versão anterior do KiCad. Será convertido " "para o novo formato quando for guardado." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "O esquema é somente leitura." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insira um esquemático" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Importar o conteúdo da folha do esquema..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16133,7 +16156,7 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de guardar o documento atual antes de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16144,21 +16167,21 @@ msgstr "" "\n" "Deseja prosseguir?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar Esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Nenhum carregador pode ler o ficheiro especificado: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16167,12 +16190,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16181,22 +16204,22 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' foi salvo." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação de ficheiro falhou." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16209,16 +16232,16 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Houve uma falha ao gravar %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "Aviso de ficheiro bloqueado" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16226,15 +16249,15 @@ msgstr "" "Não tem permissão de escrita para:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Ao salvar, irá sobrescrever os arquivos já existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "Aviso sobre o salvamento" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16242,28 +16265,28 @@ msgstr "" "Os seguintes arquivos serão substituídos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Substitua os arquivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Aborte o salvamento do projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "A importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ocorreu uma exceção não tratada ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16277,7 +16300,7 @@ msgstr "" "não foram guardados corretamente. Deseja restaurar as últimas edições " "feitas?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16287,18 +16310,18 @@ msgstr "" "É preciso fazer a recuperação manual dos ficheiros que foram gravados " "automaticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Será preciso fazer a recuperação manual para restaurar o(s) arquivo(s) acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16307,13 +16330,13 @@ msgstr "" "O ficheiro com gravação automática '%s' não pode ser removido.\n" "É preciso remover manualmente." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "removidos\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima." @@ -16333,7 +16356,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o símbolo %s da biblioteca '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -16503,6 +16526,24 @@ msgstr "As configurações de exclusão da placa diferem." msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Excluído do BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Excluída da placa" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Foi excluído da simulação" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16562,7 +16603,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Desenhe na área de transferência" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." @@ -16577,26 +16618,26 @@ msgstr "Símbolos para nova biblioteca..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Inserir" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecionar" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "P&referências" @@ -16672,8 +16713,8 @@ msgstr "Tipo de item não processado %d" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16747,65 +16788,65 @@ msgstr "Definir a função do pino" msgid "none" msgstr "nenhum" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Livre" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Não especificado" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Alimentação" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Saída de alimentação" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Coletor aberto" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Emissor aberto" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Sem conexão" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Invertido" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Clock" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Clock invertido" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Entrada baixa" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Clock baixo" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Saída baixa" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Clock de borda de descida" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "Não-lógico" @@ -16914,24 +16955,24 @@ msgstr "" "Erro ao salvar a tabela de biblioteca de símbolos específica do projeto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Adicione a biblioteca à tabela global da biblioteca?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à tabela global da biblioteca" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" @@ -16975,8 +17016,8 @@ msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass resolvido" @@ -17004,11 +17045,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?" @@ -17046,12 +17087,12 @@ msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" @@ -17076,36 +17117,36 @@ msgstr "Gravar o símbolo no esquema" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparar o símbolo com a biblioteca" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo do símbolo" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "Justificação H" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Vá para a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Referências das folhas" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar o nome do campo" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17114,69 +17155,69 @@ msgstr "" "O nome do ficheiro para a folha %s não foi definido, este é provavelmente um " "chicote de sinal do Altium que foi convertido numa folha." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "O ficheiro de armazenamento não foi totalmente analisado (restam %d bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Versão esperada do ficheiro Altium Schematic 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Registo \"IEEE_SYMBOL\" não tratado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "O conjunto de parâmetros não é suportado atualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "A máscara de compilação atual ainda não é compatível." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "A cobertura não é suportado atualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID de registo desconhecido ou inesperado %d foi encontrado em %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "O símbolo \"%s\" na folha \"%s\" no índice %d foi substituído pelo símbolo " "\"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "O pino tem uma orientação inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "O pino possui um tipo elétrico inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda externa inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda interna inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "O Bezier tem %d pontos de controle. São esperados pelo menos 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17185,20 +17226,20 @@ msgstr "" "O conector do chicote da Altium (%s) foi importado como uma folha " "hierárquica. Revise o esquema que foi importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Porta de alimentação com estilo desconhecido foi importado como tipo 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "O símbolo de energia cria um rótulo global com o nome '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17207,28 +17248,28 @@ msgstr "" "O chicote da porta (%s) altium foi importada como uma caixa de texto. Revise " "o esquema que foi importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "A porta %s não possui conexões." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "O arquivo incorporado %s não foi encontrado no armazenamento." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Houve um erro ao ler a imagem %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Arquivo não encontrado %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Esperado ficheiro Altium Schematic Library versão 5.0" @@ -17532,7 +17573,7 @@ msgstr "Ficheiros da biblioteca do banco de dados do KiCad" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Não foi possível ler o arquivo '%s'." @@ -17671,7 +17712,7 @@ msgstr "Ficheiros da biblioteca HTTP do KiCad" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -17997,10 +18038,10 @@ msgstr "Privado" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18012,8 +18053,8 @@ msgid "Size" msgstr "Dimensão" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" @@ -18038,9 +18079,9 @@ msgstr "Justificação" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18193,27 +18234,27 @@ msgstr "Pino oculto %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino oculto %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Posição X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Traçado para '%s'.\n" @@ -18221,7 +18262,7 @@ msgstr "Traçado para '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18229,7 +18270,7 @@ msgstr "Feito." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Traçado para '%s'." @@ -18393,7 +18434,7 @@ msgstr "Cor da borda" msgid "Background Color" msgstr "Cor de fundo" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item Apagado)" @@ -18402,23 +18443,6 @@ msgstr "(Item Apagado)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Excluído do BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Excluída da placa" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Foi excluído da simulação" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -18475,12 +18499,12 @@ msgstr "Espelhar X" msgid "Mirror Y" msgstr "Espelhar Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "Ligação da biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Descrição da biblioteca" @@ -18492,11 +18516,11 @@ msgstr "Excluir da placa" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Fazer a exclusão a partir da simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Fazer a exclusão da lista de materiais" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "Não popular" @@ -19804,7 +19828,7 @@ msgstr "Voltagem (medida)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (ganho)" @@ -19813,7 +19837,7 @@ msgstr " (ganho)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -19917,7 +19941,7 @@ msgstr "Fase do sinal:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitude)" @@ -19948,7 +19972,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Apagar a medição" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Análise %u - " @@ -19962,7 +19986,7 @@ msgstr "Sinal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Traçar" @@ -19976,38 +20000,38 @@ msgstr "Cursor 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "Diferencial" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Não foi possível aplicar o(s) valor(es) ajustado(s):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s não é ajustável" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Erro: nenhuma simulação de corrente.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Erro: o tipo da simulação não foi definida.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Erro: o tipo da simulação não suporta plotagem.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -20034,8 +20058,8 @@ msgstr "Formato" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Não é possível criar o modelo sim de %s" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" @@ -20189,16 +20213,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"Aviso: prefixo de referência
o prefixo terminando por '%s' pode " -"criar problemas caso seja salvo numa biblioteca de símbolos" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20207,7 +20222,7 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com o " "pino %s%s no local (%s, %s) em %s estilo de estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20217,7 +20232,7 @@ msgstr "" "pino %s%s no local (%s, %s) em unidades %s e %s do %s estilo da " "estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20226,7 +20241,7 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com o " "pino %s%s no local (%s,%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20235,20 +20250,29 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com " "o pino %s%s no local (%s, %s) nas unidades %s e %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"Aviso: prefixo de referência
o prefixo terminando por '%s' pode " +"criar problemas caso seja salvo numa biblioteca de símbolos" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Um símbolo de energia deve ter apenas uma unidade

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" "Um símbolo de alimentação não deve ter variantes DeMorgan

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Um símbolo de alimentação deve ter apenas um pino

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20256,7 +20280,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentação suspeito
Apenas um pino de alimentação de " "entrada ou de saída faz sentido

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20264,7 +20288,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentação suspeito
Apenas os pinos invisíveis de " "alimentação da entrada não são mais necessários

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20273,7 +20297,7 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s no local (%s, %s) em %s do " "estilo da estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20282,12 +20306,12 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s no local (%s, %s) na " "unidade %c do %s estilo da estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20295,21 +20319,21 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " "unidade %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Os pinos de alimentação ocultos direcionarão os nomes dos seus pinos a " "qualquer uma das redes conectadas.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Pino %s fora da grade %s no local (%s, %s) no %s estilo da " "estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20318,23 +20342,23 @@ msgstr "" "Pino %s fora da grade %s no local (%s, %s) na unidade %c de %s " "do estilo da estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pino %s fora da grelha %s na posição (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pino %s fora da grelha %s na posição (%s, %s) na unidade %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "O círculo gráfico tem um raio = 0 na posição (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20392,7 +20416,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor dos símbolos KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20407,7 +20431,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" "O carregamento da biblioteca dos símbolos foi cancelada pelo utilizador." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20415,11 +20439,11 @@ msgstr "" "Editando o símbolo %s do esquema. Ao Gravar, apenas o esquema será " "atualizado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerir bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20427,21 +20451,21 @@ msgstr "" "Os símbolos nas bibliotecas legadas não são editáveis. Use o gestor dos " "símbolos da bibliotecas para migrar para o formato atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "O símbolo %s é um símbolo derivado. Os gráficos do símbolo não serão " "editáveis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20450,51 +20474,51 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo da biblioteca '%s'.\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando a biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "A configuração atual não inclui os símbolos da biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Use o gestor de símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Os símbolos da biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -20555,9 +20579,8 @@ msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" @@ -20567,12 +20590,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Salvar símbolo como" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Salvar na Biblioteca:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "Uma biblioteca deve ser definida." @@ -20620,7 +20643,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantenha o símbolo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" @@ -21715,7 +21738,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remover Destaque de Rede" @@ -22585,13 +22608,13 @@ msgstr "Alterar para" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Vertical" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" @@ -22707,14 +22730,14 @@ msgstr "" "editados." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22834,13 +22857,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Nome do arquivo SVG" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Adicionar Campo" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Mostra os campos ocultos" @@ -23269,17 +23292,17 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24179,19 +24202,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Realce o DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Itens" @@ -24221,12 +24244,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" @@ -24235,7 +24258,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas" @@ -24268,8 +24291,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Altera a cor da renderização para" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24406,7 +24429,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Footprint específico para exportar dentro da biblioteca" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "O caminho da biblioteca do footprint não existe ou não está acessível\n" @@ -24479,7 +24502,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Retorna um código de saída diferente de zero se houver violações DRC" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24496,86 +24519,103 @@ msgstr "" "Utilitários de exportação (Gerbers, furação, ficheiros de posicionamento, " "etc)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Formato de geração do ficheiro, opções: step, glb (glTF binário)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "Sobrescrever o ficheiro de saída" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" "Exclui os modelos 3D para os componentes com o tipo de footprint 'Não " "especificado'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" "Exclui os modelos 3D para os componentes com o atributo 'Não preencher'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Use a origem da grade para geração da origem" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Use a origem da broca para a geração da origem" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" "Substitui os modelos STEP ou IGS com o mesmo nome no lugar dos modelos VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Gera apenas uma placa sem componentes" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Exclua da placa" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "" "Exclui os modelos 3D para os componentes com o atributo 'Não preencher'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Exportar as trilhas, as ilhas e as vias" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Exportar as trilhas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "Exportar as regiões" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Exportar as regiões em camadas externas de cobre." -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Exportar gráficos serigráficos." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Distância mínima entre os pontos para tratá-los como separados" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "Não otimizar o ficheiro STEP (permite gravar curvas paramétricas)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24583,11 +24623,11 @@ msgstr "" "Origem de saída definido pelo utilizador, ex. 1x1pol, 1x1polegada, " "25.4x25.4mm (unidade padrão em mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Unidades de saída; opções válidas: mm, m, in, décimos" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24596,12 +24636,12 @@ msgstr "" "ou estiver vazio, os modelos serão incorporados durante a exportação no " "ficheiro VRML principal" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Usado com --models-dir para gerar caminhos relativos no ficheiro resultante" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Um formato inválido foi definido\n" @@ -24707,24 +24747,24 @@ msgstr "Gerar um DXF a partir de uma lista de camadas" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Exclui o texto do designador de referência" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "Exclui o texto do valor" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Traçar itens gráficos utilizando os seus contornos" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "Incluir a borda e o título do bloco" @@ -24735,9 +24775,9 @@ msgstr "Unidades de saída, opções válidas: mm, pol" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "O ficheiro da placa não existe ou não está acessível\n" @@ -24754,7 +24794,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Não gere os atributos netlist" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Remover máscara de solda de serigrafias" @@ -24764,7 +24804,7 @@ msgstr "Desativa as macros do diafragma" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Use a origem do arquivo de perfuração/local" @@ -24797,30 +24837,21 @@ msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" "Use as configurações já definidas de plotagem do Gerber no ficheiro da placa" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Gerar um PDF a partir de uma lista de camadas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "Espelhar a placa (útil para tentar mostrar as camadas de baixo)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" "O tema das cores que serão utilizadas (o padrão será redefinido com as " "configurações do editor da PCI)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" -"Definir a opção do formato da ilha/via do bloco (0 = sem formato, 1 = " -"formato pequeno, 2 = formato real)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -24887,17 +24918,17 @@ msgstr "\"ambos\" não é compatível com o formato Gerber\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Foi definido um lado inválido\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "Gerar saídas de SVG de uma determinada lista de camadas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" "Tema das cores a ser utilizado (terá como padrão as configurações do editor " "da PCI)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -24905,7 +24936,7 @@ msgstr "" "Definir o modo de dimensionamento da página (0 = página com quadro e título " "do bloco, 1 = tamanho da página atual, 2 = apenas área do quadro)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "Nenhuma folha de desenho" @@ -25256,39 +25287,39 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Atualização disponível" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Edite o esquema do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Edita os símbolos das bibliotecas do esquema global e/ou do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Edite o design da PCI do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" "Edite os footprints das bibliotecas globais da PCI globais e/ou do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Pré-visualize os arquivos Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Converta as imagens de bitmap para os símbolos ou footprints da PCI no " "esquema" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Mostre as ferramentas para calcular a resistência, a capacidade atual, etc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -25296,7 +25327,7 @@ msgstr "" "Edite as bordas das folhas do desenho e dos títulos dos blocos para uso nos " "esquemas e nos projetos do desenho da PCI" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Gira os pacotes para download do KiCad e os repositórios de terceiros" @@ -25843,44 +25874,44 @@ msgstr "Mostre todas as versões" msgid "Download" msgstr "Download" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "o arquivo do esquema '%s' não foi encontrado" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Houve um erro ao carregar lista dos pacotes que foram instalados: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "A descarregar %lld/%lld kB" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "O download é muito grande." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "A obter o repositório" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "Não é possível carregar a url do repositório" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Não foi possível analisar o repositório: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." @@ -25888,19 +25919,19 @@ msgstr "" "A URL do repositório informado não se parece com um repositório de pacotes " "válido do KiCad. Verifique a URL." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "A obter os pacotes do repositório" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Não é possível carregar a url dos pacotes do repositório." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "O hash dos pacotes não batem. O repositório pode estar corrompido." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -25911,22 +25942,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Não foi possível analisar o repository.json armazenado localmente." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "O cache dos pacotes do repositório atual está corrompido e será descarregado " "novamente." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "A descarregar recursos" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -25934,23 +25965,23 @@ msgstr "" "O hash do ficheiro dos recursos não bate e não será usado. O repositório " "pode estar corrompido." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "Arquivo local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "Atualização PCM" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "A preparar para obter os repositórios" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "A obter o repositório..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "A revisar pacotes..." @@ -26112,277 +26143,277 @@ msgstr "Não é possível mover '%s' para a lixeira." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Não é possível mover '%s' para a lixeira." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Nome do diretório:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Criar Nova Pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Alterne para este projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Fechar todos os editores e alternar para o projeto selecionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Novo diretório..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Criar um Novo Diretório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar no Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abra o diretório no explorador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gestor de ficheiros padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela as diretorias numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abra os diretórios no gerenciador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre os diretórios no gerenciador de arquivos padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir o ficheiro num Editor de Texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abra os arquivos num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edita num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Renomeia o arquivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Renomear ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Renomeia os arquivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Renomeie os arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Apagar o ficheiro e conteúdo dele" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Excluí os arquivos e os seus conteúdos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "Mova para a lixeira" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Adicionar o projeto ao Version Control..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Inicializar um novo repositório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "Aplicar o commit no projeto..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Aplicar o commit com as alterações no repositório local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "Enviar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Enviar as alterações locais para o repositório remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "Obter" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Obter as alterações do repositório remoto localmente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "Aplicar o commit no ficheiro…" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "Alternar para o ramo " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Outro…" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Alternar para um ramo diferente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "Alternar para o ramo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "Remover o Version Control" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Apagar todos os ficheiros do version control do diretório do projeto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Altera o nome do arquivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Alterar nome de ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Caminho da rede: as alterações da pasta não estão a ser monitorizadas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Caminho local: a monitorizar as alterações na pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "O diretório selecionado já é um projeto Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Houve uma falha ao inicializar o projeto Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "Definir o ramo remoto padrão" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Houve uma falha ao definir o ramo remoto padrão." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "A obter remotamente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "Houve uma falha ao enviar ao projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Houve uma falha ao procurar pelo ramo '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Houve uma falha para localizar o cabeçalho do ramo para '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Houve uma falha ao alternar para o ramo '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Houve uma falha ao atualizar a referência do HEAD para o ramo '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Tem certeza de que deseja remover o rastreamento do git deste projeto?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Houve uma falha ao remover o diretório git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "A descartar o commit devido a uma mensagem de commit vazia." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "A descartar o commit devido a uma seleção de ficheiros vazia." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter o índice do repositório: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Houve uma falha ao adicionar o ficheiro ao índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Houve uma falha ao fazer o registo no índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Houve uma falha ao fazer o registo na árvore: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Houve uma falha na procura da árvore: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter a referência do HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter o commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Houve uma falha ao criar a assinatura do autor: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Houve uma falha ao criar o commit: %s" @@ -26854,6 +26885,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "As margens da página" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -27371,7 +27403,7 @@ msgstr "Resistência específica em Ohm*m a 20 ºC" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -27992,7 +28024,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Níquel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Cobre" @@ -29433,7 +29465,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "polegadas" @@ -29517,7 +29549,7 @@ msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29555,7 +29587,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Nome da Rede" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29704,65 +29736,65 @@ msgstr "Sim, chanfrado" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Opções para os conectores da borda da placa." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Núcleo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "PreImpregnado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Insira a espessura da placa em %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Insira a espessura esperada da placa (valor mínimo %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ajuste as camadas dielétricas desbloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Valor muito pequeno (valor mínimo %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Todas as camadas com espessura dielétrica são bloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Camada '%s' (subcamada %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Adiciona uma camada dielétrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecione a camada para adicionar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Camada '%s' subcamada %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Remova a camada dielétrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selecione a camada para remover:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29770,18 +29802,18 @@ msgstr "" "Valor incorreto para Epsilon R (o Epsilon R deve ser positivo ou nulo caso " "não seja usado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valor incorreto para Perda tg (a Perda tg deve ser positiva ou nula caso não " "seja usada)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "A espessura de uma camada é < 0. Arrume" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." @@ -29927,34 +29959,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Definido pelo utilizador" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Verde" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Vermelho" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "Roxo" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Preto" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Branco" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" @@ -30069,42 +30109,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Atualizando as nets..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto-intersecção)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(não é uma forma fechada)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(diversos contornos da placa não são suportados)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(O retângulo tem tamanho nulo ou muito pequeno: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(O círculo tem raio nulo ou muito pequeno: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(O segmento tem comprimento nulo ou muito pequeno: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(O arco tem tamanho nulo ou muito pequeno: %d nm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -30461,7 +30501,7 @@ msgstr "Âmbito da reanotação" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Superior" @@ -30581,59 +30621,59 @@ msgstr "Configuração da Placa" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importa as configurações de uma outra placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Empilhamento da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Camadas do editor da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Empilhamento físico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Acabamento da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara/Pasta de Solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Texto & Gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tamanhos pré-definidos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Padrões de ajuste de comprimento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Falta o projeto ou é somente leitura. Algumas configurações não poderão ser " "editadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30642,12 +30682,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n" "O ficheiro do projeto associado %s não pôde ser carregado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "A carregar PCI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30739,11 +30779,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -30764,7 +30804,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Nome da placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Área" @@ -30832,7 +30872,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Estatísticas da Placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Atualiza o footprint" @@ -31159,8 +31199,8 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -31686,7 +31726,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31739,7 +31779,7 @@ msgstr "O texto para ser impresso após o valor da dimensão" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Precisão:" @@ -32209,7 +32249,7 @@ msgid "mfg" msgstr "mfg" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -32318,12 +32358,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajustar automaticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "Posição X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Posição Y:" @@ -32332,18 +32372,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "Unidades de saída" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Outras opções" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignora os componentes 'Não popular'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignora os componentes 'não especificados'" @@ -32352,42 +32392,52 @@ msgstr "Ignora os componentes 'não especificados'" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelos em escala não unitária:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Modelos em escala detectados. O dimensionamento do modelo não é confiável " "para exportação mecânica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Aviso da escala do modelo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Falha na exportação do STEP! Por favor salve a PCI e tente novamente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "Arquivos STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "Ficheiros binários glTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" -msgstr "Ficheiro STEP gerado" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "Todos os ficheiros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" +msgstr "Ficheiro BOM gerado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "Nenhum nome para o ficheiro de saída" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32397,64 +32447,190 @@ msgstr "" "%.3f mm.\n" "Execute o DRC para realizar uma análise completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportar STEP/GLTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "Exportar GLB (GLTF binário)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 +msgid "Export as Compound shape" +msgstr "Exportar como uma forma composta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 +msgid "" +"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " +"that does de-duplication based on shape names." +msgstr "" +"Mescla todas as formas numa única forma composta. Útil para programs " +"externos que fazem a remoção de duplicidade com base nos nomes das formas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Exportar placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Nenhum componente" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Exportar as trilhas, as ilhas e as vias em camadas externas de cobre." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +msgid "Export zones on external copper layers." +msgstr "Exportar as regiões em camadas externas de cobre." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Camada de cobre interna" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 +msgid "Export silkscreen" +msgstr "Exportar a serigrafia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." +msgstr "Exportar gráficos serigráficos." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +msgid "Export solder mask" +msgstr "Exportar a máscara de solda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." +msgstr "Exportar os gráficos da máscara de solda." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Fundir formas (demorado)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Combina a geometria de interseção numa única forma." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 +msgid "Export solder paste" +msgstr "Exportar a pasta de solda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 +msgid "Export solder paste graphics." +msgstr "Exportar os gráficos da pasta de solda." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Texto com opção de caracteres curinga" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "Tolerância do encadeamento da placa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Tight (0.001 mm)" +msgstr "Apertado (0,001 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Standard (0.01 mm)" +msgstr "Padrão (0,01 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Loose (0.1 mm)" +msgstr "Folgado (0,1 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." +msgstr "" +"A tolerância define a distância entre dois-pontos considerados como unidos " +"ao construir os contornos da placa." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Coordinates" msgstr "Coordenadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Perfure/posicione o arquivo de origem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Origem da grelha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Origem definida pelo utilizador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Origem do centro da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 msgid "User Defined Origin" msgstr "Origem definida pelo utilizador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "Não mostra os componentes marcados como 'Não popular'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "Não mostra os componentes com o tipo de footprint 'não especificado'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Substitua os modelos com nomes parecidos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Substitua os modelos VRML por modelos STEP de mesmo nome" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 msgid "Overwrite old file" msgstr "Sobrescreva o arquivo antigo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 msgid "Optimize STEP file" msgstr "Otimizar os ficheiros STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 msgid "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." @@ -32463,115 +32639,10 @@ msgstr "" "os tempos de gravação/leitura, mas pode reduzir a compatibilidade com outros " "programas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Export as Compound shape" -msgstr "Exportar como uma forma composta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "" -"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " -"that does de-duplication based on shape names." -msgstr "" -"Mescla todas as formas numa única forma composta. Útil para programs " -"externos que fazem a remoção de duplicidade com base nos nomes das formas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 #, fuzzy -msgid "Export board body" -msgstr "Exportar placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Export components" -msgstr "Nenhum componente" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Exportar as trilhas, as ilhas e as vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "Exportar as trilhas, as ilhas e as vias em camadas externas de cobre." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -msgid "Export zones on external copper layers." -msgstr "Exportar as regiões em camadas externas de cobre." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Export inner copper layers" -msgstr "Camada de cobre interna" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Fundir formas (demorado)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Combina a geometria de interseção numa única forma." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -msgid "Export silkscreen" -msgstr "Exportar a serigrafia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "Exportar gráficos serigráficos." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 -msgid "Export solder mask" -msgstr "Exportar a máscara de solda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "Exportar os gráficos da máscara de solda." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 -msgid "Export solder paste" -msgstr "Exportar a pasta de solda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 -msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "Exportar os gráficos da pasta de solda." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Net filter (supports wildcards):" -msgstr "Texto com opção de caracteres curinga" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 -msgid "" -"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 -msgid "Board outline chaining tolerance:" -msgstr "Tolerância do encadeamento da placa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Tight (0.001 mm)" -msgstr "Apertado (0,001 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Standard (0.01 mm)" -msgstr "Padrão (0,01 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Loose (0.1 mm)" -msgstr "Folgado (0,1 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 -msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " -"when building the board outlines." -msgstr "" -"A tolerância define a distância entre dois-pontos considerados como unidos " -"ao construir os contornos da placa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -#, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Exportar STEP / GLTF" +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Selecionar Modelo 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -32607,7 +32678,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Não foi possível guardar os ficheiros de traçado na pasta '%s'." @@ -32866,7 +32937,7 @@ msgstr "Executa verificações" msgid "Footprint Checker" msgstr "Verifica footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "Escolha o footprint" @@ -32949,7 +33020,7 @@ msgstr "Deslocamento em Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Designador de referência" @@ -32963,21 +33034,19 @@ msgid "Side:" msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD (Dispositivo de Montagem em Superfície)" @@ -33183,8 +33252,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriedades do Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "O footprint deve ter um nome." @@ -33928,9 +33996,9 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -34024,7 +34092,7 @@ msgstr "Camadas de Serigrafia" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Camadas de Cobre" @@ -34163,7 +34231,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Definir Propriedades de Pista e Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "footprint" @@ -34209,7 +34277,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Editar propriedades do grupo" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Nome do grupo:" @@ -34503,190 +34570,79 @@ msgstr "grau" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propriedades das zonas não cobreadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propriedades predefinidas da ilha para a ferramenta de adição da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotacionado %g ºC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lado de trás (espelhado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "lado frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Todas as camadas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s e as camadas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Apenas as camadas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Erro: a ilha deve ter um tamanho positivo." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Aviso: O furo da ilha não está dentro do formato da ilha." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Aviso: O furo da ilha não deixará nenhum cobre." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "Aviso: Os valores negativos do isolamento local não terão efeito." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Aviso: os isolamento da máscara de solda negativa são maiores do que algumas " -"formas primitivas. Os resultados podem ser surpreendentes." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Aviso: O isolamento negativo da máscara de solda é maior do que a ilha. " -"Nenhuma máscara de solda será gerada." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Aviso: as margens negativas da pasta de solda são maiores que a ilha. " -"Nenhuma máscara de pasta de solda será gerada." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Erro: a ilha não tem camada." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Aviso: Os furos passantes geralmente devem ter uma ilha com cobre em pelo " -"menos uma camada." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Erro: O delta do trapezoide é muito grande." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Erro: A ilha do furo passante não tem furo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Aviso: Os conectores das ilhas normalmente não têm pasta de solda. Em vez " -"disso, use uma ilha SMD." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Erro: A ilha SMD tem um furo." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Aviso: A propriedade fiducial não faz sentido nas ilhas NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Aviso: A propriedade Testpoint não faz sentido nas ilhas NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" -"Aviso: A propriedade do dissipador de calor não faz sentido nas ilhas NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "Aviso: A propriedade BGA são para ilhas SMD." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Erro: tamanho negativo do canto." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Aviso: O tamanho do canto tornará a ilha circular." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" -"Erro: O formato do bloco personalizado deve ser resolvido num único polígono." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erros das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avisos das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Editar propriedades das ilhas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Tamanho da ilha X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34700,7 +34656,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Furo Passante (PTH)" @@ -34721,8 +34677,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Número da ilha:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Nome da rede:" @@ -34736,8 +34692,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -34749,11 +34705,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -34942,23 +34898,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos ficheiros Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -34966,7 +34922,7 @@ msgstr "Ilha para a dissipação do calor" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Ilha castelada (apenas através do furo passante)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "Furo Mecânico (NPTH)" @@ -35138,44 +35094,44 @@ msgstr "Move a seleção atual para baixo" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Criar Ficheiro de Furação…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecione Camadas Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Selecionar todas as camadas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Remover a seleção de todas as camadas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 msgid "Select All Layers" msgstr "Selecionar todas as camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Remover a seleção de todas as camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Ordenar como empilhamento de placas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamanho de caneta HPGL restrito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35184,15 +35140,15 @@ msgstr "" "Restrição da correção da largura. Para as regras atuais do projeto o valor " "da correção deve estar num intervalo de [%s; %s]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nenhuma camada selecionada, nada para traçar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito pequeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito grande" @@ -35242,15 +35198,20 @@ msgstr "" "traçar" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Inclua camadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Verificar preenchimento das zonas antes de traçar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "Cobertura das vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -35261,61 +35222,61 @@ msgstr "" "Não cobertas: as vias são plotadas na camada da máscara de solda\n" "(A máscara de solda é uma camada negativa)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de perfuração:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Tamanho real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Escala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Modo de Traçar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Delineado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Use a origem do ficheiro de perfuração/motagem como a origem da coordenada " "para os arquivos que foram traçados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Traçar espelhado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Traçar negativo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "A largura mínima da máscara da solda global e/ou a margem não estão " "definidas como 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35323,23 +35284,23 @@ msgstr "" "A maioria das fabricantes de placa espera 0 e usa as suas próprias " "restrições para a largura mínima da máscara de solda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Configuração da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Arquivo > Configuração da placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Opções Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilizar nome de extensões de ficheiro Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35347,11 +35308,11 @@ msgstr "" "Utilizar extensões Gerber Protel (.GBL .GTL, etc...)\n" "Não mais recomendado. A extensão oficial é .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Criar ficheiro de trabalho Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35360,27 +35321,27 @@ msgstr "" "placa,\n" "e a lista de ficheiros de traçado Gerber gerados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Remover serigrafia de áreas sem máscara de solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formato de coordenadas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5 - unidade mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6 - unidade mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Use o formato X2 estendido (recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35392,11 +35353,11 @@ msgstr "" "Se não estiver marcado, utiliza o formato X1.\n" "No formato X1, estes atributos são incluídos como comentários nos ficheiros." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Incluir atributos netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35408,11 +35369,11 @@ msgstr "" "Usado para verificar a conectividade nas ferramentas CAM e nos " "visualizadores Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Desativa os macros da abertura (não recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35420,39 +35381,39 @@ msgstr "" "Desative os macros de abertura nos ficheiros Gerber\n" "Use *apenas* para no visualizadores Gerber com problemas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Tamanho padrão da caneta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Opções Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "Fator de escala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Defina o ajuste da escala global X para os arquivo gerados pelo PostScript " "com escala exata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Fator de escala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Defina o ajuste da escala global Y para os arquivo gerados pelo PostScript " "com escala exata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Correção da largura da pista:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35467,31 +35428,31 @@ msgstr "" "O valor razoável de correção da largura deve estar entre [-(MinTrackWidth-1) " "e +(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Forçar saída A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "Opções DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Desmarque para traçar itens usando suas linhas de centro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Exportar unidades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Unidades para usar para o ficheiro DXF exportado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Use a fonte do KiCad para desenhar o texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35500,11 +35461,11 @@ msgstr "" "Desmarque para traçar os textos ASCII de uma linha como um texto editável " "(usando a fonte DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "Opções SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35514,19 +35475,19 @@ msgstr "" "A unidade do utilizador é de 10^-mm\n" "Escolha 4 caso não tenha certeza." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Gera pop-ups de propriedade para os footprints da frente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Gere pop-ups de propriedade para os footprints de trás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Executar DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violações conhecidas do DRC; %d exclusões)" @@ -35537,8 +35498,8 @@ msgstr "O espaçamento da pista deve ser maior que 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "escolha do utilizador" @@ -36189,17 +36150,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo de Via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Através" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" @@ -36246,9 +36207,9 @@ msgstr "Inclinação do alvo: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -38403,8 +38364,8 @@ msgstr "Nenhum espaçamento do par diferencial definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -38509,274 +38470,274 @@ msgstr "Tipo de conexão da região que foi resolvida: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "A ilha não possui furo passante; a conexão será: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "placa mínima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolamento mínimo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "Furo mínimo da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Furo mínimo do furo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Substituição local no %s; conexão da região: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Substituição local no %s; lacuna do alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Substituição local no %s; largura do raio térmico : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s espessura mínima: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Verificando a asserção \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "A asserção passou." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--- A asserção falhou. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verificando %s isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Verificando o comprimento desacoplado máximo de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Verificando a inclinação máxima %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Verificando a lacuna %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Verificando a largura do raio térmico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Verificando a contagem mínima dos raios %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Verificando a conexão da região %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Verificando a largura da trilha %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "A verificar a largura da trilha %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Verificando a largura anular %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Verificando %s o diâmetro via: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "A verificar %s via diâmetro: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Verificando o tamanho do furo %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "A verificar o tamanho do furo %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Verificando %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Verificando a diferença da lacuna do par %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "A verificar %s isolamento: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "A verificar %s furo a furo: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "A verificar %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "A verificar %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "As folgas Netclass se aplicam apenas entre os itens de cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s não contém cobre. Regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "A restrição da exclusão não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "A restrição da proibição não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "As camada(s) de retenção não coincidem." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra '%s' não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "A camada de retenção não coincidiu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s não é um furo perfurado; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Restrição incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "A regra incondicional foi aplicada; ela substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "A verificar a condição da regra \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Restrição aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "A regra foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regra aplicada; substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "A associação não foi satisfeita; restrição ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condição não satisfeita; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Isolamento local em %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s conexão(ões) da região: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s): %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s lacuna(s) de alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s largura(s) do raio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verificando asserção da regra \"%s\"." @@ -38881,141 +38842,141 @@ msgstr "Tamanho do furo além do limite" msgid "Via diameter" msgstr "Diâmetro da via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "O empilhamento da ilha não é válido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Furo da micro via além do limite" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Sobreposição de pátios" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Footprint não tem pátio definido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Footprint com pátio malformado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH dentro do pátio" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH dentro do pátio" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Há um item numa camada desativada de cobre" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "A placa tem um contorno malformado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Duplicar footprints" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Footprint em falta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Footprint extra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "A rede ilha bate com o esquema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Os atributos do footprint não batem com o símbolo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "O footprint não foi encontrado nas bibliotecas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "O footprint não bate com a cópia existente na biblioteca" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "Houve uma falha na asserção" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Fita de cobre" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "A abertura da máscara de solda conecta os itens com as diferentes redes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "A serigrafia foi cortado pela máscara de solda" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "A serigrafia foi cortada pela borda da placa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Sobreposição da serigrafia" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "A altura do texto está fora do alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "A espessura do texto está fora do alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Comprimento da pista fora de alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Enviesamento entre pistas fora de alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Muitas ou poucas vias numa conexão" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Isolamento do par diferencial fora do alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Comprimento do diferencial desacoplado é muito longo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "O footprint não é válido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "O componente do footprint não bate com os footprints das ilhas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "A ilha do furo passante não tem furo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regra: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "Substituição local" @@ -39164,11 +39125,11 @@ msgstr "(%s largura anular mín %s; atual %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s largura anular máx %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Verificando as nets para largura mínima da conexão..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s largura mínima de conexão %s; real %s)" @@ -39255,17 +39216,17 @@ msgstr "A reunir os pátios de footprint..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "A verificar footprints contra pátios sobrepostos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s comprimento desacoplado máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s intervalo mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s intervalo máximo %s; real %s)" @@ -39308,11 +39269,11 @@ msgstr "(%s largura mín %s; atual %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s largura máx %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Verificando o isolamento furo a furo..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mín %s; atual %s)" @@ -39604,7 +39565,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s configurações diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Isento da exigência da região" @@ -39917,7 +39878,7 @@ msgstr "Eles foram exportados como ilhas ovais." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -39962,16 +39923,16 @@ msgstr "Arquivo de trabalho do Gerber '%s' foi criado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "As configurações do empilhamento da placa não estão atualizados." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "A determinar os dados da PCI\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Construir dados %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -39979,12 +39940,12 @@ msgstr "" "\n" "** Erro ao construir o modelo STEP da placa. A exportação foi cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "A gravar o ficheiro %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39993,13 +39954,13 @@ msgstr "" "\n" "** Houve um erro ao gravar o ficheiro %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s ficheiro '%s' foi criado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40008,7 +39969,7 @@ msgstr "" "\n" "** Houve um erro ao exportar o ficheiro %s. A exportação foi cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40017,12 +39978,12 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o ficheiro %s.\n" "Verifique se a placa tem modelos e contornos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "O ficheiro %s foi criado, porém, com advertências." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40031,80 +39992,85 @@ msgstr "" "\n" "Tempo de exportação %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Erros:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Avisos:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Mostrar caixas delimitadoras do modelo" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Houve uma falha ao criar o ramo." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construir furos para %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "A cortar %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Erros:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Avisos:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "formas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "ilhas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "trilhas" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "regiões" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "vias" +msgstr "Sem vias" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -40207,7 +40173,7 @@ msgstr "" "projeto." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." @@ -40252,7 +40218,7 @@ msgstr "A placa deve ser gravada antes de gerar o ficheiro IPC2581." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "A gerar o ficheiro IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40261,7 +40227,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao gerar o ficheiro IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40270,153 +40236,163 @@ msgstr "" "Houve um erro ao gerar o ficheiro IPC2581 '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o ficheiro temporário '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Lado da Placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "automaticamente posicionado" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclui dos arquivos pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclui da lista de materiais (BOM)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Condição geral " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(A ilha SMD aparece tanto no cobre dianteiro quanto no cobre traseiro)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(As camadas de cobre e a máscara da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Camadas de cobre e da pasta da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(o grupo das ilhas das amarras da net contém uma quantidade de ilhas " "desconhecidas %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(a ilha %s aparece em mais de um grupo da ilha net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "Não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Exclua dos ficheiros de posicionamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "Substitui" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexão de região" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" @@ -40444,7 +40420,7 @@ msgstr "Aplicar filtros no footprint" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de footprint do KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" @@ -40498,7 +40474,7 @@ msgstr "Buscando as bibliotecas de footprint..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Carregando os footprints..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -40511,7 +40487,7 @@ msgstr "" "para salvar seu footprint (um ficheiro .kicad_mod) na pasta da biblioteca ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -40523,39 +40499,39 @@ msgstr "" "e atualize sua tabela de bibliotecas de footprint\n" "antes de excluir um footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importar Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Não é um arquivo de footprint." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Não é possível carregar o footprint '%s' de '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "O footprint foi exportado para o arquivo '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "A biblioteca %s é somente leitura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -40563,36 +40539,36 @@ msgstr "A biblioteca %s já existe." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Exclui o footprint '%s' da biblioteca '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "O footprint '%s' foi excluído da biblioteca '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "Sem footprints para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Atualiza os footprints da placa para fazer referência ao %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Atualiza os footprints da placa para fazer referência à nova biblioteca?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -40600,47 +40576,38 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o footprint na placa principal.\n" "Não é possível salvar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "O posicionamento do footprint anterior ainda está em andamento." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "Inserir o Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salve o footprint como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' substituído em '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' adicionado ao '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Digite o nome do footprint:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Novo Footprint" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "O footprint '%s' já existe na biblioteca '%s'." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "sem título" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Library Browser" @@ -40747,16 +40714,16 @@ msgstr "comprimento atual" msgid "Routed Lengths" msgstr "Comprimentos já roteados" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "Comprimento roteado" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Comprimento Total" @@ -40917,13 +40884,13 @@ msgstr "" "Aparar/extender as formas abertas ou adicionar segmentos fazendo com que os " "vértices das formas coincidam" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "A placa atual será perdida e esta operação não pode ser desfeita. Prosseguir?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "O footprint atual foi modificado. Salvar as alterações?" @@ -40964,11 +40931,11 @@ msgstr "Exibe como &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Criar um ficheiro PNG a partir da vista atual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo de &Desenho" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo de &Contraste" @@ -41039,41 +41006,41 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em IDF" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em STEP" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exporta uma representação da placa em SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Ficheiro de Associação de Footprint (.cmp)…" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exportar ficheiro de associação de footprint (*.cmp) para a anotação reversa " "do esquema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Footprints para a biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -41082,11 +41049,11 @@ msgstr "" "existente\n" "(não remove os outros footprints desta biblioteca)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Footprints para a nova biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -41095,27 +41062,27 @@ msgstr "" "placa\n" "(se a biblioteca já existir, ela será substituída)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Saídas para Fabricação" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Adiciona a forma de micro-ondas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "Adicionar dimensão" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Dispor Footprints Automaticamente" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Plugins Externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&tear" @@ -41200,7 +41167,7 @@ msgstr "A forma não tem pontos." msgid "Place microwave feature" msgstr "Adicionar recurso de microondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Nome da ligação" @@ -41208,7 +41175,7 @@ msgstr "Nome da ligação" msgid "Net Code" msgstr "Código de Rede" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Comprimento da Rede" @@ -41645,179 +41612,342 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo Chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "FormaCustomizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "ilha NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Erro: a ilha deve ter um tamanho positivo." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "O tamanho do furo da via deve ser menor que o diâmetro da via" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Aviso: O furo da ilha não está dentro do formato da ilha." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Aviso: O furo da ilha não deixará nenhum cobre." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "Aviso: Os valores negativos do isolamento local não terão efeito." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Aviso: os isolamento da máscara de solda negativa são maiores do que algumas " +"formas primitivas. Os resultados podem ser surpreendentes." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Aviso: O isolamento negativo da máscara de solda é maior do que a ilha. " +"Nenhuma máscara de solda será gerada." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Aviso: as margens negativas da pasta de solda são maiores que a ilha. " +"Nenhuma máscara de pasta de solda será gerada." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Aviso: Os furos passantes geralmente devem ter uma ilha com cobre em pelo " +"menos uma camada." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Aviso: Os conectores das ilhas normalmente não têm pasta de solda. Em vez " +"disso, use uma ilha SMD." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Erro: A ilha SMD tem um furo." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "" +"Caso queira uma camada de pasta de solta para o lado da frente da placa" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "(As camadas de cobre e a máscara da ilha SMD não correspondem)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "" +"Caso queira uma camada de pasta de solta para o lado da frente da placa" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Aviso: A propriedade fiducial não faz sentido nas ilhas NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Aviso: A propriedade Testpoint não faz sentido nas ilhas NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" +"Aviso: A propriedade do dissipador de calor não faz sentido nas ilhas NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "Aviso: A propriedade BGA são para ilhas SMD." + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "Aviso: O tamanho do canto tornará a ilha circular." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "O download é muito grande." + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Erro: O delta do trapezoide é muito grande." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" +"Erro: O formato do bloco personalizado deve ser resolvido num único polígono." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "Furo Mecânico (NPTH)" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Camadas iniciais, finais e conectadas" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "Formato da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Proporção de curva do canto" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" @@ -41891,27 +42021,27 @@ msgstr "Quadro de texto" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor de PCI do KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exporta a netlist usada para atualizar os esquemas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do ficheiro da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -41921,11 +42051,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -41933,40 +42063,40 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipa KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "Relatório de violação" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Relatório do isolamento" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório das restrições" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Comparar o footprint com a biblioteca" @@ -42972,36 +43102,36 @@ msgstr "Ficheiros de arquivos CADSTAR PCB" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Não é possível ler o arquivo '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' duplicado na '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nenhum pacote '%s' na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando um polígono pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "A ignorar um polígono na camada '%s' (%d): a contagem de contornos não é 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando uma ligação porque a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -43012,18 +43142,18 @@ msgstr "" "Ilha inválida com tamanho zero foi ignorada no\n" "ficheiro: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando um texto porque a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando um retângulo pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -43088,136 +43218,136 @@ msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado no projeto '%s'" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "Projeto EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Secção FABMASTER desconhecida %s:%s na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Tamanho de linha inválida na linha J %zu. Esperando 11 elementos, mas, " "encontrou %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" "Não foi possível encontrar o valor das unidades, padronizando para mils." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Não foi possível encontrar o rótulo da coluna %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Tamanho inválido da linha na linha %zu. Esperando %zu elementos, mas, " "encontrou %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Esperando o valor do tamanho da broca, mas, encontrou %s!%s!%s na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" "Esperando os valores do tamanho do bloco, mas, encontrou %s:%s na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Tamanho inválido da ilha na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" "Esperando os valores de deslocamento da ilha, mas, encontrou %s:%s na linha " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Nome desconhecido do formado da ilha %s na camada '%s' na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Formato inválido para a ID da cadeia '%s' na linha da ilha personalizada %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" "Não foi possível inserir o item gráfico %d na empilhamento da ilha '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Formato inválido para o formato primitivo da ilha '%s' na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Contagem inválida dos tokens. Era esperado 8, mas, encontrou %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Formato inválido para a cadeia record_tag '%s' na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Tamanho inválido da linha na linha %zu. Esperando %zu elementos, mas, " "encontrou %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Um item gráfico não tratado '%s' na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Um item duplicado para a ID %d e a sequência %d na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Não foi possível localizar o padstack %s no ficheiro %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Ilha personalizada '%s' inválida. Substituindo por uma ilha circular." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Não foi possível encontrar a ilha personalizada '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -43294,37 +43424,37 @@ msgstr "Ficheiro de footprint do gEDA PCB" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Diretório da biblioteca de footprint do gEDA PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "A gerar o conteúdo da secção" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "A gerar o histórico da secção" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "A gerar o BOM da secção" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "A gerar os dados CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "A exportar a camada %s, net %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "A gerar a secção lógica" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "A gravar o ficheiro" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Houve uma falha ao gravar o ficheiro no buffer" @@ -43826,37 +43956,37 @@ msgstr "Via %s no %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anel anular removido" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "Trilha (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Comprimento do Segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Restrições de largura: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Via Passante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largura anular mín: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "Código da Rede" @@ -43870,19 +44000,19 @@ msgstr "Pista (arc) %s no %s, comprimento %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "Propriedades da via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Camada cima" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Camada baixo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -43890,61 +44020,61 @@ msgstr "Tipo via" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve ser mm, pol ou mil" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome da camada para %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Camada '%s' não foi reconhecida" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" "Falta o argumento do footprint (A, B, ou o designador de referência) para %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "O pátio do footprint não é uma forma única e fechada." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "O footprint não tem pátio frontal." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "O footprint não tem pátio atrás." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Falta o argumento de regra da área (A, B, ou nome da regra na área) para %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do grupo para %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome da página para %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Falta argumento do footprint (designador de referência) para %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do par diferencial para %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do campo para '%s'." @@ -43958,119 +44088,119 @@ msgstr "" "Por favor edite esta tabela global de bibliotecas de footprint no menu " "Preferências." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "Carregando a placa\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "A exportação do VRML foi bem-sucedida para %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Houve um erro ao exportar o VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Tamanho real" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "O ficheiro svg foi criado com sucesso" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Houve um erro ao criar o ficheiro svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "O ficheiro svg foi criado com sucesso" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "Houve um erro ao criar o ficheiro svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Houve uma falha ao plotar para '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Houve uma falha ao criar o diretório de saída\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "O caminho da biblioteca do footprint não existe ou não está acessível\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Carregando a biblioteca do footprint\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Salvando a biblioteca footprint\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Não foi possível gravar a biblioteca\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "A biblioteca footprint não foi atualizada\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "O footprint informado não pôde ser encontrado para a exportação." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotando o footprint '%s' para '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "A executar o DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Houve uma falha ao localizar o esquema para os testes de paridade.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" "Houve uma falha ao buscar a netlist do esquema para os testes de paridade.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Foram encontrados %d Itens desconectados\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Foram encontradas %d problemas de paridade no esquema\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Não foi possível gravar o o relatório para %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "O relatório DRC foi gravado em %s\n" @@ -44145,30 +44275,30 @@ msgstr "" "ajuste de comprimento. Certifique-se que os nomes das redes pertencentes a " "um par diferencial terminem com _N/_P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "isolamento mínimo da placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "largura mínima da trilha na placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "pista existente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "classe da rede 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está malformado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -44176,7 +44306,7 @@ msgstr "" "Esta zona não pode ser controlada pelo roteador.\n" "Verifique se não é um polígono de auto-interseção." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "A rotear" @@ -44532,44 +44662,44 @@ msgstr "Ficheiro Session importado e agregado OK." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "O arquivo da sessão atual usa identificador de camada inválido: '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Pilha de ilhas da via da seção não tem formas" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Sem suporte para o formato da via: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Forma de via não suportada: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "O ficheiro de sessão usa uma ID inválida de camada '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Está faltando a seção \"session\" no ficheiro de seção" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Está faltando a seção \"routes\" no ficheiro de seção" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Está faltando a seção \"library_out\" no ficheiro de seção" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "A referência '%s' não foi encontrada." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Um wire_via refere-se ao empilhamento ausente da ilha '%s'." @@ -44667,20 +44797,20 @@ msgstr "O caminho `%s` é somente leitura." msgid "I/O Error" msgstr "Erro de E/S" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "A rede órfã %s foi reassociada.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado na placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "A atualização da PCI precisa de um esquema totalmente anotado." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -44690,48 +44820,48 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 msgid "Place a Footprint" msgstr "Posicionar um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "As zonas têm sobreposição insuficiente para a mesclagem." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alguns netcodes da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algumas prioridades da região não coincidem e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algumas regiões eram regras da região e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Alguns conjuntos das camadas da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algumas regiões não se cruzaram e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicar a região" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "A seleção não possui itens com nets etiquetadas." @@ -45342,108 +45472,95 @@ msgstr "Editar a largura de trilha/tamanho da via" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Devem ser selecionados pelo menos dois segmentos de pista retos." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Aplicar Fillet nas pistas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Insira o raio do filete:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Raio" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"Um raio zero foi inserido.\n" -"A operação do filete não foi realizada." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Não é possível ajustar os segmentos selecionados da pista." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Em alguns dos segmentos da pista não foi possível aplicar fillet." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "linhas de filete" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Linhas do chanfro" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Inserir a distância do chanfro:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"Foi registado um recuo zero.\n" -"As operações do chanfro não foram realizadas." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Uma forma com pelo menos duas linhas deve ser selecionada." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" "Exatamente duas linhas precisam ser selecionada para que possam ser " "estendidas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Uma forma com pelo menos duas linhas deve ser selecionada." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Forma complexa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "Valor de tolerância:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "A simplificar polígonos em F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "Curar formas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Altere o lado/vira" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "Mover exatamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Item(s) %d duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada" @@ -45477,6 +45594,11 @@ msgstr "_copia" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Alterar o nome do footprint" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "O footprint '%s' já existe na biblioteca '%s'." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado no footprint." @@ -45522,69 +45644,69 @@ msgstr "Agrupar os itens" msgid "Ungroup Items" msgstr "Desagrupar os itens" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Não foi possível chanfrar as linhas selecionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Algumas das linhas não puderam ser chanfradas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Extender as linhas para que se encontrem" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "" "Não foi possível estender as linhas selecionadas para que se encontrem." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Algumas das linhas não puderam ser estendidas para que se encontrem." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "Mesclar polígonos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Não foi possível mesclar os polígonos selecionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Alguns dos polígonos não puderam ser mesclados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "Subtrair polígonos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Não foi possível subtrair os polígonos selecionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Alguns dos polígonos não puderam ser subtraídos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "Polígonos interseccionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Não foi possível intersectar os polígonos selecionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Alguns dos polígonos não puderam ser interseccionados." @@ -46102,8 +46224,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Girar Campo do Footprint" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Novo Footprint…" +msgid "New Footprint" +msgstr "Novo Footprint" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -47738,7 +47860,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Região(ões) de preenchimento automático" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" @@ -47947,7 +48069,7 @@ msgstr "Camadas traseiras" msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista da montagem traseira" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -47960,7 +48082,7 @@ msgstr "" "Tabs sucessivos enquanto mantém %s pressionado alternarão as predefinições " "no pop-up." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -47973,384 +48095,384 @@ msgstr "" "Tabs sucessivos enquanto mantém %s pressionado alternarão os pontos de " "visualização no pop-up." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Filtro das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de exibição das camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ilhas inativas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "Camadas inativas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "As camadas inativas serão mostradas com cores" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "As camadas inativas serão escurecidas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "As camadas inativas serão ocultadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Visualiza a placa invertida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Cores da rede (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Cores da rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Escolha quando mostrar as cores para a net e a netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "As cores da rede e da classe da rede são mostradas em todos os itens com " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "As cores da rede e da classe da rede são mostradas apenas no ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualização ratnest (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas de emaranhado deseja mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "Define a cor da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "Limpar a cor da net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Destaque %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecione as pistas e vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desmarca as pistas e vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostrar Todas as Redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculte todas as outras redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clique para ocultar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clique para mostrar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Clique duplo (ou clique com o botão do meio) para mudar a cor; clique com o " "botão direito para mais ações" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique duplo ou clique com o botão do meio para alterar a cor, clique com o " "botão direito para acessar o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra ou esconde esta camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo de borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pátios de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pátios de footprints na traseira da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Camada 1 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Camada 2 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Camada 3 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Camada 3 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Camada 5 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Camada 6 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Camada 7 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Camada 8 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Camada 9 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cobre superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de cobre inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de montagem da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra apenas as camadas da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra apenas camadas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas da montagem de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Define a opacidade do %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Define cor classe da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Usar cores do esquema" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Limpar a cor da netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Destaca as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra todas as classes das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Oculta todas as outras classes da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra ou oculta o ratnest para as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48402,160 +48524,169 @@ msgstr "Regra da região" msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Netclasses" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Comprimento total" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Número de Vias" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Comprimento da via" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "Comprimento da pista" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Comprimento da Pastilha" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Contagem de Ilha" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Destaca a rede selecionada" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Regenerar os selecionados" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Apaga o(s) iten(s) selecionado(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Adicionar texto" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Destaca a rede selecionada" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Apaga o(s) iten(s) selecionado(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Remove os itens do grupo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Nome do grupo:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Grupo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrar Redes" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrar itens por classe de rede:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Agrupar por nome" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Regras personalizadas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Remove os itens do grupo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Mostrar redes sem ilhas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Sem conexão" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Inspetor da rede" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Mostrar Pinos Ocultos" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Salvar Ficheiro de Relatório" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Ficheiro de relatório" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Nova rede" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "O nome da rede '%s' já está em uso." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Renomeie a rede" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "O nome da rede não pode estar vazio." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "A rede '%s' está em uso. Excluir mesmo assim?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Excluir todas as redes no grupo '%s'?" @@ -48780,7 +48911,7 @@ msgstr "sólido" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "alívios térmicos para PTH" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] o carregamento falhou: a linha de entrada é muito longa\n" @@ -48942,6 +49073,55 @@ msgstr "Símbolo do esquemático do KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "" +#~ "Definir a opção do formato da ilha/via do bloco (0 = sem formato, 1 = " +#~ "formato pequeno, 2 = formato real)" + +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Ficheiro STEP gerado" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Exportar STEP / GLTF" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Erro: a ilha não tem camada." + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Erro: tamanho negativo do canto." + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "trilhas" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "regiões" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Digite o nome do footprint:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Insira o raio do filete:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Um raio zero foi inserido.\n" +#~ "A operação do filete não foi realizada." + +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Foi registado um recuo zero.\n" +#~ "As operações do chanfro não foram realizadas." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Novo Footprint…" + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Sempre Mostrar o Cursor" @@ -49046,9 +49226,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Espessura da placa do empilhamento: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "Não é possível encontrar o componente com ref '%s' na netlist." @@ -56208,9 +56385,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "Informações do Bitmap:" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Formato:" - #, fuzzy #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "Alterar a referência %s para %s." @@ -57249,9 +57423,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Color (graphics only):" #~ msgstr "Cor (somente gráficos):" -#~ msgid "Clear annotations on pasted items" -#~ msgstr "Limpar anotações em itens colados" - #~ msgid "A sheet named \"%s\" already exists." #~ msgstr "Um folha de nome \"%s\" já existe." diff --git a/translation/pofiles/pt_BR.po b/translation/pofiles/pt_BR.po index 126de25223..3e90ef9cbd 100644 --- a/translation/pofiles/pt_BR.po +++ b/translation/pofiles/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-30 17:31+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " msgstr "" @@ -14381,7 +14392,7 @@ msgstr "Predefinições de formatação da lista de materiais:" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Anote os símbolos automaticamente" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14391,16 +14402,16 @@ msgstr "" "e eles não serão vistos na tela. Tem\n" "certeza que quer usar estas cores?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(apenas o editor de símbolos)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Pré-visualização da cor" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" @@ -15152,10 +15163,10 @@ msgstr "Houve uma falha ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." msgid "Error Loading Library" msgstr "Houve um erro ao carregar a biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Todos os formatos compatíveis" @@ -15183,7 +15194,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Ignore" @@ -15228,7 +15239,7 @@ msgstr "" "entradas herdadas na tabela?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "O arquivo '%s' já existe. Deseja sobrescrever este arquivo?" @@ -15273,8 +15284,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15300,8 +15311,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" @@ -15404,7 +15415,7 @@ msgstr "Houve um erro ao carregar a folha de desenho." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a folha do desenho '%s'." @@ -15464,8 +15475,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotando o símbolo '%s' para '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Não foi possível carregar a biblioteca\n" @@ -15473,11 +15484,11 @@ msgstr "Não foi possível carregar a biblioteca\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Não há nenhum símbolo selecionado para ser salvo." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "O caminho da saída não pode conflitar com um caminho já existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15496,7 +15507,7 @@ msgstr "O símbolo da biblioteca não foi atualizada\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "Executando ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Foram encontradas %d violações\n" @@ -15517,7 +15528,7 @@ msgstr "Navegador net" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" @@ -15569,175 +15580,182 @@ msgstr "Emissor aberto" msgid "No Connection" msgstr "Sem conexão" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variável de texto não resolvido na folha do desenho" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "O alias do barramento %s possui definições conflitantes em %s e %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Diferentes footprints foram atribuídos a %s e %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "O símbolo %s não tem unidades %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos de alimentação de entrada em unidades %s que não " "foram inseridas." -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos de entrada em unidades %s que não foram inseridas." -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos bidirecionais em unidades %s que não foram inseridas." -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "A netclass %s não foi definida" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Quatro itens conectados ao %d, %d" -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "O pino com o tipo \"sem conexão\" está conectado" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "A configuração atual não inclui os símbolos da biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "" +"O símbolo %s tem pinos de alimentação de entrada em unidades %s que não " +"foram inseridas." + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "O símbolo '%s' não bate com a cópia existente na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' não é um identificador válido do footprint." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "A configuração atual não inclui a biblioteca do footprint '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' não está ativada na configuração atual." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Verificando os nomes das folhas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos do barramento..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 msgid "Checking rule areas..." msgstr "Verificando as regras das áreas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "Verificando as unidades..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Verificando os footprints..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Verificando os pinos..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Verificando os rótulos..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Verificando as variáveis que não foram resolvidas..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Verificando os modelos SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Verificando os pinos sem conexão para as conexões..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Verificando os problemas dos símbolos da biblioteca..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Verificando por problemas com o vínculo do footprint..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Verificando se há pinos e fios fora da grade..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Verificando as junções de quatro vias..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Verificando as netclasses indefinidas..." @@ -15773,149 +15791,154 @@ msgstr "" "O pino da entrada de energia não foi acionado por nenhum pino de energia da " "saída" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Anotar os pinos com seus respectivos números" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Há um problema de conflito entre os pinos" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" "Há uma incompatibilidade entre os rótulos hierárquicos e os pinos da folha" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "Quatro pontos de conexão foram unidos" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Um pino sinalizado como \"desconectado\" está conectado" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "O sinalizador \"sem conexão\" estáde desconectado" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "O rótulo não está conectado em nada" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "O rótulo global não está conectado em nenhum outro lugar no esquema" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" "Os rótulos são similares (com diferença apenas entre maiúscula/minúscula)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "A etiqueta global aparece apenas uma vez no esquema" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Um footprint diferente foi atribuído numa outra unidade do símbolo" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Uma rede diferente foi atribuída a um pino compartilhado numa outra unidade " "do símbolo" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Há um conflito das definições do alias do barramento entre as folhas do " "esquema" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Foi dado mais de um nome a este barramento ou rede" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Atribuições da netclass conflitante" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "Sobrepondo as regras das áreas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "A rede está graficamente conectada a um barramento, porém não é um membro do " "mesmo" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Os barramentos estão conectados graficamente, mas, não compartilha com os " "membros do barramento" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Há uma conexão inválida entre os itens do barramento e da rede" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Há uma variável de texto não resolvida" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "Netclass indefinida" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "Problema do modelo SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Os fios não estão conectados em nada" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problema do símbolo da biblioteca" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "O símbolo não corresponde à cópia na biblioteca" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 msgid "Footprint link issue" msgstr "Problemas com o vínculo do footprint" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "O símbolo não é anotado" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "O símbolo tem mais unidades do que as que estão definidas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "O símbolo tem unidades que não foram inseridos" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "O símbolo tem pinos de entradas que não foram definidas" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "O símbolo tem pinos bidirecionais que não foram definidos" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "O símbolo tem pinos de alimentação que não foram definidos" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "As unidades do mesmo símbolo possuem valores diferentes" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Há uma duplicidade dos designadores de referência" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "É preciso uma entrada para o barramento" @@ -15942,7 +15965,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Mensagens ERC: %d Erros %d Advertências %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Arquivos do esquema" @@ -15959,7 +15982,7 @@ msgstr "Horizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permite o posicionamento automático" @@ -15990,11 +16013,11 @@ msgstr "As alterações feitas no arquivo do esquema não foram salvas" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Arquivo esquemático não compatível '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Raiz" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -16002,24 +16025,24 @@ msgstr "" "O esquema não pode ser carregado por completo. Ocorreram erros ao tentar " "carregar as folhas hierárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Houve um esgotamento da memória ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Houve uma falha ao carregar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16029,17 +16052,17 @@ msgstr "" "corrigido. Salve o esquema para reparar o arquivo corrompido ou ele não " "poderá ser usado nas outras versões do KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Uma entrada ilegal foi encontrada na lista do símbolo da biblioteca do " "arquivo do projeto." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Alerta no carregamento do projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16052,18 +16075,18 @@ msgstr "" "Sob certas condições, isso pode causar a quebra dos links dos símbolos da " "biblioteca." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Não mostre esta caixa de diálogo novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "O arquivo de cache dos símbolos da biblioteca do projeto '%s' não foram " "encontrados." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16078,15 +16101,15 @@ msgstr "" "a recuperação manual do esquema, do arquivo da biblioteca em cache e dos " "símbolos." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carregue sem o arquivo cache" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "Aborte" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16095,19 +16118,19 @@ msgstr "" "Este arquivo foi criado por uma versão anterior do KiCad. Ele será " "convertido para o novo formato quando for salvo." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "O esquema é somente leitura." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "Inserir um esquemático" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Importar o conteúdo da folha do esquema..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16117,7 +16140,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseja salvar o documento atual antes de prosseguir?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16128,21 +16151,21 @@ msgstr "" "\n" "Deseja prosseguir?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Importe o esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para ler o arquivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Nenhum carregador pode ler o arquivo especificado: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16151,12 +16174,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16165,22 +16188,22 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' foi salvo." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação do arquivo falhou." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16193,16 +16216,16 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Houve uma falha ao salvar %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "Aviso de arquivo bloqueado" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16210,15 +16233,15 @@ msgstr "" "Você não tem permissão de escrita para:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Ao salvar, irá sobrescrever os arquivos já existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "Aviso sobre o salvamento" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16226,28 +16249,28 @@ msgstr "" "Os seguintes arquivos serão substituídos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Substitua os arquivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Aborte o salvamento do projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando o esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ocorreu uma exceção não tratada ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16261,7 +16284,7 @@ msgstr "" "eles não foram salvos corretamente. Deseja restaurar as últimas edições " "salvas anteriormente?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16271,18 +16294,18 @@ msgstr "" "É preciso fazer a recuperação manual dos arquivos que foram salvos " "automaticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Será preciso fazer a recuperação manual para restaurar o(s) arquivo(s) acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16291,13 +16314,13 @@ msgstr "" "O arquivo com salvamento automático '%s' não pode ser removido.\n" "É preciso fazer a remoção manualmente." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "removidos\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima." @@ -16317,7 +16340,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o símbolo %s da biblioteca '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" @@ -16487,6 +16510,24 @@ msgstr "As configurações de exclusão da placa diferem." msgid "Unit %s" msgstr "Unidade %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Excluído do BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Excluída da placa" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Foi excluído da simulação" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16546,7 +16587,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Desenhe na área de transferência" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." @@ -16561,26 +16602,26 @@ msgstr "Símbolos para nova biblioteca..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Posicionar" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecionar" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "P&referências" @@ -16656,8 +16697,8 @@ msgstr "Tipo de item não processado %d" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16733,65 +16774,65 @@ msgstr "Definir a função do pino" msgid "none" msgstr "nenhum" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Livre" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Não especificado" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Alimentação de entrada" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Alimentação de saída" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Coletor aberto" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Emissor aberto" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Sem conexão" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Invertido" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Clock" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Clock invertido" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Entrada baixa" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Clock baixo" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Saída baixa" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Clock da borda de descida" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "Não-lógico" @@ -16903,24 +16944,24 @@ msgstr "" "projeto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Adicione a biblioteca à tabela global da biblioteca?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à tabela global da biblioteca" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a tabela da bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicione à tabela da biblioteca" @@ -16964,8 +17005,8 @@ msgstr "Tipo da entrada do barramento" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass resolvido" @@ -16993,11 +17034,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?" @@ -17035,12 +17076,12 @@ msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" @@ -17065,36 +17106,36 @@ msgstr "Salvar o símbolo no esquema" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Comparar o símbolo com a biblioteca" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Campo do símbolo" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "Justificação H" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Vá para a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Referências das folhas" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar o nome do campo" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17103,69 +17144,69 @@ msgstr "" "O nome do arquivo para a folha %s não foi definido, este é provavelmente um " "chicote de sinal do Altium que foi convertido numa folha." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "O arquivo de armazenamento não foi totalmente analisado (restam %d bytes)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Versão esperada do arquivo Altium Schematic 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Registo \"IEEE_SYMBOL\" não tratado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "O conjunto de parâmetros não é suportado atualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "A máscara de compilação atual ainda não é compatível." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "A cobertura não é suportado atualmente." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID de registro desconhecido ou inesperado %d foi encontrado em %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "O símbolo \"%s\" na folha \"%s\" no índice %d foi substituído pelo símbolo " "\"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "O pino tem uma orientação inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "O pino possui um tipo elétrico inesperado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda externa inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda interna inesperada." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "O Bezier tem %d pontos de controle. São esperados pelo menos 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17174,20 +17215,20 @@ msgstr "" "O conector do chicote da Altium (%s) foi importado como uma folha " "hierárquica. Revise o esquema que foi importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Porta de alimentação com estilo desconhecido foi importado como tipo 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "O símbolo de energia cria um rótulo global com o nome '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17196,28 +17237,28 @@ msgstr "" "O chicote da porta (%s) altium foi importada como uma caixa de texto. Revise " "o esquema que foi importado." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "A porta %s não possui conexões." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "O arquivo incorporado %s não foi encontrado no armazenamento." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Houve um erro ao ler a imagem %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Arquivo não encontrado %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Esperado arquivo Altium Schematic Library versão 5.0" @@ -17520,7 +17561,7 @@ msgstr "Arquivos da biblioteca do banco de dados do KiCad" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Não foi possível ler o arquivo '%s'." @@ -17659,7 +17700,7 @@ msgstr "Arquivos da biblioteca HTTP do KiCad" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -17985,10 +18026,10 @@ msgstr "Privado" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18000,8 +18041,8 @@ msgid "Size" msgstr "Dimensão" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" @@ -18026,9 +18067,9 @@ msgstr "Justificação" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18181,27 +18222,27 @@ msgstr "Pino oculto %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino oculto %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Posição X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Foi plotado para '%s'.\n" @@ -18209,7 +18250,7 @@ msgstr "Foi plotado para '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18217,7 +18258,7 @@ msgstr "Feito." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Foi plotado para '%s'." @@ -18380,7 +18421,7 @@ msgstr "Cor da borda" msgid "Background Color" msgstr "Cor de fundo" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item excluído)" @@ -18389,23 +18430,6 @@ msgstr "(Item excluído)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Pino %s da folha hierárquica" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Excluído do BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Excluída da placa" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Foi excluído da simulação" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -18462,12 +18486,12 @@ msgstr "Espelhar X" msgid "Mirror Y" msgstr "Espelhar Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "Link da biblioteca" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Descrição da biblioteca" @@ -18479,11 +18503,11 @@ msgstr "Excluir da placa" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Fazer a exclusão a partir da simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Fazer a exclusão da lista de materiais" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "Não popular" @@ -19794,7 +19818,7 @@ msgstr "Tensão (medida)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (ganho)" @@ -19803,7 +19827,7 @@ msgstr " (ganho)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -19906,7 +19930,7 @@ msgstr "Copiar o nome do sinal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitude)" @@ -19937,7 +19961,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Excluir a medição" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Análise %u - " @@ -19951,7 +19975,7 @@ msgstr "Sinal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Plote" @@ -19965,38 +19989,38 @@ msgstr "Cursor 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "Diferencial" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Não foi possível aplicar o(s) valor(es) ajustado(s):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s não é ajustável" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Erro: nenhuma simulação de corrente.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Erro: o tipo da simulação não foi definida.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Erro: o tipo da simulação não suporta plotagem.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -20023,8 +20047,8 @@ msgstr "Formato" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Não é possível criar o modelo sim de %s" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" @@ -20178,16 +20202,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"Aviso: prefixo de referência
o prefixo terminando por '%s' pode " -"criar problemas caso seja salvo numa biblioteca de símbolos" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20196,7 +20211,7 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com o " "pino %s%s no local (%s, %s) em %s estilo de estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20206,7 +20221,7 @@ msgstr "" "pino %s%s no local (%s, %s) em unidades %s e %s do %s estilo da " "estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20215,7 +20230,7 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com o " "pino %s%s no local (%s,%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20224,20 +20239,29 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com " "o pino %s%s no local (%s, %s) nas unidades %s e %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"Aviso: prefixo de referência
o prefixo terminando por '%s' pode " +"criar problemas caso seja salvo numa biblioteca de símbolos" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Um símbolo de energia deve ter apenas uma unidade

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" "Um símbolo de alimentação não deve ter variantes DeMorgan

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Um símbolo de alimentação deve ter apenas um pino

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20245,7 +20269,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentação suspeito
Apenas um pino de alimentação de " "entrada ou de saída faz sentido

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20253,7 +20277,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentação suspeito
Apenas os pinos invisíveis de " "alimentação da entrada não são mais necessários

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20262,7 +20286,7 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s no local (%s, %s) em %s do " "estilo da estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20271,12 +20295,12 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s no local (%s, %s) na " "unidade %c do %s estilo da estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20284,21 +20308,21 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " "unidade %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Os pinos de alimentação ocultos direcionarão os nomes dos seus pinos a " "qualquer uma das redes conectadas.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Pino %s fora da grade %s no local (%s, %s) no %s estilo da " "estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20307,23 +20331,23 @@ msgstr "" "Pino %s fora da grade %s no local (%s, %s) na unidade %c de %s " "do estilo da estrutura." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pino %s fora da grade %s na região (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pino %s fora da grade %s na região (%s, %s) na unidade %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "O círculo gráfico tem um raio = 0 na posição (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20381,7 +20405,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor dos símbolos KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20395,7 +20419,7 @@ msgstr "As alterações da biblioteca não foram salvas" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "O carregamento da biblioteca dos símbolos foi cancelada pelo usuário." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20403,11 +20427,11 @@ msgstr "" "Editando o símbolo %s do esquema. Ao Salvar, apenas o esquema será " "atualizado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerencie os símbolos das bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20415,21 +20439,21 @@ msgstr "" "Os símbolos nas bibliotecas legadas não são editáveis. Use o gerenciador " "dos símbolos da bibliotecas para migrar para o formato atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "O símbolo %s é um símbolo derivado. Os gráficos do símbolo não serão " "editáveis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20438,52 +20462,52 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo da biblioteca '%s'.\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando a biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "A configuração atual não inclui os símbolos da biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Use o gerenciador de símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A biblioteca não foi encontrada na tabela de símbolos de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Os símbolos da biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Os símbolos da biblioteca não foi ativada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -20544,9 +20568,8 @@ msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescreva" @@ -20556,12 +20579,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Salve o símbolo como" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Salve na biblioteca:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "Uma biblioteca deve ser definida." @@ -20609,7 +20632,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantenha o símbolo" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" @@ -21703,7 +21726,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remova o destaque da rede" @@ -22568,13 +22591,13 @@ msgstr "Alterar para" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Rotacione" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Espelhe" @@ -22691,14 +22714,14 @@ msgstr "" "editados." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d IDs duplicados foram substituídos.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22818,12 +22841,12 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Nome do arquivo SVG" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 msgid "Hide Field" msgstr "Ocultar campo" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 msgid "Hide Fields" msgstr "Ocultar campos" @@ -23245,17 +23268,17 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24153,19 +24176,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Realce o DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Itens" @@ -24195,12 +24218,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Exiba todas as camadas" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta todas as camadas menos a que estiver ativa" @@ -24209,7 +24232,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre oculte todas as camadas menos a que estiver ativa" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta todas as camadas" @@ -24242,8 +24265,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Altera a cor da renderização para" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24379,7 +24402,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Footprint específico para exportar dentro da biblioteca" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "O caminho da biblioteca do footprint não existe ou não está acessível\n" @@ -24452,7 +24475,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Retorna um código de saída diferente de zero se houver violações DRC" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24468,84 +24491,101 @@ msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" "Utilitários de exportação (Gerbers, furação, arquivos de posicionamento, etc)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" "Formato de geração do arquivo, opções: step, brep, xao, glb (glTF binário)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "Sobrescrever o arquivo de saída" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" "Exclui os modelos 3D para os componentes com o tipo de pegada 'Não " "especificado'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" "Exclui os modelos 3D para os componentes com o atributo 'Não preencher'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Use a origem da grade para geração da origem" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Use a origem da broca para a geração da origem" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" "Substitui os modelos STEP ou IGS com o mesmo nome no lugar dos modelos VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Gera apenas uma placa sem componentes" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 msgid "Exclude board body" msgstr "Excluir o corpo da placa" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Excluir os modelos 3D para os componentes" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Exportar as trilhas, as ilhas e as vias" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Exportar as trilhas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "Exportar as regiões" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Exportar as regiões em camadas externas de cobre" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Exportar gráficos serigráficos." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "Fundir a geometria sobreposta" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Distância mínima entre os pontos para tratá-los como separados" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" "Incluir apenas os itens de cobre pertencentes as nets que correspondam a " "este curinga" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "Não otimizar o arquivo STEP (permite gravar curvas paramétricas)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24553,11 +24593,11 @@ msgstr "" "Origem de saída definido pelo usuário, ex. 1x1pol, 1x1polegada, 25.4x25.4mm " "(unidade padrão em mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Unidades de saída; opções válidas: mm, m, in, décimos" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24566,12 +24606,12 @@ msgstr "" "ou estiver vazio, os modelos serão incorporados durante a exportação no " "arquivo VRML principal" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Usado com --models-dir para gerar caminhos relativos no arquivo resultante" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Um formato inválido foi definido\n" @@ -24677,24 +24717,24 @@ msgstr "Gerar um DXF a partir de uma lista de camadas" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Exclui o texto do designador de referência" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "Exclui o texto do valor" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Plote os itens gráficos utilizando os seus contornos" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "Incluir a borda e o título do bloco" @@ -24705,9 +24745,9 @@ msgstr "Unidades de saída, opções válidas: mm, pol" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "O arquivo da placa não existe ou não está acessível\n" @@ -24724,7 +24764,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Não gere os atributos netlist" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Subtraia a máscara de solda da serigrafia" @@ -24734,7 +24774,7 @@ msgstr "Desativa as macros do diafragma" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Use a origem do arquivo de perfuração/local" @@ -24767,30 +24807,21 @@ msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" "Use as configurações já definidas de plotagem do Gerber no arquivo da placa" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Gerar um PDF a partir de uma lista de camadas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "Espelhar a placa (útil para tentar mostrar as camadas de baixo)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" "Tema das cores a ser utilizado (o padrão será as configurações do editor de " "PCI)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" -"Definir a opção do formato da ilha/via do bloco (0 = sem formato, 1 = " -"formato pequeno, 2 = formato real)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -24856,17 +24887,17 @@ msgstr "\"ambos\" não é compatível com o formato Gerber\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Foi definido um lado inválido\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "Gerar arquivos SVG de uma determinada lista de camadas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" "Tema das cores a ser utilizado (terá como padrão as configurações do editor " "da PCI)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -24874,7 +24905,7 @@ msgstr "" "Definir o modo de dimensionamento da página (0 = página com quadro e título " "do bloco, 1 = tamanho da página atual, 2 = apenas área do quadro)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "Nenhuma folha de desenho" @@ -25229,39 +25260,39 @@ msgstr "Acesse a página de downloads apropriada para a plataforma." msgid "Update Available" msgstr "Atualização disponível" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Edite o esquema do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Edite os símbolos das bibliotecas do esquema global e/ou do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Edite o design da PCI do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" "Edite os footprints das bibliotecas globais da PCI globais e/ou do projeto" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Pré-visualize os arquivos Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Converta as imagens de bitmap para os símbolos ou footprints da PCI no " "esquema" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Mostre as ferramentas para calcular a resistência, a capacidade atual, etc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -25269,7 +25300,7 @@ msgstr "" "Edite as bordas das folhas do desenho e dos títulos dos blocos para uso nos " "esquemas e nos projetos do desenho da PCI" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" "Gerencie os pacotes para download do KiCad e os repositórios de terceiros" @@ -25815,44 +25846,44 @@ msgstr "Mostre todas as versões" msgid "Download" msgstr "Download" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "o arquivo do esquema '%s' não foi encontrado" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Houve um erro ao carregar lista dos pacotes que foram instalados: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Baixando %lld/%lld kB" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "O download é muito grande." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "Buscando o repositório" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "Não é possível carregar a url do repositório" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Não foi possível analisar o repositório: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." @@ -25860,19 +25891,19 @@ msgstr "" "A URL do repositório informado não se parece com um repositório de pacotes " "válido do KiCad. Verifique a URL." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "Buscando os pacotes do repositório" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Não é possível carregar a url dos pacotes do repositório." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "O hash dos pacotes não batem. O repositório pode estar corrompido." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -25883,22 +25914,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Não foi possível analisar o repository.json armazenado localmente." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "O cache dos pacotes do repositório atual está corrompido e será baixado " "novamente." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "Baixando os recursos" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -25906,23 +25937,23 @@ msgstr "" "O hash do arquivo dos recursos não bate e não será usado. O repositório pode " "estar corrompido." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "Arquivo local" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "Atualização PCM" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Preparando para obter os repositórios" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "Obtendo o repositório..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "Revisando os pacotes..." @@ -26084,277 +26115,277 @@ msgstr "Não é possível mover '%s' para a lixeira." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Não é possível mover '%s' para a lixeira." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Nome do diretório:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Crie uma nova pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Alterne para este projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Feche todos os editores e alterne para o projeto que foi selecionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Novo diretório..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Cria um novo diretório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revela no Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela o diretório numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir o diretório no explorador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gerenciador padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela os diretórios numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir os diretórios no gerenciador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre os diretórios no gerenciador de arquivos padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir o arquivo num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir os arquivos num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edita num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Renomeia o arquivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Renomeie o arquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Renomeia os arquivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Renomeie os arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Exclua o arquivo e o seu conteúdo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Excluí os arquivos e os seus conteúdos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "Mova para a lixeira" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Adicionar o projeto ao Version Control..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Inicializar um novo repositório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "Aplicar o commit no projeto..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Aplicar o commit com as alterações no repositório local" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "Enviar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Enviar as alterações locais para o repositório remoto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "Obter" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Obter as alterações do repositório remoto localmente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "Aplicar o commit no arquivo…" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "Alternar para o ramo " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Outro…" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Alternar para um ramo diferente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "Alternar para o ramo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "Remover o Version Control" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Excluir todos os arquivos do version control do diretório do projeto." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Altera o nome do arquivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Altere o nome do aquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Caminho da rede: as alterações da pasta não estão sendo monitoradas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Caminho local: monitorando das alterações na pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "O diretório selecionado já é um projeto Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Houve uma falha ao inicializar o projeto Git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "Definir o ramo remoto padrão" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Houve uma falha ao definir o ramo remoto padrão." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "Obtendo remotamente" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "Houve uma falha ao enviar para o projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Houve uma falha ao procurar pelo ramo '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Houve uma falha para localizar o cabeçalho do ramo para '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Houve uma falha ao alternar para o ramo '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Houve uma falha atualizar a referência do HEAD para o ramo '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Tem certeza de que deseja remover o rastreamento do git deste projeto?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Houve uma falha ao remover o diretório git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Descartando o commit devido a uma mensagem de commit vazia." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Descartando o commit devido a um arquivo vazio que foi selecionado." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter o índice do repositório: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Houve uma falha ao adicionar o arquivo ao índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Houve uma falha ao fazer o registro no índice: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Houve uma falha ao fazer o registro na árvore: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Houve uma falha na procura da árvore: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter a referência do HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Houve uma falha ao obter o commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Houve uma falha ao criar a assinatura do autor: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Houve uma falha ao criar o commit: %s" @@ -26826,6 +26857,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "As margens da página" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -27345,7 +27377,7 @@ msgstr "Resistência específica em Ohm*m a 20 ºC" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -27967,7 +27999,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Níquel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Cobre" @@ -29394,7 +29426,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "polegadas" @@ -29477,7 +29509,7 @@ msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29515,7 +29547,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Nome da rede" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29664,65 +29696,65 @@ msgstr "Sim, chanfrado" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Opções para os conectores da borda da placa." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Núcleo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Inserir a espessura da placa em %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Inserir a espessura esperada da placa (valor mínimo %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ajuste as camadas dielétricas desbloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Valor muito pequeno (valor mínimo %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Todas as camadas com espessura dielétrica são bloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Camada '%s' (subcamada %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Adiciona uma camada dielétrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecione a camada para adicionar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Camada '%s' subcamada %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Remova a camada dielétrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selecione a camada para remover:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29730,18 +29762,18 @@ msgstr "" "Valor incorreto para Epsilon R (o Epsilon R deve ser positivo ou nulo caso " "não seja usado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valor incorreto para Perda tg (a Perda tg deve ser positiva ou nula caso não " "seja usada)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "A espessura de uma camada é < 0. Arrume" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." @@ -29887,34 +29919,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Definido pelo usuário" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Verde" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Vermelho" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Azul" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "Roxo" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Preto" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Branco" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" @@ -30029,42 +30069,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Atualizando as nets..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto-intersecção)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(não é uma forma fechada)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(diversos contornos da placa não são suportados)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(O retângulo tem tamanho nulo ou muito pequeno: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(O círculo tem raio nulo ou muito pequeno: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(O segmento tem comprimento nulo ou muito pequeno: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(O arco tem tamanho nulo ou muito pequeno: %d nm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -30422,7 +30462,7 @@ msgstr "Âmbito da reanotação" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Frente" @@ -30542,59 +30582,59 @@ msgstr "Configuração da placa" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importa as configurações de uma outra placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Empilhamento da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Camadas do editor da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Empilhamento físico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Acabamento da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara/Pasta de solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Texto & Gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Regras de desenho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tamanhos pré-definidos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Padrões de ajuste de comprimento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Falta o projeto ou é somente leitura. Algumas configurações não poderão ser " "editadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30603,12 +30643,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n" "O arquivo do projeto associado %s não pôde ser carregado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Carregando a PCI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30700,11 +30740,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" @@ -30725,7 +30765,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Nome da placa" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Área" @@ -30793,7 +30833,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Estatísticas da p" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Atualiza o footprint" @@ -31120,8 +31160,8 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -31641,7 +31681,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31694,7 +31734,7 @@ msgstr "O texto para ser impresso após o valor da dimensão" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Exatidão:" @@ -32162,7 +32202,7 @@ msgid "mfg" msgstr "mfg" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -32271,12 +32311,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajusta automaticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "Posição X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Posição Y:" @@ -32285,18 +32325,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "Unidades de saída" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Outras opções" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignora os componentes 'Não popular'" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignora os componentes 'não especificados'" @@ -32305,42 +32345,52 @@ msgstr "Ignora os componentes 'não especificados'" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelos em escala não unitária:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Modelos em escala detectados. O dimensionamento do modelo não é confiável " "para exportação mecânica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Aviso da escala do modelo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "A exportação do STEP falhou! Salve o PCB e tente novamente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "Arquivos STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "Arquivos binários glTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" -msgstr "Arquivo STEP gerado" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "Todos os arquivos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" +msgstr "Arquivo BOM gerado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "Nenhum nome para o arquivo de saída" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32350,64 +32400,188 @@ msgstr "" "%.3f mm.\n" "Execute o DRC para realizar uma análise completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportar STEP/GLTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "Formato:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "Exportar GLB (GLTF binário)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 +msgid "Export as Compound shape" +msgstr "Exportar como uma forma composta" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 +msgid "" +"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " +"that does de-duplication based on shape names." +msgstr "" +"Mescla todas as formas numa única forma composta. Útil para programs " +"externos que fazem a remoção de duplicidade com base nos nomes das formas." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +msgid "Export board body" +msgstr "Exportar o corpo da placa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 +msgid "Export components" +msgstr "Exportar os componentes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Exportar as trilhas, as ilhas e as vias em camadas externas de cobre." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +msgid "Export zones on external copper layers." +msgstr "Exportar as regiões em camadas externas de cobre." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Exportar as camadas internas de cobre" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 +msgid "Export silkscreen" +msgstr "Exportar a serigrafia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." +msgstr "Exportar gráficos serigráficos." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +msgid "Export solder mask" +msgstr "Exportar a máscara de solda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." +msgstr "Exportar os gráficos da máscara de solda." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Fundir formas (demorado)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Combina a geometria de interseção numa única forma." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 +msgid "Export solder paste" +msgstr "Exportar a pasta de solda" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 +msgid "Export solder paste graphics." +msgstr "Exportar os gráficos da pasta de solda." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "Filtro net (suporta caracteres curinga):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" +"Apenas serão exportados os itens de cobre pertencentes a nets que " +"correspondam a este filtro." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "Tolerância do encadeamento da placa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Tight (0.001 mm)" +msgstr "Apertado (0,001 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Standard (0.01 mm)" +msgstr "Padrão (0,01 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Loose (0.1 mm)" +msgstr "Folgado (0,1 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." +msgstr "" +"A tolerância define a distância entre dois-pontos considerados como unidos " +"ao construir os contornos da placa." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Coordinates" msgstr "Coordenadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Perfure/posicione o arquivo de origem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Origem da grade" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Origem definida pelo utilizador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Origem do centro da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 msgid "User Defined Origin" msgstr "Origem definida pelo usuário" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "Não mostra os componentes marcados como 'Não popular'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "Não mostra os componentes com o tipo de footprint 'não especificado'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Substitua os modelos com nomes parecidos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Substitua os modelos VRML por modelos STEP de mesmo nome" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 msgid "Overwrite old file" msgstr "Sobrescreva o arquivo antigo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 msgid "Optimize STEP file" msgstr "Otimizar os arquivos STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 msgid "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." @@ -32416,112 +32590,10 @@ msgstr "" "os tempos de gravação/leitura, mas pode reduzir a compatibilidade com outros " "programas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Export as Compound shape" -msgstr "Exportar como uma forma composta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "" -"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " -"that does de-duplication based on shape names." -msgstr "" -"Mescla todas as formas numa única forma composta. Útil para programs " -"externos que fazem a remoção de duplicidade com base nos nomes das formas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 -msgid "Export board body" -msgstr "Exportar o corpo da placa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Export components" -msgstr "Exportar os componentes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Exportar as trilhas, as ilhas e as vias" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "Exportar as trilhas, as ilhas e as vias em camadas externas de cobre." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -msgid "Export zones on external copper layers." -msgstr "Exportar as regiões em camadas externas de cobre." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -msgid "Export inner copper layers" -msgstr "Exportar as camadas internas de cobre" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Fundir formas (demorado)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Combina a geometria de interseção numa única forma." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -msgid "Export silkscreen" -msgstr "Exportar a serigrafia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "Exportar gráficos serigráficos." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 -msgid "Export solder mask" -msgstr "Exportar a máscara de solda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "Exportar os gráficos da máscara de solda." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 -msgid "Export solder paste" -msgstr "Exportar a pasta de solda" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 -msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "Exportar os gráficos da pasta de solda." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 -msgid "Net filter (supports wildcards):" -msgstr "Filtro net (suporta caracteres curinga):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 -msgid "" -"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." -msgstr "" -"Apenas serão exportados os itens de cobre pertencentes a nets que " -"correspondam a este filtro." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 -msgid "Board outline chaining tolerance:" -msgstr "Tolerância do encadeamento da placa:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Tight (0.001 mm)" -msgstr "Apertado (0,001 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Standard (0.01 mm)" -msgstr "Padrão (0,01 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Loose (0.1 mm)" -msgstr "Folgado (0,1 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 -msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " -"when building the board outlines." -msgstr "" -"A tolerância define a distância entre dois-pontos considerados como unidos " -"ao construir os contornos da placa." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Exportar STEP / BREP / XAO / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Selecionar modelo 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -32557,7 +32629,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Não foi possível gravar os arquivos de plotagem na pasta '%s'." @@ -32816,7 +32888,7 @@ msgstr "Executa verificações" msgid "Footprint Checker" msgstr "Verifica footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "Escolha o footprint" @@ -32899,7 +32971,7 @@ msgstr "Deslocamento Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Designador de referência" @@ -32913,21 +32985,19 @@ msgid "Side:" msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "técnica de montagem em superfície (SMD)" @@ -33133,8 +33203,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriedades do footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "O footprint deve ter um nome." @@ -33879,9 +33948,9 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -33975,7 +34044,7 @@ msgstr "Camadas de serigrafia" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Camadas com cobre" @@ -34113,7 +34182,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Defina as propriedades da trilha e da via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "footprint" @@ -34159,7 +34228,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Editar propriedades do grupo" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Nome do grupo:" @@ -34452,189 +34520,79 @@ msgstr "grau" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propriedades das zonas não cobreadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propriedades predefinidas da ilha para a ferramenta de adição da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotacionado %g ºC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lado de trás (espelhado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "lado da frente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s e as camadas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Apenas as camadas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Erro: a ilha deve ter um tamanho positivo." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Aviso: O furo da ilha não está dentro do formato da ilha." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Aviso: O furo da ilha não deixará nenhum cobre." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "Aviso: Os valores negativos do isolamento local não terão efeito." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Aviso: os isolamento da máscara de solda negativa são maiores do que algumas " -"formas primitivas. Os resultados podem ser surpreendentes." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Aviso: O isolamento negativo da máscara de solda é maior do que a ilha. " -"Nenhuma máscara de solda será gerada." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Aviso: as margens negativas da pasta de solda são maiores que a ilha. " -"Nenhuma máscara de pasta de solda será gerada." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Erro: a ilha não tem camada." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Aviso: Os furos passantes geralmente devem ter uma ilha com cobre em pelo " -"menos uma camada." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Erro: O delta do trapezoide é muito grande." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Erro: A ilha do furo passante não tem furo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Aviso: Os conectores das ilhas normalmente não têm pasta de solda. Em vez " -"disso, use uma ilha SMD." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Erro: A ilha SMD tem um furo." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Aviso: A propriedade fiducial não faz sentido nas ilhas NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Aviso: A propriedade Testpoint não faz sentido nas ilhas NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" -"Aviso: A propriedade do dissipador de calor não faz sentido nas ilhas NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "Aviso: A propriedade BGA são para ilhas SMD." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "Aviso: A propriedade mecânica é para as ilhas PTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Erro: tamanho negativo do canto." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Aviso: O tamanho do canto tornará a ilha circular." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" -"Erro: O formato do bloco personalizado deve ser resolvido num único polígono." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erros das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avisos das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Editar propriedades das ilhas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Tamanho da ilha X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34648,7 +34606,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo da ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Furo passante (PTH)" @@ -34669,8 +34627,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Número da ilha:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Nome da rede:" @@ -34684,8 +34642,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -34697,11 +34655,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -34890,23 +34848,23 @@ msgstr "" "O mecânico especifica uma ilha com furo passante que é usada para suporte " "mecânico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -34914,7 +34872,7 @@ msgstr "Ilha para a dissipação do calor" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Ilha castelada (apenas através do furo passante)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 msgid "Mechanical" msgstr "Mecânico" @@ -35088,44 +35046,44 @@ msgstr "Move a seleção atual para baixo" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Cria arquivos de perfuração..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecione as camadas Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Selecionar todas as camadas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Remover a seleção de todas as camadas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 msgid "Select All Layers" msgstr "Selecionar todas as camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Remover a seleção de todas as camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Ordenar como empilhamento de placas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamanho da caneta restrita HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35134,15 +35092,15 @@ msgstr "" "Restrição da correção da largura. Para as regras atuais do projeto o valor " "da correção deve estar num intervalo de [%s; %s]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nenhuma camada selecionada, nada para plotar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atenção: Opção da escala foi definida para um valor muito pequeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atenção: Opção da escala foi definida para um valor muito grande" @@ -35193,15 +35151,20 @@ msgstr "" "plotar" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Inclua camadas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Verificar preenchimento das zonas antes de plotar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "Cobertura das vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -35212,61 +35175,61 @@ msgstr "" "Não cobertas: as vias são plotadas na camada da máscara de solda\n" "(A máscara de solda é uma camada negativa)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de perfuração:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Tamanho real" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Escala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Modo de plotagem:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Delineado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Use a origem do arquivo de perfuração/local como a origem da coordenada para " "os arquivos que foram plotados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Plotagem espelhada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Plotagem negativa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "A largura mínima da máscara da solda global e/ou a margem não estão " "definidas como 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35274,23 +35237,23 @@ msgstr "" "A maioria das fabricantes de placa espera 0 e usa as suas próprias " "restrições para a largura mínima da máscara de solda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Configuração da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Arquivo > Configuração da placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Opções Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Utilize um nome das extensões do arquivo Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35298,11 +35261,11 @@ msgstr "" "O uso das extensões do Protel Gerber (.GBL, .GTL, etc...)\n" "Não é mais recomendado. A extensão oficial é .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Cria arquivo de trabalho Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35310,27 +35273,27 @@ msgstr "" "Cria um arquivo de trabalho Gerber que contenha informações sobre a placa,\n" "e a geração da lista dos arquivos de plotagem Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Remove a serigrafia das áreas sem máscara de solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formato da coordenadas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5 - unidade mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6 - unidade mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Use o formato X2 estendido (recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35342,11 +35305,11 @@ msgstr "" "Se não estiver marcado, use o formato X1.\n" "No formato X1, esses atributos são incluídos nos arquivos como comentários." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inclui os atributos netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35358,11 +35321,11 @@ msgstr "" "Usado para verificar a conectividade nas ferramentas CAM e nos " "visualizadores Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Desativa os macros da abertura (não recomendado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35370,39 +35333,39 @@ msgstr "" "Desative os macros de abertura nos arquivos Gerber\n" "Use *apenas* para no visualizadores Gerber com problemas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Tamanho padrão da caneta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Opções do Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "Fator da escala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Defina o ajuste da escala global X para os arquivo gerados pelo PostScript " "com escala exata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Fator da escala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Defina o ajuste da escala global Y para os arquivo gerados pelo PostScript " "com escala exata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Correção da largura da trilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35417,31 +35380,31 @@ msgstr "" "O valor de correção da largura razoável deve estar num intervalo com [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Imponha a saída A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "Opções DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Desmarque para gerar gráficos dos itens usando as suas linhas centrais" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Exportar unidades:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Unidades para usar para o arquivo DXF exportado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Use a fonte do KiCad para desenhar o texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35450,11 +35413,11 @@ msgstr "" "Desmarque para plotar os textos ASCII de uma linha como um texto editável " "(usando a fonte DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "Opções SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35464,19 +35427,19 @@ msgstr "" "A unidade do usuário é de 10^-mm\n" "Escolha 4 caso não tenha certeza." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Gera pop-ups de propriedade para os footprints da frente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Gere pop-ups de propriedade para os foot prints de trás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Executa DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violações conhecidas do DRC; %d exclusões)" @@ -35487,8 +35450,8 @@ msgstr "O intervalo do traço deve ser maior que 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "escolha do usuário" @@ -36140,17 +36103,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tipo da via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Através" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" @@ -36197,9 +36160,9 @@ msgstr "Inclinação do alvo: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -38256,191 +38219,163 @@ msgstr "" "\n" "### Constraints\n" "\n" -"| Constraint type | Argument type " -" | Desc" -"ription " -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"|---------------------------|------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------|-----" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"-----------------------------------------------------------------------------" -"--------------------------------------------------|\n" -"| `annular_width` | min/opt/max " -" | " -"Checks the width of annular rings on vias.
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"| `assertion` | \"<expression>\" " -" | " -"Checks the given expression.
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" -"| `clearance` | min " -" | " -"Specifies the **electrical** clearance between copper objects of different " +"| Constraint type | Argument " +"type " +"| " +"Description " +"|\n" +"|---------------------------|-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +"| `annular_width` | min/opt/" +"max " +"| Checks the width of annular rings on vias." +"
" +"|\n" +"| `assertion` | \"<" +"expression>\" " +"| Checks the given expression." +"
" +"|\n" +"| `clearance` | " +"min " +"| Specifies the **electrical** clearance between copper objects of different " "nets. (See `physical_clearance` if you wish to specify clearance between " "objects regardless of net.)

To allow copper objects to overlap " "(collide), create a `clearance` constraint with the `min` value less than " -"zero (for example, `-1`).
" -" |\n" -"| `courtyard_clearance` | min " -" | " -"Checks the clearance between footprint courtyards and generates an error if " -"any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint does " -"not have a courtyard shape, no errors will be generated from this constraint." -"
" -" " -" |\n" -"| `diff_pair_gap` | min/opt/max " -" | " -"Checks the gap between coupled tracks in a differential pair. Coupled " +"zero (for example, `-1`)." +"
" +"|\n" +"| `courtyard_clearance` | " +"min " +"| Checks the clearance between footprint courtyards and generates an error " +"if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a footprint " +"does not have a courtyard shape, no errors will be generated from this " +"constraint." +"
" +"|\n" +"| `diff_pair_gap` | min/opt/" +"max " +"| Checks the gap between coupled tracks in a differential pair. Coupled " "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair gap " "is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for example, the " -"fanout from a component).
" -" " -" |\n" -"| `diff_pair_uncoupled` | max " -" | " -"Checks the distance that a differential pair track is routed uncoupled from " -"the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans out " -"from a component, or becomes uncoupled to pass around another object such as " -"a via).
" -" " -" |\n" -"| `disallow` | `track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`" -"
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
| " -"Specify one or more object types to disallow, separated by spaces. For " +"fanout from a component)." +"
" +"|\n" +"| `diff_pair_uncoupled` | " +"max " +"| Checks the distance that a differential pair track is routed uncoupled " +"from the other polarity track in the pair (for example, where the pair fans " +"out from a component, or becomes uncoupled to pass around another object " +"such as a via)." +"
" +"|\n" +"| `disallow` | " +"`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" +"| Specify one or more object types to disallow, separated by spaces. For " "example, `(constraint disallow track)` or `(constraint disallow track via " "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " "will be created.

This constraint is essentially the same as a keepout " -"rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions.
" -" |\n" -"| `edge_clearance` | min/opt/max " -" | " -"Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " +"rule area, but can be used to create more specific keepout restrictions." +"
|\n" +"| `edge_clearance` | min/opt/" +"max " +"| Checks the clearance between objects and the board edge.

This can " "also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge will " "include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any *oval* " -"pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling tolerance.)
" -" " -" |\n" -"| `length` | min/max " -" | " -"Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " +"pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " +"tolerance.)
" +"|\n" +"| `length` | min/" +"max " +"| Checks the total routed length for the nets that match the rule condition " "and generates an error for each net that is below the `min` value (if " -"specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint.
" -" " -" " -" |\n" -"| `hole` | min/max " -" | " -"Checks the size (diameter) of a drilled hole in a pad or via. For oval " -"holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value (" -"if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " -"`max` value (if specified).
" -" " -" |\n" -"| `hole_clearance` | min " -" | " -"Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " +"specified) or above the `max` value (if specified) of the constraint." +"
" +"|\n" +"| `hole` | min/" +"max " +"| Checks the size (diameter) of a drilled hole in a pad or via. For oval " +"holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` value " +"(if specified) and the larger (major) diameter will be tested against the " +"`max` value (if specified)." +"
" +"|\n" +"| `hole_clearance` | " +"min " +"| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter of " -"the hole, not its center.
" -" " -" " -" |\n" -"| `hole_to_hole` | min " -" | " -"Checks the clearance between mechanically-drilled holes in pads and vias. " +"the hole, not its center." +"
" +"|\n" +"| `hole_to_hole` | " +"min " +"| Checks the clearance between mechanically-drilled holes in pads and vias. " "The clearance is measured between the diameters of the holes, not between " "their centers.

This constraint is soley for the protection of drill " "bits. The clearance between **laser-drilled** (microvias) and other non-" "mechanically-drilled holes is not checked, nor is the clearance between " "**milled** (oval-shaped) and other non-mechanically-drilled holes.
|\n" -"| `physical_clearance` | min " -" | " -"Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" +"| `physical_clearance` | " +"min " +"| Checks the clearance between two objects on a given layer (including non-" "copper layers).

While this can perform more general-purpose checks " -"than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible.
" -" " -" " -" |\n" -"| `physical_hole_clearance` | min " -" | " -"Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and another " +"than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where possible." +"
" +"|\n" +"| `physical_hole_clearance` | " +"min " +"| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and another " "object, regardless of net. The clearance is measured from the diameter of " "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " -"`edge_clearance` for the milling tolerance).
" -" " -" |\n" -"| `silk_clearance` | min/opt/max " -" | " -"Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other objects.<" -"br> " -" " -" " -" " -" |\n" -"| `skew` | max " -" | " -"Checks the total skew for the nets that match the rule condition, that is, " +"`edge_clearance` for the milling tolerance)." +"
" +"|\n" +"| `silk_clearance` | min/opt/" +"max " +"| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " +"objects." +"
" +"|\n" +"| `skew` | " +"max " +"| Checks the total skew for the nets that match the rule condition, that is, " "the difference between the length of each net and the average of all the " "lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute value of " "the difference between that average and the length of any one net is above " -"the constraint `max` value, an error will be generated.
" -" |\n" -"| `thermal_relief_gap` | min " -" | " -"Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" -"relief connection.
" -" " -" " -" " -" |\n" -"| `thermal_spoke_width` | opt " -" | " -"Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a thermal-" -"relief connection.
" -" " -" " -" " -" |\n" -"| `track_width` | min/opt/max " -" | " -"Checks the width of track and arc segments. An error will be generated for " -"each segment that has a width below the `min` value (if specified) or above " -"the `max` value (if specified).
" -" " -" " -" |\n" -"| `via_count` | max " -" | " -"Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " +"the constraint `max` value, an error will be generated." +"
" +"|\n" +"| `thermal_relief_gap` | " +"min " +"| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" +"relief connection." +"
" +"|\n" +"| `thermal_spoke_width` | " +"opt " +"| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " +"thermal-relief connection." +"
" +"|\n" +"| `track_width` | min/opt/" +"max " +"| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " +"for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " +"above the `max` value (if specified)." +"
" +"|\n" +"| `via_count` | " +"max " +"| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. If " "that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an error " -"will be generated for that net.
" -" " -" " -" |\n" -"| `zone_connection` | `solid`
`thermal_reliefs`
`none` " -" | " -"Specifies the connection to be made between a zone and a pad.
" -" " -" " -" " -" " -" |\n" +"will be generated for that net." +"
" +"|\n" +"| `zone_connection` | " +"`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " +"| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." +"
" +"|\n" "\n" "\n" "### Items\n" @@ -38606,13 +38541,13 @@ msgstr "" "\n" " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B.Net\"))" -"\n" +" (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." +"Net\"))\n" "\n" " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" -" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B.Net\"))" -"\n" +" (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." +"Net\"))\n" "\n" "\n" " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" @@ -38833,8 +38768,8 @@ msgstr "Nenhum espaçamento do par diferencial definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -38939,274 +38874,274 @@ msgstr "Tipo de conexão da região que foi resolvida: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "A ilha não possui furo passante; a conexão será: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "placa mínima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolamento mínimo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "Furo mínimo da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Furo mínimo do furo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Substituição local no %s; conexão da região: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Substituição local no %s; lacuna do alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Substituição local no %s; largura do raio térmico : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s espessura mínima: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Verificando a asserção \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "A asserção passou." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--- A asserção falhou. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verificando %s isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Verificando o comprimento desacoplado máximo de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Verificando a inclinação máxima %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Verificando a lacuna %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Verificando a largura do raio térmico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Verificando a contagem mínima dos raios %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Verificando a conexão da região %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Verificando a largura da trilha %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Verificando a largura da trilha %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Verificando a largura anular %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Verificando %s o diâmetro via: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Verificando %s via diâmetro: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Verificando o tamanho do furo %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Verificando o tamanho do furo %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Verificando %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Verificando a diferença da lacuna do par %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Verificando %s isolamento: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Verificando %s furo a furo: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verificando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Verificando %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "As folgas Netclass se aplicam apenas entre os itens de cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s não contém cobre. Regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "A restrição da exclusão não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "A restrição da proibição não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "As camada(s) de retenção não coincidem." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra '%s' não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "A camada de retenção não coincidiu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s não é um furo perfurado; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Restrição incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "A regra incondicional foi aplicada; ela substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Verificando a condição da regra \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Restrição aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "A regra foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regra aplicada; substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "A associação não foi satisfeita; restrição ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condição não satisfeita; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Isolamento local em %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s conexão(ões) da região: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s): %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s lacuna(s) de alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s largura(s) do raio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verificando asserção da regra \"%s\"." @@ -39311,141 +39246,141 @@ msgstr "Tamanho do furo além do limite" msgid "Via diameter" msgstr "Diâmetro da via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "O empilhamento da ilha não é válido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Furo da micro via além do limite" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Sobreposição do pedaço" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Footprint não tem um pedaço definido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Footprint com pedaço malformado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH dentro do pedaço" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH dentro do pedaço" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Há um item numa camada desativada de cobre" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "A placa tem um contorno malformado" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Duplica os footprints" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Footprint faltando" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Footprint extra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "A rede ilha bate com o esquema" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Os atributos do footprint não batem com o símbolo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "O footprint não foi encontrado nas bibliotecas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "O footprint não bate com a cópia existente na biblioteca" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "Houve uma falha na asserção" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Fita de cobre" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" "A abertura da máscara de solda conecta os itens com as diferentes redes" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "A serigrafia foi cortado pela máscara de solda" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "A serigrafia foi cortada pela borda da placa" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Sobreposição da serigrafia" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "A altura do texto está fora do alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "A espessura do texto está fora do alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Comprimento do traço fora do alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Inclinação entre os traços fora do alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Há muitas ou poucas vias numa conexão" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Isolamento do par diferencial fora do alcance" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Comprimento do diferencial desacoplado é muito longo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "O footprint não é válido" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "O componente do footprint não bate com os footprints das ilhas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "A ilha do furo passante não tem furo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regra: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "Substituição local" @@ -39594,11 +39529,11 @@ msgstr "(%s largura anular mín %s; atual %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s largura anular máx %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Verificando as nets para largura mínima da conexão..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s largura mínima de conexão %s; real %s)" @@ -39685,17 +39620,17 @@ msgstr "Coletando os pedaços do footprint..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Verificando os footprints para os pedaços sobrepostos..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s comprimento desacoplado máximo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s intervalo mínimo %s; real %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s intervalo máximo %s; real %s)" @@ -39738,11 +39673,11 @@ msgstr "(%s largura mín %s; atual %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s largura máx %s; atual %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Verificando o isolamento furo a furo..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s mín %s; atual %s)" @@ -40034,7 +39969,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s configurações diferem." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Isento da exigência da região" @@ -40347,7 +40282,7 @@ msgstr "Eles foram exportados como ilhas ovais." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40392,16 +40327,16 @@ msgstr "Arquivo de trabalho do Gerber '%s' foi criado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "As configurações do empilhamento da placa não estão atualizados." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinando os dados da PCI\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Construindo dado %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40409,12 +40344,12 @@ msgstr "" "\n" "** Erro ao construir o modelo STEP da placa. A exportação foi cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Gravando no arquivo %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40423,13 +40358,13 @@ msgstr "" "\n" "** Houve um erro ao gravar o arquivo %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s arquivo '%s' foi criado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40438,7 +40373,7 @@ msgstr "" "\n" "** Houve um erro ao exportar o arquivo %s. A exportação foi cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40447,12 +40382,12 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo %s.\n" "Verifique se a placa tem modelos e contornos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "O arquivo %s foi criado, porém, com advertências." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40461,23 +40396,36 @@ msgstr "" "\n" "Tempo de exportação %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "** Houve problemas durante a fusão das formas\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +msgid "Errors:\n" +msgstr "Erros:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Avisos:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** O ShapeUpgrade_UnifySameDomain produziu uma forma nula **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "Fio não concluído (pontos de contorno %d): Erro OCC %d\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "z: %g; caixa delimitadora: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" @@ -40485,21 +40433,33 @@ msgstr "" "\n" "Falha na verificação de auto-interferência do fio\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "Usando um polígono não simplificado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Houve uma falha ao criar o ramo." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +#, fuzzy +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" +"\n" +"** Furo ignorado **\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construindo furos para %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Cortando %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40508,35 +40468,18 @@ msgstr "" "\n" "** Houve problemas ao cortar %s número %d **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -msgid "Errors:\n" -msgstr "Erros:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Avisos:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "formas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "ilhas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "trilhas" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "regiões" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "** Houve problemas durante a fusão das formas\n" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "vias" +msgstr "Sem vias" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -40638,7 +40581,7 @@ msgstr "" "projeto." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." @@ -40683,7 +40626,7 @@ msgstr "A placa deve ser salva antes de gerar o arquivo IPC2581." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Gerando o arquivo IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40692,7 +40635,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao gerar o arquivo IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40701,153 +40644,163 @@ msgstr "" "Houve um erro ao gerar o arquivo IPC2581 '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Lado da placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "colocado automaticamente" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclui dos arquivos pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclui da lista de materiais (BOM)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Condição geral " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(A ilha SMD aparece tanto no cobre dianteiro quanto no cobre traseiro)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(As camadas de cobre e a máscara da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Camadas de cobre e da pasta da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(o grupo das ilhas das amarras da net contém uma quantidade de ilhas " "desconhecidas %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(a ilha %s aparece em mais de um grupo da ilha net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "Não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Exclua dos arquivos de posicionamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "Substitui" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexão de região" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" @@ -40874,7 +40827,7 @@ msgstr "Aplicar filtros no footprint (%s)" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de footprint do KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" @@ -40929,7 +40882,7 @@ msgstr "Buscando as bibliotecas de footprint..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Carregando os footprints..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -40942,7 +40895,7 @@ msgstr "" "para salvar o seu footprint (um arquivo .kicad_mod) na pasta da biblioteca ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -40954,39 +40907,39 @@ msgstr "" "e atualize a sua tabela de footprint das bibliotecas\n" "antes de excluir um footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importa Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Não é um arquivo de footprint." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Não é possível carregar o footprint '%s' de '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "O footprint foi exportado para o arquivo '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "A biblioteca %s é somente leitura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -40994,36 +40947,36 @@ msgstr "A biblioteca %s já existe." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Exclui o footprint '%s' da biblioteca '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "O footprint '%s' foi excluído da biblioteca '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "Sem footprints para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Atualiza os footprints da placa para fazer referência ao %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Atualiza os footprints da placa para fazer referência à nova biblioteca?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -41031,47 +40984,38 @@ msgstr "" "Não é possível encontrar o footprint na placa principal.\n" "Não é possível salvar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "O posicionamento do footprint anterior ainda está em andamento." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "Inserir o Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salve o footprint como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' substituído em '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' adicionado ao '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Digite o nome do footprint:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Novo footprint" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "O footprint '%s' já existe na biblioteca '%s'." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "sem título" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Library Browser" @@ -41178,16 +41122,16 @@ msgstr "comprimento atual" msgid "Routed Lengths" msgstr "Comprimentos já roteados" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "Comprimento roteado" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Comprimento entre a matriz e a ilha" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Comprimento total" @@ -41347,13 +41291,13 @@ msgstr "" "Aparar/extender as formas abertas ou adicionar segmentos fazendo com que os " "vértices das formas coincidam" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "A placa atual será perdida e esta operação não pode ser desfeita. Prosseguir?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "O footprint atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" @@ -41394,11 +41338,11 @@ msgstr "Exibe como &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Cria um arquivo PNG a partir da exibição atual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo de &Desenho" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo de &Contraste" @@ -41469,40 +41413,42 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exportar uma representação 3D da placa em IDF" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +#, fuzzy +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "STEP / BREP / XAO..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Exportar uma representação 3D da placa em STEP / BREP / XAO" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exportar uma representação da placa em SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Arquivo de associação de Footprint (.cmp)…" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exporte o arquivo de associação do footprint (*.cmp) para a anotação reversa " "do esquema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Footprints para a biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -41511,11 +41457,11 @@ msgstr "" "existente\n" "(não remove os outros footprints desta biblioteca)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Footprints para a nova biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -41524,27 +41470,27 @@ msgstr "" "placa\n" "(se a biblioteca já existir, ela será substituída)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Arquivos para fabricação" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Adiciona a forma de micro-ondas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "Adicionar dimensão" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Disponha os footprints automaticamente" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Plug-ins externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&tear" @@ -41629,7 +41575,7 @@ msgstr "A forma não tem pontos." msgid "Place microwave feature" msgstr "Posiciona o recurso de micro-ondas" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Nome da rede" @@ -41637,7 +41583,7 @@ msgstr "Nome da rede" msgid "Net Code" msgstr "Código da rede" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Comprimento da Rede" @@ -42074,177 +42020,340 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "ilha NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Erro: a ilha deve ter um tamanho positivo." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "O tamanho do furo da via deve ser menor que o diâmetro da via" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Aviso: O furo da ilha não está dentro do formato da ilha." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Aviso: O furo da ilha não deixará nenhum cobre." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "Aviso: Os valores negativos do isolamento local não terão efeito." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Aviso: os isolamento da máscara de solda negativa são maiores do que algumas " +"formas primitivas. Os resultados podem ser surpreendentes." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Aviso: O isolamento negativo da máscara de solda é maior do que a ilha. " +"Nenhuma máscara de solda será gerada." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Aviso: as margens negativas da pasta de solda são maiores que a ilha. " +"Nenhuma máscara de pasta de solda será gerada." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Aviso: Os furos passantes geralmente devem ter uma ilha com cobre em pelo " +"menos uma camada." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Aviso: Os conectores das ilhas normalmente não têm pasta de solda. Em vez " +"disso, use uma ilha SMD." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Erro: A ilha SMD tem um furo." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "" +"Caso queira uma camada de pasta de solta para o lado da frente da placa" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "(As camadas de cobre e a máscara da ilha SMD não correspondem)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "" +"Caso queira uma camada de pasta de solta para o lado da frente da placa" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Aviso: A propriedade fiducial não faz sentido nas ilhas NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Aviso: A propriedade Testpoint não faz sentido nas ilhas NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" +"Aviso: A propriedade do dissipador de calor não faz sentido nas ilhas NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "Aviso: A propriedade BGA são para ilhas SMD." + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "Aviso: A propriedade mecânica é para as ilhas PTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "Aviso: O tamanho do canto tornará a ilha circular." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "O download é muito grande." + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Erro: O delta do trapezoide é muito grande." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" +"Erro: O formato do bloco personalizado deve ser resolvido num único polígono." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 msgid "Mechanical pad" msgstr "Ilha mecânica" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Frente, verso e camadas conectadas" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "Formato da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Proporção de curva do canto" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" @@ -42317,27 +42426,27 @@ msgstr "Quadro de texto" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor de PCI do KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportar a netlist usada para atualizar os esquemas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do arquivo da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -42347,11 +42456,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -42359,40 +42468,40 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipe KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar layout Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "Relatório de violação" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Relatório do isolamento" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório das restrições" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Comparar o footprint com a biblioteca" @@ -43393,36 +43502,36 @@ msgstr "Arquivo dos documentos CADSTAR PCB" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Não é possível ler o arquivo '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' duplicado na '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nenhum pacote '%s' na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando um polígono pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignorando um polígono na camada '%s' (%d): a contagem de contornos não é 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando uma ligação porque a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -43433,18 +43542,18 @@ msgstr "" "Ilha inválida com tamanho zero foi ignorada em\n" "arquivo: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando um texto porque a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando um retângulo pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -43509,136 +43618,136 @@ msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado no projeto '%s'" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "Projeto EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Seção FABMASTER desconhecida %s:%s na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Tamanho de linha inválida na linha J %zu. Esperando 11 elementos, mas, " "encontrou %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" "Não foi possível encontrar o valor das unidades, padronizando para mils." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Não foi possível encontrar o rótulo da coluna %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Tamanho inválido da linha na linha %zu. Esperando %zu elementos, mas, " "encontrou %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Esperando o valor do tamanho da broca, mas, encontrou %s!%s!%s na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" "Esperando os valores do tamanho do bloco, mas, encontrou %s:%s na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Tamanho inválido da ilha na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" "Esperando os valores de deslocamento da ilha, mas, encontrou %s:%s na linha " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Nome desconhecido do formado da ilha %s na camada '%s' na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Formato inválido para a ID da string '%s' na linha da ilha personalizada %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" "Não foi possível inserir o item gráfico %d na empilhamento da ilha '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Formato inválido para o formato primitivo da ilha '%s' na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Contagem inválida dos tokens. Era esperado 8, mas, encontrou %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Formato inválido para a string record_tag '%s' na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Tamanho inválido da linha na linha %zu. Esperando %zu elementos, mas, " "encontrou %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Um item gráfico não tratado '%s' na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Um item duplicado para a ID %d e a sequência %d na linha %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Não foi possível localizar o padstack %s no arquivo %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Ilha personalizada '%s' inválida. Substituindo por uma ilha circular." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Não foi possível encontrar a ilha personalizada '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -43715,37 +43824,37 @@ msgstr "Arquivo de footprint do gEDA PCB" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Diretório da biblioteca de footprint do gEDA PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "Gerando o conteúdo da seção" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "Gerando o histórico da seção" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "Gerando o BOM da seção" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "Gerando os dados CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportando a camada %s, net %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "Gerando a seção lógica" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "Salvando o arquivo" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Houve uma falha ao salvar o arquivo no buffer" @@ -44247,37 +44356,37 @@ msgstr "Via %s no %s" msgid "removed annular ring" msgstr "anel anular removido" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "Trilha (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Comprimento do segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Restrições de largura: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Via passante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largura anular mín: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "Código da rede" @@ -44291,19 +44400,19 @@ msgstr "Trilha (arc) %s no %s, comprimento %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "Propriedades da via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Camada cima" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Camada baixo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" @@ -44311,61 +44420,61 @@ msgstr "Tipo via" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve ser mm, pol ou mil" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome da camada para %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Camada '%s' não foi reconhecida" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" "Falta o argumento do footprint (A, B, ou o designador de referência) para %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "O pedaço do footprint não é uma forma única e fechada." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "O footprint não tem pedaço frontal." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "O footprint não tem pedaço atrás." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Falta o argumento de regra da área (A, B, ou nome da regra na área) para %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do grupo para %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome da página para %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Falta argumento do footprint (designador de referência) para %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do par diferencial para %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Falta o argumento do nome do campo para '%s'." @@ -44379,117 +44488,117 @@ msgstr "" "footprint.\n" "Edite esta tabela da biblioteca global do footprint no menu preferências." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "Carregando a placa\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "A exportação do VRML foi bem-sucedida para %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Houve um erro ao exportar o VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Imagem atual, tamanho: %dx%d" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Uma imagem renderizada em 3D foi criada com sucesso" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Houve um erro ao renderizar a imagem 3D" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "O arquivo svg foi criado com sucesso" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "Houve um erro ao criar o arquivo svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Houve uma falha ao plotar para '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Houve uma falha ao criar o diretório de saída\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "O caminho da biblioteca do footprint não existe ou não está acessível\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Carregando a biblioteca do footprint\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Salvando a biblioteca footprint\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Não foi possível salvar a biblioteca\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "A biblioteca footprint não foi atualizada\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "O footprint informado não pôde ser encontrado para a exportação." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotando o footprint '%s' para '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Executando o DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Houve uma falha ao localizar o esquema para os testes de paridade.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" "Houve uma falha ao buscar a netlist do esquema para os testes de paridade.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Foram encontrados %d Itens desconectados\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Foram encontradas %d problemas de paridade no esquema\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Não foi possível salvar o o relatório para %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "O relatório DRC foi salvo em %s\n" @@ -44565,30 +44674,30 @@ msgstr "" "ajuste de comprimento. Certifique-se que os nomes das redes pertencentes a " "um par diferencial terminam com N/P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "isolamento mínimo da placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "largura mínima da trilha na placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "pista existente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "classe da rede 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está malformado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -44596,7 +44705,7 @@ msgstr "" "Esta zona não pode ser controlada pelo roteador.\n" "Verifique se não é um polígono de auto-interseção." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "Roteando" @@ -44956,44 +45065,44 @@ msgstr "O arquivo da sessão foi importado e agregado." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "O arquivo da sessão atual usa identificador de camada inválido: '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Pilha de ilhas da via da seção não tem formas" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Sem suporte para o formato da via: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Formato da via sem suporte: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "O arquivo de sessão usa uma ID inválida de camada '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Está faltando a seção \"sessão\" no arquivo da sessão" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Está faltando a seção \"rotas\" no arquivo da sessão" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Está faltando a seção \"library_out\" no arquivo da sessão" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "A referência '%s' não foi encontrada." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Um wire_via refere-se ao empilhamento ausente da ilha '%s'." @@ -45092,20 +45201,20 @@ msgstr "O caminho `%s` é somente leitura." msgid "I/O Error" msgstr "Erro de E/S" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "A rede órfã %s foi reassociada.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado na placa." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "A atualização da PCI precisa de um esquema totalmente anotado." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -45115,48 +45224,48 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 msgid "Place a Footprint" msgstr "Posicionar um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Trave" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Destrave" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "As zonas têm sobreposição insuficiente para a mesclagem." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alguns netcodes da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algumas prioridades da região não coincidem e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algumas regiões eram regras da região e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Alguns conjuntos das camadas da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algumas regiões não se cruzaram e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicar a região" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "A seleção não possui itens com nets etiquetadas." @@ -45766,106 +45875,92 @@ msgstr "Editar a largura de trilha/tamanho da via" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Devem ser selecionados pelo menos dois segmentos de trilha retos." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Trilhas do filé" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Inserir o raio do filete:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +msgid "Radius:" +msgstr "Raio:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"Um raio zero foi inserido.\n" -"A operação do filete não foi realizada." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Não é possível ajustar os segmentos selecionados da trilha." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alguns dos segmentos da trilha não puderam ser filetados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "linhas de filete" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Linhas do chanfro" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Inserir a distância do chanfro:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"Foi registrado um recuo zero.\n" -"As operações do chanfro não foram realizadas." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Uma forma com pelo menos duas linhas deve ser selecionada." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" "Exatamente duas linhas precisam ser selecionada para que possam ser " "estendidas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Uma forma com pelo menos duas linhas deve ser selecionada." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 msgid "Simplify Shapes" msgstr "Simplificar as formas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "Valor de tolerância:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Simplify Polygons" msgstr "Simplificar os polígonos" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "Curar formas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Altere o lado/vira" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "Use a caixa de propriedades do footprint para remover os campos." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "Mover exatamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d Item(s) duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada" @@ -45899,6 +45994,11 @@ msgstr "_copia" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Alterar o nome do footprint" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "O footprint '%s' já existe na biblioteca '%s'." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado no footprint." @@ -45944,69 +46044,69 @@ msgstr "Agrupar os itens" msgid "Ungroup Items" msgstr "Desagrupar os itens" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Não foi possível chanfrar as linhas selecionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Algumas das linhas não puderam ser chanfradas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Extender as linhas para que se encontrem" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "" "Não foi possível estender as linhas selecionadas para que se encontrem." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Algumas das linhas não puderam ser estendidas para que se encontrem." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "Mesclar polígonos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Não foi possível mesclar os polígonos selecionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Alguns dos polígonos não puderam ser mesclados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "Subtrair polígonos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Não foi possível subtrair os polígonos selecionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Alguns dos polígonos não puderam ser subtraídos." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "Polígonos interseccionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Não foi possível intersectar os polígonos selecionados." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Alguns dos polígonos não puderam ser interseccionados." @@ -46524,8 +46624,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Focar o campo de pesquisa na árvore de footprints" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Novo footprint..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Novo footprint" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -48157,7 +48257,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Região(ões) de preenchimento automático" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" @@ -48366,7 +48466,7 @@ msgstr "Camadas traseiras" msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista da montagem traseira" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -48379,7 +48479,7 @@ msgstr "" "Tabs sucessivos enquanto mantém %s pressionado alternarão as predefinições " "no pop-up." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -48392,384 +48492,384 @@ msgstr "" "Tabs sucessivos enquanto mantém %s pressionado alternarão os pontos de " "visualização no pop-up." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Filtro das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de exibição das camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ilhas inativas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "Camadas inativas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "As camadas inativas serão mostradas com cores" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "As camadas inativas serão escurecidas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "As camadas inativas serão ocultadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Visualiza a placa invertida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Cores da rede (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Cores da rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Escolha quando mostrar as cores para a net e a netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "As cores da rede e da classe da rede são mostradas em todos os itens com " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "As cores da rede e da classe da rede são mostradas apenas no ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualização ratnest (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas ratsnest deseja exibir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "Define a cor da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "Limpar a cor da net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Destaque %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecione as faixas e as vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desmarque as faixas e as vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Exiba todas as camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculte todas as outras redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clique para ocultar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clique para mostrar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Clique duplo (ou clique com o botão do meio) para mudar a cor; clique com o " "botão direito para mais ações" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique duplo ou clique com o botão do meio para alterar a cor, clique com o " "botão direito para acessar o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra ou esconde esta camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada de baixo das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na parte de baixo da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia na camada de baixo das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo da borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pedaço dos footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pedaço dos footprints atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem dos footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem dos footprints atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Camada 1 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Camada 2 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Camada 3 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Camada 3 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Camada 5 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Camada 6 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Camada 7 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Camada 8 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Camada 9 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cima do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de baixo do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada interna do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Exibe codas as camadas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Exibe todas as camadas sem cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta todas as camadas sem cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de montagem da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra apenas as camadas da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra apenas camadas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas da montagem de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Define a opacidade do %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Define cor classe da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Usar cores do esquema" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Limpar a cor da netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Destaca as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra todas as classes das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Oculta todas as outras classes da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra ou oculta o ratnest para as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48820,141 +48920,150 @@ msgstr "Regra da região" msgid "Dimensions" msgstr "Dimensões" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 msgid "Netclass" msgstr "Netclass" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Comprimento total" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Quantidade das vias" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Comprimento da via" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "Comprimento da trilha" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Comprimento do vinco" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Contagem de ilha" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Realce a net selecionada" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 msgid "Rename Selected Net" msgstr "Renomear a(s) net(s) selecionada(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Excluir o(s) item(s) selecionado(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 msgid "Add Net" msgstr "Adicionar net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Realce a(s) net(s) selecionada(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Excluir a(s) net(s) selecionada(s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Remover o grupo personalizado selecionado" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Nome do grupo:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "New Group" msgstr "Novo grupo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 msgid "Filter by Net Name" msgstr "Net filtrada por nome" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrar por netclass" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 msgid "Group by Netclass" msgstr "Agrupar por netclass" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 msgid "Add Custom Group" msgstr "Adicionar grupo personalizado" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Remover todos os grupos personalizados" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Exibir as nets sem ilhas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Exibir as nets sem conexão" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Salvar o relatório do inspetor net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Exibe / Oculta as colunas" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Salvar o arquivo de relatório do inspetor net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Arquivo do relatório" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Nova rede" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "O nome da rede '%s' já está em uso." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Renomeie a rede" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "O nome da rede não pode estar vazio." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "A rede '%s' está em uso. Excluir mesmo assim?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Excluir todas as redes no grupo '%s'?" @@ -49179,7 +49288,7 @@ msgstr "sólido" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "alívios térmicos para PTH" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] o carregamento falhou: %s" @@ -49342,6 +49451,54 @@ msgstr "Símbolo do esquemático do KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "" +#~ "Definir a opção do formato da ilha/via do bloco (0 = sem formato, 1 = " +#~ "formato pequeno, 2 = formato real)" + +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Arquivo STEP gerado" + +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Exportar STEP / BREP / XAO / GLTF" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Erro: a ilha não tem camada." + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Erro: tamanho negativo do canto." + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "trilhas" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "regiões" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Digite o nome do footprint:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Inserir o raio do filete:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Um raio zero foi inserido.\n" +#~ "A operação do filete não foi realizada." + +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Foi registrado um recuo zero.\n" +#~ "As operações do chanfro não foram realizadas." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Novo footprint..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Sempre mostre o cursor" @@ -49400,13 +49557,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ "\n" #~ "** Esboço ignorado **\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "** Hole skipped **\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "** Furo ignorado **\n" - #~ msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." #~ msgstr "" #~ "Não é possível gerar um relatório de isolamento num footprint sem nenhuma " @@ -49460,9 +49610,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Espessura da placa do empilhamento: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "Não é possível encontrar o componente com ref '%s' na netlist." @@ -57702,9 +57849,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "Informações do Bitmap:" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Formato:" - #, fuzzy #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "Alterar a referência %s para %s." @@ -58746,9 +58890,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Color (graphics only):" #~ msgstr "Cor (somente gráficos):" -#~ msgid "Clear annotations on pasted items" -#~ msgstr "Limpar anotações em itens colados" - #~ msgid "A sheet named \"%s\" already exists." #~ msgstr "Um folha de nome \"%s\" já existe." @@ -62378,9 +62519,6 @@ msgstr "Editor da folha de desenho do KiCad" #~ msgid "Selection Control" #~ msgstr "Somente o que foi selecionado" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Raio:" - #, c-format #~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" #~ msgstr "Não foi possível encontrar o item Spice com referência ao '%s'" diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index bd1f460ca3..602483bbd7 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-18 07:23+0000\n" "Last-Translator: Nicoara Alex \n" "Language-Team: Romanian " msgstr "" @@ -14863,25 +14874,25 @@ msgstr "Ajutor pentru generarea facturii de materiale" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Atribuirea automată a amprentelor" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" "sure you want to use these colors?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "Editor de simboluri" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Alegeți culoarea" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/cale/la/foaie" @@ -15715,10 +15726,10 @@ msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." msgid "Error Loading Library" msgstr "Eroare la încărcarea editorului" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -15747,7 +15758,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Omiteți" @@ -15784,7 +15795,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Fișierul '%s' există deja în listă." @@ -15825,8 +15836,8 @@ msgstr "Eroare la încărcarea tabelei bibliotecii de simboluri „%s”." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15851,8 +15862,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Poreclă" @@ -15960,7 +15971,7 @@ msgstr "Eroare la încărcarea foii de desen." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea foii de desen \"%s\"." @@ -16020,8 +16031,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nu se poate găsi secțiunea bibliotecii." @@ -16031,11 +16042,11 @@ msgstr "Nu se poate găsi secțiunea bibliotecii." msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Niciun simbol selectat" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -16055,7 +16066,7 @@ msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." msgid "Running ERC...\n" msgstr "Rulați DRC ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Ignorați toate încălcările „%s”" @@ -16080,7 +16091,7 @@ msgstr "Navigare" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Selectează un fişier" @@ -16142,179 +16153,184 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "Conexiuni" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Aliasul magistralei %s are definiții contradictorii pe %s și %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Ștergeți toate asociațiile de amprentă" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică." -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Nu s-a putut conecta la \"%s " -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Adăugați un indicator de neconectare" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Aliasul magistralei %s are definiții contradictorii pe %s și %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Amprenta nu a fost găsită." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Se verifică numele foilor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Se verifică conflictele magistralelor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Se verifică conflictele..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Se verifică pinii..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Se verifică pinii..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Se verifică variabilele nerezolvate..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Verificați \"Fără conexiune\" Pini nu sunt conectați..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Verificarea problemelor legate de simbolurile bibliotecii..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Se verifică variabilele nerezolvate..." @@ -16349,163 +16365,167 @@ msgstr "" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 #, fuzzy msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 #, fuzzy msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Adăugați un indicator de neconectare" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Adăugați un indicator de neconectare" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Firele nu sunt conectate la nimic" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" "Conflict între definițiile aliasurilor de magistrală între foile schematice" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Mai multe denumiri date acestei magistrale sau acestei rețele" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Atribuire schematică" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Rețeaua este conectată grafic la o magistrală, dar nu este un membru al " "magistralei" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Magistralele sunt conectate grafic, dar nu împart niciun membru al " "magistralei" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Conexiune nevalabilă între magistrală și elementele rețelei" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Netclass alocat" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "Fișier SPICE netlist" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Firele nu sunt conectate la nimic" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Verificarea problemelor legate de simbolurile bibliotecii..." -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Amprenta: %s" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Trasați desemnatori de referință" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Intrare în magistrală necesară" @@ -16530,7 +16550,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 #, fuzzy msgid "Schematic Files" @@ -16548,7 +16568,7 @@ msgstr "Orizontal" msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "autoplasat" @@ -16583,51 +16603,51 @@ msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Fișiere schematice Altium" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Rădăcină" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea schemei '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Editați listele bibliotecii de simboluri globale și de proiect" -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Manager de Proiect" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16635,17 +16655,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nu mai afișa." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16654,44 +16674,44 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Afișare ca imagine în oglindă" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "Anulează" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schema este numai pentru citire." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Salvați în schemă" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Salvați în schemă" -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16699,22 +16719,22 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie fișierul '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16723,12 +16743,12 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16737,23 +16757,23 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Amprenta \"%s\" a fost salvată." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Probleme la scrierea fișierului de configurare" -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, fuzzy, c-format @@ -16767,64 +16787,64 @@ msgstr "" "Vă rugăm să vă asigurați că aveți permisiuni de scriere și să încercați din " "nou." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Eroare la deschiderea fișierului" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "Nu aveți permisiuni de scriere pentru folderul \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Atenție" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Suprascrieți" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Întrerupeți salvarea proiectului" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "A fost modificată atribuirea simbolurilor la amprente. Salvați modificările?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16837,33 +16857,33 @@ msgstr "" "nu au fost salvate corespunzător. Doriți să restaurați ultimele modificări " "salvate pe care le-ați făcut?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Următoarele fișiere salvate automat nu au putut fi restaurate\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Fișierul de salvare automată \"%s\" nu a putut fi eliminat!" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Următoarele fișiere salvate automat nu au putut fi eliminate\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -16883,7 +16903,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea simbolului %s din biblioteca „%s”." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" @@ -17072,6 +17092,28 @@ msgstr "Excludeți din BOM" msgid "Unit %s" msgstr "Unităţi" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +#, fuzzy +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Excludeți din BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Excluded from board" +msgstr "Excludeți din BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "DNP" +msgstr "DPI" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17131,7 +17173,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Exportați desen în mapă" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Importați netlist..." @@ -17149,26 +17191,26 @@ msgstr "Amprente în bibliotecă nouă..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Loc" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspectare" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Unelte" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "P&referințe" @@ -17245,8 +17287,8 @@ msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -17323,70 +17365,70 @@ msgstr "Conexiuni" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Gratuit" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Nespecificat" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 #, fuzzy msgid "Open emitter" msgstr "Deschideți dosarul cu teme" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Deconectat" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Inversat" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Ceas" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 #, fuzzy msgid "Inverted clock" msgstr "Inversat" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 #, fuzzy msgid "Input low" msgstr "Fișier zip" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Clock low" msgstr "Ceas" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Output low" msgstr "Ieșire" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "FarăLogică" @@ -17501,27 +17543,27 @@ msgid "" msgstr "" "Eroare la salvarea tabelului bibliotecii de amprente specifice proiectului." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Creați un tabel de bibliotecă global %s gol" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Configurați tabelul bibliotecii globale" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Păstrați biblioteca în fruntea listei" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Adăugați bibliotecă..." @@ -17567,8 +17609,8 @@ msgstr "Tipul de intrare în magistrală" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -17601,11 +17643,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvați modificările" @@ -17644,12 +17686,12 @@ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de arhivă." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nesalvat]" @@ -17678,157 +17720,157 @@ msgstr "Salvați în schemă" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Câmp simbol" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Justificare" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Justificare" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Marcator anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referințe" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Fișiere schematice Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Fișier neașteptat \"%s\" găsit în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Nu se poate crea calea globală a tabelului de bibliotecă '%s'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Eroare la citirea imaginii %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fișierul nu a fost găsit %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -18066,7 +18108,7 @@ msgstr "Fișiere bibliotecă de simboluri KiCad" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nu se poate citi fișierul \"%s\"." @@ -18196,7 +18238,7 @@ msgstr "Fișiere bibliotecă de simboluri KiCad" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18539,10 +18581,10 @@ msgstr "Creați straturi" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18554,8 +18596,8 @@ msgid "Size" msgstr "Dimensiune" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Diametru" @@ -18581,9 +18623,9 @@ msgstr "Justificare" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18744,30 +18786,30 @@ msgstr "" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Numele pinilor" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Poziția X:" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Poziția Y:" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Trasat la \"%s\".\n" @@ -18775,7 +18817,7 @@ msgstr "Trasat la \"%s\".\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18783,7 +18825,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." @@ -18947,7 +18989,7 @@ msgstr "Culori circuit" msgid "Background Color" msgstr "Culoarea fundalului, partea de sus" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Ștergerea elementelor pe care s-a făcut clic" @@ -18957,27 +18999,6 @@ msgstr "Ștergerea elementelor pe care s-a făcut clic" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Etichete ierarhice" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Excludeți din BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Excluded from board" -msgstr "Excludeți din BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -#, fuzzy -msgid "DNP" -msgstr "DPI" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 #, fuzzy @@ -19042,13 +19063,13 @@ msgstr "Oglindiț" msgid "Mirror Y" msgstr "Oglindiț" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Bibliotecă" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Descriere" @@ -19063,12 +19084,12 @@ msgstr "Excludeți din BOM" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Nu umpleți" @@ -20443,7 +20464,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -20452,7 +20473,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (fază)" @@ -20566,7 +20587,7 @@ msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitudine)" @@ -20600,7 +20621,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Ștergeți toate marcajele" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -20614,7 +20635,7 @@ msgstr "Semnal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Trasare" @@ -20630,42 +20651,42 @@ msgstr "Cursorul" msgid "Cursor 2" msgstr "Cursorul" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s nu a fost găsit" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Trasați pagina curentă" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Eroare: tipul de simulare nu suportă trasare!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Eroare: tipul de simulare nu suportă trasare!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -20690,8 +20711,8 @@ msgstr "Format" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Nu se poate crea dosarul '%s'." -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." @@ -20812,123 +20833,123 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20980,7 +21001,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de simboluri" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20996,36 +21017,36 @@ msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestionați bibliotecile de simboluri..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca '%s' există deja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -21034,56 +21055,56 @@ msgstr "" "Nu s-a putut crea fișierul de bibliotecă \"%s\".\n" "Asigurați-vă că aveți permisiuni de scriere și încercați din nou." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Se încarcă biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nu s-a reușit salvarea copiei de rezervă în \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului de bibliotecă a amprentei proiectului." @@ -21151,9 +21172,8 @@ msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Suprascrieți" @@ -21164,13 +21184,13 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Schimbați simbolurile" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Nicio magistrală selectată" @@ -21214,7 +21234,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Simbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -22428,7 +22448,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Evidențiere selecție" @@ -23394,13 +23414,13 @@ msgstr "Schimbă" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Rotiți" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Oglindiț" @@ -23524,14 +23544,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d duplicate ale mărcilor temporale au fost găsite și înlocuite." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -23665,13 +23685,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Numele variabilei" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Adăugați câmp" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Elemente ascunse" @@ -24143,17 +24163,17 @@ msgstr "Selectați Biblioteca" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -25125,19 +25145,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Evidențiază conexiunea" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Straturi" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Obiecte" @@ -25169,13 +25189,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Fundal" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Afișați toate rețelele" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" @@ -25185,7 +25205,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" @@ -25224,8 +25244,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Redare culori" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -25367,7 +25387,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Imposibil de exportat în mapă" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 #, fuzzy msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." @@ -25428,7 +25448,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25445,107 +25465,123 @@ msgstr "Nume de semnal nevalabil" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Nu se poate redenumi fișierul temporar \"%s\" în \"%s" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Comutați modele 3D cu atributul „Virtual”" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Comutați modele 3D cu atributul „Virtual”" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Folosiți originea fișierului de foraj/plasare ca origine" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Folosiți originea fișierului de foraj/plasare ca origine" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Excludeți din BOM" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Comutați modele 3D cu atributul „Virtual”" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Creați trasee și via" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Trasee" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Exportați" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Simplificarea %d straturi de cupru" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Afișați straturi de serigrafie" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Amprenta nevalabilă specificată" @@ -25657,26 +25693,26 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 #, fuzzy msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Trasați desemnatori de referință" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 #, fuzzy msgid "Exclude the value text" msgstr "Șir de valori Spice nevalabil" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Trasarea elementelor grafice utilizând contururile acestora" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 #, fuzzy msgid "Include the border and title block" msgstr "Trasează cadru și titlul" @@ -25688,9 +25724,9 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." @@ -25708,7 +25744,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Scoateți mască de sudură din serigrafie" @@ -25719,7 +25755,7 @@ msgstr "Lumina camerei ambientale:" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Utilizați originea fișierului de foraj/plasare" @@ -25748,27 +25784,20 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 #, fuzzy msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #, fuzzy @@ -25836,21 +25865,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Amprenta nevalabilă specificată" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" @@ -26193,42 +26222,42 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Actualizați" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Editați designul PCB al proiectului" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Editați listele bibliotecii de simboluri globale și de proiect" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Editați designul PCB al proiectului" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Editați listele de biblioteci de amprentă globală și de proiect" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Fișiere Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Salvarea asociațiilor de amprentă în câmpurile de amprentă ale simbolului " "schematic" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -26236,7 +26265,7 @@ msgstr "" "Editați marginile foilor de desen și titlul pentru utilizare în scheme și " "modele PCB" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -26829,41 +26858,41 @@ msgstr "Afișați toate rețelele" msgid "Download" msgstr "Jos" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "fișier schema '%s' nu a fost găsit" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Eroare la încărcarea schemei '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Eroare la încărcarea listei de pachete instalate: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "Descărcarea este prea mare." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Adăugați fir în intrare magistrală" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Nu se poate crea fișierul de raport '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "" @@ -26871,26 +26900,26 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Nu se poate crea fișierul de raport '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -26901,7 +26930,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 #, fuzzy msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "" @@ -26909,43 +26938,43 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Jos" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Fișiere executabile (" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Actualizați" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Gestionarea definițiilor de magistrală" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Adăugați fir în intrare magistrală" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Creați trasee și via-uri" @@ -27102,119 +27131,119 @@ msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Direcție:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Biblioteca nouă..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Creați un dosar nou pentru bibliotecă" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Deschideți directorul proiectului în browserul de fișiere" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Deschideți directorul proiectului în browserul de fișiere" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Editați fișierul script în editorul de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Editor de schemă" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Adăugați câmp..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Filtrează rețeaua după nume:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Adăugați câmp..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Filtrează rețeaua după nume:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "" @@ -27222,152 +27251,152 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Proiectul EAGLE..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Adăugați câmp..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Treceți la grila următoare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Altele" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Alegeți o altă cale" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Editor PCB" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Înlătură" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Fișierul selectat nu este valid sau este posibil să fie deteriorat!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Setați la valori predefinite" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Adăugați fir în intrare magistrală" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Ieșirea datelor a eșuat" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Nu se poate găsi un program de vizualizare PDF pentru \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "e nevoie de un număr pentru '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Nu s-a reușit eliminarea directorului %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" @@ -27375,42 +27404,42 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Nu s-a reușit eliminarea directorului %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." @@ -27936,6 +27965,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Margine" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 #, fuzzy @@ -28463,7 +28493,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -29043,7 +29073,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Poreclă" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Cupru" @@ -30455,7 +30485,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "țol" @@ -30545,7 +30575,7 @@ msgstr "Se încarcă..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -30587,7 +30617,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Denumiri Net" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -30762,83 +30792,83 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Miezul" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "Pre-Preg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Introduceți grosimea circuitului în '%s':" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Introduceți grosimea circuitului în '%s':" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Adăugați un strat dielectric" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Adăugați un strat dielectric" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Selectați netclass:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Eliminați stratul dielectric ..." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selectați stratul care urmează să fie eliminat:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "Personalizat..." @@ -30987,35 +31017,43 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Grila definită de utilizator" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Verde" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Roșu" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Albastru" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Negru" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Alb" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Galben" @@ -31144,42 +31182,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Se încarcă..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto-intersecție)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Personalizat (%s)" @@ -31499,7 +31537,7 @@ msgstr "Adnotare completă." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Față" @@ -31615,78 +31653,78 @@ msgstr "Configurarea plăcii" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importați setările dintr-o versiune anterioară la:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Configurarea plăcii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Straturi ale plăci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Distanțe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Grosime magistrală" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Pastă de sudură:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Grafică" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Valori predefinite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Verificator de reguli de proiectare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Culori definite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 #, fuzzy msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Se încarcă PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -31782,11 +31820,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -31806,7 +31844,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Straturi ale plăci" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Zonă" @@ -31883,7 +31921,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Adăugați caracteristici ale plăcii" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Lipiți amprenta" @@ -32227,8 +32265,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -32787,7 +32825,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -32839,7 +32877,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Precizie:" @@ -33349,7 +33387,7 @@ msgid "mfg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -33468,13 +33506,13 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Adnotați schema" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "X position:" msgstr "Poziția X" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Y position:" msgstr "Poziția Y" @@ -33485,19 +33523,19 @@ msgid "Output Units" msgstr "Ieșire" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Alte opțiuni" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" @@ -33508,44 +33546,53 @@ msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportați" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Eroare la deschiderea fișierului" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Fișiere SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 #, fuzzy -msgid "STEP Output File" +msgid "XAO files" +msgstr "Toate fișierele" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" msgstr "Ieșire" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Nici o amprentă încărcată." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -33554,189 +33601,207 @@ msgstr "" "Conturul plăcii lipsește sau este greșit. Rulați DRC pentru o analiză " "completă." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportați" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Coordinates" -msgstr "Coordonate polare" +msgid "Format:" +msgstr "Format" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Originea fișierului de foraj/plasare" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Grid origin" -msgstr "Originea grilei" +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "User defined origin" -msgstr "Grila definită de utilizator" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Board center origin" -msgstr "Conturul plăcii" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "User Defined Origin" -msgstr "Grila definită de utilizator" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Overwrite old file" -msgstr "Nu se poate redenumi fișierul temporar \"%s\" în \"%s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "Fișiere SVG" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Toate fișierele de proiect KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Export board body" msgstr "Arată corpul plăci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "Exportați" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Creați trasee și via" +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Simplificarea %d straturi de cupru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Export inner copper layers" msgstr "Simplificarea %d straturi de cupru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Serigrafie frontală" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Export silkscreen graphics." +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "Afișați straturi de serigrafie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Mască de sudură frontală" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Export solder mask graphics." +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "Mască de sudură frontală" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Mască de sudură frontală" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Mască de sudură frontală" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Exportați" +msgid "Coordinates" +msgstr "Coordonate polare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Originea fișierului de foraj/plasare" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Grid origin" +msgstr "Originea grilei" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "User defined origin" +msgstr "Grila definită de utilizator" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Board center origin" +msgstr "Conturul plăcii" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Grila definită de utilizator" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Overwrite old file" +msgstr "Nu se poate redenumi fișierul temporar \"%s\" în \"%s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "Fișiere SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Selectați Modelul 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -33774,7 +33839,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." @@ -34062,7 +34127,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificator de amprentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 #, fuzzy msgid "Choose Footprint" msgstr "Amprentă" @@ -34146,7 +34211,7 @@ msgstr "Decalaj" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 #, fuzzy msgid "Reference designator" msgstr "Indicatori de referință" @@ -34161,14 +34226,13 @@ msgid "Side:" msgstr "Latură:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Filtre de amprentă:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Paduri componentă Through-Hole" @@ -34176,8 +34240,7 @@ msgstr "Paduri componentă Through-Hole" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34367,8 +34430,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Vizualizator de amprente" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." @@ -35133,9 +35195,9 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -35240,7 +35302,7 @@ msgstr "2 Straturi" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Straturi ale plăci" @@ -35404,7 +35466,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Selectați trasee și via-uri în %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "amprentă" @@ -35449,7 +35511,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Proprietăți text" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Group name:" msgstr "Grupați după nume" @@ -35773,189 +35834,88 @@ msgstr "grad" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Vizualizator de amprente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietăți" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "partea din spate (oglindită)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Simplificarea %d straturi de cupru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Creați straturi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "Solid" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Pad-uri prin gaură" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Pad-uri prin gaură" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -#, fuzzy -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Pad-uri prin gaură" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -#, fuzzy -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Pad-uri prin gaură" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Proprietăți" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "%s Proprietăți" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Dimensiunea X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Dimensiunea X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -35970,7 +35930,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Solid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Paduri componentă Through-Hole" @@ -35995,8 +35955,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Numerele pinilor" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Denumiri Net" @@ -36012,8 +35972,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Rotund" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -36025,12 +35985,12 @@ msgstr "Dreptunghiular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Adăugați un dreptunghi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Adăugați un dreptunghi" @@ -36215,24 +36175,24 @@ msgid "" "Mechanical specifies a through-hole pad that is used for mechanical support" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Adăugați o amprentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -36240,7 +36200,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "Etichete ierarhice" @@ -36397,71 +36357,71 @@ msgstr "Mutați placa în jos" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generarea de fișiere de foraj..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selectează un fişier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Selectați toate celulele" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Selectați toate celulele" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Selectați toate celulele" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Selectați toate celulele" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Configurarea plăcii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Fără restricții" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Fără restricții" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Fără restricții" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nu este selectat niciun strat, nimic de trasat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" "Avertisment: Opțiunea de scale este setată la o valoare foarte mică.\n" "Fixat la %f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -36515,15 +36475,20 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Includeți contururile pad pe straturile F.Fab și B.Fab la trasare" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Include straturi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Verificați umpluturile de zonă înainte de trasare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -36531,94 +36496,94 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Semne de foraj:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Mărimea actuală" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Scalare:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Modul de trasare:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Schiță" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Utilizați originea fișierului de foraj/plasare ca origine a coordonatelor " "pentru fișierele trasare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Oglindiț trasarea" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Trasare negativă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Configurarea plăcii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Fișier > Configurarea plăcii..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Opțiuni de randare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Extensie neașteptată a fișierului: \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Fișier de lucru Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -36626,29 +36591,29 @@ msgstr "" "Generați un fișier Gerber de lucru care conține informații despre placă,\n" "și lista fișierelor Gerber de trasare generate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Decupați desenul serigrafic la marginile măștii serigrafice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Coordinate format:" msgstr "Coordonate polare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5; unitate mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6; unitate mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -36656,62 +36621,62 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Lumina camerei ambientale:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Dimensiunea predefinită a stiloului:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Setați axa X pentru o trasarea exactă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Setați axa X pentru o trasarea exactă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Grosime traseu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -36720,35 +36685,35 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "Opțiuni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Debifați pentru a trasa elementele grafice utilizând liniile lor centrale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Export units:" msgstr "Exportați" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Utilizați fontul KiCad pentru a trasa texte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -36757,31 +36722,31 @@ msgstr "" "Debifați pentru a trasa texte ASCII pe o singură linie ca text editabil " "(utilizând fontul DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Opțiuni grilă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Rulați DRC ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" @@ -36793,8 +36758,8 @@ msgstr "%s trebuie să fie mai mic decât %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "" @@ -37475,17 +37440,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Spice" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Prin" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Orb/îngropat" @@ -37537,9 +37502,9 @@ msgstr "Țintă" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -39676,8 +39641,8 @@ msgstr "Decalajul perechii diferențiale" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -39795,280 +39760,280 @@ msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Verific %s lățimea reliefului termic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s grosime minimă: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Acțiuni" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Verific %s lungime maximă necuplată: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Verific %s skew maxim: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Verific %s lățimea reliefului termic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verific %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Constrângere aplicată." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Constrângere aplicată." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Constrângere aplicată." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "Regulă aplicată." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zonă" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." @@ -40183,167 +40148,167 @@ msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" msgid "Via diameter" msgstr "Diametru via" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Foraj μVia în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Courtyards overlap" msgstr "F.Courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Fața amprentelor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Straturi ale plăci pentru contur" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Atribuiți amprentă" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Creați un nou document în editor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Amprenta nu a fost găsită." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 #, fuzzy msgid "Assertion failure" msgstr "Acțiuni" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 #, fuzzy msgid "Copper sliver" msgstr "Reziduu cupru" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Decupați desenul serigrafic la marginile măștii serigrafice" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Partea superioară a serigrafiei:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 #, fuzzy msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 #, fuzzy msgid "Footprint is not valid" msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 #, fuzzy msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Pad-uri prin gaură" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Reguli" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Fișiere executabile (" @@ -40504,12 +40469,12 @@ msgstr "Lățimea minimă a traseului" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Verificați \"Fără conexiune\" Pini nu sunt conectați..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Lățimea minimă a traseului" @@ -40607,17 +40572,17 @@ msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "Verific %s lungime maximă necuplată: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "Verific %s lungime maximă necuplată: %s." @@ -40666,12 +40631,12 @@ msgstr "Lățimea minimă a traseului" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Lățimea minimă a traseului" @@ -40966,7 +40931,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Filtre de amprentă:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -41299,7 +41264,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 #, fuzzy msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." @@ -41345,144 +41310,147 @@ msgstr "Creați fișierul de lucru Gerber \"%s\"." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Fișiere SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Fișier de raport \"%s\" creat." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Timp de reîncărcare %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Erori" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Avertizări" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Afișați perimetru de delimitare a modelului" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construiți stratul Tehnic %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Erori" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Avertizări" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Formă" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Spatele padului SMD" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 #, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "Trasee" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -#, fuzzy -msgid "zones" -msgstr "zonă" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +msgid "vias" +msgstr "Prin via-uri" #: pcbnew/files.cpp:150 #, fuzzy @@ -41589,7 +41557,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea tabelului bibliotecii de amprente specifice proiectului." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie fișierul '%s'." @@ -41635,7 +41603,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41644,7 +41612,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41653,164 +41621,172 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului de bord '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Altele" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Cuvinte cheie:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Configurarea plăcii" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "autoplasat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Excludeți din BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Stare: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Atribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Formă:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 #, fuzzy msgid "" msgstr "Trasați desemnatori de referință" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Amprenta: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Mostenit" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Suprascrieți" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Conexiuni" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Amprenta: %s" @@ -41840,7 +41816,7 @@ msgstr "Adăugați un filtru de amprente" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de amprente" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Straturi inactive:" @@ -41903,7 +41879,7 @@ msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Încărcarea amprentelor..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -41911,7 +41887,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -41919,42 +41895,42 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nici o amprentă încărcată." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Exportați amprenta în fișier" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Nu se poate scrie raportul în fișierul \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteca '%s' există deja." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -41962,88 +41938,77 @@ msgstr "Biblioteca '%s' există deja." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Amprenta nu a fost găsită." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Text capsulă" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fișierul '%s' există deja în listă." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Biblioteca de amprente \"%s\" salvată ca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Biblioteca de amprente \"%s\" salvată ca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -#, fuzzy -msgid "New Footprint" -msgstr "Amprentă" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Amprenta nu a fost găsită." +msgid "Untitled" +msgstr "Cantitate" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy @@ -42161,18 +42126,18 @@ msgstr "Magistrală, lungime %s" msgid "Routed Lengths" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Lungime" @@ -42351,12 +42316,12 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 #, fuzzy msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -42400,12 +42365,12 @@ msgstr "Vizualizați ca &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Creați un nou document în editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -42480,83 +42445,83 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Fișier asociere amprentă" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 #, fuzzy msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Salvarea asociațiilor de amprentă în câmpurile de amprentă ale simbolului " "schematic" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă nouă..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Proprietățile materialului:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "Dimensiune" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Plugin-uri de acțiune" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -42652,7 +42617,7 @@ msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Name" msgstr "Denumiri Net" @@ -42662,7 +42627,7 @@ msgstr "Denumiri Net" msgid "Net Code" msgstr "DCod:" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Segment" @@ -43082,202 +43047,331 @@ msgstr "" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tip de cale" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Nimic de imprimat" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calculează" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Spațiu liber:" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "Rotund" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Șanfreren" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Forma cursorului" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "Dimensiunea de foraj trebuie să fie mai mică decât diametrul via" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "Pad-uri prin gaură" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "Pad-uri prin gaură" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Pad-uri prin gaură" + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Pad-uri prin gaură" + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Descărcarea este prea mare." + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Descărcarea este prea mare." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector:" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tip de cale" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Solid" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Numar" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Dimensiunea X:" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Dimensiunea Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Colț %d" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Mărimea paginii" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Mărimea paginii" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietățile materialului:" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -43365,87 +43459,87 @@ msgstr "Fișiere text" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor PCB" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Export netlist utilizat pentru a actualiza schemele" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Scriptul generatorului BOM selectat %s nu a putut fi găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Întreaga schemă" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Gravitatea încălcării" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Amprente în bibliotecă..." @@ -44299,40 +44393,40 @@ msgstr "Fișiere de arhivă CADSTAR PCB" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Nu se poate citi fișierul '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "Fișier neașteptat \"%s\" găsit în biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, fuzzy, c-format @@ -44345,21 +44439,21 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -44425,135 +44519,135 @@ msgstr "Amprenta nu a fost găsită." msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Dimensiunea nevalabilă a rândului în rândul J %zu. Se așteptau 11 elemente, " "dar s-a găsit %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 #, fuzzy msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Dimensiunea nevalabilă a rândului în rândul %zu. Se aștepta la %zu elemente, " "dar a găsit %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Așteptând valoarea mărimii burghiului, dar am găsit %s!%s!%s în rândul %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" "Se așteaptă valori de dimensiune a pad-ul, dar găsit %s : %s în rândul %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Dimensiunea nevalabilă a blocului de memorie în rândul %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Se așteaptă valori offset pad, dar găsit %s:%s în rândul %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Proprietate nerecunoscută '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Format nevalabil pentru șirul de identificare \"%s\" în rândul personalizat " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Proprietate nerecunoscută '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Număr de jetoane nevalid. Așteptat 8, dar a găsit %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Format nevalabil pentru șirul record_tag \"%s\" în rândul %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Dimensiunea nevalabilă a rândului în rândul %zu. Se aștepta la %zu elemente, " "dar a găsit %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Proprietate nerecunoscută '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Nu se poate crea fișierul de arhivă \"%s\"\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Pad particularizată nevalabil denumită \"%s\". Înlocuirea cu pad circular." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -44631,42 +44725,42 @@ msgstr "Adăugați un filtru de amprente" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Fișiere de bibliotecă de amprentă Geda PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Conexiuni" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Numerotare" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Opțiuni de redare" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportați netlist-ul plăcii" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generarea fișierului de foraj" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." @@ -45157,42 +45251,42 @@ msgstr "Via %s, foraj %s" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Traseu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Microvia-uri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Bl/Via-uri îngropate" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Prin via-uri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 #, fuzzy msgid "NetCode" msgstr "DCod:" @@ -45207,22 +45301,22 @@ msgstr "" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Magistrală orizontală, lungime %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Proprietăți" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Strat" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Vizualizați partea de jos" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tip de cale" @@ -45231,67 +45325,67 @@ msgstr "Tip de cale" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Lipsește parametrul '%s' în '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Element nerecunoscut '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" "Forțarea trasării valorilor amprentei invizibile și a indicativelor de " "referință" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Forțarea trasării valorilor amprentei invizibile și a indicativelor de " "referință" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Lipsește parametrul '%s' în '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Lipsește parametrul '%s' în '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "" "Forțarea trasării valorilor amprentei invizibile și a indicativelor de " "referință" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Lipsește parametrul '%s' în '%s'" @@ -45305,126 +45399,126 @@ msgstr "" "S-a produs o eroare la încercarea de a încărca tabelul bibliotecii globale " "de amprentă." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Eroare la extragerea fișierului!" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Mărimea actuală" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Eroare la citirea fișierului." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Eroare la citirea fișierului." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Nu s-a reușit eliminarea directorului %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Nu se poate găsi secțiunea bibliotecii." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Fișierul de echivalență \"%s\" nu a putut fi găsit în căile de căutare " "predefinite." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Rulați DRC ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Elemente neconectate (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" @@ -45432,7 +45526,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Salvați raportul în fișier" @@ -45500,33 +45594,33 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "traseu existent" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -45534,7 +45628,7 @@ msgstr "" "Această zonă nu poate fi gestionată de router.\n" "Vă rugăm să verificați dacă nu este un poligon care se auto-intersectează." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Routing" msgstr "Se încarcă..." @@ -45907,44 +46001,44 @@ msgstr "Fișierul sesiunii utilizează un id de strat nevalabil \"%s\"." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Fișierul sesiunii utilizează un id de strat nevalabil \"%s\"." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Toate fișierele acceptate (%s)" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Toate fișierele acceptate (%s)" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Fișierul sesiunii utilizează un id de strat nevalabil \"%s\"." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -46046,73 +46140,73 @@ msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." msgid "I/O Error" msgstr "Eroare I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Nici o amprentă încărcată." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Generarea BOM necesită o schemă complet adnotată." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "încuiat" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Ceas" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicați" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Selecția conține %d elemente blocate." @@ -46798,114 +46892,104 @@ msgstr "Lățimea traseului" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Recesiune" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Rază" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Recesiune" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Șanfreren" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 #, fuzzy -msgid "Enter chamfer setback:" +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Rezistenţă:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Nicio magistrală selectată" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Formă importată" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Toleranţă:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Simplificarea poligoanelor pe F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Setări grilă" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Foaie de desen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Mutați în jos" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Înlocuiește desemnatori de referință cu \"%s\"." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Culoare selectie:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Anulați" @@ -46941,6 +47025,11 @@ msgstr "_copie" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Amprenta nu a fost găsită." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." @@ -46993,82 +47082,82 @@ msgstr "Simboluri de grup" msgid "Ungroup Items" msgstr "Degrupaţi" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "Adăugați un poligon grafic" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "Adăugați un poligon grafic" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 #, fuzzy msgid "Intersect polygons." msgstr "Adăugați un poligon grafic" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." @@ -47650,8 +47739,8 @@ msgstr "Afișați fereastra de verificare a amprentei" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy -msgid "New Footprint..." -msgstr "Amprentă..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Amprentă" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy @@ -49469,7 +49558,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Preferințe" @@ -49714,7 +49803,7 @@ msgstr "Straturi ale plăci" msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -49723,7 +49812,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -49732,431 +49821,431 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Filtrează rețele" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opțiuni de afișare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Modul de vizualizare a unui singur strat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Modul de vizualizare a unui singur strat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Întoarceți vizualizarea plăcii" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opțiuni de afișare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Culori legături electrice (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Folosiți culori:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Alegeți când să afișați culorile rețelei și netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Mod vizualizare cu un singur strat (3 stări)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Rețea de linii" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Vizibilitate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Resetați culoarea" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deselectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Afișați toate rețelele" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Obiecte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Afișați straturile de maști de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Afișați straturile pastei de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Afișați straturile pastei de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Partea inferioară a serigrafiei:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Culoare serigrafie ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Culoarea măștii de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Grila definită de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalabilă a splinei" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Fața amprentelor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Fața amprentelor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Spatele amprentelor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Mască de sudură frontală" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Reziduu cupru" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Simplificarea %d straturi de cupru" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Afișați straturile pastei de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Afișați straturile ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Afișați straturile ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Afișați straturile de maști de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afișați straturile de maști de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Actualizarea PCB din schemă..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Resetați culoarea" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -50211,170 +50300,179 @@ msgstr "Adăugați o zonă de reguli" msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiuni" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Clasele de rețea" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Numărul pinilor" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Lățimea traseului" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Numărul pinilor" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Evidențiază conexiunea" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Adaugă text" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Evidențiază conexiunea" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Ștergeți semnalul de pe ecranul de traseu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Grupați după nume" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrați după numărul de pini" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrați după numărul de pini" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Grupați după nume" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Personalizat (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Ștergeți semnalul de pe ecranul de traseu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Afișare ca imagine în oglindă" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Deconectat" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "&Inspectare" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Elemente ascunse" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Salvați raportul în fișier" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Fișiere de raport" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Trasare nouă" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Numele câmpului \"%s\" este deja utilizat." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Redenumiți" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Numele variabilei nu poate fi gol." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" @@ -50625,7 +50723,7 @@ msgstr "Solid" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" @@ -50794,6 +50892,30 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Editor foi de desen" +#, fuzzy +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Ieșire" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Exportați" + +#, fuzzy +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "Trasee" + +#, fuzzy +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "zonă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Amprentă..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Arată întotdeauna cursorul" @@ -50888,9 +51010,6 @@ msgstr "Editor foi de desen" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Grosime magistrală" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "Autori modelelor 3D" diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index fc395c9667..e563ce9990 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -14,11 +14,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-26 08:09+0000\n" "Last-Translator: dsa-t \n" -"Language-Team: Russian \n" +"Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Сбросить до значений по умолчанию" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "Файл" @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Файл" #: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Edit" msgstr "Правка" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Правка" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 #: kicad/menubar.cpp:223 pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "Вид" @@ -287,15 +287,15 @@ msgstr "Вид" msgid "&Preferences" msgstr "Настройки" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58 msgid "Reload board" msgstr "Перезагрузить плату" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Копировать 3D изображение в буфер обмена" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Визуализация текущего вида используя трассировку лучей" @@ -308,25 +308,25 @@ msgstr "Просмотрщик 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:314 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1626 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:329 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:614 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:612 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "Как в редакторе плат" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:331 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:615 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:613 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "Как в настройках черчения" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:583 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:828 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:638 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:826 msgid "legacy colors" msgstr "Унаследованные цвета" @@ -341,14 +341,14 @@ msgstr "Имя файла 3D-изображения" msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:211 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:60 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:67 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1652 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2054 -#: eeschema/files-io.cpp:993 eeschema/files-io.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1654 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2056 +#: eeschema/files-io.cpp:995 eeschema/files-io.cpp:1063 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:316 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 @@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:937 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -774,12 +774,12 @@ msgstr "Конец фона" msgid "Background gradient end color" msgstr "Цвет конца градиента фона" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:125 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:210 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:209 msgid "Use board stackup colors" msgstr "Исп. цвета из структуры платы" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:141 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:140 #, c-format msgid "" "Save and restore color and visibility combinations.\n" @@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "" "Последующие нажатия Tab при удержании %s приводят к циклическому переходу по " "пресетам во всплывающем окне." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:149 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:148 #, c-format msgid "" "Save and restore camera position and zoom.\n" @@ -805,120 +805,120 @@ msgstr "" "Последующие нажатия Tab при зажатой кнопке %s будут переключать виды во " "всплывающем окне." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:480 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:479 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "" "Дважды кликните левой кнопкой или кликните средней кнопкой для изменения " "цвета" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:490 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:489 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" "Снимите флажок 'Исп. цвета из структуры платы' чтобы можно было править " "цвета." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Показать или скрыть %s" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2552 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Наборы слоёв (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:619 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1488 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2574 msgid "Save preset..." msgstr "Сохранить набор слоёв..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:620 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1489 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2578 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1921 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2575 msgid "Delete preset..." msgstr "Удалить набор слоёв..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 msgid "Layer preset name:" msgstr "Имя нового набора слоёв:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:729 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2684 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2681 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Сохранить набор слоёв" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2061 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2717 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1661 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2063 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Перезаписать пресет?" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1684 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2086 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2743 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1686 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2088 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Presets" msgstr "Наборы слоёв" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1696 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2098 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:777 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1698 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete Preset" msgstr "Удалить набор" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1697 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2099 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2756 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2101 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2753 msgid "Select preset:" msgstr "Выбор набора:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:838 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2854 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Виды (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2863 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2860 msgid "Save viewport..." msgstr "Сохранить вид..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:846 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 msgid "Delete viewport..." msgstr "Удалить вид..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:879 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:877 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Viewport name:" msgstr "Имя вида:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:880 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Save Viewport" msgstr "Сохранить вид" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2952 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2949 msgid "Viewports" msgstr "Виды" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2958 msgid "Delete Viewport" msgstr "Удалить вид" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2962 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2959 msgid "Select viewport:" msgstr "Выбор вида:" @@ -1228,11 +1228,11 @@ msgstr "Свет 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Свет 8:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 msgid "3D Preview Options" msgstr "Настройки предпросмотра 3D" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 msgid "Board thickness:" msgstr "Толщина платы:" @@ -1301,8 +1301,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1573 -#: pcbnew/pad.cpp:1236 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1588 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Rotation" msgstr "Поворот" @@ -1397,7 +1397,7 @@ msgstr "Создать библиотеку символов" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Создать библиотеку посад.мест" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:673 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:642 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgstr "Создать библиотеку посад.мест" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:258 @@ -1492,8 +1492,8 @@ msgstr "Создать библиотеку посад.мест" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:958 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:984 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:114 @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgstr "Возникла ошибка при выделении памяти д #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:404 #: gerbview/readgerb.cpp:77 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1271 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1798,17 +1798,17 @@ msgid "" msgstr "" "Нет возможности сообщить о проблеме с KiCad в официальный реестр ошибок." -#: common/confirm.cpp:42 common/confirm.cpp:48 +#: common/confirm.cpp:50 common/confirm.cpp:56 msgid "File Open Warning" msgstr "Предупреждение об открываемом файле" -#: common/confirm.cpp:44 common/confirm.cpp:50 +#: common/confirm.cpp:52 common/confirm.cpp:58 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" "Пересекающиеся сохранения могут привести к очень неожиданным результатам." -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 common/confirm.cpp:115 -#: common/confirm.cpp:142 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 common/confirm.cpp:124 +#: common/confirm.cpp:151 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:69 common/tool/actions.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:427 @@ -1820,55 +1820,55 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 msgid "Open Anyway" msgstr "Открыть в любом случае" -#: common/confirm.cpp:62 common/confirm.cpp:99 +#: common/confirm.cpp:70 common/confirm.cpp:108 msgid "Save Changes?" msgstr "Сохранить изменения?" -#: common/confirm.cpp:64 common/confirm.cpp:101 +#: common/confirm.cpp:72 common/confirm.cpp:110 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Если не сохранить, то все изменения будут безвозвратно потеряны." -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 common/tool/actions.cpp:77 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 common/tool/actions.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1035 msgid "Save" msgstr "Сохранить" -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 msgid "Discard Changes" msgstr "Отменить изменения" -#: common/confirm.cpp:69 common/confirm.cpp:148 +#: common/confirm.cpp:77 common/confirm.cpp:157 msgid "Apply to all" msgstr "Применить изменения" -#: common/confirm.cpp:114 +#: common/confirm.cpp:123 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Внесённые изменения будут необратимо потеряны." -#: common/confirm.cpp:115 common/tool/actions.cpp:107 +#: common/confirm.cpp:124 common/tool/actions.cpp:107 msgid "Revert" msgstr "Восстановить" -#: common/confirm.cpp:141 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 +#: common/confirm.cpp:150 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1248 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:178 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 +#: common/confirm.cpp:187 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/kidialog.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 -#: eeschema/files-io.cpp:445 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 +#: eeschema/files-io.cpp:447 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 #: eeschema/sch_marker.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:744 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 @@ -1879,11 +1879,11 @@ msgstr "OK" msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" -#: common/confirm.cpp:230 +#: common/confirm.cpp:239 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: common/confirm.cpp:257 common/confirm.cpp:260 +#: common/confirm.cpp:266 common/confirm.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 @@ -1893,15 +1893,14 @@ msgstr "Информация" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:378 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1128 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1268 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:473 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 @@ -1912,7 +1911,7 @@ msgstr "Подтверждение" msgid "Yes" msgstr "Да" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 @@ -1936,8 +1935,8 @@ msgstr "Нет" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1333 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -2027,7 +2026,7 @@ msgstr "Символы" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:845 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:151 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:194 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:100 @@ -2199,7 +2198,7 @@ msgstr "" msgid "Add Netclass Assignment" msgstr "Добавить назначение класса цепи" -#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:102 msgid "Clear Color" msgstr "Сбросить цвет" @@ -2207,38 +2206,38 @@ msgstr "Сбросить цвет" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:49 msgid "Red:" msgstr "Красный:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:53 msgid "Green:" msgstr "Зелёный:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:57 msgid "Blue:" msgstr "Синий:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:77 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:91 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:94 msgid "Hue:" msgstr "Тон:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:98 msgid "Saturation:" msgstr "Насыщенность:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 msgid "Value:" msgstr "Значение:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:95 msgid "Color Picker" msgstr "Выбор цвета" @@ -2250,11 +2249,11 @@ msgstr "Определённые цвета" msgid "Opacity:" msgstr "Непрозрачность:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:179 msgid "Preview (old/new):" msgstr "Просмотр (старый/новый):" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:201 msgid "Reset to Default" msgstr "По умолчанию" @@ -2363,7 +2362,7 @@ msgstr "Переменные окружения" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:415 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:137 pcbnew/pcb_group.cpp:492 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:160 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:293 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:620 @@ -2514,7 +2513,7 @@ msgstr "Размер сетки Y вне диапазона" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -2932,7 +2931,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Для всех листов" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:378 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:384 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 @@ -2942,8 +2941,8 @@ msgstr "Форматная рамка" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:33 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "Файл:" @@ -3110,7 +3109,7 @@ msgstr "Параметр" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1918 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1968 eeschema/sch_symbol.cpp:2791 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:617 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2604 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2588 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:147 @@ -3121,9 +3120,9 @@ msgstr "Параметр" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3772 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3834 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:103 msgid "Value" msgstr "Значение" @@ -3174,7 +3173,7 @@ msgstr "Предварительный просмотр печати" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3228,8 +3227,8 @@ msgstr "Произошла ошибка при получении информа #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 msgid "Output mode:" msgstr "Режим вывода:" @@ -3247,8 +3246,8 @@ msgstr "Режим вывода:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 #: pcbnew/pcb_text.cpp:672 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:271 msgid "Color" @@ -3256,8 +3255,8 @@ msgstr "Цвет" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 msgid "Black and white" msgstr "Черно-белый" @@ -3271,7 +3270,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Выводить на печать рамку листа." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3296,8 +3295,8 @@ msgstr "Информация" msgid "Page Setup..." msgstr "Парам. страницы..." -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:20 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:32 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:21 msgid "MyLabel" msgstr "MyLabel" @@ -3436,10 +3435,10 @@ msgstr "Имя файла" #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:117 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1180 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:692 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Статус" @@ -3590,7 +3589,7 @@ msgid "Switch" msgstr "Переключить" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Add" msgstr "Добавить" @@ -3872,7 +3871,7 @@ msgstr "Размер иконок в панели инструментов:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Small" msgstr "Малый" @@ -3886,8 +3885,8 @@ msgstr "Компактные иконки в панели инструменто #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Normal" msgstr "Нормально" @@ -4391,17 +4390,17 @@ msgstr "Масштаб" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:952 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3731 -#: pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:733 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:775 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2543 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: pcbnew/pad.cpp:2349 pcbnew/pad.cpp:2364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:772 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 pcbnew/zone.cpp:1549 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -4614,21 +4613,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1947 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1969 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_line.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3733 -#: pcbnew/pad.cpp:2121 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3795 +#: pcbnew/pad.cpp:2366 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Сплошной" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1948 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1970 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1061 @@ -4636,7 +4635,7 @@ msgstr "Сплошной" msgid "Dashed" msgstr "Штриховой" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1949 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1971 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1062 @@ -4644,7 +4643,7 @@ msgstr "Штриховой" msgid "Dotted" msgstr "Пунктир" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1950 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1972 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1063 @@ -4652,7 +4651,7 @@ msgstr "Пунктир" msgid "Dash-Dot" msgstr "Штрихпунктир" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1951 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1973 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1064 @@ -4798,7 +4797,7 @@ msgstr "Толщина проводника" msgid "Bus Thickness" msgstr "Толщина шины" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2027 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2070 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:671 #: eeschema/sch_line.cpp:948 eeschema/sch_line.cpp:1073 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 @@ -4806,7 +4805,7 @@ msgstr "Толщина шины" msgid "Line Style" msgstr "Стиль линии" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1968 #: common/pgm_base.cpp:97 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4817,7 +4816,7 @@ msgstr "Стиль линии" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1059 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:632 #: eeschema/sch_textbox.cpp:540 include/stroke_params.h:73 @@ -4846,8 +4845,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Шаблон" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 -#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2165 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1204 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2410 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Класс цепей" @@ -4891,17 +4890,17 @@ msgstr "Имя переменной" msgid "Text Substitution" msgstr "Текст подстановки" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:497 +#: common/draw_panel_gal.cpp:325 common/draw_panel_gal.cpp:506 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" "Нет возможности использовать OpenGL, изображение будет формироваться только " "программными средствами" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 +#: common/draw_panel_gal.cpp:333 msgid "Graphics error" msgstr "Графическая ошибка" -#: common/draw_panel_gal.cpp:504 +#: common/draw_panel_gal.cpp:513 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Не удаётся использовать OpenGL" @@ -4930,7 +4929,7 @@ msgstr "Форматная рамка '%s' была прочитана не по #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1211 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1694 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1707 #: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 #: eeschema/sch_text.cpp:627 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 @@ -4956,7 +4955,7 @@ msgstr "Текст" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4966,11 +4965,11 @@ msgid "Line" msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:725 -#: common/eda_shape.cpp:1936 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:751 +#: common/eda_shape.cpp:1958 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2341 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1658 msgid "Rectangle" msgstr "Прямоугольник" @@ -5155,7 +5154,7 @@ msgstr "Мышь и сенсорная панель" msgid "Hotkeys" msgstr "Горячие клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:989 msgid "Version Control" msgstr "Контроль версий" @@ -5233,8 +5232,8 @@ msgstr "Значения по умолчанию" #: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:78 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1719 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор печатных плат" @@ -5321,50 +5320,29 @@ msgstr "Файл документации '%s' не найден." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Неизвестный MIME-тип для файла документации '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:162 common/tool/actions.cpp:860 -#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 -msgid "Inches" -msgstr "Дюймы" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:168 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 -msgid "Constrain to H, V, 45" -msgstr "Ограничить ортогонально и под углом 45°" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:411 common/tool/actions.cpp:847 +#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:847 msgid "Edit Grids..." msgstr "Править сетки..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:567 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 msgid "Zoom Auto" msgstr "Автомасштаб" -#: common/eda_draw_frame.cpp:576 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Масштаб %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:658 +#: common/eda_draw_frame.cpp:627 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "сетка %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:671 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 +#: common/eda_draw_frame.cpp:640 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 msgid "inches" msgstr "дюймы" -#: common/eda_draw_frame.cpp:672 +#: common/eda_draw_frame.cpp:641 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:282 @@ -5383,36 +5361,57 @@ msgstr "дюймы" msgid "mils" msgstr "мил" -#: common/eda_draw_frame.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: common/eda_draw_frame.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:444 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1486 msgid "Units" msgstr "Единицы измерения" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1400 +#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:860 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 +msgid "Inches" +msgstr "Дюймы" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:691 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +msgid "Constrain to H, V, 45" +msgstr "Ограничить ортогонально и под углом 45°" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1367 msgid "Select Library" msgstr "Выбор библиотеки" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 msgid "New Library" msgstr "Новая библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1197 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1207 common/widgets/search_pane.cpp:42 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:343 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1203 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1213 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 msgid "Properties" msgstr "Свойства" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1209 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:336 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 msgid "Net Inspector" msgstr "Инспектор цепей" @@ -5423,14 +5422,14 @@ msgstr "Экран" #: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1956 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:148 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:686 pcbnew/pcb_text.cpp:328 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:87 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:109 msgid "Footprint" msgstr "Посад.место" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1164 msgid "Pad" msgstr "Конт.пл." @@ -5466,12 +5465,12 @@ msgstr "Таблица выводов" msgid "Table Cell" msgstr "Имя таблицы" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1256 msgid "Track" msgstr "Дорожка" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_track.cpp:1330 msgid "Via" msgstr "Перех.отв." @@ -5599,20 +5598,20 @@ msgstr "Мостик терморазгр." msgid "Number Box" msgstr "Блок номера" -#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Rect" msgstr "Прямоуг." -#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 +#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:1959 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Дуга" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:721 common/eda_shape.cpp:1938 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:1960 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1440 -#: pcbnew/pad.cpp:2095 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/pad.cpp:2340 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 msgid "Circle" msgstr "Окружность" @@ -5620,31 +5619,31 @@ msgstr "Окружность" msgid "Bezier Curve" msgstr "Кривая Безье" -#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1939 +#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:1961 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" -#: common/eda_shape.cpp:712 +#: common/eda_shape.cpp:738 msgid "Pad Number Box" msgstr "Блок номера конт.пл." -#: common/eda_shape.cpp:713 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 +#: common/eda_shape.cpp:739 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "Шаблон мостика терморазгр." -#: common/eda_shape.cpp:714 common/eda_shape.cpp:727 +#: common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:753 msgid "Unrecognized" msgstr "Неизвестно" -#: common/eda_shape.cpp:723 +#: common/eda_shape.cpp:749 msgid "Curve" msgstr "Кривая" -#: common/eda_shape.cpp:726 common/eda_shape.cpp:1935 +#: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:1957 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: common/eda_shape.cpp:737 common/eda_shape.cpp:1977 +#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_shape.cpp:2008 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 @@ -5660,29 +5659,29 @@ msgstr "Сегмент" msgid "Shape" msgstr "Форма" -#: common/eda_shape.cpp:743 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:2004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 +#: common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2035 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:778 common/eda_shape.cpp:2036 +#: common/eda_shape.cpp:774 common/eda_shape.cpp:804 common/eda_shape.cpp:2079 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Угол" -#: common/eda_shape.cpp:754 common/eda_shape.cpp:772 +#: common/eda_shape.cpp:780 common/eda_shape.cpp:798 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2297 msgid "Length" msgstr "Длина" -#: common/eda_shape.cpp:759 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 +#: common/eda_shape.cpp:785 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Точки" -#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_text.cpp:1239 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1675 +#: common/eda_shape.cpp:789 common/eda_shape.cpp:2053 common/eda_text.cpp:1239 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1688 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:771 #: eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 @@ -5690,87 +5689,87 @@ msgstr "Точки" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1224 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:140 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/pcb_track.cpp:1722 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1272 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1690 pcbnew/pcb_track.cpp:1720 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:766 common/eda_text.cpp:1244 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1676 +#: common/eda_shape.cpp:792 common/eda_shape.cpp:2059 common/eda_text.cpp:1244 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1689 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:772 #: eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 +#: pcbnew/pad.cpp:1225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:141 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: common/eda_shape.cpp:1940 +#: common/eda_shape.cpp:1962 msgid "Bezier" msgstr "Кривая Безье" -#: common/eda_shape.cpp:1975 eeschema/sch_shape.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:2006 eeschema/sch_shape.cpp:695 msgid "Shape Properties" msgstr "Свойства формы" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: common/eda_shape.cpp:2012 eeschema/sch_table.cpp:604 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:490 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1695 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1693 msgid "Start X" msgstr "Начало X" -#: common/eda_shape.cpp:1986 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: common/eda_shape.cpp:2017 eeschema/sch_table.cpp:607 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:493 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1699 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1697 msgid "Start Y" msgstr "Начало Y" -#: common/eda_shape.cpp:1992 +#: common/eda_shape.cpp:2023 msgid "Center X" msgstr "Центр X" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:2029 msgid "Center Y" msgstr "Центр Y" -#: common/eda_shape.cpp:2010 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: common/eda_shape.cpp:2041 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2490 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1702 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1700 msgid "End X" msgstr "Конец X" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: common/eda_shape.cpp:2047 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2496 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1703 msgid "End Y" msgstr "Конец Y" -#: common/eda_shape.cpp:2022 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2065 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:674 eeschema/sch_line.cpp:1076 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Ширина линии" -#: common/eda_shape.cpp:2031 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 +#: common/eda_shape.cpp:2074 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:902 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Цвет линии" -#: common/eda_shape.cpp:2077 eeschema/sch_shape.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:2120 eeschema/sch_shape.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Filled" msgstr "Заполненный" -#: common/eda_shape.cpp:2082 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 +#: common/eda_shape.cpp:2125 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 msgid "Fill Color" msgstr "Цвет заливки" @@ -5830,8 +5829,8 @@ msgstr "Полужирный курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1633 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 +#: eeschema/sch_field.cpp:1080 eeschema/sch_field.cpp:1646 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2248 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Left" msgstr "Слева" @@ -5841,8 +5840,8 @@ msgstr "Слева" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 -#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 -#: eeschema/sch_field.cpp:1634 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_field.cpp:1081 eeschema/sch_field.cpp:1091 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_field.cpp:1656 #: eeschema/sch_text.cpp:655 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" @@ -5853,24 +5852,24 @@ msgstr "Центр" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_field.cpp:1635 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2252 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 +#: eeschema/sch_field.cpp:1082 eeschema/sch_field.cpp:1648 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2247 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 msgid "Right" msgstr "Справа" #: common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 -#: eeschema/sch_field.cpp:1642 eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1090 +#: eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Top" msgstr "Сверху" #: common/eda_text.cpp:1199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 -#: eeschema/sch_field.cpp:1644 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1092 +#: eeschema/sch_field.cpp:1657 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Bottom" msgstr "Снизу" @@ -5881,20 +5880,20 @@ msgstr "Снизу" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1683 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2298 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1696 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2293 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2762 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 #: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/sch_textbox.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3763 pcbnew/pad.cpp:2137 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#: pcbnew/footprint.cpp:3825 pcbnew/pad.cpp:2382 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1516 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" #: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1654 eeschema/sch_field.cpp:1681 +#: eeschema/sch_field.cpp:1667 eeschema/sch_field.cpp:1694 #: eeschema/sch_text.cpp:777 eeschema/sch_textbox.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 @@ -5908,7 +5907,7 @@ msgstr "Свойства текста" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:632 eeschema/sch_textbox.cpp:540 #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 @@ -5917,7 +5916,7 @@ msgstr "Свойства текста" msgid "Font" msgstr "Шрифт" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1673 +#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1686 #: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 #: eeschema/sch_text.cpp:773 eeschema/sch_textbox.cpp:687 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 @@ -5928,7 +5927,7 @@ msgstr "Шрифт" msgid "Thickness" msgstr "Толщина" -#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1687 #: eeschema/sch_text.cpp:769 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 msgid "Mirrored" @@ -5942,8 +5941,8 @@ msgstr "Зеркально" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2317 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 eeschema/sch_text.cpp:770 #: eeschema/sch_textbox.cpp:684 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5955,20 +5954,20 @@ msgstr "Зеркально" msgid "Visible" msgstr "Видимый" -#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1656 -#: eeschema/sch_field.cpp:1659 eeschema/sch_label.cpp:2319 +#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/sch_field.cpp:1672 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Выравнивание по гориз." -#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1664 eeschema/sch_label.cpp:2321 +#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: eeschema/sch_field.cpp:1677 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1599 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1640 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1722 msgid "Vertical Justification" msgstr "Выравнивание по верт." -#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1672 +#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1685 #: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1566 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1602 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1643 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 @@ -6432,7 +6431,7 @@ msgstr "Нет ошибки" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2543 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2526 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" @@ -6464,8 +6463,8 @@ msgstr "Вставить элементы из буфера обмена в те #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1460 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:374 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2556 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2539 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -6790,8 +6789,8 @@ msgstr "Ошибка загрузки редактора." msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Не удалось переключиться на %s язык" -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:250 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:259 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 @@ -7085,8 +7084,8 @@ msgstr "Неметал. отв." #: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:370 msgid "Ratsnest" msgstr "Связи" @@ -7298,7 +7297,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Показать страницу %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1373 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:897 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7348,7 +7347,7 @@ msgstr "Ошибка извлечения файла!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1273 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -7374,19 +7373,21 @@ msgstr "Не удалось архивировать файл '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip архив '%s' создан (%s несжатым, %s сжатым)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:358 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 msgid "Excluded warning: " msgstr "Исключённое предупреждение: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:366 msgid "Excluded error: " msgstr "Исключённая ошибка: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:368 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "Error: " msgstr "Ошибка: " @@ -7414,7 +7415,7 @@ msgstr "Ед.изм. по умолчанию:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2788 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:146 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3769 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3831 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:102 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -7434,7 +7435,7 @@ msgstr "Группировать по значению и посад.месту" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3786 +#: pcbnew/footprint.cpp:3848 msgid "Attributes" msgstr "Атрибуты" @@ -7488,7 +7489,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Создать новый документ в редакторе" #: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 msgid "New Library..." msgstr "Создать библиотеку..." @@ -7625,7 +7626,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Вставить элементы из буфера с параметрами обозначений" #: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2877 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2860 msgid "Duplicate" msgstr "Дублировать" @@ -7646,7 +7647,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Удаление элементов щелчком мыши" #: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2542 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 #, fuzzy msgid "Left Justify" msgstr "Выравнивание по X" @@ -7656,7 +7657,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2544 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Center Justify" msgstr "Выравнивание по X" @@ -7666,7 +7667,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2546 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2229 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 #, fuzzy msgid "Right Justify" msgstr "Выравнивание по X" @@ -7789,7 +7790,7 @@ msgstr "" msgid "Turn merged table cells back into separate cells." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:384 +#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 #, fuzzy msgid "Edit Table" @@ -7912,12 +7913,12 @@ msgstr "Увеличить у курсора" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Уменьшить у курсора" -#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1383 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличить" -#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" msgstr "Уменьшить" @@ -7942,7 +7943,7 @@ msgstr "Отразить по верт." msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "Отразить по верт." -#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center on Cursor" msgstr "Центрировать на курсоре" @@ -7950,20 +7951,20 @@ msgstr "Центрировать на курсоре" msgid "Zoom to Selection" msgstr "Масштаб по выделению" -#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Вернуть предыдущий масштаб" -#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "" "Вернуть масштаб к уровню, предшествующему последнему действию масштабирования" -#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Вернуть следующий масштаб" -#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "Вернуть масштаб к уровню до последней отмены масштабирования" @@ -8129,7 +8130,7 @@ msgstr "Использовать милы" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1440 @@ -8541,7 +8542,7 @@ msgstr "Печатная плата" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1521 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -8680,27 +8681,27 @@ msgstr "Сортировать по алфавиту" msgid "recent searches" msgstr "недавние поиски" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 msgid "Select Columns" msgstr "Выбор столбцов" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Увеличить изображение графика." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Уменьшить изображение графика." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Центрировать изображение графика в этой позиции" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Fit on Screen" msgstr "Масштаб по размеру" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Показать все элементы на изображении графика" @@ -8894,10 +8895,10 @@ msgstr "Показать:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "All" msgstr "Все" @@ -9227,8 +9228,8 @@ msgstr "'%s' - неверное посад.место." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3782 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" @@ -9294,7 +9295,7 @@ msgstr "Файл проекта: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:454 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1002 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не выбран текстовый редактор для KiCad. Пожалуйста, выберите его." @@ -9383,7 +9384,7 @@ msgstr "Библиотека '%s' не найдена в таблице библ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Посад.место '%s' не найдено." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посад.место: %s" @@ -9566,36 +9567,46 @@ msgstr "Фильтровать список посад.мест по библи msgid "Delete all associations?" msgstr "Удалить все связи посад.мест?" -#: eeschema/annotate.cpp:155 +#: eeschema/annotate.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." +msgstr "Очистить обозначения вставляемых элементов" + +#: eeschema/annotate.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s." +msgstr "Очистить обозначения" + +#: eeschema/annotate.cpp:175 msgid "Delete Annotation" msgstr "Удалить обозначение" -#: eeschema/annotate.cpp:259 +#: eeschema/annotate.cpp:279 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d дубликаты временных меток найдены и заменены." -#: eeschema/annotate.cpp:378 +#: eeschema/annotate.cpp:398 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Обновлено %s (часть %s) из %s в %s." -#: eeschema/annotate.cpp:386 +#: eeschema/annotate.cpp:406 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Обновлено %s с %s в %s." -#: eeschema/annotate.cpp:396 +#: eeschema/annotate.cpp:416 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Обозначено %s (часть %s) как %s." -#: eeschema/annotate.cpp:403 +#: eeschema/annotate.cpp:423 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Обозначено %s как %s." -#: eeschema/annotate.cpp:420 +#: eeschema/annotate.cpp:440 msgid "Annotation complete." msgstr "Аннотация завершена." @@ -9619,7 +9630,7 @@ msgstr "" "%s\n" "не найден. Плагин недоступен." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3211 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9627,20 +9638,20 @@ msgstr "" "%s и %s подключены к одним и тем же элементам; в списке цепей будет " "использован %s" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3502 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Цепь %s графически подключена к шине %s, но она не является членом этой шины" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4097 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Выводу листа %s не соответствует ни одна иерархическая метка внутри листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4115 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Иерархическая метка %s не соответствует ни одному выводу листа" @@ -9660,8 +9671,8 @@ msgstr "%s найден, но %s не найден" msgid "%s found" msgstr "%s найдено" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1452 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1889 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -10275,7 +10286,7 @@ msgstr "Строка соединения:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" @@ -10531,7 +10542,7 @@ msgstr "Карта конфликтов выводов" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 msgid "Violation Severity" msgstr "Уровни нарушений" @@ -10540,7 +10551,7 @@ msgstr "Уровни нарушений" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 msgid "Formatting" msgstr "Форматирование" @@ -11077,19 +11088,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Цвет текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 msgid "Up" msgstr "Вверх" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 msgid "Down" msgstr "Вниз" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:46 +#: include/widgets/ui_common.h:47 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- не изменять --" @@ -11167,7 +11178,7 @@ msgstr "Пожалуйста выберите файл таблицы библи #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Файл '%s' не найден." @@ -11223,8 +11234,8 @@ msgstr "Править точки соединений" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Diameter:" msgstr "Диаметр:" @@ -11318,7 +11329,7 @@ msgstr "Показать окно справки по синтаксису" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3767 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 msgid "Fields" msgstr "Поля" @@ -11365,8 +11376,8 @@ msgstr "Верт. выравн." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 #: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 @@ -11412,35 +11423,35 @@ msgstr "Удалить поле" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 msgid "Output" msgstr "Выход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 msgid "Bidirectional" msgstr "Двунаправленный" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 #: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 msgid "Tri-state" msgstr "Трехстабильный" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 msgid "Passive" msgstr "Пассивный" @@ -11458,7 +11469,7 @@ msgstr "Ромб" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -11491,7 +11502,7 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Electrical Type" msgstr "Электрический тип" @@ -11501,19 +11512,19 @@ msgstr "Электрический тип" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Graphic Style" msgstr "Графический стиль" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Number Text Size" msgstr "Размер номера" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 msgid "Name Text Size" msgstr "Размер имени" @@ -11550,8 +11561,8 @@ msgstr "Номера выводов:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -12163,13 +12174,13 @@ msgstr "Чертить текущий лист" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 msgid "Select Output Directory" msgstr "Выбор выходного каталога" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12184,7 +12195,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Выходной каталог чертежа" @@ -12359,7 +12370,7 @@ msgstr "" "используется значение по умолчанию." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 msgid "HPGL Options" msgstr "Свойства HPGL" @@ -12388,7 +12399,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Толщина линий:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "PDF Options" msgstr "Параметры PDF" @@ -12397,12 +12408,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Добавить всплывающие окна с информацией" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" @@ -12650,14 +12661,14 @@ msgstr "Электрические правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Проект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:186 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:520 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12669,7 +12680,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Псевдонимы шин" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Text Variables" msgstr "Текстовые переменные" @@ -12690,7 +12701,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -12871,7 +12882,7 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Листу должен быть назначен файл." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 #: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 #: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 msgid "Style" @@ -12955,8 +12966,8 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2101 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -13446,8 +13457,8 @@ msgstr "Параметр" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1265 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1332 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -13547,7 +13558,7 @@ msgstr "Выбрать символ питания" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:69 #: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:108 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 #, c-format msgid " (%d items loaded)" @@ -13697,19 +13708,19 @@ msgstr "Не удалось записать BOM '%s'." msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "BOM записан в '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "BOM preset name:" msgstr "Имя пресета BOM:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Сохранить пресет BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2053 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2709 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13822,7 +13833,7 @@ msgstr "Выходной файл:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13952,7 +13963,7 @@ msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Править библиотечный символ …" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 msgid "Pin Number" msgstr "Номер вывода" @@ -14136,7 +14147,7 @@ msgstr "Столбцы" msgid "Table Properties" msgstr "Свойства метки" -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274 #, fuzzy msgid "Edit Table Cell Properties" @@ -14168,7 +14179,7 @@ msgstr "Вертикальное расположение текста" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 -#: include/widgets/ui_common.h:45 +#: include/widgets/ui_common.h:46 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- смешанные значения --" @@ -14207,7 +14218,7 @@ msgstr "Свойства метки" msgid "Text Box Properties" msgstr "Свойства надписи" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 msgid "" msgstr "<корневой лист>" @@ -14375,7 +14386,7 @@ msgstr "Пресеты формата перечня элементов (BOM):" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Автоматически обозначать символы" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14385,16 +14396,16 @@ msgstr "" "фон листа и они не будут видны на экране.\n" "Уверены что хотите использовать эти цвета?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(только в редакторе символов)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Просмотр цвета" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/путь/к/листу" @@ -15147,10 +15158,10 @@ msgstr "Не удалось загрузить библиотеку символ msgid "Error Loading Library" msgstr "Ошибка загрузки библиотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Все поддерживаемые форматы" @@ -15177,7 +15188,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" @@ -15224,7 +15235,7 @@ msgstr "" "старые записи в таблице?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Файл '%s' уже существует. Перезаписать этот файл?" @@ -15269,8 +15280,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15296,8 +15307,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Уникальное имя" @@ -15400,7 +15411,7 @@ msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки '%s'." @@ -15460,8 +15471,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Черчение символа '%s' в '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Не удалось загрузить библиотеку\n" @@ -15469,11 +15480,11 @@ msgstr "Не удалось загрузить библиотеку\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не выбраны символы для сохранения." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Выходной путь не должен конфликтовать с существующим\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15492,7 +15503,7 @@ msgstr "Библиотека символов не была обновлена\n msgid "Running ERC...\n" msgstr "Проверка ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Найдено %d нарушений\n" @@ -15513,7 +15524,7 @@ msgstr "Навигатор по цепям" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Фильтр выделения" @@ -15565,174 +15576,179 @@ msgstr "Открытый эмиттер" msgid "No Connection" msgstr "Не соединено" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Неразрешенная текстовая переменная в форматной рамке" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Псевдоним шины %s имеет конфликты на %s и %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Разные посадочные места назначены %s и %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Символ %s имеет неразмещенные части %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Символ %s имеет не размещенные входные выводы питания в частях %s." -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Символ %s имеет не размещенные входные выводы в частях %s." -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Символ %s имеет не размещенные двунаправленные выводы в частях %s." -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Класс цепи %s не определён" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Не удалось подключиться к '%s' " -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Вывод с типом 'Не подключён' имеет подключение" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Вывод типа %s соединён с выводом типа %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вывод %s соединён как с %s, так и с %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Символ '%s' не найден в библиотеке символов '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "Символ %s имеет не размещенные входные выводы питания в частях %s." + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Посад.место '%s' не совпадает с копией в библиотеке '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' - неверное посад.место." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Посад.место '%s' не найдено в библиотеке '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Проверка имён листов..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Проверка конфликтов зон..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Проверка конфликтов..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Проверка меток..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "Проверка частей..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Проверка посад.мест..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Проверка выводов..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Проверка меток..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Проверка текстовых переменных..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Проверка моделей SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Проверка соединений..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Проверка на наличие проблем с библиотеками..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Проверка посад.мест..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Проверка выводов и связей вне сетки..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Проверка заявленных областей установки посад.мест..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Проверка неопределенных классов цепей..." @@ -15765,142 +15781,147 @@ msgstr "Вход не подключён ни к одному из выходо msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Вход питания не подключён ни к одному выходу питания" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Обозначить выводы их номерами" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Конфликт между выводами" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Различие между иерархическими метками и выводами листа" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Вывод с флагом \"Не подключено\" имеет подключение" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Флаг \"Не подключено\" не подключён" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Метка ни к чему не подключена" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Глобальная метка ни к чему не подключена" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Метки похожи (разница только в нижнем/верхнем регистре)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Глобальная метка ни к чему не подключена" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Частям одного компонента назначены разные посадочные места" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Разные цепи подключены к общим выводам разных частей одного компонента" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Конфликт псевдонимов шин среди листов схемы" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Более одного имени присвоено шине или проводнику" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Назначение конфликтующих классов цепей" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Цепь графически подключена к шине, но не является её сигналом" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Шины графически соединены, но не имеют общих сигналов" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Некорректное соединение шины и проводника" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Неопределённая текстовая переменная" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "Не определенный класс цепи" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "Проблема со SPICE моделью" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Проводники ни к чему не подключены" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Проблема с библиотекой символов" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Посад.место не совпадает с копией в библиотеке" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Значение посад.места" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Символ не обозначен" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Символ содержит больше частей, чем указано" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Некоторые части символа не размещены" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Некоторые входные выводы символа не размещены" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Некоторые двунаправленные выводы символа не размещены" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Некоторые входные выводы питания символа не размещены" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Части одного и того же символа имеют разные значения" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Дублирование обозначения" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Нужен отвод шины" @@ -15927,7 +15948,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Сообщений ERC: %d Ошибок %d Предупреждений %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" @@ -15944,7 +15965,7 @@ msgstr "Гориз." msgid "Vertical" msgstr "Верт." -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Разрешить авторазмещение" @@ -15975,11 +15996,11 @@ msgstr "Изменения файла схемы не сохранены" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Неподдерживаемый файл схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Корневой лист" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -15987,24 +16008,24 @@ msgstr "" "Не удалось полностью загрузить схему. Возникла ошибка при попытке загрузить " "схему иерархического листа." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Ошибка загрузки схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Закончилась память при загрузке файла схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Не удалось загрузить '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16014,15 +16035,15 @@ msgstr "" "исправить. Пожалуйста сохраните схему для устранения повреждения файла, так " "как он может быть не пригоден в других версиях KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "В перечне библиотек символов файла проекта найдена неверная запись." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение о загрузке проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16034,16 +16055,16 @@ msgstr "" "\n" "Это может повредить связи символов с библиотеками при определённых условиях." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показывать снова" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Файл кэша библиотеки символов проекта '%s' не найден." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16057,15 +16078,15 @@ msgstr "" "символы обнаружатся, либо вручную поправьте схему, либо восстановите файл " "кэша библиотеки символов и перезагрузите схему." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Загрузить без кэша" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "Отмена" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16074,19 +16095,19 @@ msgstr "" "Этот файл создан в старой версии KiCad. При сохранении он будет записан в " "новом формате." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "Файл схемы доступен только для чтения." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "Вставка схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Импорт содержимого листа схемы..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16096,7 +16117,7 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16108,21 +16129,21 @@ msgstr "" "\n" "Вы хотите продолжить?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи файла '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Ни один из загрузчиков не может прочитать файл: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16131,12 +16152,12 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Не удалось создать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16145,22 +16166,22 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл '%s' сохранён." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16173,16 +16194,16 @@ msgstr "" "\n" "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Не удалось сохранить %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "Предупреждение о файле блокировки" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16190,15 +16211,15 @@ msgstr "" "У вас нет прав на запись в:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "При сохранении будут перезаписаны существующие файлы." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение о сохранении" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16206,28 +16227,28 @@ msgstr "" "Следующие файлы будут перезаписаны:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Перезаписать файлы" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Отменить сохранение проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Произошло необработанное исключение при загрузке схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема изменена. Сохранить?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16239,7 +16260,7 @@ msgstr "" "файлов схемы не были сохранены должным образом!\n" "Восстановить последние изменения из резервной копии?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16248,15 +16269,15 @@ msgstr "" "Файл '%s' не удаётся открыть.\n" "Требуется вручную восстановить автоматически сохранённые файлы." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Следующие автоматически сохранённые файлы не удаётся восстановить\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Перечисленных выше файлы нужно восстановить вручную." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16265,11 +16286,11 @@ msgstr "" "Не удалось удалить файл авто-сохранения '%s'.\n" "Удалите его вручную." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Следующие автоматически сохранённые файлы не удаётся удалить\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Перечисленные выше файлы нужно удалить вручную." @@ -16289,7 +16310,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "При загрузке символа %s из библиотеки '%s' возникла ошибка." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -16460,6 +16481,24 @@ msgstr "Настройки исключения из платы отличают msgid "Unit %s" msgstr "Часть %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Исключен из перечня элементов" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Исключен из платы" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Исключен из симуляции" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16517,7 +16556,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Изображение в буфер обмена" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Список цепей..." @@ -16532,26 +16571,26 @@ msgstr "Символы в новую библиотеку..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "Разместить" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "Проверка" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "Настройки" @@ -16627,8 +16666,8 @@ msgstr "Необработанный тип элемента %d" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16701,65 +16740,65 @@ msgstr "Задать функцию вывода" msgid "none" msgstr "нет" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Свободно" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Неопределённый" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Вход питания" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Выход питания" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Открытый коллектор" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Открытый эмиттер" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Не подключён" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Инверсный" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Динамический вход" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Инверсный динамический вход" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Негативный вход" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Негативный динамический вход" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Негативный выход" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Тактовый по заднему фронту" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "Не логический" @@ -16866,24 +16905,24 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения таблицы библиотек символов проекта:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Добавить в глобальную таблицу" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Глобальная" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Добавление в таблицу библиотек" @@ -16927,8 +16966,8 @@ msgstr "Тип элемента шины" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Разрешенный класс цепи" @@ -16956,11 +16995,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новый файл схемы не сохранён" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сохранить изменения в '%s' перед закрытием?" @@ -16998,12 +17037,12 @@ msgstr "Не удалось открыть CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" @@ -17028,36 +17067,36 @@ msgstr "Сохранить символ в схему" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Сравнить символ с библиотекой" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Поле символа" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "Гор. выравнивание" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "Верт. выравнивание" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Перейти к листу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Назад к предыдущему листу" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Обозначения листов" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "Отображать имя поля" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17066,66 +17105,66 @@ msgstr "" "Имя файла для листа %s не определено, вероятно, это жгут сигналов Altium, " "преобразованный в лист." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Файл хранилища обработан не полностью (%d байт осталось)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Ожидался файл Altium Schematic версии 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Запись 'IEEE_SYMBOL' не обработана." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parameter Set пока не поддерживается." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Маска сборки пока не поддерживается." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Blanket пока не поддерживается." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Неизвестный или неожиданный идентификатор записи %d найден в %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Символ \"%s\" на листе \"%s\" с индексом %d заменен на символ \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Вывод имеет неожиданную ориентацию." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Вывод имеет неожиданный электрический тип." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Вывод имеет неожиданный тип внешнего края." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Вывод имеет неожиданный тип внутреннего края." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Кривая Безье имеет %d контрольных точек. Должно быть как минимум 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17134,19 +17173,19 @@ msgstr "" "Разъем жгута Altium (%s) был импортирован в виде иерархического листа. " "Пожалуйста, проверьте импортированную схему." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Порт питания с неизвестным стилем импортирован как тип 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Символ питания создаёт глобальную метку с именем '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17155,28 +17194,28 @@ msgstr "" "Порт жгута Altium (%s) был импортирован в виде текстового блока. Пожалуйста, " "проверьте импортированную схему." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Порт %s не имеет подключений." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Встроенный файл %s не найден в хранилище." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Ошибка чтения изображения %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файл не найден %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Ожидался файл библиотеки Altium Schematic версии 5.0" @@ -17472,7 +17511,7 @@ msgstr "Файлы баз данных библиотек KiCad" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Не удалось прочитать файл '%s'." @@ -17606,7 +17645,7 @@ msgstr "Файлы HTTP библиотек KiCad" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -17930,10 +17969,10 @@ msgstr "Приватный" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17945,8 +17984,8 @@ msgid "Size" msgstr "Размер" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" @@ -17971,9 +18010,9 @@ msgstr "Выравнивание" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18126,27 +18165,27 @@ msgstr "Скрытый вывод %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Скрытый вывод %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "Имя вывода" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Начерчено в '%s'.\n" @@ -18154,7 +18193,7 @@ msgstr "Начерчено в '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18162,7 +18201,7 @@ msgstr "Готово." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Начерчено в '%s'." @@ -18320,7 +18359,7 @@ msgstr "Цвет контура" msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(удалённый элемент)" @@ -18329,23 +18368,6 @@ msgstr "(удалённый элемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Иерархический вывод листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Исключен из перечня элементов" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Исключен из платы" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Исключен из симуляции" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -18402,12 +18424,12 @@ msgstr "Отразить по X" msgid "Mirror Y" msgstr "Отразить по Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "Ссылка библиотеки" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Описание библиотеки" @@ -18419,11 +18441,11 @@ msgstr "Исключить из платы" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Исключить из симуляции" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "Не устанавливать (DNP)" @@ -19733,7 +19755,7 @@ msgstr "Напряжение (измеренное)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (сила)" @@ -19742,7 +19764,7 @@ msgstr " (сила)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (фаза)" @@ -19845,7 +19867,7 @@ msgstr "Скопировать имя сигнала" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (амплитуда)" @@ -19876,7 +19898,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Удалить измерение" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Анализ %u - " @@ -19890,7 +19912,7 @@ msgstr "Сигнал" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Чертить" @@ -19904,38 +19926,38 @@ msgstr "Курсор 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Курсор 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "Дифф" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Не удалось применить настроенное значение(я):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s не настраивается" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Ошибка: нет текущей симуляции.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Ошибка: не определён тип симуляции.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает графики.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -19962,8 +19984,8 @@ msgstr "Формат" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Невозможно создать модель симуляции из %s" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" @@ -20116,16 +20138,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"Предупреждение: префикс обозначения
префикс, заканчивающийся на " -"'%s' может создать проблемы при сохранении в библиотеке символов" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20134,7 +20147,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%s, %s), конфликтует с " "выводом %s%s, координаты (%s, %s) в стиле корпуса %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20143,7 +20156,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%s, %s), конфликтует с " "выводом %s%s, координаты (%s, %s) в частях %s и %s стиля корпуса %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20152,7 +20165,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%s, %s), конфликтует с " "выводом %s%s, координаты (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20161,19 +20174,28 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%s, %s), конфликтует с " "выводом %s%s, координаты (%s, %s) в частях %s и %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"Предупреждение: префикс обозначения
префикс, заканчивающийся на " +"'%s' может создать проблемы при сохранении в библиотеке символов" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Символ питания должен иметь только одну часть

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "Символ питания не должен иметь варианты DeMorgan

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Символ питания должен иметь только один вывод

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20181,7 +20203,7 @@ msgstr "" "Подозрительный символ питания
Только выводы с типами вход питания " "или выход питания имеют значение

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20189,7 +20211,7 @@ msgstr "" "Подозрительный символ питания
Невидимые выводы типа вход питания " "больше не требуются

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20198,7 +20220,7 @@ msgstr "" "Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s) в стиле корпуса %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20207,14 +20229,14 @@ msgstr "" "Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s) в части %c стиля корпуса %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20222,20 +20244,20 @@ msgstr "" "Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s) в части %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Имена скрытых выводов питания будут указаны на любых подключенных цепях.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s) в стиле " "корпуса %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20244,23 +20266,23 @@ msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s) в части %c " "стиля корпуса %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s) в части %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Графический круг с радиусом = 0 в координатах (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -20315,7 +20337,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Редактор символов KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20329,17 +20351,17 @@ msgstr "Изменения библиотеки не сохранены" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Загрузка библиотеки символов отменена пользователем." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Редактируется символ %s из схемы. Сохранение коснётся только схемы." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Менеджер библиотек символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20347,20 +20369,20 @@ msgstr "" "Символы из устаревших библиотек доступны только для чтения. Используйте " "менеджер библиотек символов для преобразования в текущий формат." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Символ %s является производным. Редактирование графики будет недоступно." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20369,54 +20391,54 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл библиотеки '%s'.\n" "Проверьте права доступа." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Загрузка библиотеки '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "В текущей конфигурации библиотеку символов '%s' не задействована.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека символов не задействована." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "Ошибка сохранения глобальной таблицы библиотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "Ошибка сохранения таблицы библиотек проекта." @@ -20477,9 +20499,8 @@ msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '% #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" @@ -20489,12 +20510,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Сохранить символ как" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Сохранить в библиотеке:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "Должна быть указана библиотека." @@ -20542,7 +20563,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Удалить символ" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Вернуть '%s' к последней сохранённой версии?" @@ -21639,7 +21660,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подсветить цепь под курсором" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" @@ -22508,13 +22529,13 @@ msgstr "Заменить на" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" @@ -22629,14 +22650,14 @@ msgstr "" "отредактированы." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дубликаты идентификаторов заменены.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22757,13 +22778,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Имя файла SVG" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Добавление поля" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Показать скрытые поля" @@ -23193,17 +23214,17 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24096,19 +24117,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Подсветить D-код D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Слои" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Элементы" @@ -24138,12 +24159,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон печатной платы" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Показать все слои" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрыть все слои кроме активного" @@ -24152,7 +24173,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Всегда скрывать все слои кроме активного" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрыть все слои" @@ -24185,8 +24206,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Изменить цвет отображения для" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24323,7 +24344,7 @@ msgstr "Цветовая тема (по умолчанию берется из msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Конкретный символ для экспорта из библиотеки" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Библиотека посад.мест не существует или недоступна\n" @@ -24394,7 +24415,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Вернуть ненулевой код выхода при наличии нарушений DRC" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24409,81 +24430,98 @@ msgstr "Неверный формат отчета\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Утилиты экспорта (герберы, сверла, файлы позиций и т.д.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Формат выходного файла, варианты: step, glb (двоичный glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "Перезаписывать выходной файл" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Исключить 3D модели компонентов с типом посад.места 'неопределённый'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Исключить 3D модели компонентов с атрибутом 'не устанавливать (DNP)'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Использовать начало координат сетки как начало координат вывода" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Использовать начало координат сверловки как начало координат вывода" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "Заменять модели VRML на STEP или IGS если имена совпадают" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Генерировать только плату без компонентов" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Исключить из платы" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Исключить 3D модели компонентов с атрибутом 'не устанавливать (DNP)'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Экспорт дорожек, конт.пл. и перех.отв." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Экспорт дорожек" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "Экспорт зон" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Экспорт зон на внешних медных слоях." -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Экспорт графики на шелкографии." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Минимальное расстояние между точками, чтобы считать их разными" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "Не оптимизировать STEP-файл ( включает запись параметрических кривых)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24491,11 +24529,11 @@ msgstr "" "Задает начало координат, например: 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (единицы " "измерения по умолчанию — mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Единицы вывода, допустимые варианты: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24503,13 +24541,13 @@ msgstr "" "Имя папки для создания и хранения 3d-моделей; если папка не указана или " "пуста, модели будут встроены в основной экспортируемый VRML-файл" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Используется с --models-dir для записи относительных путей в результирующий " "файл" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Указан неверный формат\n" @@ -24615,24 +24653,24 @@ msgstr "Создать DXF из списка слоев" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Исключить условные обозначения" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "Исключить значения" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Чертить графические элементы в контурном режиме" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "Включить границы и основную надпись" @@ -24643,9 +24681,9 @@ msgstr "Единицы вывода, допустимые варианты: mm, #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Файл платы не существует или недоступен\n" @@ -24662,7 +24700,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Не генерировать атрибуты списка цепей" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Вычесть паяльную маску из шёлкографии" @@ -24672,7 +24710,7 @@ msgstr "Отключить макросы апертуры" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Использовать начало координат сверловки/размещения" @@ -24704,28 +24742,19 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "Использовать настройки черчения Gerber, заданные в файле платы" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Создать PDF из списка слоев" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "Зеркально отразить плату (полезно для просмотра нижних слоев)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "Цветовая тема (по умолчанию берется из редактора плат)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" -"Задать форму метки отверстия конт.пл./перех.отв. (0 = нет метки, 1 = малая, " -"2 = истинная)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -24794,15 +24823,15 @@ msgstr "\"both\" не поддерживается для формата Gerber\ msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Указана неверная сторона\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "Создать SVG файлы для заданного списка слоев" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "Цветовая тема (по умолчанию берется из редактора плат)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -24810,7 +24839,7 @@ msgstr "" "Задать размер листа (0 = лист с рамкой и основной надписью, 1 = текущий " "размер листа, 2 = только область платы)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "Без форматной рамки" @@ -25155,36 +25184,36 @@ msgstr "Перейти на страницу загрузки, соответс msgid "Update Available" msgstr "Доступно обновление" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Редактировать схему" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Редактировать библиотеки символов (глобальные и/или проекта)" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Редактировать печатную плату" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Редактировать библиотеки посад.мест (глобальные и/или проекта)" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Просмотреть Gerber-файлы" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Преобразовать изображение в символ схемы или посад.место на плате" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" "Показать инструменты для вычисления сопротивления, плотности тока и прочего." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -25192,7 +25221,7 @@ msgstr "" "Редактировать форматную рамку и основную надпись для применения на чертежах " "схемы и платы" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Управление пакетами из репозиториев KiCad и от сторонних разработчиков" @@ -25737,44 +25766,44 @@ msgstr "Показать все версии" msgid "Download" msgstr "Загрузить" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Файл схемы '%s' не найден" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Ошибка загрузки схемы: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Ошибка загрузки списка установленных пакетов: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Загрузка %lld/%lld кБ" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "Загрузка слишком большая." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "Чтение репозитория" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "Не удалось загрузить URL репозитория" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Не удаётся обработать репозиторий: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." @@ -25782,20 +25811,20 @@ msgstr "" "Репозиторий по указанному URL-адресу не похож на действительный репозиторий " "пакетов KiCad. Пожалуйста, перепроверьте URL." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "Чтение пакетов репозитория" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Не удалось загрузить URL пакетов репозитория." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" "Контрольная сумма пакетов не совпадает. Возможно, репозиторий повреждён." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -25806,20 +25835,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Не удалось разобрать локально хранящийся repository.json." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "Кэш пакетов текущего репозитория повреждён, он будет перезагружен." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "Загрузка ресурсов" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -25827,23 +25856,23 @@ msgstr "" "Контрольная сумма файла ресурсов не совпадает, файл не будет использован. " "Возможно, репозиторий повреждён." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "Локальный файл" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "Обновление PCM" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Подготовка к загрузке репозиториев" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "Загрузка репозитория..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "Проверка пакетов..." @@ -26003,277 +26032,277 @@ msgstr "Не удалось поместить '%s' в корзину." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Не удалось поместить '%s' в корзину." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Имя каталога:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Создание нового каталога" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Переключиться на этот проект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Закрыть все редакторы и переключиться на выбранный проект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Создать каталог..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Создать новый каталог" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Показать в Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Показать каталог в окне Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Открыть каталог в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Открыть каталог в системном менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Показать каталоги в окне Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Открыть каталоги в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Открыть каталоги в системном менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Править в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Переименовать файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Переименовать файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Переименовать файлы..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Переименовать файлы" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Удалить файл и всё его содержимое" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Удалить файлы и их содержимое" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "Поместить в корзину" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Добавить проект в систему контроля версий..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Инициализировать новый репозиторий" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "Закоммитить проект..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Закоммитить изменения в локальный репозиторий" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "Отправить (Push)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Отправить закоммиченные локальные изменения в удаленный репозиторий" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "Получить (Pull)" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Получить изменения из удаленного репозитория в локальный" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "Закоммитить файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "Переключиться на ветку " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Другое..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Переключиться на другую ветку" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "Переключиться на ветку" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "Удалить контроль версий" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Удалить все файлы контроля версий из каталога проекта." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Изменить имя файла: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Переименование файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Сетевой каталог: изменения не отслеживаются" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Локальный каталог: изменения отслеживаются" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Выбранный каталог уже является git-проектом." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Не удалось инициализировать проект git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "Установить внешний репозиторий по умолчанию" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Не удалось задать внешний репозиторий по умолчанию." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "Чтение внешнего репозитория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "Не удалось отправить данные проекта" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Не удалось найти ветку '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Не удалось найти голову ветки для '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Не удалось переключиться на ветку '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Не удалось обновить ссылку HEAD для ветки '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить отслеживание git из этого проекта?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Не удалось удалить каталог git" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Отмена коммита из-за пустого сообщения." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Отмена коммита из-за пустого выбора файлов." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Не удалось получить индекс репозитория: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Не удалось добавить файл в индекс: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Не удалось записать индекс: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Не удалось записать дерево: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Не удалось найти дерево: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Не удалось получить ссылку на HEAD: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Не удалось получить коммит: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Не удалось создать подпись автора: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Не удалось создать коммит: %s" @@ -26741,6 +26770,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Поля листа" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -27258,7 +27288,7 @@ msgstr "Удельное сопротивление в Ом*м при 20°С" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -27880,7 +27910,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Никель" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Медь" @@ -29303,7 +29333,7 @@ msgstr "мил" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "дюйм" @@ -29387,7 +29417,7 @@ msgstr "Тесселяция зон меди..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29425,7 +29455,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Имя цепи" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29574,65 +29604,65 @@ msgstr "Да, с фаской" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Параметры краевых соединителей." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Ядро" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "Препрег" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Ввод толщины платы в %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Ввод ожидаемой толщины платы в (мин. значение %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Подстроить толщину не заблокированных слоёв диэлектрика" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Слишком малое значение (мин. значение %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Толщина всех слоёв диэлектрика заблокирована" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Слой '%s' (подслой %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Добавить слой диэлектр." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "Выберите слой для добавления:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Слой '%s' (подслой %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Удалить слой диэлектр." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Выберите слой для удаления:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29640,18 +29670,18 @@ msgstr "" "Недопустимое значение относительной диэлектрической проницаемости (должно " "быть положительным, либо равным нулю, чтобы исключить из расчётов)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Недопустимое значение тангенса угла диэлектрических потерь (должно быть " "положительным, либо равным нулю, чтобы исключить из расчётов)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Толщина слоя меньше нуля. Исправьте." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "Особый..." @@ -29798,34 +29828,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Пользовательское" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Зелёный" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Красный" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Синий" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "Пурпурный" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Чёрный" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Белый" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Жёлтый" @@ -29942,42 +29980,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Обновление цепей..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(пересекает сам себя)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(не замкнутая область)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(несколько контуров плат не поддерживается)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Прямоугольник имеет нулевой или очень маленький размер: %d нм)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(Окружность имеет нулевой или очень маленький радиус: %d нм)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(Сегмент имеет нулевую или очень малую длину: %d нм)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Дуга имеет нулевой или очень маленький размер: %d нм)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" @@ -30334,7 +30372,7 @@ msgstr "Область для обозначения" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -30454,59 +30492,59 @@ msgstr "Параметры платы" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Импорт настроек из другой платы..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Структура платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Слои редактора" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Структура платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Обработка платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Паяльная маска/паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Пред.установленные размеры" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Паттерны настройки длины" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Проект отсутствует или доступен только для чтения. Некоторые настройки " "нельзя будет изменить." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30515,12 +30553,12 @@ msgstr "" "Ошибка импорта настроек из платы:\n" "Не удалось загрузить соответствующий файл проекта %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Загрузка платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30612,11 +30650,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Не доступно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30637,7 +30675,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Название платы" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Площадь" @@ -30705,7 +30743,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Сведения о плате" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Обновить посад.места" @@ -31036,8 +31074,8 @@ msgstr "" "Тип соединения конт.пл. с зоной по умолчанию.\n" "Эта настройка может быть переопределена локальной настройкой конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" @@ -31571,7 +31609,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31624,7 +31662,7 @@ msgstr "Указанный текст добавляется после знач #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Точность:" @@ -32090,7 +32128,7 @@ msgid "mfg" msgstr "произв" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -32199,12 +32237,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Разместить автоматически" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "Позиция по X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Позиция по Y:" @@ -32213,18 +32251,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "Выходные ед.изм." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Другие параметры" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Игнорировать не размещаемые компоненты" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Игнорировать \"Неопределённые\" компоненты" @@ -32233,44 +32271,54 @@ msgstr "Игнорировать \"Неопределённые\" компоне msgid "Export IDFv3" msgstr "Экспорт IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Разный масштаб моделей:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Обнаружены масштабированные модели. Экспорт 3D-моделей с масштабированием " "может привести к проблемам." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Предупреждение о масштабировании моделей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "Не удалось выполнить экспорт в STEP! Пожалуйста сохраните печатную плату и " "попробуйте снова" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "STEP файлы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "Двоичные файлы glTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" -msgstr "Выходной файл STEP" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "Все файлы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" +msgstr "Выходной файл BOM" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "Отсутствует имя выходного файла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32279,76 +32327,37 @@ msgstr "" "Контур платы отсутсвует или имеет отклонение в %.3f мм.\n" "Выполните проверку правил DRC для получения полной информации." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Экспорт STEP/GLTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Coordinates" -msgstr "Координаты" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "Формат:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Начало координат сверловки/размещения" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" -msgstr "Начало координат сетки" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "Экспорт GLB (двоичный GLTF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" -msgstr "Начало координат пользователя" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Board center origin" -msgstr "Начало координат в центре платы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -msgid "User Defined Origin" -msgstr "Начало координат пользователя" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "Не добавлять компоненты, обозначенные \"Не устанавливать (DNP)\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" -msgstr "Не добавлять компоненты с типом посад.места \"Неопределённые\"" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" -msgstr "Подставить модели с такими же именами" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "Заменить VRML модели STEP моделями с такими же именами" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -msgid "Overwrite old file" -msgstr "Перезаписать старый файл" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "Оптимизировать файл STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -"Отключает запись параметрических кривых. Оптимизирует размер файла и время " -"записи/чтения, но может снизить совместимость с другими программами." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 msgid "Export as Compound shape" msgstr "Экспорт в виде составной формы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32356,92 +32365,91 @@ msgstr "" "Объединяет все фигуры в одну составную фигуру. Полезно для сторонних " "программ, выполняющих дедупликацию на основе имен фигур." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Export board body" msgstr "Показать тело печатной платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "Экспорт зон" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Экспорт дорожек, конт.пл. и перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." msgstr "Экспорт дорожек, конт.пл. и перех.отв. на внешних слоях меди." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Экспорт зон на внешних медных слоях." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Export inner copper layers" msgstr "Внутренний слой меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Соединить фигуры (требует много времени)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Объединить пересекающиеся геометрии в одну фигуру." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 msgid "Export silkscreen" msgstr "Экспорт шёлкографии" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "Экспорт графики на шелкографии." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Export solder mask" msgstr "Экспорт паяльной маски" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "Экспорт графики на паяльной маске." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Соединить фигуры (требует много времени)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Объединить пересекающиеся геометрии в одну фигуру." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 msgid "Export solder paste" msgstr "Экспорт паяльной пасты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Экспорт графики на паяльной пасте." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "Текст с шаблоном" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Допуск образования контура платы:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Точно (0.001 мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Нормально (0.01 мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Неточно (0.1 мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32449,10 +32457,71 @@ msgstr "" "Допуск задает расстояние между двумя точками, которые считаются соединенными " "при построении контуров платы." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +msgid "Coordinates" +msgstr "Координаты" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Начало координат сверловки/размещения" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "Начало координат сетки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "Начало координат пользователя" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "Board center origin" +msgstr "Начало координат в центре платы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Начало координат пользователя" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "Не добавлять компоненты, обозначенные \"Не устанавливать (DNP)\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "Не добавлять компоненты с типом посад.места \"Неопределённые\"" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "Подставить модели с такими же именами" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "Заменить VRML модели STEP моделями с такими же именами" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +msgid "Overwrite old file" +msgstr "Перезаписать старый файл" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "Оптимизировать файл STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" +"Отключает запись параметрических кривых. Оптимизирует размер файла и время " +"записи/чтения, но может снизить совместимость с другими программами." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Экспорт STEP / GLTF" +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Выбрать 3D модель" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -32487,7 +32556,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в каталог '%s'." @@ -32742,7 +32811,7 @@ msgstr "Проверить" msgid "Footprint Checker" msgstr "Проверить посад.место" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "Выберите посад.место" @@ -32825,7 +32894,7 @@ msgstr "Смещение Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Обозначение" @@ -32839,21 +32908,19 @@ msgid "Side:" msgstr "Сторона:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "Тип посад.места:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "Выводного монтажа" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -33057,8 +33124,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Свойства посад.места" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "У посад.места должно быть имя." @@ -33809,9 +33875,9 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -33905,7 +33971,7 @@ msgstr "Слои шёлкографии" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Слои меди" @@ -34044,7 +34110,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Правка свойств дорожек и перех.отв." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "посад.мест" @@ -34091,7 +34157,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Свойства группы" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Имя группы:" @@ -34385,194 +34450,80 @@ msgstr "°" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Свойства не медной зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Свойства контактной площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Свойства по умолчанию для новых конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "нижняя сторона (отражено)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "верхняя сторона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Все слои меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s и соединённые слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Только соединённые слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Ошибка: Конт.пл. должна иметь положительный размер." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Предупреждение: Отверстие конт.пл находится не в контуре конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Предупреждение: Размер отверстия конт.пл. не оставит меди." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" -"Предупреждение: отрицательные значения локального зазора ни на что не влияют." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Предупреждение: отрицательные зазоры паяльной маски больше некоторых " -"примитивов. Результат может быть неожиданным." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Предупреждение: отрицательный зазор паяльной маски больше конт.пл. Паяльная " -"маска не будет сформирована." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Предупреждение: отрицательные отступы паяльной пасты больше конт.пл. Маска " -"паяльной пасты не будет сформирована." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоёв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Предупреждение: метал. отверстие должно иметь конт.пл. хотя бы на одном слое." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Ошибка: Дельта трапеции слишком велика." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Ошибка: конт.пл. со сквозным отв. не имеет отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Предупреждение: конт.пл. разъемов обычно не имеют паяльной пасты. " -"Используйте SMD конт.пл." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Ошибка: SMD конт.пл. имеет отверстие." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Предупреждение: SMD конт.пл. не имеет наружных слоёв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. реперной." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. тестовой." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" -"Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. теплоотводной." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "" -"Предупреждение: только PTH конт.пл. могут быть обозначены как периферийные " -"полу-отверстия." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "Предупреждение: только SMD конт.пл. могут быть обозначены как BGA." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "" -"Предупреждение: только PTH конт.пл. могут быть обозначены как периферийные " -"полу-отверстия." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Ошибка: отрицательное значение размера скругления." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Предупреждение: скругление сделает конт.пл. круглой." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "Ошибка: конт.пл. сложной формы должна образовать единый полигон." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ошибки свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Предупреждения свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Править свойства вывода" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Размер X отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Размер X конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34586,7 +34537,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" @@ -34607,8 +34558,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Номер конт.пл.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Имя цепи:" @@ -34622,8 +34573,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круглая" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Овальная" @@ -34635,11 +34586,11 @@ msgstr "Прямоугольная" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Прямоугольник с фаской" @@ -34827,23 +34778,23 @@ msgstr "" "платы\n" "Эти параметры задаются для файлов Gerber X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "Конт.пл. BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Локальная реперная метка (для посад.места)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Глобальная реперная метка (для платы)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Тестовая конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Конт.пл. для отвода тепла" @@ -34851,7 +34802,7 @@ msgstr "Конт.пл. для отвода тепла" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Периферийное полу-отверстие (только сквозное)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" @@ -35023,44 +34974,44 @@ msgstr "Переместить выбранное вниз" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Сформировать файлы сверловки..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Выбрать производственные слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Выбрать все медные слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Снять выбор всех медных слоёв" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 msgid "Select All Layers" msgstr "Выбрать все слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Снять выбор всех слоёв" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Порядок как в Структуре платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL размер пера задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "Масштаб по X задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Масштаб по Y задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35069,15 +35020,15 @@ msgstr "" "Коррекция ширины ограничена. Значение коррекции ширины должно быть в " "пределах [%s; %s] для текущих правил проектирования." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Слой не выбран, нечего чертить" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Предупреждение: масштаб имеет очень маленькое значение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Предупреждение: масштаб имет очень большое значение" @@ -35124,15 +35075,20 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Выводить контуры конт.пл. на слоях F.Fab и B.Fab при черчении" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Включить слои" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Проверить заливку зон перед черчением" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "Закрывать перех.отв. маской" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -35143,60 +35099,60 @@ msgstr "" "Не тентированные перех.отв. чертятся на слое паяльной маски\n" "(Паяльная маска является негативным слоем)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Метки отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Истинный размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Масштаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Режим черчения:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Контур" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Использовать начало координат сверловки/размещения как основное в файлах " "чертежа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Чертить зеркально" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Чертить негативно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Минимальные глобальные ширина и/или зазор паяльной маски не равны нулю. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35204,23 +35160,23 @@ msgstr "" "Большинство производителей печатных плат ожидают значения равные нулю и " "применяют собственные значения, особенно для мин. ширины паяльной маски." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Параметры платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Файл > Параметры платы..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Параметры Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Использовать Protel расширения файлов" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35228,11 +35184,11 @@ msgstr "" "Использовать расширения Protel Gerber (.GBL, .GTL, и.т.д.)\n" "Больше не рекомендуется. Официальное расширение .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Генерировать файл задания Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35240,27 +35196,27 @@ msgstr "" "Сгенерировать файл задания Gerber, который содержит информацию о плате,\n" "и список сгенерированных файлов графики Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Убрать шёлкографию из областей, не покрытых паяльной маской" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Формат координат:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, ед.изм. мм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, ед.изм. мм" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Использовать расширенный формат X2 (рекомендуется)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35272,11 +35228,11 @@ msgstr "" "Если не отмечено, будет использован формат X1.\n" "В формате X1, эти атрибуты указаны в качестве комментариев." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Включить атрибуты списка цепей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35287,11 +35243,11 @@ msgstr "" "Используется для проверки соединения в CAM-инструментах и просмотрщиках " "Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Отключить макросы апертуры (не рекомендуется)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35299,39 +35255,39 @@ msgstr "" "Отключить макрос апертуры в файлах Gerber.\n" "Используйте *только* при искажениях при просмотре Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Размер пера по умолчанию:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Параметры Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "Масштаб по оси X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Установка глобальной подстройки масштаба по оси X для точного вывода в " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Масштаб по оси Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Установка глобальной подстройки масштаба по оси Y для точного вывода в " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Коррекция ширины дорожек:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35345,31 +35301,31 @@ msgstr "" "Разумное значение коррекции ширины должно быть в диапазоне [-" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "А4 принудительно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "Параметры DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Чертить графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Ед.изм. экспорта:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Единицы измерения для экспортируемого DXF-файла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Использовать шрифт KiCad для черчения текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35378,11 +35334,11 @@ msgstr "" "Снимите отметку, чтобы чертить однострочный ASCII текст как редактируемый " "текст (используя шрифт DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "Параметры SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35393,19 +35349,19 @@ msgstr "" "Пользовательские единицы измерения: 10^ мм.\n" "Если не уверены, используйте значение 4." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Добавить всплывающие окна с информацией для верхних посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Добавить всплывающие окна с информацией для нижних посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Выполнить DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d известных DRC нарушений; %d исключений)" @@ -35416,8 +35372,8 @@ msgstr "Зазор дорожки должен быть больше 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "выбор пользователя" @@ -36068,17 +36024,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип перех.отв.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Сквозное" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Микро" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Глухое/внутр." @@ -36127,9 +36083,9 @@ msgstr "Целевой перекос: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -38723,8 +38679,8 @@ msgstr "Не указан зазор для диф.пары." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -38829,273 +38785,273 @@ msgstr "Разрешенный тип подключения зоны: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Конт.пл. не сквозная; тип подключения будет: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "минимум платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Минимальный зазор для платы: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "минимальное отв. платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Минимальный зазор отв. для платы: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; соединение с зоной: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; зазор терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; ширина мостика терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Мин. толщина %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Проверка утверждения \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "Утверждение верно." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Утверждение неверно. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Проверяется %s зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Проверяется макс. длина %s без взаимной связи: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Проверка макc. сдвига фаз %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Проверка зазора %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Проверка ширины мостика терморазгрузки %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Проверка мин. количества мостиков терморазгрузки %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Проверка соединений зоны %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Проверка ширины дорожки %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Проверка ширины дорожки %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Проверка ширины пояска %s: мин %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Проверка диаметра перех.отв. %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Проверка диаметра перех.отв. %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Проверка размера отверстия %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Проверка размера отверстия %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Проверка %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Проверка зазора диф.пары %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Проверка зазора %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Проверка зазора между отверстиями %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Проверяется %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Проверяется %s: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Зазоры классов цепей действуют только между медными элементами." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s не содержит меди. Правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ограничения зоны запрета не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Заданные ограничения не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Нет совпадений со слоями зоны запрета." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила \"%s\" не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Слой ограничения не совпадает." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s – не сверленное отверстие; правило игнорируется." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Применено безусловное ограничение." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Применено безусловное правило." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Применено безусловное правило; переопределяет предыдущие ограничения." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Проверка условия правила \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Ограничение применено." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "Правило применено." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Правило применено; предыдущие ограничения переопределены." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Членство не удовлетворено; ограничение проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Условие не соблюдено; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Локальный зазор на %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Подключение %s к зоне: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Подключение конт.пл. %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "зоны" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Зазор терморазгрузки %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Ширина мостика терморазгрузки %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Проверка утверждения правила \"%s\"." @@ -39200,140 +39156,140 @@ msgstr "Размер отверстия вне диапазона" msgid "Via diameter" msgstr "Диаметр перех.отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Неверная стопка перех.отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Размер перех.микроотв. вне диапазона" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Перекрытие областей установки посад.мест" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "У посад.места не определена область установки" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Плохая область установки для посад.места" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Метал. отверстие в области установки" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Не метал. отверстие в области установки" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Элемент на отключенном медном слое" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Плохой контур платы" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Дубликат посад.места" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Отсутствует посад.место" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Лишние посад.место" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Цепь конт.пл. не соответствует схеме" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Атрибуты посад.места не совпадают с символом" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Посад.место не найдено в библиотеках" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Посад.место не совпадает с копией в библиотеке" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "Утверждение неверно" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Тонкий участок меди" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Апертура паяльной маски объединяет элементы с различными цепями" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Шёлкография обрезана паяльной маской" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Шёлкография обрезана контуром платы" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Перекрытие шёлкографии" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "Высота текста вне допустимого диапазона" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Толщина текста вне допустимого диапазона" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Длина дорожки превышает предел" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Перекос между дорожками превышает предел" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Слишком много или мало перех.отв. на соединении" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Зазор диф.пары превышает предел" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Длина участка диф.пары без взаимной связи слишком велика" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "Неверное посад.место" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Тип посад.места не соответствует типам его конт.площадок" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Конт.пл. со сквозным отв. не имеет отв." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Правило: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "Переопределено локально" @@ -39482,11 +39438,11 @@ msgstr "(%s мин. ширина пояска %s; текущая %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. ширина пояска %s; текущая %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Проверка цепей на минимальную ширину соединений..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s минимальная ширина соединения %s; фактически %s)" @@ -39573,17 +39529,17 @@ msgstr "Сбор данных об областях установки поса msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Проверка перекрытия областей установки посад.мест..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. длина без взаимной связи: %s; текущая: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s мин. зазор %s; текущий %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. зазор %s; текущий %s)" @@ -39626,11 +39582,11 @@ msgstr "(%s мин. ширина %s; текущая %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s макс. ширина %s; текущая %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Проверка зазоров между отверстиями..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s мин. %s; текущий %s)" @@ -39922,7 +39878,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Значения '%s' отличаются." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Не учитывать область установки в DRC" @@ -40231,7 +40187,7 @@ msgstr "Они были экспортированы в виде овальны #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40275,16 +40231,16 @@ msgstr "Создан файл Gerber Job '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Параметры структуры платы не обновлены." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Определение данных платы\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Построение данных %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40292,12 +40248,12 @@ msgstr "" "\n" "** Ошибка построения модели платы STEP. Экспорт прерван. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Запись файла %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40306,13 +40262,13 @@ msgstr "" "\n" "** Ошибка записи файла %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Файл %s '%s' создан.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40321,7 +40277,7 @@ msgstr "" "\n" "** Ошибка экспорта файла %s. Экспорт прерван. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40330,12 +40286,12 @@ msgstr "" "Не удаётся создать файл %s.\n" "Проверьте, что у платы верные контур и модели." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "%s файл был создан, но имеются предупреждения." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40344,80 +40300,85 @@ msgstr "" "\n" "Время экспорта %.3f с\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Ошибки:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Предупреждения:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Показать габариты моделей" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Не удалось создать ветку." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Построение отверстий для %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Вырезание %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Ошибки:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Предупреждения:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "формы" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "конт.пл." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "дорожки" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "зоны" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "vias" +msgstr "Без перех.отв." #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -40516,7 +40477,7 @@ msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "При сохранении таблицы библиотек посад.мест проекта возникла ошибка." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи файла '%s'." @@ -40561,7 +40522,7 @@ msgstr "Перед генерацией файла IPC2581 необходимо msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Генерация файла IPC2581" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40570,7 +40531,7 @@ msgstr "" "Ошибка генерации файла IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40579,152 +40540,162 @@ msgstr "" "Ошибка генерации файла IPC2581 '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Имя посад.места" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Сторона платы" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Низ (отражено)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "размещено автомат." -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "нет на схеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "исключить из файлов размещения" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "исключить из перечня элементов" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Атрибуты:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-модель: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "<нет>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "<без обозначения>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посад.место %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(ожидался тип 'Выводного монтажа'; но задано '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(ожидался тип 'SMD'; но задано '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(отверстие в конт.пл. не оставляет меди)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(конт.пл. с отверстием не имеет медных слоев)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(отверстие в конт.пл. не оставляет меди)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(отверстие в конт.пл. не оставляет меди)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD конт.пл. находится как на передней, так и на задней стороне меди)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Слои меди и паяльной маски не совпадают у SMD конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Слои меди и паяльной пасты не совпадают у SMD конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(группа связки цепей конт.пл. содержит неизвестный номер конт.пл. %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" "(конт.пл. %s присутствует более чем в одной группе связки цепей конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Унаследовано" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка для выводных конт.пл." -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "Нет на схеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Исключить из файлов размещения" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "Переопределения" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "Установка зазора" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Установка отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Установка относительных отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Стиль соединения с зоной" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "посад.место %s" @@ -40752,7 +40723,7 @@ msgstr "Применить фильтры посад.мест" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Внутренние слои" @@ -40810,7 +40781,7 @@ msgstr "Получение библиотек посадочных мест..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Загрузка посад.мест..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -40822,7 +40793,7 @@ msgstr "" "и обновите таблицу библиотек посад.мест для сохранения\n" "посад.места (в виде .kicad_mod-файла) в каталоге .pretty-библиотеки" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -40834,39 +40805,39 @@ msgstr "" "и обновите таблицу библиотек посад.мест\n" "перед удалением посад.места" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Импорт посад.места" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Файл не является посад.местом." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Не удалось загрузить посад.место '%s' из '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Экспорт посад.места" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Посад.место экспортировано в файл '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Библиотека %s доступна только для чтения." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Библиотека %s уже существует." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -40874,35 +40845,35 @@ msgstr "Библиотека %s уже существует." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Удалить посад.место '%s' из библиотеки '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Посад.место '%s' удалено из библиотеки '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "Нет посад.мест для экспорта!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Обновить посад.места на плате, чтобы соответствовать %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Обновить посад.места на плате, чтобы соответствовать новой библиотеке?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "В настоящее время плата не открыта." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -40910,47 +40881,38 @@ msgstr "" "Не удалось найти посад.место на основной плате.\n" "Сохранить не удалось." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Всё ещё выполняется размещение предыдущего посад.места." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "Вставить посад.место" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "Сохранить посад.место как" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Посад.место %s уже существует в %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Посад.место '%s' заменено в '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Посад.место '%s' добавлено к '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Введите имя посад.места:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Создать посад.место" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Посад.место '%s' уже существует в библиотеке '%s'." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "без имени" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Library Browser" @@ -41057,16 +41019,16 @@ msgstr "текущая длина" msgid "Routed Lengths" msgstr "Длины на плате" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "Длина на плате" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Полная длина" @@ -41225,13 +41187,13 @@ msgstr "" "Обрезать/удлинить открытые фигуры или добавить сегменты, чтобы вершины фигур " "совпадали" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "Текущая плата будет утеряна и эту операцию нельзя отменить. Продолжить?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Текущее посад.место изменено. Сохранить?" @@ -41272,11 +41234,11 @@ msgstr "Просмотреть в PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Создать PNG-файл на основе текущего изображения" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим отображения" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Режим контраста" @@ -41347,41 +41309,41 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Экспорт представления платы из IDF 3D" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Экспорт представления платы из STEP 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Экспорт представления платы из SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Файл связей символ-посад.место (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Экспорт файла соответствия посад.мест и символов (*.cmp) для обратного " "аннотирования в схему" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Посад.места в библиотеку..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -41389,11 +41351,11 @@ msgstr "" "Добавить используемые на плате посад.места в существующую библиотеку\n" "(не удаляя имеющиеся посад.места этой библиотеки)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Посад.места в новую библиотеку..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -41401,27 +41363,27 @@ msgstr "" "Создать новую библиотеку посад.мест с используемыми на плате посад.местами\n" "(если библиотека уже существует, то она будет заменена)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Файлы для производства" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Добавить форму СВЧ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "Добавить размер" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Авторазмещение посад.мест" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Внешние плагины" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Трассировка" @@ -41507,7 +41469,7 @@ msgstr "Форма не имеет вершин." msgid "Place microwave feature" msgstr "Разместить элемент СВЧ" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Имя цепи" @@ -41515,7 +41477,7 @@ msgstr "Имя цепи" msgid "Net Code" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Длина цепи" @@ -41938,179 +41900,343 @@ msgstr "" "файле: '%s'\n" "строке: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "Тип вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Тестовая площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Для отвода тепла" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Длина в корпусе" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Прямоугольник с фаской" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "Произвольная форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Соединение" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH конт.пл. у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH конт.пл. %s у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH конт.пл. %s %s у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Ошибка: Конт.пл. должна иметь положительный размер." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "Сверло должно быть меньше размера перех.отв." + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Предупреждение: Отверстие конт.пл находится не в контуре конт.пл." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Предупреждение: Размер отверстия конт.пл. не оставит меди." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" +"Предупреждение: отрицательные значения локального зазора ни на что не влияют." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Предупреждение: отрицательные зазоры паяльной маски больше некоторых " +"примитивов. Результат может быть неожиданным." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Предупреждение: отрицательный зазор паяльной маски больше конт.пл. Паяльная " +"маска не будет сформирована." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Предупреждение: отрицательные отступы паяльной пасты больше конт.пл. Маска " +"паяльной пасты не будет сформирована." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(конт.пл. с отверстием не имеет медных слоев)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "(конт.пл. с отверстием не имеет медных слоев)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Предупреждение: метал. отверстие должно иметь конт.пл. хотя бы на одном слое." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Предупреждение: конт.пл. разъемов обычно не имеют паяльной пасты. " +"Используйте SMD конт.пл." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Ошибка: SMD конт.пл. имеет отверстие." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "Если нужен слой паяльной пасты для верхней стороны платы" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "(Слои меди и паяльной маски не совпадают у SMD конт.пл.)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "Если нужен слой паяльной пасты для верхней стороны платы" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Предупреждение: SMD конт.пл. не имеет наружных слоёв." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. реперной." + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. тестовой." + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" +"Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. теплоотводной." + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "" +"Предупреждение: только PTH конт.пл. могут быть обозначены как периферийные " +"полу-отверстия." + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "Предупреждение: только SMD конт.пл. могут быть обозначены как BGA." + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "" +"Предупреждение: только PTH конт.пл. могут быть обозначены как периферийные " +"полу-отверстия." + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "Предупреждение: скругление сделает конт.пл. круглой." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Загрузка слишком большая." + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Ошибка: Дельта трапеции слишком велика." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "Ошибка: конт.пл. сложной формы должна образовать единый полигон." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Краевой соединитель" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Начало, конец и подключенные слои" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "Форма конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Относительный радиус скругления" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X отв." -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y отв." -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр производства" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Установка зазора паяльной маски" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Угол мостиков терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" @@ -42184,27 +42310,27 @@ msgstr "Рамка текста" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Редактор печатных плат KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Экспорт списка цепей для обновления схемы" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл печатной платы не сохранён" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "Файл платы доступен только для чтения." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла платы не сохранены" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Не удалось найти схему для этой платы." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -42214,11 +42340,11 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -42226,40 +42352,40 @@ msgstr "" "При считывании списка цепей получена ошибка. Сообщите об этой проблеме " "команду KiCad с помощью меню Справка -> Сообщить об ошибке." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Файл схемы '%s' не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Не удалось загрузить Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "Отчет о нарушении" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Отчёт о зазоре" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Отчёт об ограничениях" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Сравнить посад.места с библиотекой" @@ -43242,37 +43368,37 @@ msgstr "Файлы архивов печатной платы CADSTAR" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Не удалось прочитать файл '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' дублирован в '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Пакета '%s' нет в библиотеке '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается полигон, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Пропуск полигона на слое '%s' (%d): количество контуров не равно 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается проводник, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -43283,20 +43409,20 @@ msgstr "" "Неверная конт.пл. с нулевым размером проигнорирована в\n" "файле: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается надпись, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается прямоугольник, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -43362,129 +43488,129 @@ msgstr "Посад.место '%s' не найдено в проекте '%s'" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "Проект EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Неизвестный раздел FABMASTER %s:%s в строке %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "Неверный размер строки %zu. Ожидается 11 элементов, но обнаружено %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" "Не удалось определить единицы измерения, по умолчанию используются милы." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Не удалось найти метку столбца %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Неверный размер строки %zu. Ожидается %zu элементов, но обнаружено %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "Ожидается размер сверла, но найдено %s!%s!%s в строке %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Ожидается размер конт.пл., но найдено %s : %s в строке %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Неверный размер конт.пл. в строке %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Ожидается смещение конт.пл., но найдено %s:%s в строке %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Неизвестное имя формы конт.пл. '%s' на слое '%s' в строке %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Неверный формат строки идентификатора '%s' в конт.пл. сложной формы в строке " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Не удалось вставить графический элемент %d в стопку кон.пл. '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Неопознанная форма примитива конт.пл. '%s' в строке %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Неверное количество лексем. Ожидается 8, но найдено %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Неверный формат строки record_tag '%s' в строке %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Неверный размер строки %zu. Ожидается %zu элементов, но обнаружено %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Не поддерживаемый графический элемент '%s' в строке %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Дубликат элемента с ID %d и порядковым номером %d в строке %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Не удалось найти padstack %s в файле %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Неверная конт.пл. сложной формы '%s'. Замена на конт.пл. круглой формы." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Не удалось найти конт.пл. сложной формы с именем '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -43561,37 +43687,37 @@ msgstr "Файл посад.места gEDA PCB" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Каталог библиотеки посад.мест gEDA PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "Создание секции содержимого" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "Создание секции истории" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "Создание секции BOM" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "Создание данных CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Экспорт слоя %s, цепь %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "Создание секции логистики" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "Сохранение файла" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Не удалось сохранить файл в буфер" @@ -44094,37 +44220,37 @@ msgstr "Перех.отв. %s на %s" msgid "removed annular ring" msgstr "удалённый поясок" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "Дорожка (дуга)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Длина сегмента" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Ограничения ширины: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Перех.микроотв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Сквозное перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Мин. ширина пояска: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "Код цепи" @@ -44138,19 +44264,19 @@ msgstr "Дорожка (дуга) %s на %s, длина %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "Свойства перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Верхний слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижний слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Тип перех.отв." @@ -44158,62 +44284,62 @@ msgstr "Тип перех.отв." msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "должно быть mm, in, или mil" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент имени слоя для %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Неопознанный слой '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" "Отсутствует аргумент посад.места (A, B или позиционное обозначение) для %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" "Область установки посад.места не является единственным незамкнутым контуром." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Посад.место не имеет области установки сверху." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Посад.место не имеет области установки снизу." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" "Отсутствует аргумент области правил (A, B или имя области правил) для %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент имени группы для %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент имени листа для %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Отсутствует аргумент посад.места (позиционное обозначение) для %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент имени диф.пары для %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Отсутствует аргумент имени поля для %s." @@ -44226,117 +44352,117 @@ msgstr "" "При попытке загрузить глобальную таблицу библиотек произошла ошибка.\n" "Исправьте эту таблицу через меню Настройки." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "Загрузка платы\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Экспорт VRML в %s выполнен успешно" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Ошибка экспорта VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Истинный размер" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Файл svg успешно создан" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Ошибка создания файла svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Файл svg успешно создан" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "Ошибка создания файла svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Не удалось начертить в '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Не удалось создать выходной каталог\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Путь к библиотеке посадочных мест не существует или недоступен\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Загрузка библиотеки посад.мест\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Сохранение библиотеки посад.мест\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Не удалось сохранить библиотеку\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Библиотека посад.мест не была обновлена\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Не удалось найти данное посад.место для экспорта." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Черчение посад.места '%s' в '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Выполнение DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Не удалось найти схему для проверок на соответствие.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Не удалось получить схему для проверок на соответствие.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Найдено %d неподключенных элементов\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Найдено %d проблем с соответствием схеме\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Не удалось сохранить отчет DRC в %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Отчет DRC сохранен в %s\n" @@ -44408,30 +44534,30 @@ msgstr "" "Не удалось найти второй проводник диф.пары для настройки длины. Проверьте, " "что имена цепей диф.пары заканчиваются на _N/_P или +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "минимальный зазор для платы" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "мин. ширина дорожки для платы" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "существующая дорожка" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "класс цепей 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s неверный." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -44439,7 +44565,7 @@ msgstr "" "Эта зона не может быть обработана инструментом трассировки дорожек.\n" "Проверьте чтобы полигон не пересекал сам себя." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "Трассировка" @@ -44794,44 +44920,44 @@ msgstr "Файл сессии импортирован и успешно сов msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Файл сессии использует неверный идентификатор слоя '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Стопка площадок перех.отв. сессии не имеет формы" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Не поддерживаемый тип перех.отв.: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Не поддерживаемый тип перех.отв.: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Файл сессии использует неверный идентификатор слоя '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Файл сессии не содержит секцию \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Файл сессии не содержит секцию \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Файл сессии не содержит секцию \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Обозначение '%s' не найдено." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "wire_via ссылается на несуществующую стопку конт.пл. '%s'." @@ -44930,20 +45056,20 @@ msgstr "Путь '%s' доступен только для чтения." msgid "I/O Error" msgstr "Ошибка ввода/вывода" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Изменён родитель для осиротевшей цепи %s.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "Проблем на плате не обнаружено." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Для обновления печатной платы требуется полностью обозначенная схема." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -44953,48 +45079,48 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Зоны недостаточно пересекаются для слияния." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Цепи некоторых зон не совпадают, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Приоритеты некоторых зон не совпадают, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Некоторые зоны являются зонами запрета, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Наборы слоёв некоторых зон не совпадают, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Некоторые зоны не пересекаются, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Дублировать зону" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Выделение не содержит элементов с именованными цепями." @@ -45605,107 +45731,93 @@ msgstr "Редактировать размеры ширина дорожки/п msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Должны быть выделены как минимум два прямых сегмента дорожки." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Скруглить дорожки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Радиус скругления:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +msgid "Radius:" +msgstr "Радиус:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"Введено нулевое значение радиуса.\n" -"Скругление не выполнено." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Не удалось скруглить выбранные сегменты дорожки." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Не все отрезки дорожки удалось скруглить." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "Скруглить линии" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Фаска линий" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Введите отступ фаски:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"Введено нулевое значение отступа.\n" -"Операция создания фаски не выполнена." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Необходимо выбрать фигуру, состоящую как минимум из двух линий." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Необходимо выбрать ровно две линии, чтобы удлинить их." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Необходимо выбрать фигуру, состоящую как минимум из двух линий." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Сложная форма" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "Значение допуска:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Оптимизация полигонов на F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "Вылечить фигуры" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Сменить сторону/перевернуть" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Переместить точно..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублировано %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Выбор опорной точку для копии..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "Выделение скопировано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "Копирование отменено" @@ -45740,6 +45852,11 @@ msgstr "_копия" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Изменить имя посад.места" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Посад.место '%s' уже существует в библиотеке '%s'." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "Проблем в посад.месте не обнаружено." @@ -45786,68 +45903,68 @@ msgstr "Группировать элементы" msgid "Ungroup Items" msgstr "Разгруппировать элементы" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Не удалось скруглить выбранные линии." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Не все линии удалось скруглить." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Не удалось скруглить выбранные линии." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Не все линии удалось скруглить." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Удлинить линии до пересечения" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Не удалось продлить выбранные линии до пересечения." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Не все линии удалось продлить до пересечения." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "Объединить полигоны." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Не удалось объединить выбранные полигоны." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Некоторые полигоны не удалось объединить." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "Вычесть полигоны." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Не удалось вычесть выбранные полигоны." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Некоторые полигоны не удалось вычесть." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "Пересечение полигонов." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Не удалось пересечь выбранные полигоны." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Некоторые полигоны не удалось пересечь." @@ -46362,8 +46479,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Переместить точку привязки поз.обозн. посад.места" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Создать посад.место..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Создать посад.место" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -47973,7 +48090,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Автозаливка зон" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Открыть настройки" @@ -48181,7 +48298,7 @@ msgstr "Нижние слои" msgid "Back Assembly View" msgstr "Вид для сборки снизу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -48194,7 +48311,7 @@ msgstr "" "Последующие нажатия Tab при удержании %s приводят к циклическому переходу по " "наборам во всплывающем окне." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -48207,384 +48324,384 @@ msgstr "" "Последующие нажатия Tab при зажатой кнопке %s будут переключать виды во " "всплывающем окне." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Фильтр цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Отображение слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Неактивные слои (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "Неактивные слои:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Неактивные слои будут показаны в обычном цвете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Тускло" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Неактивные слои будут показаны в затемнённом виде" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Неактивные слои будут скрыты" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Перевернуть (отразить) вид на плату" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Отображение цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Цвета цепей (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Цвет цепей:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Выберите как показывать цвета цепей и классов цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются для всех элементов меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются только для линий связи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Цвета цепи и класса цепей не отображаются" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Отображение линий связи (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Отображение линий связи:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Выберите какие линии связей отображать" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Отображать линии связей для элементов на всех слоях" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Видимые слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Отображать линии связей для элементов на видимых слоях" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрыть все линии связей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "Установить цвет для цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "Сбросить цвет цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Подсветить %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Выбрать дорожки и перех.отв. в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Отменить выделение дорожек и перех.отв. в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Показать все цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Скрыть все остальные цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы скрыть связи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы показать связи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Объекты" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показать или скрыть этот слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клей сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клей снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльная паста сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльная паста снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шёлкография сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шёлкография снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльная маска сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльная маска снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснительные рисунки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснительные комментарии" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Пользовательского назначения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Отступ от контура платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Области установки посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Области установки посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Монтаж посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Монтаж посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Пользовательский слой 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Пользовательский слой 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Пользовательский слой 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Пользовательский слой 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Пользовательский слой 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Пользовательский слой 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Пользовательский слой 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Пользовательский слой 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Пользовательский слой 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутренний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показать все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрыть все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показать все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрыть все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показать только верхние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показать только верхние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показать только внутренние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показать только нижние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показать только нижние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Установить прозрачность %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установить цвет для класса цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Обновить плату со схемы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Сбросить цвет цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подсветить цепи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показать все классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Скрыть остальные классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показать или скрыть линии связей для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48636,160 +48753,169 @@ msgstr "Области запрета" msgid "Dimensions" msgstr "Размеры" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Классы цепей" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Полная длина" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Кол. перех.отв." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Длина перех.отв." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "Длина дорожки" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Длина до чипа" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Кол. конт.пл." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Подсветить выбранную цепь" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Регенерировать выбранное" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Удалить выбранные элементы" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Добавить текст" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Подсветить выбранную цепь" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Удалить выбранные элементы" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Удалить элементы из группы" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Имя группы:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Группа" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Фильтр цепей" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Фильтровать элементы по классу цепей:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Группировать по имени" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Особые правила" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Удалить элементы из группы" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Показать цепи без конт.пл." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Не подключён" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Инспектор цепей" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Показать скрытые выводы" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Сохранить файл отчёта" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Файл отчёта" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Создать цепь" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Имя цепи '%s' уже используется." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Переименовать цепь" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Имя цепи не может быть пустым." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Цепь '%s' используется. Всё равно удалить?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Удалить все цепи в группе '%s'?" @@ -49018,7 +49144,7 @@ msgstr "сплошная" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "терморазгрузка для PTH" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] загрузка не удалась: %s" @@ -49176,6 +49302,55 @@ msgstr "Символ схемы KiCad" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Форматная рамка KiCad" +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "" +#~ "Задать форму метки отверстия конт.пл./перех.отв. (0 = нет метки, 1 = " +#~ "малая, 2 = истинная)" + +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Выходной файл STEP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Экспорт STEP / GLTF" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоёв." + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Ошибка: отрицательное значение размера скругления." + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "дорожки" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "зоны" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Введите имя посад.места:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Радиус скругления:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Введено нулевое значение радиуса.\n" +#~ "Скругление не выполнено." + +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Введено нулевое значение отступа.\n" +#~ "Операция создания фаски не выполнена." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Создать посад.место..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Всегда отображать курсор" @@ -49274,9 +49449,6 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Толщина платы из стека: %.3f мм\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "Не удалось найти компонент с обозначением '%s' в списке цепей." @@ -57430,9 +57602,6 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "Информ. об растровом изображении:" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Формат:" - #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "Обозначение \"%s\" изменено на \"%s\"." @@ -59029,9 +59198,6 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ msgid "Color (graphics only):" #~ msgstr "Цвет (только графика):" -#~ msgid "Clear annotations on pasted items" -#~ msgstr "Очистить обозначения вставляемых элементов" - #~ msgid "A sheet named \"%s\" already exists." #~ msgstr "Лист с именем \"%s\" уже существует." @@ -60103,9 +60269,6 @@ msgstr "Форматная рамка KiCad" #~ msgid "Selection Control" #~ msgstr "Только выделенные" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Радиус:" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" #~ msgstr "Не удалось найти конт.пл. сложной формы с именем '%s'." diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index 374959ad77..d9531f8746 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-13 14:01+0000\n" "Last-Translator: Andrej Valek \n" "Language-Team: Slovak " msgstr "" @@ -14594,7 +14605,7 @@ msgstr "Predvoľby formátovania pre zoznam materiálov:" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Atomaticky očíslovať symboly" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14604,16 +14615,16 @@ msgstr "" "a nebudú vidieť na obrazovke. Naozaj\n" "chete tieto farby použiť?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(iba editor symbolov)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Farebný náhľad" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ cesta / na / list" @@ -15437,10 +15448,10 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Chyba pri načítaní knižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -15467,7 +15478,7 @@ msgstr "Po pridaní tejto knižnice bude potrebné zmeniť jednu z prezývok." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Preskočiť" @@ -15514,7 +15525,7 @@ msgstr "" "staršie položky v tabuľke?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Súbor '%s' už existuje. Chcete prepísať tento súbor?" @@ -15559,8 +15570,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15586,8 +15597,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" @@ -15694,7 +15705,7 @@ msgstr "Chyba pri načítaní editora" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Chyba pri načítaní editora" @@ -15757,8 +15768,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Zmeniť symbol %s z '%s' na '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nie je možné načítať súbor %s\n" @@ -15767,11 +15778,11 @@ msgstr "Nie je možné načítať súbor %s\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nie je vybraný žiadny symbol na uloženie." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15791,7 +15802,7 @@ msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená.\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "Spustiť KDR...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Povoliť porušenie KDR\n" @@ -15813,7 +15824,7 @@ msgstr "Navigátor hierarchie" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Filter výberu" @@ -15866,179 +15877,184 @@ msgstr "Otvorený emitor" msgid "No Connection" msgstr "Nespojený" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nevyriešená textová premenná v hárku." -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias autobusu %s má protikladné definície v %s a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Rôzne stopy priradené k %s a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol '%s' už v '%s' existuje." -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Nástroj %d nie je definovaný" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Nie je možné pripojiť sa k '%s' " -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Piny typu 'bez pripojenia' sú spojené" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Kolíky typu %s a %s sú spojené" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je pripojený k %s a %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knižnica '%s' nie je v súčasnej konfigurácii povolená." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Meno súčiastky '%s' nenájdené v knižnici '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Editor knižnice – Vytvorenie a úprava súčiastok" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" nie je platné puzdro." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knižnica '%s' nie je v súčasnej konfigurácii povolená." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "V knižniciach nemožno nájsť niektoré puzdra" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrolujú sa názvy hárkov..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Prebieha kontrola konfliktov autobusov..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Prebieha kontrola konfliktov..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Kontrolujú sa štítky..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Kontrolujú sa kolíky..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Prebieha kontrola stôp..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrolujú sa vývody..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrolujú sa štítky..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Prebieha kontrola nevyriešených premenných..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontroluje sa plnenie zón..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrola, či nie sú pripojené piny \"žiadne pripojenie (NC)\"..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prebieha kontrola problémov so symbolmi knižnice..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Prebieha kontrola stôp..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Prebieha kontrola stôp..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Prebieha kontrola definícií stopy nádvoria..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Prebieha kontrola nevyriešených premenných..." @@ -16074,152 +16090,157 @@ msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Kolík vstupného napájania nie je napájaný žiadnymi kolíkmi výstupného výkonu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Očíslovať vývody s ich číslami" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konfliktný problém medzi kolíkmi" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Nesúlad medzi hierarchickými štítkami a čapmi listov" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Je pripojený špendlík s príznakom \"žiadne pripojenie\"" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Vlajka nepripojeného \"žiadne pripojenie\"" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Štítok nie je k ničomu pripojený" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globálna značka nie je nikde inde v schéme pripojená" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Štítky sú podobné (iba rozdiel medzi malými a veľkými písmenami)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Globálna značka nie je nikde inde v schéme pripojená" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Odlišná stopa priradená k inej jednotke symbolu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Odlišná sieť priradená zdieľanému špendlíku v inej jednotke symbolu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt medzi definíciami aliasov zbernice v schematických listoch" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Viac ako jedno meno dané tejto autobusovej sieti alebo sieti" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Priradenia stôp" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Sieť je graficky pripojená k zbernici, ale nie k členu zbernice" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Autobusy sú graficky spojené, ale nezdieľajú žiadnych členov zbernice" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Neplatné spojenie medzi zbernicou a položkami siete" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nevyriešená textová premenná" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Priradená trieda spojov" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE súbor netlistu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Drôty nie sú k ničomu pripojené" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Vydanie symbolu knižnice" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Editor knižnice – Vytvorenie a úprava súčiastok" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Naznačiť spoje puzdra" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbol nie je očíslovaný" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielne vrstvy" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Označenie referencie pozemku" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Je potrebný vstup do autobusu" @@ -16246,7 +16267,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Správy ERC: %d Chyby %d Varovania %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Súbory schém" @@ -16263,7 +16284,7 @@ msgstr "Vodorovne" msgid "Vertical" msgstr "Zvislý" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Pravidlá automatického umiestnenia" @@ -16297,11 +16318,11 @@ msgstr "Schematické zmeny súborov sa neuložia" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Altiové schematické súbory" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Koreň" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -16310,26 +16331,26 @@ msgstr "" "Celú schému sa nepodarilo načítať. Pri pokuse o načítanie schém " "hierarchického hárka sa vyskytli chyby." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Pri načítaní schematického súboru '%s' sa vyskytla chyba." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16339,15 +16360,15 @@ msgstr "" "schému, aby ste opravili poškodený súbor, inak nemusí byť použiteľný v iných " "verziách KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "V zozname knižníc symbolov súborov projektu sa našiel neplatný záznam." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varovanie o načítaní projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16359,16 +16380,16 @@ msgstr "" "\n" "To môže za určitých podmienok spôsobiť nefunkčné odkazy na knižnice symbolov." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Už nezobraziť tento dialóg." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor knižnice symbolov '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16381,17 +16402,17 @@ msgstr "" "zabránilo ztrátě dat. Pokud symboly chybí, je nutné je ručně obnovit nebo " "obnovit ze souboru knihovny mezipaměti a znovu načtení schématu." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Skončiť bez uloženia" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Ukončovanie" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 #, fuzzy msgid "" @@ -16401,22 +16422,22 @@ msgstr "" "Tento súbor bol vytvorený v staršej verzii Pcbnew.\n" "Bude uložený v novom formáte, keď ho znova uložíte." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Schematický súbor '%s' je už otvorený." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Pripojiť obsah schematického listu..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16426,7 +16447,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pred pokračovaním uložiť aktuálny dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " @@ -16438,23 +16459,23 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pred pokračovaním uložiť aktuálny dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16463,12 +16484,12 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16477,22 +16498,22 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru '%s'.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor %s" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Súbor '%s' bol uložený." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, fuzzy, c-format @@ -16505,17 +16526,17 @@ msgstr "" "\n" "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Vytvorenie zlyhalo" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Varovanie o uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" @@ -16524,17 +16545,17 @@ msgstr "" "Nemáte oprávnenie na zápis do priečinka '%s'.\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uloženie projektu do nového formátu súborov prepíše existujúce súbory." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Varovanie o uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -16545,29 +16566,29 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Prepísať súbory" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Zrušiť uloženie projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Pri načítaní schematického súboru '%s' sa vyskytla chyba." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna schéma bola zmenená. Uložiť zmeny?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -16582,7 +16603,7 @@ msgstr "" "nebolo ulozene spravne. Prajete si obnoviť posledné uložené úpravy, ktoré " "ste vykonali?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16591,16 +16612,16 @@ msgstr "" "Soubor '%s' nelze otevřít.\n" "Je vyžadováno ruční obnovení automaticky uložených souborů." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Ruční obnovení bude vyžadováno pro obnovení výše uvedených souboru(ů)." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16609,12 +16630,12 @@ msgstr "" "Automaticky uložený súbor '%s' nejde odstrániť.\n" "Je potrebné vykonať manuálne odstránenie." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Pro souboru(y) bude vyžadováno ruční odstranění." @@ -16635,7 +16656,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Chyba pri načítaní symbolu '%s' z knižnice '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" @@ -16816,6 +16837,24 @@ msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" msgid "Unit %s" msgstr "Jednotka %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Vyloučit z BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Vyloučit z desky" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Vyloučeno ze simulace" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16877,7 +16916,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Exportuje kresby do schránky" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." @@ -16894,26 +16933,26 @@ msgstr "Exportovať stopy do novej knižnice..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Umiestniť" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "& Skontrolovať" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "&Nastavenia" @@ -16990,8 +17029,8 @@ msgstr "Nie je možné spracovať text stopy %s" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -17072,65 +17111,65 @@ msgstr "Vyberte Pripojenie" msgid "none" msgstr "žiadne" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Voľné" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Nešpecifikované" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Napájací vstup" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Napájací výstup" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Otvorený kolektor" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Otvorený emitor" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Nespojené" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Obrátené" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Obrátené hodiny" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Vstup je nízky" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Nízke hodiny" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Nízky výkon" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Špičkové hodiny" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "Nie logický" @@ -17239,24 +17278,24 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní tabuľky knižnice symbolov špecifickej pre projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridať knižnicu do globálnej tabuľky knižníc?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky globálnej knižnice" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Globálne" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vyberte tabuľku knižnice, do ktorej chcete pridať knižnicu:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky knižnice" @@ -17299,8 +17338,8 @@ msgstr "Typ vstupu na autobus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -17331,11 +17370,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?" @@ -17375,12 +17414,12 @@ msgstr "CvPcb sa nepodarilo otvoriť" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Len na čítanie]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuložené]" @@ -17409,113 +17448,113 @@ msgstr "Pridajte do schémy symbol" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Polia symbolov" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "Vodorovné zarovnanie" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "Zvislé zarovnanie" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Prejsť na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Vytvoriť plôšku z označených tvarov" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Medzirezortné odkazy" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nový názov poľa:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Soubor úložiště nebyl plně analyzován (zbývající %d bajty)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altiové schematické súbory" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Záznam 'IEEE_SYMBOL' není zpracován." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "V ceste ku knižnici '%s' bol nájdený neočakávaný súbor '%s'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" v listu \"%s\" v indexu %d byl nahrazen symbolem \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Orientácia textu" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezierova křivka má %d řídicích bodů. Očekává se nejméně 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17524,19 +17563,19 @@ msgstr "" "Připojení svazku signálu Altium (%s) bylo importováno jako hierarchický " "list. Zkontrolujte prosím importované schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Port napájení s neznámým stylem importovaný jako typ 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol napájania vytvára globálny štítok s názvom '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17545,28 +17584,28 @@ msgstr "" "Port svazku signálu Altium ( (%s) byl importován jako textové pole. " "Zkontrolujte prosím importované schéma." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nie je pripojený." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Obnovovací súbor '%s' sa nenašiel." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Dokončite výkresový list" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Súbor sa nenašiel %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17847,7 +17886,7 @@ msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Súbor '%s' sa nedá prečítať" @@ -17986,7 +18025,7 @@ msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18348,10 +18387,10 @@ msgstr "Vytvoriť vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18363,8 +18402,8 @@ msgid "Size" msgstr "Velikost" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" @@ -18389,9 +18428,9 @@ msgstr "Zarovnání" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18546,27 +18585,27 @@ msgstr "Kolík %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "PIN %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "Názov špendlíka" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Pozícia X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Pozícia Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s'\n" @@ -18574,7 +18613,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s'\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18582,7 +18621,7 @@ msgstr "Hotovo." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Vykresleno na '%s'." @@ -18742,7 +18781,7 @@ msgstr "Barva okraje" msgid "Background Color" msgstr "Barva pozadí" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Smazaná položka)" @@ -18751,23 +18790,6 @@ msgstr "(Smazaná položka)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Vyloučit z BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Vyloučit z desky" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Vyloučeno ze simulace" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -18825,13 +18847,13 @@ msgstr "Zrcadlit Y" msgid "Mirror Y" msgstr "Zrcadlit Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Odkaz na knihovnu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Popis" @@ -18846,12 +18868,12 @@ msgstr "Vyloučit z desky" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Vyloučit ze simulace" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" @@ -20267,7 +20289,7 @@ msgstr "Napätie (namerané)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (zisk)" @@ -20276,7 +20298,7 @@ msgstr " (zisk)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr " AC fáza:" @@ -20393,7 +20415,7 @@ msgstr "Fáza signálu:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr " Amplitúda:" @@ -20428,7 +20450,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Odstrániť segment" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analýza %u - " @@ -20442,7 +20464,7 @@ msgstr "Signál" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Obsah" @@ -20458,42 +20480,42 @@ msgstr "Kurzor" msgid "Cursor 2" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Diferenčné páry" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Nelze použít laděné hodnotu(y):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Vývod %s puzdra %s nenájdený" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Porušenie vôle otvoru\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Chyba: typ simulácie nie je definovaný!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Chyba: typ simulácie nepodporuje vykreslenie!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -20521,8 +20543,8 @@ msgstr "Formát" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok '%s'." -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" @@ -20683,16 +20705,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"Varování: Předpona reference
předpona končící '%s' může vytvořit " -"problémy, pokud je uložena v knihovně symbolů" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20701,7 +20714,7 @@ msgstr "" "Duplikovaný vývod %s %s na pozícii (%s, %s) je v konflikte s " "vývodom %s%s na pozícii (%s, %s) v %s tele." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20710,7 +20723,7 @@ msgstr "" "Duplikovaný vývod %s %s na pozícii (%s, %s) je v konflikte s " "vývodom %s%s na pozícii (%s, %s) v jednotkách %s a %s z %s tela." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20719,7 +20732,7 @@ msgstr "" "Duplikovaný vývod %s %s na pozícii (%s, %s) je v konflikte s " "vývodom %s%s na pozícii (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20728,27 +20741,36 @@ msgstr "" "Duplikovaný vývod %s %s na pozícii (%s, %s) je v konflikte s " "vývodom %s%s na pozícii (%s, %s) v jednotkách %s a %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"Varování: Předpona reference
předpona končící '%s' může vytvořit " +"problémy, pokud je uložena v knihovně symbolů" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Symbol napájania by mal mať iba jednu jednotku

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" "Symbol napájania by mal mať iba jeden DeMorgran-ov variant

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Symbol napájania by mal mať iba jeden vývod

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" "Podozrivý symbol napájania
Iba vstup alebo výstup má význam

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20756,7 +20778,7 @@ msgstr "" "Podozrivý symbol napájania
Neviditeľné vstupné napájacie vývody už " "nie sú potrebné

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20765,7 +20787,7 @@ msgstr "" "Info: Skrytý vývod napájania %s %s na pozícii (%s, %s) v %s " "tele." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20774,12 +20796,12 @@ msgstr "" "Info: Skrytý napájací vývod %s %s na pozícii (%s, %s) v " "jednotke %c z %s tela." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Skrytý napájací vývod %s %s na pozícii (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20787,19 +20809,19 @@ msgstr "" "Info: Skrytý napájací vývod %s %s na pozícii (%s, %s) v " "jednotke %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Skryté napájacie vývody prenášajú svoje názvy vývodov do všetkých " "pripojených sietí.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "Vývod mimo mriežky %s %s na pozícii (%s, %s) z %s tela." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20808,23 +20830,23 @@ msgstr "" "Vývod mimo mriežky %s %s na pozícii (%s, %s) v jednotke %c z " "%s tela." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Vývod mimo mriežky %s %s na pozícii (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Vývod mimo mriežky %s %s na pozícii (%s, %s) v jednotke %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Grafický kruh s polomerom = 0 na pozícii (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Grafický kruh má veľkosť 0 na pozícii (%s, %s)." @@ -20882,7 +20904,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor symbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20897,18 +20919,18 @@ msgstr "Zmeny knižnice sú neuložené" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Úprava symbolu %s zo schémy. Uložením sa aktualizuje iba schematická schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Spravovať knižnice symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20916,20 +20938,20 @@ msgstr "" "Symboly v starších knižniciach nie je možné upravovať. Na migráciu do " "aktuálneho formátu použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbol %s je odvodeným symbolom. Grafiku symbolu nebude možné upraviť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20938,49 +20960,49 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice '%s'.\n" "Skontrolujte povolenie na zápis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "Súbor knižnice sa nepodarilo otvoriť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítava sa knižnica '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Zálohu sa nepodarilo uložiť do priečinka '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu '%s'.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knižnica '%s' nie je v súčasnej konfigurácii povolená." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -20988,8 +21010,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21056,9 +21078,8 @@ msgstr "Symbol '%s' už v knižnici '%s' existuje" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Prepísať" @@ -21069,12 +21090,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Zmeniť symboly..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Uložiť do knižnice:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Nebol zadaná knižnica." @@ -21123,7 +21144,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachovať symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátiť '%s' na poslednú uloženú verziu?" @@ -22286,7 +22307,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýraznite sieť pod kurzorom" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" @@ -23235,13 +23256,13 @@ msgstr "Zmeniť na" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadliť" @@ -23362,14 +23383,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d nahradené duplicitné ID.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -23500,13 +23521,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Názov súboru" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Pridať pole" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Zobraziť skryté polia" @@ -23960,17 +23981,17 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24900,19 +24921,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Zvýrazniť %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Položky" @@ -24944,12 +24965,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Pozadie PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" @@ -24958,7 +24979,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skryť všetky vrstvy okrem aktívnych" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skryť všetky vrstvy" @@ -24993,8 +25014,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmeniť farbu vykreslenia pre" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -25138,7 +25159,7 @@ msgstr "Barevné téma k použití (bude výchozí v nastavení pcbnew)" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Nie je možné exportovať do schránky" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 #, fuzzy msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Cesta knižnice stopy '%s' neexistuje (alebo nejde o adresár).\n" @@ -25201,7 +25222,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25218,109 +25239,125 @@ msgstr "Minimálna šírka spoja\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Prepísať starý súbor" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Prepínajte 3D modely s atribútom „Surface mount\"" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Vylúčte komponenty bez kolíkov" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Použite Grid Origin" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Použite pôvod súboru drill / place ako pôvod" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "Nahradit modely STEP nebo IGS se stejným názvem namísto modelů VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Generujte varovania pre podložky bez sietí" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Vylúčte komponenty bez kolíkov" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Exportovať spoje a prekovy" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Žiadne stopy" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Exportné jednotky:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Položka na deaktivovanej vrstve" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Exportovať grafický popis." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 #, fuzzy msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Výstupní jednotky, platné možnosti: mm, in" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Zadaná neplatná stopa\n" @@ -25437,26 +25474,26 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 #, fuzzy msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Označenie referencie pozemku" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 #, fuzzy msgid "Exclude the value text" msgstr "Zahrnúť ďalšie položky" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Vykreslite grafické prvky pomocou ich obrysov" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 #, fuzzy msgid "Include the border and title block" msgstr "Orámovanie pozemku a rohový list" @@ -25468,9 +25505,9 @@ msgstr "Výstupní jednotky, platné možnosti: mm, in" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Schéma '%s' neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?\n" @@ -25491,7 +25528,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Zahrňte atribúty netlist" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Odčítajte spájkovaciu masku od sieťotlače" @@ -25502,7 +25539,7 @@ msgstr "Zakázať makrá clony (neodporúča sa)" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Použite pôvod súboru drill / place" @@ -25535,28 +25572,21 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "Použít nastavení gerber plot již nakonfigurované v souboru desky" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 #, fuzzy msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Vytvorte súbor netlistu IPC-D-356" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 #, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "Barevné téma k použití (bude výchozí v nastavení pcbnew)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -25623,22 +25653,22 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Zadaná neplatná stopa\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 #, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "Barevné téma k použití (bude výchozí v nastavení pcbnew)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" @@ -25983,44 +26013,44 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Aktualizovať" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Upraviť schému projektu" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Upraviť globálne a/alebo projektové knižnice symbolov" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Upraviť projektový návrh DPS" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Upraviť globálne a/alebo DPS projektové knižnice puzdier" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Zobraziť súbory Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Prevod bitmapových obrázkov na schematické alebo PCB komponenty" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "Zobrazit nástroj pro výpočet vodivosti, proudového zatížení atd." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "Vytlačte orámovanie a razítko" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Správa balíčků ke stažení z repozitářů KiCadu a třetích stran" @@ -26617,71 +26647,71 @@ msgstr "Zobraziť všetky priechody" msgid "Download" msgstr "Dole" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Schematický súbor '%s' sa nenašiel." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "" "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" "Chyba pri načítaní netlistu.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Globálne knižnice" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "Globálne knižnice" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Pridajte drôt na vstup zbernice" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Nie je možné načítať súbor %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Nemožno otvoriť %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 #, fuzzy msgid "Fetching repository packages" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor Netlistu" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Nemožno vytvoriť súbor Netlistu" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "Hash balíčku neodpovídá. Repozitář by mohl být poškozen." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -26689,23 +26719,23 @@ msgid "" "%s" msgstr "Nemožno otvoriť %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 #, fuzzy msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Nemožno otvoriť %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Mezipaměť balíku pro aktuální repozitář je poškozena, bude znovu staženo." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Globálne knižnice" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -26713,27 +26743,27 @@ msgstr "" "Hash souboru zdrojů není správný a nebude použit. Repozitář může být " "poškozen." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Upraviť lokálny súbor..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Aktualizovať" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Spravujte definície autobusov" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Pridajte drôt na vstup zbernice" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Odstráňte stopu vo vnútri podložky" @@ -26893,289 +26923,289 @@ msgstr "Nie je možné previesť '%s' na celé číslo" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Nie je možné previesť '%s' na celé číslo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Názov adresára:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Prepnúť na tento projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zatvorte všetkých editorov a prepnite na vybratý projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresár..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Odhaliť vo vyhľadávači" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Odhalí adresár v okne vyhľadávača" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otvorte adresár v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otvára adresár v predvolenom správcovi súborov systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Odhalí adresáre v okne Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otvorte adresáre v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otvára adresáre v predvolenom správcovi súborov systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otvorte súbory v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Úpravy v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Premenovať súbor..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Premenuje súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Premenovať súbory..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Premenovať súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Odstráňte súbor a jeho obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Odstráňte súbory a ich obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Premeniť na stopy" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Nemožno otvoriť %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "Commit-núť Projekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Commit-núť zmeny do lokálneho repozitára" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Uložiť lokálne commit-nuté zmeny do vzdialeného repozitára" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 #, fuzzy msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Tlačiť schému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "Commit-núť súbor..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 1 " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Ďaľšie..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Nalaďte skosenie diferenciálneho páru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Prepnite na editor PCB" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Odstrániť roh" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Zmeniť názov súboru: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Zmení meno súboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Sieťová cesta: nesleduje zmeny priečinkov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokálna cesta: sledovanie zmien priečinka" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Vybraný adresár už je používaný ako git projekt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Použiť predvolené meno siete" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Nepodarilo sa nastaviť prednastavený remote." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Pridajte drôt na vstup zbernice" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF pre \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "potrebujete číslo pre '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Zahodenie commit-u kvôli prázdnej správe commit-u." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Zahodenie commit-u kvôli nevybratému súboru." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Nemožno otvoriť %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Nepodarilo sa vymazať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Nepodarilo sa zapísať index: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Nepodarilo sa vymazať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Nepodarilo sa vymazať '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Nepodarilo sa získať commit: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť commit: %s" @@ -27662,6 +27692,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Okraje stránky" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -28171,7 +28202,7 @@ msgstr "Merný odpor v ohmoch * metroch" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -28762,7 +28793,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Prezývka" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Meď" @@ -30242,7 +30273,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "palec" @@ -30329,7 +30360,7 @@ msgstr "Teselačné medené zóny..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -30367,7 +30398,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Meno siete" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -30528,67 +30559,67 @@ msgstr "Áno, skosené" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Možnosti pre konektory okrajových kariet." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Jadro" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Zadajte hrúbku dosky v %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "
W, H = Hrúbka a šírka [mil]
" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Aktualizujte dielektrickú hrúbku z hrúbky dosky" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Hodnota příliš malá (min hodnota %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Aktualizujte dielektrickú hrúbku z hrúbky dosky" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Vrstva \"%s\" (podvrstva %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Pridať dielektrickú vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "Vyberte vrstvu na pridanie:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Vrstva \"%s\" (podvrstva %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Odstráňte dielektrickú vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Vyberte vrstvu na odstránenie:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -30596,18 +30627,18 @@ msgstr "" "Nesprávna hodnota pre Epsilon R (Epsilon R musí byť kladný alebo nulový, ak " "sa nepoužíva)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Nesprávna hodnota pre stratu tg (strata tg musí byť kladná alebo nulová, ak " "sa nepoužíva)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Hrúbka vrstvy je <0. Opravte to" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Vlastné" @@ -30757,34 +30788,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Definovaný používateľom" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Zelená" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Červená" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Modrá" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "Ružová" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Čierna" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Biela" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Žltá" @@ -30903,43 +30942,43 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Aktualizujte netlist" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(samy sa pretínajúce)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(nie je uzavretý tvar)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Obrysy dosky" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Sada vlastných vrstiev" @@ -31297,7 +31336,7 @@ msgstr "Rozsah prečíslovania" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Predná" @@ -31416,59 +31455,59 @@ msgstr "Nastavenie Dosky" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importovať nastavenia z inej dosky..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Štruktúra dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Vrstvy editora dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fyzická štruktúra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Povrchová úprava dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Spájkovacia maska/pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text & grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Prednastavené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Obmedzenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Preddefinované veľkosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Ladenie dĺžky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Projekt chýba alebo je iba na čítanie. Niektoré nastavenia nebudú " "editovateľné." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -31477,12 +31516,12 @@ msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z karty:\n" "Priradený súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítanie DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -31574,11 +31613,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Nedostupné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -31599,7 +31638,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Názov predstavenstva" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Oblasť" @@ -31668,7 +31707,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Štatistika predstavenstva" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Aktualizujte Footprint" @@ -32013,8 +32052,8 @@ msgstr "" "Predvolený typ pripojenia podložky k zóne.\n" "Toto nastavenie možno prepísať lokálnym nastavením podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -32561,7 +32600,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -32614,7 +32653,7 @@ msgstr "Text, ktorý sa má vytlačiť za hodnotou dimenzie" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Presnosť:" @@ -33094,7 +33133,7 @@ msgid "mfg" msgstr "stup" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -33212,12 +33251,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Upravte automaticky" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "Pozícia X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Pozícia Y:" @@ -33226,19 +33265,19 @@ msgid "Output Units" msgstr "Výstupné jednotky" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Ďalšie možnosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Virtuálne komponenty ignorujte" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" @@ -33248,44 +33287,53 @@ msgstr "Virtuálne komponenty ignorujte" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportovať IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modely bez měřítka jednoty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Varovanie o uložení projektu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP export zlyhal! Uložte dosku s plošnými spojmi a skúste to znova" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Súbory SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 #, fuzzy -msgid "STEP Output File" +msgid "XAO files" +msgstr "Všetky súbory" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" msgstr "Výstupný vývod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Nie súbor stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -33294,176 +33342,136 @@ msgstr "" "Obrys dosky chýba alebo nie je uzavretý s použitím %.3f tolerancie.\n" "Spustením DRC získate úplnú analýzu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP Export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Coordinates" -msgstr "Súradnice" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Pôvod súboru vrtáka / umiestnenia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" -msgstr "Mriežkový pôvod" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" -msgstr "Užívateľom definovaný pôvod" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Board center origin" -msgstr "Pôvod doskového centra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "User Defined Origin" -msgstr "Užívateľom definovaný pôvod" +msgid "Format:" +msgstr "Formát" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" -msgstr "Vyměnit modely s podobným názvem" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "Vyměňte modely VRML za STEP modely stejného jména" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -msgid "Overwrite old file" -msgstr "Prepísať starý súbor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "Súbory SVG" +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Exportovať súčiastku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Export board body" msgstr "Exportovať dosku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "Exportovať súčiastku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Exportovať spoje a prekovy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." msgstr "Exportovať spoje, plôšky a prekovy na externých medených vrstvách." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Položka na deaktivovanej vrstve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Export inner copper layers" msgstr "Vnútorná medená vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Predná hodvábna obrazovka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "Exportovať grafický popis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Predná spájkovacia maska" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "Exportovať grafiku prednej nespájkovacej masky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Predná spájkovacia pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Exportovať grafiku prednej spájkovacej pasty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "Text s voliteľnými zástupnými znakmi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tvorca obrysov dosky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Štandardné (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Štandardné (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Volné (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -33472,10 +33480,71 @@ msgstr "" "Tolerancia nastavuje vzdialenosť medzi dvoma bodmi, ktoré sa považujú za " "spojené. Štandard je 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +msgid "Coordinates" +msgstr "Súradnice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Pôvod súboru vrtáka / umiestnenia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "Mriežkový pôvod" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "Užívateľom definovaný pôvod" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "Board center origin" +msgstr "Pôvod doskového centra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Export STEP" +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Užívateľom definovaný pôvod" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "Vyměnit modely s podobným názvem" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "Vyměňte modely VRML za STEP modely stejného jména" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +msgid "Overwrite old file" +msgstr "Prepísať starý súbor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "Súbory SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Exportovať púzdro" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -33514,7 +33583,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbory vykreslenia do priečinka \"%s\"." @@ -33783,7 +33852,7 @@ msgstr "Spustiť kontroly" msgid "Footprint Checker" msgstr "Kontrola stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 #, fuzzy msgid "Choose Footprint" msgstr "Kopírovať stopu" @@ -33868,7 +33937,7 @@ msgstr "Y Ofset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Referenčné označenie" @@ -33882,22 +33951,20 @@ msgid "Side:" msgstr "Strana:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Názov stopy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "Cez dieru" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34100,8 +34167,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti stopy" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Stopa musí mať meno." @@ -34867,9 +34933,9 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -34973,7 +35039,7 @@ msgstr "Hodvábne vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Medené vrstvy" @@ -35120,7 +35186,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavte vlastnosti Track and Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "stopa" @@ -35175,7 +35241,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Upraviť vlastnosti skupiny" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Názov skupiny:" @@ -35475,209 +35540,81 @@ msgstr "stupňa" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti iných ako medených zón" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Predvolené vlastnosti podložky..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Puzdro %s (%s), %s, otočenie %g st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadná strana (zrkadlová)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "Predná strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s a spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Iba spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -#, fuzzy -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Nesprávna (záporná) hodnota veľkosti rohu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Veľkosť plôšky musí byť väčšia než nula" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Veľkosť plôšky musí byť väčšia než nula" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" -"Varování: Záporné hodnoty místní izolační mezery nebudou mít žádný účinek." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " -"spájkovacej pasty)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " -"spájkovacej pasty)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " -"spájkovacej pasty)." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Varovanie: Pokovené priechodné otvory by mali mať za normálnych okolností " -"medenú podložku aspoň na jednej vrstve" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -#, fuzzy -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Chyba: Podložka s priechodným otvorom: priemer vrtáka nastavený na 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Chyba: Konektorové podložky nie sú na vrstve spájkovacej pasty\n" -"Namiesto toho použite podložky SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -#, fuzzy -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -#, fuzzy -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -#, fuzzy -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -#, fuzzy -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -#, fuzzy -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Vlastnosť Castellated je možné nastaviť iba pre PTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -#, fuzzy -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "Vlastnosť BGA je možné nastaviť iba pre podložky SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "Vlastnosť Castellated je možné nastaviť iba pre PTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -#, fuzzy -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Nesprávna (záporná) hodnota veľkosti rohu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "VAROVÁNÍ: Velikost rohu způsobí kruhovou plošku." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "Chyba: Vlastní tvar plošky musí vyřešit jeden mnohoúhelník." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Chyba vlastností plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Varovanie vlastností plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Upraviť vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Veľkosť otvoru X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Veľkosť podložky X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -35691,7 +35628,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Cez dieru" @@ -35712,8 +35649,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Číslo vývodu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Meno siete:" @@ -35727,8 +35664,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kruh" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -35740,11 +35677,11 @@ msgstr "Pravoúhle" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdĺžnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Skosený obdĺžnik" @@ -35932,23 +35869,23 @@ msgstr "" "Castellated špecifikuje castellated cez otvory na okraji dosky\n" "Tieto vlastnosti sú špecifikované v súboroch Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "BGA podložka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Východiskové, miestne podľa stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globálny na vstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Podložka na testovacie body" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Podložka chladiča" @@ -35956,7 +35893,7 @@ msgstr "Podložka chladiča" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Prelisovaná podložka (iba cez otvor)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" @@ -36128,48 +36065,48 @@ msgstr "Len aktuálna vrstva" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generovať súbory Drill..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vybrať výrobné vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Vybrať všetky vrstvy medi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Zrušiť výber všetkých medených vrstiev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Vybrať všetky vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Zrušiť výber všetkých vrstiev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Skladanie dosiek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Obmedzená veľkosť pera HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "X stupnica obmedzená." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Rozsah Y je obmedzený." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -36178,15 +36115,15 @@ msgstr "" "Korekcia šírky obmedzená. Primeraná hodnota korekcie šírky musí byť v " "rozsahu [%s; %s] (%s) pre súčasné pravidlá týkajúce sa dizajnu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nie je vybratá žiadna vrstva, nie je čo vykresľovať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš malú hodnotu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš veľkú hodnotu" @@ -36236,16 +36173,21 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Pri vykresľovaní zahrňte obrysy výplne do vrstiev F.Fab a B.Fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Zahrnuté vrstvy" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Pred vykreslením skontrolujte výplne zón" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Tent vias" msgstr "Nestanujte priechody" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -36253,61 +36195,61 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Vŕtacie značky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Aktuálna veľkosť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Mierka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Režim kreslenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Náčrt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Ako počiatok súradnice pre vykreslené súbory použite počiatok súboru " "vrtania / umiestnenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Zrkadlové vykreslenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Negatívne vykreslenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Minimálna šírka a/alebo okraj globálnej spájkovacej masky nie sú nastavené " "na 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " @@ -36316,24 +36258,24 @@ msgstr "" "Očakávajte 0 a použite ich obmedzenia, najmä pre min. šírku spájkovacej " "masky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Nastavenie dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Nastavenie dosky..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber Options" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Použite prípony súborov Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -36341,11 +36283,11 @@ msgstr "" "Použite rozšírenia Protel Gerber (.GBL, .GTL atď.)\n" "Už sa neodporúča. Oficiálna prípona je .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Vytvorte súbor úloh Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -36353,27 +36295,27 @@ msgstr "" "Vytvorte súbor úloh Gerber, ktorý obsahuje informácie o nástenke,\n" "a zoznam vygenerovaných súborov grafu Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Sieťotlač odstráňte z oblastí bez spájkovacej masky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Formát súradníc:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, jednotka mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, jednotka mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Použiť rozšírený formát X2 (odporúčané)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -36385,11 +36327,11 @@ msgstr "" "Ak nie je začiarknuté, použite formát X1.\n" "Vo formáte X1 sú tieto atribúty zahrnuté ako komentáre v súboroch." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Zahrňte atribúty netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -36400,12 +36342,12 @@ msgstr "" "Vo formáte X1 sú to komentáre.\n" "Používa sa na kontrolu konektivity v nástrojoch CAM a prehliadačoch Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Zakázať makrá clony (neodporúča sa)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -36413,35 +36355,35 @@ msgstr "" "Zakážte clonové makra v súboroch Gerber\n" "Použiť * iba * pre zlomených divákov Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Predvolená veľkosť pera:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Možnosti dodatku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "Faktor mierky X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Nastavte globálnu úpravu mierky X pre presný výstup PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Faktor mierky Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Nastavte globálnu úpravu mierky Y pre presný výstup PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Korekcia rozchodu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -36455,34 +36397,34 @@ msgstr "" "Primeraná hodnota korekcie šírky musí byť v rozsahu [- (MinTrackWidth-1), + " "(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Vynútiť výstup A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "Možnosti DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Zrušte začiarknutie, ak chcete vykresliť grafické prvky pomocou ich " "stredových línií" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Exportné jednotky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Jednotky, ktoré sa majú použiť pre exportovaný súbor DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Na vykreslenie textov použite písmo Pcbnew" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -36492,11 +36434,11 @@ msgstr "" "Zrušte začiarknutie, ak chcete riadkové texty ASCII vykresliť ako " "upraviteľný text (pomocou písma DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "Možnosti SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -36509,21 +36451,21 @@ msgstr "" "Jednotka používateľa je 10 ^ - mm alebo 10 ^ - palec.\n" "Ak si nie ste istí, vyberte 6." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Predvolené textové položky pre nové stopy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Vytvorte Gerbera na výrobu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Spustiť KDR..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d známe porušenia KDR; %d vylúčenia)" @@ -36534,8 +36476,8 @@ msgstr "Medzera spojov musí byť väčšia než nula." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Uložiť voľbu" @@ -37209,17 +37151,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Typom:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Skrz" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Micro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepý / pochovaný" @@ -37270,9 +37212,9 @@ msgstr "Cieľová odchýlka: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -39459,8 +39401,8 @@ msgstr "Nie je definovaná medzera diferenciálneho páru." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 #, fuzzy @@ -39569,273 +39511,273 @@ msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Plôška nie je vývodová plôška; pripojenie bude: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálne prepísať na %s; izolačná medzera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "Minimum dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimálna izolačná medzera dosky: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "Minimálna diera dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimálna izolačná medzera diery dosky: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokálne prepísať na %s; pripojenie zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokálne prepísať na %s; tepelná medzera reliéfu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokálne prepísať na %s; tepelná medzera profilu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s minimálna hrúbka: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav tvrdenia \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "Tvrdenie úspešné." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Tvrdenie zlyhalo. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontroluje sa izolačná medzera %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Kontroluje sa max nespojená dĺžka %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Kontrola %s max skosenia: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Kontrola %s medzery: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "\"Kontroluje sa šírka tepelného profilu %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Kontroluje sa min počet profilov %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontroluje sa pripojenie zóny %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Kontroluje sa šírka spoja %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Kontroluje sa šírka prstenca %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Kontrola šírky prstenca %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Kontroluje sa priemer prekovu %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Kontroluje sa priemer prekovu %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Kontroluje sa veľkosť diery %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Kontroluje sa veľkosť diery %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Kontroluje sa %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Kontroluje sa medzera diff párov %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Kontroluje sa izolačná medzera %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Kontroluje sa diera k diere %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontroluje sa %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kontroluje sa %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Sieťové izolačné medzery aplikovať iba medzi medenými častami." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s neobsahuje meď. Pravidlo ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nie je splnené pravidlo zakázanej zóny." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Neboli splnené obmedzenia zákazu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "'Keepout' vrstva/y sa nezhoduje/ú." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstvy '%s' nebolo splnené; pravidlo ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstvy nebolo splnené; pravidlo ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "'Constraint' vrstva sa nezhoduje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s nie je vŕtaná diera; pravidlo ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bezpodmienečné obmedzenie uplatnené." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Bezpodmienečné pravidlo uplatnené." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Bezpodmienečné pravidlo uplatnené; potlačí predchádzajúce obmedzenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Bolo použité obmedzenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "Pravidlo bolo uplatnené." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Pravidlo uplatnené; potlačí predchádzajúce obmedzenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Členstvo nie je splnené; obmedzenie ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Podmienka nie je splnená; pravidlo ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Miestna izolačná medzera na %s; izolačná medzera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Pripojenie zóny %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Pripojenie plôšky %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zóna" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s medzera tepelného reliéfu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s šírka teplotného profilu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav tvrdenia \"%s\"." @@ -39940,146 +39882,146 @@ msgstr "Veľkosť diery je mimo rozsah" msgid "Via diameter" msgstr "Priemer prekovu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Typ stránky nie je platný" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Mikro prekov je mimo rozsah" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Courtyards overlap" msgstr "Prekrytie blízskeho okolia" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Okolie puzdra nie je definované" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Okolie puzdra je poškodené\"" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH vo vnútornom okolí" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH vo vnútornom okolí" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Položka na deaktivovanej vrstve medi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Doska má chybný obrys" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Duplicitné puzdra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Chýbajúce puzdro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Extra puzdro" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Siet plôšky nezodpovedá schéme" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Parametre puzdra sa nezhodujú so symbolom" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Puzdro sa nenachádza v knižnici" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Puzdro sa nezhoduje s kópiou v knižnici" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "Chyba tvrdenia" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Medený prúžok" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Popis orezaný spájkovacou maskou" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Popis orezaný hranou dosky" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Popis sa prekrýva" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "Výška textu je mimo rozsahu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Hrúbka textu je mimo rozsahu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Dĺžka spoja je mimo rozsahu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Skosenie medzi spojmi je mimo rozsahu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Príliš veľa prekovov na spojení" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Mezera diferenciálneho páru je mimo rozsahu" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Príliš dlhý diferenciálny pár" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "Puzdro nie je platné" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Typ puzdra sa nezhoduje s typom plôšok puzdra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Plôška (THT) s vývodom nemá žiadný otvor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Pravidlá: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "Místní prepísanie" @@ -40232,12 +40174,12 @@ msgstr "(%s minimálna šírka prstenca %s; skutočná %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximálna šírka prstenca %s; skutočná %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s min. Šírka %s; skutočná %s)" @@ -40328,17 +40270,17 @@ msgstr "Prebieha kontrola definícií stopy nádvoria..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Prebieha kontrola stôp, aby sa prekrývali nádvoria..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s maximálna odpojená dĺžka: %s; skutočná: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; skutočné %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s maximálna šírka %s; skutočná %s)" @@ -40384,11 +40326,11 @@ msgstr "(%s min. Šírka %s; skutočná %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s maximálna šírka %s; skutočná %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrola izolačnej medzery diera k diere..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; skutočné %s)" @@ -40683,7 +40625,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Počet segmentov" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -41015,7 +40957,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Obrys dosky je nesprávne tvarovaný. Spustite DRC pre úplnú analýzu." @@ -41061,16 +41003,16 @@ msgstr "" "Nastavenia zoskupenia dosiek nie sú aktuálne\n" "Opravte hromadenie" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Stanovení údajů o DPS\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Sestavit data STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -41079,12 +41021,12 @@ msgstr "" "\n" "Chyba pri zápise do súboru '%s'\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Súbory SVG\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -41093,13 +41035,13 @@ msgstr "" "\n" "Chyba pri zápise do súboru '%s'\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -41108,7 +41050,7 @@ msgstr "" "\n" "Chyba pri zápise do súboru '%s'\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -41117,12 +41059,12 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor STEP.\n" "Zkontrolujte, zda deska má platný obrys a modely." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Soubor STEP byl vytvořen, ale jsou zde varování." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -41131,84 +41073,87 @@ msgstr "" "\n" "Čas opätovného načítania %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Chyby" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Varovanie" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Zobraziť modelové ohraničovacie boxy" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť vetvu." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Vytvor technicku vrstvu %d\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Chyby" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Varovanie" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Tvar" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Žiadne podložky" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 #, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "Spoje" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -#, fuzzy -msgid "zones" -msgstr "zóna" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +msgid "vias" +msgstr "Žiadne prekovy" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -41318,7 +41263,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" @@ -41368,7 +41313,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Vytvorte súbor netlistu IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41377,7 +41322,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41386,161 +41331,171 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky '%s'.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor '%s'" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Iné" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Názov stopy" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kľúčové slová: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Bočná strana" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Chrbát (prevrátený)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "nie schematicky" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "vylúčiť zo súborov pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "vylúčiť z kusovníka" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Stav: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Atribúty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "<žiadny>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "puzdro: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maximálny priemer %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Zdedené" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Nie je to schematické" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Vylúčiť z pozičných súborov" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Prepísať" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrysy klírensu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Miestna marža spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Pomer marže miestnej spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nespojený" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "stopa %s" @@ -41570,7 +41525,7 @@ msgstr "Pridajte filter stopy" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor stopy" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Vnútorné vrstvy" @@ -41629,7 +41584,7 @@ msgstr "Načítavajú sa knižnice stopy" msgid "Loading footprints..." msgstr "Načítavajú sa stopy" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -41641,7 +41596,7 @@ msgstr "" "a aktualizujte svoju libovú tabuľku stopy\n" "aby ste uložili svoju stopu (súbor .kicad_mod) do priečinka knižnice .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -41653,40 +41608,40 @@ msgstr "" "a aktualizujte svoju libovú tabuľku stopy\n" "pred odstránením stopy" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importovacia stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nie súbor stopy" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nie je možné načítať stopu '%s' z '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportná stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Stopa exportovaná do súboru '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Knižnica '%s' je iba na čítanie." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -41694,35 +41649,35 @@ msgstr "Knižnica %s už existuje." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knižnica '%s' je iba na čítanie." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Zmazať puzdra '%s' z knižnice '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Stopa '%s' bola odstránená z knižnice '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "Žiadne puzdra na export!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Aktualizovať puzdra na doske tak, aby sa odkazovali na %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aktualizovať puzdra na doske tak, aby za odkazovali na novú knižnicu?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna tabuľa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -41730,49 +41685,40 @@ msgstr "" "Na hlavnej doske sa nepodarilo nájsť stopu.\n" "Nedá sa uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Importovacia stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložiť stopu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s už existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Stopa '%s' nahradená položkou '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' added to '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Zadajte názov stopy:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Nová stopa" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "V knižniciach nemožno nájsť niektoré puzdra" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "Počet" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy @@ -41885,17 +41831,17 @@ msgstr "Cieľová dĺžka:" msgid "Routed Lengths" msgstr "Dĺžka dosky" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Dĺžka dosky" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Dĺžka podložky" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Celá dĺžka" @@ -42072,13 +42018,13 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "Súčasná doska bude stratená a túto operáciu nie je možné vrátiť späť. Ďalej?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna stopa bola zmenená. Uložiť zmeny?" @@ -42121,11 +42067,11 @@ msgstr "Exportovať ako & PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Vytvorte súbor PNG z aktuálneho zobrazenia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Režim kreslenia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Režim kontrastu" @@ -42196,41 +42142,41 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exportujte reprezentáciu 3D dosky IDF" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Exportujte znázornenie 3D dosky STEP" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exportovať zastúpenie rady SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Súbor Footprint Association (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exportujte súbor priradenia stopy (* .cmp) pre schematickú spätnú anotáciu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Exportovať stopy do knižnice..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -42238,12 +42184,12 @@ msgstr "" "Pridajte stopy použité na palube do existujúcej knižnice stopy\n" "(neodstráni ďalšie stopy z tejto knižnice)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Exportovať stopy do novej knižnice..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -42251,29 +42197,29 @@ msgstr "" "Vytvorte novú knižnicu stôp obsahujúcu stopy použité na palube\n" "(ak knižnica už existuje, bude nahradená)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Výrobné výstupy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Pridajte mikrovlnnú medzeru" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "Rozmer" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatické umiestňovanie stôp" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Externé doplnky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro & ute" @@ -42362,7 +42308,7 @@ msgstr "Tvar nemá žiadne body." msgid "Place microwave feature" msgstr "Umiestnite mikrovlnnú rúru" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Meno siete" @@ -42370,7 +42316,7 @@ msgstr "Meno siete" msgid "Net Code" msgstr "Kód siete" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Čistá dĺžka" @@ -42784,186 +42730,346 @@ msgstr "" "súbor: \"%s\"\n" "riadok: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Typ zásuvného modulu" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Referenčné globálne" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Východiskové miestne" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Skúšobný bod" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Dĺžka v balení" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Pasca" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Skosená hrana" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Nesprávna (záporná) hodnota veľkosti rohu" + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "Veľkosť vrtáku prekovu musí byť menšia než priemer prekovu" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Veľkosť plôšky musí byť väčšia než nula" + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Veľkosť plôšky musí byť väčšia než nula" + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" +"Varování: Záporné hodnoty místní izolační mezery nebudou mít žádný účinek." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " +"spájkovacej pasty)." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " +"spájkovacej pasty)." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " +"spájkovacej pasty)." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Varovanie: Pokovené priechodné otvory by mali mať za normálnych okolností " +"medenú podložku aspoň na jednej vrstve" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Chyba: Konektorové podložky nie sú na vrstve spájkovacej pasty\n" +"Namiesto toho použite podložky SMD" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "Ak chcete vrstvu spájkovacej pasty na prednú stranu dosky" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "Ak chcete vrstvu spájkovacej pasty na prednú stranu dosky" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "Ak chcete vrstvu spájkovacej pasty na prednú stranu dosky" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "Vlastnosť Castellated je možné nastaviť iba pre PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "Vlastnosť BGA je možné nastaviť iba pre podložky SMD" + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "Vlastnosť Castellated je možné nastaviť iba pre PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "VAROVÁNÍ: Velikost rohu způsobí kruhovou plošku." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Globálne knižnice" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "Chyba: Vlastní tvar plošky musí vyřešit jeden mnohoúhelník." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Okrajový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Prehozovaná podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "%s, %s a spojené vrstvy" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Typ podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Tvar podložky:" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Veľkosť X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Veľkosť Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Pomer zaobleného polomeru" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Veľkosť otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Veľkosť otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobný majetok" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Miestna marža Soldermask" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šírka lúča tepelnej úľavy" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -43047,29 +43153,29 @@ msgstr "Textový rámec:" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Prepnite na editor PCB" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový súbor PCB je neuložený" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Iba plocha na palube" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmeny súborov PCB sa neuložia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma pre túto dosku sa nenašla." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -43080,52 +43186,52 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist systému Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematický súbor '%s' sa nenašiel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema sa nepodarilo načítať:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "Upraviť návrhové pravidlá" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Neporadilo sa zostaviť vlastné návrhové pravidlá." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportovať rozloženie Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Závažnosť porušenia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Správa o klírense" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Správa o obmedzeniach" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Exportovať stopy do knižnice..." @@ -44145,36 +44251,36 @@ msgstr "Archívne súbory PCB CADSTAR" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Súbor '%s' sa nedá prečítať" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " name: \"%s\" duplikované v orli : \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "V knižnici '%s' nie je žiadny balík '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorovanie mnohouholníka, pretože vrstva Eagle '%s' (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignorovanie mnohouholníka, pretože vrstva Eagle '%s' (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie drôtu, pretože vrstva Eagle '%s' (%d) nebola mapovaná" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, fuzzy, c-format @@ -44187,17 +44293,17 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie textu, pretože vrstva Eagle '%s' (%d) nebola mapovaná" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie rectange, pretože vrstva Eagle '%s' (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie kruhu, pretože vrstva Eagle '%s' (%d) nebola zmapovaná" @@ -44269,124 +44375,124 @@ msgstr "V knižniciach nemožno nájsť niektoré puzdra" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro projekt" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Neznámá FABMASTER sekce %s:%s v řádku %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 #, fuzzy msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Neplatná veľkosť %ll d: príliš veľká" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Neznámy typ hárku '%s' v riadku: %d" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Nerozpoznaná vlastnosť '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Neplatná veľkosť %ll d: príliš veľká" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Nerozpoznaná vlastnosť '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Nemožno vytvoriť súbor archívu \"%s\"\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Nepodarilo sa nájsť súbor z knižnice %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -44465,43 +44571,43 @@ msgstr "Pridajte filter stopy" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Súbory knižnice stopy PCB spoločnosti Geda" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Vyberte Pripojenie" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Smer číslovania" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Nastavenie rendra" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 #, fuzzy msgid "Generating CAD data" msgstr "Stanovení údajů o DPS" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exportovať zoznam Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Generovať pozičný súbor" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Načítava sa súbor" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Nepodarilo sa vymazať '%s'" @@ -45014,38 +45120,38 @@ msgstr "Cez %s dňa %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstránený prstencový krúžok" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Spoj" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Dĺžka segmentu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Obmedzenie otvoru: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prechodka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepá/vnorená prechodka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Cez Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Prstencová šírka: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "Kód siete" @@ -45059,20 +45165,20 @@ msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Vrchná vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno vrstvy" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Cez Type" @@ -45080,59 +45186,59 @@ msgstr "Cez Type" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musia byť mm, in alebo mil" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Nerozpoznaná vrstva '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Prepojte stopy pomocou referenčných označení" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Nádvorie stopy nie je jediný uzavretý tvar." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Stopa nemá predné nádvorie." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Stopa nemá zadné nádvorie." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Prepojte stopy pomocou referenčných označení" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Prepojte stopy pomocou referenčných označení" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Chýbajúci argument pre '%s'" @@ -45145,131 +45251,131 @@ msgstr "" "Pri pokuse o načítanie tabuľky globálnej stopy knižnice sa vyskytla chyba.\n" "Upravte túto tabuľku globálnej knižnice stopy v ponuke Predvoľby." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "DPS a schéma boli úspešne opätovne anotované" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Chyba počas exportu VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Aktuálna veľkosť" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "DPS a schéma boli úspešne opätovne anotované" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Chyba počas vytvárania súboru svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 #, fuzzy msgid "Successfully created svg file" msgstr "DPS a schéma boli úspešne opätovne anotované" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "Chyba počas vytvárania súboru svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nepodarilo sa načítať '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Cesta knižnice stopy '%s' neexistuje (alebo nejde o adresár).\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "nastavenie knižníc puzdier\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "nastavenie knižníc puzdier\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "(žiadna aktívna knižnica)\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Knižnica stopy nie je povolená.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Súbor knižnice puzdier DPS <%s> nebol nájdený v cestách nastavených na " "hľadanie." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Zmeniť stopu %s z '%s' na '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Spustiť KDR...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Nepodarilo sa načítať schému '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Nepodarilo sa načítať schému '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "KDR" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Nepripojené položky (%d)\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Nemožno otvoriť %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Uložiť súbor hlásenia DRC\n" @@ -45345,34 +45451,34 @@ msgstr "" "dĺžky. Skontrolujte, či sa názvy sietí patriacich k diferenciálnemu páru " "končia znakom _N / _P alebo +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimálna vzdialenosť:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Pri vytváraní spojov" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s má nesprávny tvar." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -45381,7 +45487,7 @@ msgstr "" "Túto zónu nemôže spracovať nástroj na rozloženie trasy.\n" "Skontrolujte, či nejde o mnohouholník, ktorý sa sám pretína." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Routing" msgstr "Trasa jednej trate" @@ -45753,44 +45859,44 @@ msgstr "Súbor relácie bol importovaný a zlúčený." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Súbor relácie používa neplatné ID vrstvy '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Relácia prostredníctvom padstacku nemá žiadne tvary" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Nepodporované prostredníctvom tvaru: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nepodporované prostredníctvom tvaru: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Súbor relácie používa neplatné ID vrstvy '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "V súbore relácie chýba sekcia \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "V súbore relácie chýba sekcia \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "V súbore relácie chýba sekcia \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Odkaz '%s' sa nenašiel." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Wire_via odkazuje na chýbajúci zásobník '%s'" @@ -45891,21 +45997,21 @@ msgstr "Knižnica '%s' je iba na čítanie." msgid "I/O Error" msgstr "Chyba" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osirelá sieť %s prerodená.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "Nenájdené žiadne problémy s doskou." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -45915,54 +46021,54 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Umiestnite stopu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Zámok" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla '%s' sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla '%s' sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla '%s' sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla '%s' sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla '%s' sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicitná zóna" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Výber neobsahuje položky s označenými sieťami." @@ -46623,115 +46729,99 @@ msgstr "Upraviť šírku spoja/veľkosť prekovu" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblené stopy" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Zadajte polomer zaoblenia:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Polomer" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"Bol zadaný polomer nula.\n" -"Operácia zaoblenia sa nevykonala." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Skosené čiary" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 #, fuzzy -msgid "Enter chamfer setback:" +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Vzdialenosť skosenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -#, fuzzy -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"Bol zadaný polomer nula.\n" -"Operácia zaoblenia sa nevykonala." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Komplexný tvar" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Tolerancia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Zjednodušovanie polygónov na F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Prechádzať tvary" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Presunúť presne..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikované %d položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre kópiu..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "Výber bol skopírovaný" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kópia bola zrušená" @@ -46768,6 +46858,11 @@ msgstr "_kopírovať" msgid "Change Footprint Name" msgstr "puzdro" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "V knižniciach nemožno nájsť niektoré puzdra" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." @@ -46820,83 +46915,83 @@ msgstr "Členovia skupiny:" msgid "Ungroup Items" msgstr "Zrušiť zoskupenie" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Posunutie predlžovacej čiary:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "Nakreslite grafický polygón" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "Načrtnite mnohouholníky" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 #, fuzzy msgid "Intersect polygons." msgstr "Použiť mnohouholníky" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." @@ -47437,8 +47532,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Pole púzdra" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Nová stopa..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Nová stopa" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -49158,7 +49253,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vyplniť zóny" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Otvoriť Nastavenia" @@ -49384,7 +49479,7 @@ msgstr "Zadné vrstvy" msgid "Back Assembly View" msgstr "Pohľad zozadu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -49393,7 +49488,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -49402,183 +49497,183 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Filtračné siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti zobrazenia vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktívne vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktívne vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktívne vrstvy sa zobrazia farebne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktívne vrstvy budú stlmené" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Skryť" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktívne vrstvy budú skryté" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Výklopný pohľad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti čistého zobrazenia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Čisté farby:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Čisté farby:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vyberte, kedy sa majú zobrazovať farby siete a netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené na všetkých medených predmetoch" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené iba na krysom hniezde" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Sieť a farby netclass nie sú zobrazené" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazenie Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazenie Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vyberte, ktoré riadky ratsnest sa majú zobraziť" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnestové riadky sa zobrazujú položkám vo všetkých vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Viditeľné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestové čiary sa zobrazujú položkám vo viditeľných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skryť naznačené spoje dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nastaviť farbu siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Čistá farba" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýrazniť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vyberte skladby a priechody v priečinku %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušiť výber stôp a prejazdov v priečinku %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Zobraziť všetky siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skryť všetky ostatné siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím skryjete ratsnest pre %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknite a zobrazte ratsnest pre %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -49586,215 +49681,215 @@ msgstr "" "Dvojitým alebo stredným kliknutím zmeníte farbu, pravým tlačidlom otvoríte " "ponuku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Predmety" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvojitým alebo stredným kliknutím zmeníte farbu, pravým tlačidlom otvoríte " "ponuku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobraziť alebo skryť túto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spájkovacia pasta na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spájkovacia pasta na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sieťotlač na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sieťotlač na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Spájkovacia maska na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Spájkovacia maska na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvetľujúce kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvetľujúce komentáre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Užívateľom definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obrys okraja dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Stopy nádvorí na prednej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Stopy nádvorí na zadnej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Zostava stopy na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Zostava stopy na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Predná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnútorná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skryť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba vrstvy spredu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobraziť iba predné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobraziť iba vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy zostavy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastaviť nepriehľadnosť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastaviť farbu netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Aktualizujte PCB zo schémy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Čistá farba" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýrazniť siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobraziť všetky netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skryť všetky ostatné netclassy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť potkan pre siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -49848,161 +49943,170 @@ msgstr "Oblasti pravidiel" msgid "Dimensions" msgstr "Rozmer" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Trieda spojov:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Celková dĺžka" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Via Count" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Cez Dĺžka" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Dĺžka spoja" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Dĺžka matrice" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Počet plôšok" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Zvýraznite vybranú sieť" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Výber mriežky" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Vymazať zvolené položky" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Pridať text" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Zvýraznite vybranú sieť" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Vymazať zvolené položky" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Odstrániť položky zo skupiny" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Názov skupiny:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Skupina" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtračné siete" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrovať položky podľa triedy siete:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Podľa triedy siete" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Sada vlastných vrstiev" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Odstrániť položky zo skupiny" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Zobraziť siete s nulovými podložkami" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Nespojené" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Sieťový inšpektor" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Zobraziť skryté špendlíky" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Uložiť súbor správy" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Nahlásiť súbor" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Prejsť na stránku %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Nová sieť" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Názov siete '%s' sa už používa." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Premenovať sieť" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Názov siete nemôže byť prázdny." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Sieť '%s' sa používa. Odstrániť napriek tomu?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Odstrániť všetky siete v skupine '%s'?" @@ -50246,7 +50350,7 @@ msgstr "Plné" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Tepelný reliéf" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "Načítanie [INFO] zlyhalo: vstupný riadok je príliš dlhý\n" @@ -50419,6 +50523,54 @@ msgstr "KiCad schematický symbol" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad pracovný list" +#, fuzzy +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Výstupný vývod" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Export STEP" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Nesprávna (záporná) hodnota veľkosti rohu" + +#, fuzzy +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "Spoje" + +#, fuzzy +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "zóna" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Zadajte názov stopy:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Zadajte polomer zaoblenia:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Bol zadaný polomer nula.\n" +#~ "Operácia zaoblenia sa nevykonala." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Bol zadaný polomer nula.\n" +#~ "Operácia zaoblenia sa nevykonala." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Nová stopa..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Vždy zobraziť kurzor" @@ -50524,9 +50676,6 @@ msgstr "KiCad pracovný list" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Aktuálna hrúbka od hromadenia:\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "V netliste nemožno nájsť komponent s odkazom '%s'." @@ -56818,10 +56967,6 @@ msgstr "KiCad pracovný list" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "Informácie o bitmape:" -#, fuzzy -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Formát" - #, fuzzy #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "odkaz" @@ -62921,9 +63066,6 @@ msgstr "KiCad pracovný list" #~ msgid "Duplicate Zone: The outline of the duplicated zone fails DRC check!" #~ msgstr "Duplikovaná zóna: Okraje duplikovanej zóny neprešli kontrolou DRC!" -#~ msgid "Export Module" -#~ msgstr "Exportovať púzdro" - #~ msgid "Save Module" #~ msgstr "Uložiť púzdro" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index 7cefd4d0d5..4357b40717 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n" "Last-Translator: Sašo Domadenik \n" "Language-Team: Slovenian " msgstr "" @@ -16283,7 +16294,7 @@ msgstr "Pomoč za izdelavo popisa materiala" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "& Avtomatsko postavi polja s simboli" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 #, fuzzy msgid "" "Some items have the same color as the background\n" @@ -16294,18 +16305,18 @@ msgstr "" "in jih ne bo mogoče videti na zaslonu. Ali si\n" "ste prepričani, da želite uporabiti te barve?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "(samo urejevalnik simbolov)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Barvni predogled" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "/ pot / do / lista" @@ -17197,10 +17208,10 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -17230,7 +17241,7 @@ msgstr "Po dodajanju te knjižnice bo treba spremeniti enega od vzdevkov." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Preskoči" @@ -17276,7 +17287,7 @@ msgstr "" "zamenjajte stare vnose v tabeli?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Datoteka '%s' že obstaja. Ali želite prepisati to datoteko?" @@ -17324,8 +17335,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -17352,8 +17363,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" @@ -17471,7 +17482,7 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" @@ -17532,8 +17543,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Spremeni simbol %s iz '%s' v '%s'" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti" @@ -17543,11 +17554,11 @@ msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Za shranjevanje ni izbranega nobenega simbola." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -17567,7 +17578,7 @@ msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." msgid "Running ERC...\n" msgstr "Zaženi DRC ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Dovoli kršitve DRK" @@ -17589,7 +17600,7 @@ msgstr "Hierarchy Navigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Izbirni filter" @@ -17654,188 +17665,193 @@ msgstr "Odprite oddajnik" msgid "No Connection" msgstr "Ni povezave" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nerešena besedilna spremenljivka na delovnem listu." -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Vzdevek vodila %s ima nasprotujoči si definiciji na %s in %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Različni odtisi, dodeljeni %s in %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Simbol \"%s\" že obstaja v \"%s\"." -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Orodje %d ni določeno" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Arhivske datoteke ni bilo mogoče odpreti\n" -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Priključeni so priključki. ki imajo tip \"brez povezave\"" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Povezani so priključki tipa %s in %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Priključek %s je povezan z %s in %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" ni veljaven odtis." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Preverjanje imen listov ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Preverjanje konfliktov med vodili ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Preverjanje konfliktov ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Preverjanje oznak..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Preverjanje priključkov ... ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Preverjanje priključkov ... ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Preverjanje oznak..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Preverjanje nerešenih spremenljivk ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Preverjanje povezav brez zatičev" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Preverjanje težav s simboli iz knjižnice ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Preverjanje definicij dvoriščnega odtisa ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Preverjanje nerešenih spremenljivk ..." @@ -17877,169 +17893,174 @@ msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" "Vhodni napajalni priključek ne poganja noben izhodni napajalni priključek" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Številči priključke z njihovimi električnimi tipi" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 #, fuzzy msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Problem konflikta med priključki" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 #, fuzzy msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Neujemanje med hierarhičnimi vozlišči in hierarhičnimi priključki" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 #, fuzzy msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Priključen je priključek z zastavico \"brez povezave\"" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Nepovezana zastavica \"brez povezave\"" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Oznaka ni povezana z ničemer" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 #, fuzzy msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Globalna oznaka ni povezana nikjer drugje v shemi" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 #, fuzzy msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Oznake so si podobne (samo male / velike črke)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Globalna oznaka ni povezana nikjer drugje v shemi" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 #, fuzzy msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Različni odtis, dodeljen v drugi enoti simbola" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 #, fuzzy msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Različno vozlišče dodeljeno skupnemu priključku v drugi enoti simbola" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 #, fuzzy msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt med definicijami vzdevkov vodila na shematskih listih" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 #, fuzzy msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "To vodilo ali vozlišče ima več kot eno ime" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Naloge odtisa" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 #, fuzzy msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Vozlišče je grafično povezan z vodilom, ne pa tudi s članom vodila" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Vodila so grafično povezana, vendar nimajo skupnih članov" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 #, fuzzy msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Neveljavna povezava med vodilom in elementi vozlišča" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Nerazrešena besedilna spremenljivka" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Dodeljeni Netclass" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "Datoteka s seznamom SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Žice niso povezane z ničemer" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Težava s simboli iz knjižnice" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Oznaka enote simbola:" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 #, fuzzy msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Ne spreminjajte blazinic, ki imajo različne plasti" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Označevalci parcel" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Potreben je vhod vodila" @@ -18066,7 +18087,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC sporočila: %d Napake %d Opozorila %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 #, fuzzy msgid "Schematic Files" @@ -18086,7 +18107,7 @@ msgstr "Vodoravno" msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Pravila za samodejno umestitev" @@ -18121,12 +18142,12 @@ msgstr "Spremembe datotek s shemo niso shranjene" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Shematske datoteke Altium" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 #, fuzzy msgid "Root" msgstr "Root" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -18135,26 +18156,26 @@ msgstr "" "Celotne sheme ni bilo mogoče naložiti. Pri poskusu nalaganja hierarhičnih " "shem listov so se pojavile napake." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 #, fuzzy msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " @@ -18165,18 +18186,18 @@ msgstr "" "napaka. Shranite shemo, da popravite pokvarjeno datoteko, sicer je ni mogoče " "uporabiti z drugimi različicami KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Na seznamu knjižnice simbolov projektne datoteke najden nezakonit vnos." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Opozorilo o obremenitvi projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -18190,17 +18211,17 @@ msgstr "" "To lahko povzroči pretrgane povezave do knjižnice simbolov pod določenimi " "pogoji." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Tega okna ne kaži več" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 #, fuzzy msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " @@ -18215,17 +18236,17 @@ msgstr "" "potrebna ročna obnovitev sheme ali obnovitev datoteke knjižnice " "predpomnilnika simbolov in ponovno nalaganje sheme." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Load D-Codes File" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Urejanje" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 #, fuzzy msgid "" @@ -18235,22 +18256,22 @@ msgstr "" "To datoteko je ustvarila starejša različica KiCad. Ko bo shranjena, bo " "pretvorjena v novo obliko." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Dodaj vsebino shematskega lista ..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "This operation cannot be undone.\n" @@ -18261,7 +18282,7 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite pred nadaljevanjem shraniti trenutni dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " @@ -18273,24 +18294,24 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite pred nadaljevanjem shraniti trenutni dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18299,12 +18320,12 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -18313,23 +18334,23 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "Začasne datoteke ni bilo mogoče preimenovati %s" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, fuzzy, c-format @@ -18342,35 +18363,35 @@ msgstr "" "\n" "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 #, fuzzy msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "Nimate dovoljenj za pisanje v mapo \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Shranjevanje projekta v novo obliko datoteke bo prepisalo obstoječe datoteke." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -18380,32 +18401,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Naj bo datoteke prepisana" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Prekini projekt Shrani" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutna shema je bila spremenjena. Shrani spremembe?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -18420,35 +18441,35 @@ msgstr "" "ni bil pravilno shranjen. Ali želite obnoviti zadnje shranjene spremembe, ki " "ste jih naredili?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Datoteke za samodejno shranjevanje »%s« ni bilo mogoče odstraniti!" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Datoteke za samodejno shranjevanje »%s« ni bilo mogoče odstraniti!" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Sledečih samodejno shranjenih datotek ni bilo mogoče odstraniti\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -18469,7 +18490,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Neznano" @@ -18668,6 +18689,28 @@ msgstr "Izključi iz sveta" msgid "Unit %s" msgstr "Enota %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +#, fuzzy +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Izključi iz specifikacije" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Excluded from board" +msgstr "Izključi iz sveta" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "DNP" +msgstr "DPI" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -18733,7 +18776,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Izvozi risbo v odložišče" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Seznam vozlišč..." @@ -18751,7 +18794,7 @@ msgstr "Izvozi sledi v novo knjižnico ..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 #, fuzzy msgid "&Place" msgstr "& Kraj" @@ -18759,13 +18802,13 @@ msgstr "& Kraj" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 #, fuzzy msgid "&Inspect" msgstr "& Preglejte" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "&Orodja" @@ -18773,7 +18816,7 @@ msgstr "&Orodja" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Nastavitve" @@ -18851,8 +18894,8 @@ msgstr "Ne morem obvladati vrste besedila odtisa %s" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -18936,79 +18979,79 @@ msgstr "Določi možnosti nogic" msgid "none" msgstr "Ni" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Prosto" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Unspecified" msgstr "Nedoločeno" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 #, fuzzy msgid "Power input" msgstr "Vhodna moč" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Power output" msgstr "Izhodna moč" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 #, fuzzy msgid "Open collector" msgstr "Odprti zbiralnik" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 #, fuzzy msgid "Open emitter" msgstr "Odprti oddajnik" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Unconnected" msgstr "Pove¾i" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 #, fuzzy msgid "Inverted" msgstr "Obrnjeno" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 #, fuzzy msgid "Clock" msgstr "Ura" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 #, fuzzy msgid "Inverted clock" msgstr "Obrnjena ura" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 #, fuzzy msgid "Input low" msgstr "Vhod nizek" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Clock low" msgstr "Ura nizka" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Output low" msgstr "Izhod nizek" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 #, fuzzy msgid "Falling edge clock" msgstr "Ura s padajočim robom" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 #, fuzzy msgid "NonLogic" msgstr "Nelogično" @@ -19126,28 +19169,28 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju tabele knjižnice simbolov za projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Želite knjižnico dodati v tabelo globalne knjižnice?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo globalne knjižnice" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Izberite tabelo knjižnice, v katero želite dodati knjižnico:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo knjižnice" @@ -19197,8 +19240,8 @@ msgstr "Vrsta vhoda vodila" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -19231,11 +19274,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nova datoteka s shemo ni shranjena" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?" @@ -19279,13 +19322,13 @@ msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Le za branje]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neshranjeno]" @@ -19315,163 +19358,163 @@ msgstr "Shemi dodajte simbol" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Polje s simboli" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Utemeljitev:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Utemeljitev:" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Pojdi na stran %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Prejšnja plast" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Sklicevanja na vmesne liste" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Novo ime polja:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Shematske datoteke Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Usmerjenost besedila" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pokažite tip pin in elektriko" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Priključek ima nepričakovano vrsto zunanjega roba." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Priključek ima nepričakovano vrsto notranjega roba." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Napajalni simbol ustvari globalna oznaka vozlišča z imenom '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Povezave blazinic:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Napaka pri branju slike %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Ne najdem datoteke" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -19759,7 +19802,7 @@ msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati" @@ -19897,7 +19940,7 @@ msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -20263,10 +20306,10 @@ msgstr "Natisni ploščo" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 #, fuzzy @@ -20280,8 +20323,8 @@ msgid "Size" msgstr "Velikost" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Premer" @@ -20311,9 +20354,9 @@ msgstr "Utemeljitev:" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -20480,30 +20523,30 @@ msgstr "Priključek %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Priključek %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Pripnite ime" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Položaj X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Položaj Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" @@ -20511,7 +20554,7 @@ msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 #, fuzzy @@ -20520,7 +20563,7 @@ msgstr "Urejeno" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" @@ -20689,7 +20732,7 @@ msgstr "Barva obrobe:" msgid "Background Color" msgstr "Barva ozadja, zgoraj" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Izbrisan element)" @@ -20699,27 +20742,6 @@ msgstr "(Izbrisan element)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarhični priključek %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Izključi iz specifikacije" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Excluded from board" -msgstr "Izključi iz sveta" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -#, fuzzy -msgid "DNP" -msgstr "DPI" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 #, fuzzy @@ -20787,13 +20809,13 @@ msgstr "Zrcali |" msgid "Mirror Y" msgstr "Zrcali |" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Povezava do knjižnice:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Opis" @@ -20808,12 +20830,12 @@ msgstr "Izključi iz sveta" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Ne izvažajte" @@ -22257,7 +22279,7 @@ msgstr "Napetost (izmerjena)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -22266,7 +22288,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC faza:" @@ -22380,7 +22402,7 @@ msgstr "Faza signala:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplituda:" @@ -22415,7 +22437,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Briši segment" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -22430,7 +22452,7 @@ msgstr "Signal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 #, fuzzy msgid "Plot" msgstr "Plot" @@ -22447,42 +22469,42 @@ msgstr "Kazalnik" msgid "Cursor 2" msgstr "Kazalnik" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Diferencialni pari" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "V imenik \"%s\" ni mogoče pisati." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Kršitev luknje v luknjah" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Napaka: vrsta simulacije ni definirana!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Napaka: vrsta simulacije ne podpira izrisovanja!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -22512,8 +22534,8 @@ msgstr "Oblika" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče ustvariti." -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" @@ -22641,14 +22663,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -22658,7 +22673,7 @@ msgstr "" "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " "%c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -22668,7 +22683,7 @@ msgstr "" "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " "%c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -22677,7 +22692,7 @@ msgstr "" " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -22687,22 +22702,29 @@ msgstr "" "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " "%c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Napajalni simbol mora imeti samo en priključek

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "Napajalni simbol mora imeti samo en priključek

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Napajalni simbol mora imeti samo en priključek

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " @@ -22711,7 +22733,7 @@ msgstr "" "Sumljiv napajalni simbol
Samo vhodni ali izhodni napajalni " "priključek ima pomen

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " @@ -22720,7 +22742,7 @@ msgstr "" "Sumljiv napajalni simbol
Samo nevidni vhodni napajalni priključki " "so samodejno povezani

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -22729,7 +22751,7 @@ msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -22738,14 +22760,14 @@ msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c pretvorjenega.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " "
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -22753,7 +22775,7 @@ msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 #, fuzzy msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" @@ -22761,14 +22783,14 @@ msgstr "" "(Skriti napajalni priključki bodo svoja imena prenesli na katerakoli " "povezana vozlišča.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" " Izklopljen mrežni zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "pretvorjenega.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -22777,28 +22799,28 @@ msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " "
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " "
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -22864,7 +22886,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Urejevalnik simbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 #, fuzzy @@ -22881,18 +22903,18 @@ msgstr "Spremembe knjižnice niso shranjene" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, fuzzy, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Urejanje simbola %s iz sheme. Shranjevanje bo posodobilo samo shemo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Upravljanje knjižnic simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 #, fuzzy msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " @@ -22901,19 +22923,19 @@ msgstr "" "Simbolov v starejših knjižnicah ni mogoče urejati. Za prehod na trenutno " "obliko uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbol %s izhaja iz %s. Grafike simbolov ne bo mogoče urejati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -22922,52 +22944,52 @@ msgstr "" "Datoteke knjižnice '%s' ni bilo mogoče ustvariti.\n" "Preverite dovoljenje za pisanje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče odpreti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Nalaganje knjižnice \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varnostne kopije ni bilo mogoče shraniti v »%s«" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -22975,8 +22997,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -23047,9 +23069,8 @@ msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 #, fuzzy msgid "Overwrite" @@ -23061,13 +23082,13 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Shrani simbol kot ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Shrani v knjižnico:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Knjižnica ni navedena." @@ -23119,7 +23140,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Obdrži simbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Želite povrniti »%s« na zadnjo shranjeno različico?" @@ -24411,7 +24432,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Poudari vozlišče pod kazalcem" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ponastavi poudarke vozlišč" @@ -25430,14 +25451,14 @@ msgstr "Zamenjaj" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Zavrti" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Zrcali" @@ -25568,14 +25589,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, fuzzy, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d zamenjani dvojniki ID-jev.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, fuzzy, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -25716,13 +25737,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Ime datoteke" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Dodaj polje" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Pokaži skrita polja" @@ -26218,17 +26239,17 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -27275,12 +27296,12 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Označi %s" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 #, fuzzy @@ -27288,7 +27309,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Sloji" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Predmeti" @@ -27325,13 +27346,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Ozadje PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaži vse sloje" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrij vse sloje, vendar aktivne" @@ -27342,7 +27363,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vedno skrij vse sloje, vendar aktivne" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrij vse plasti" @@ -27381,8 +27402,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Spremenite barvo upodabljanja za" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -27534,7 +27555,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Izvoz v odložišče ni mogoč" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 #, fuzzy msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Pot knjižnice odtisa '%s' ne obstaja (ali ni imenik)." @@ -27598,7 +27619,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -27615,108 +27636,124 @@ msgstr "Vkljuèi povezave" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Prepiši staro datoteko" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Preklopite 3D modele z atributom 'Surface mount'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Izključite komponente brez zatičev" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Uporabite mrežno poreklo" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Kot izvor uporabite vrtalnik / mesto datoteke" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Ustvari opozorila za blazinice brez mrež" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Izključi iz sveta" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Izključite komponente brez zatičev" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Ustvari povezave in skoznike" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Brez skladb" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Izvozne enote:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Element na onemogočeni plasti" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Pokaži sloje sitotiska" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Naveden je neveljaven odtis" @@ -27832,27 +27869,27 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 #, fuzzy msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Označevalci parcel" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 #, fuzzy msgid "Exclude the value text" msgstr "Vključi t & ext elemente" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 #, fuzzy msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Narisite grafične predmete po njihovih konturah" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 #, fuzzy msgid "Include the border and title block" msgstr "Risba obrobe in naslovnega bloka" @@ -27864,9 +27901,9 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Shema \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" @@ -27887,7 +27924,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Vključite atribute netlist" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 #, fuzzy msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Odštejte spajkalno masko s sitotiska" @@ -27899,7 +27936,7 @@ msgstr "Onemogoči makre zaslonke (ni priporočljivo)" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Uporabite izvor datoteke za vrtanje / umestitev" @@ -27929,27 +27966,20 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 #, fuzzy msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Ustvari datoteko s seznamom IPC-D-356" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #, fuzzy @@ -28017,21 +28047,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Naveden je neveljaven odtis" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" @@ -28380,48 +28410,48 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Posodobitev" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Celotna shema" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Uredite globalne sezname in sezname knjižnic projektov" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Celotna shema" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Uredite sezname knjižnic globalnega in projektnega odtisa" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Ogled datotek Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "Pretvori bitne slike v shematske ali PCB komponente" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "Natisni obrobo in naslovni blok" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -29043,71 +29073,71 @@ msgstr "Pokaži vse vie" msgid "Download" msgstr "Dol" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" "Napaka pri nalaganju netlista.\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Preneseno %lld/%lld Kb" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "Neveljavna velikost %ll d: prevelika" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Dodajte repozitorij" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Ne morem odpreti %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 #, fuzzy msgid "Fetching repository packages" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Ne morem ustvariti datoteke" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -29115,48 +29145,48 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ne morem odpreti %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 #, fuzzy msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Ne morem odpreti %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Vir" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Uredi lokalno datoteko ..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Posodobi" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Upravljanje definicij vodila" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Dodajte repozitorij" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Odstranite gosenico znotraj blazinice" @@ -29318,318 +29348,318 @@ msgstr "\"%s\" ni mogoče pretvoriti v celo število" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "\"%s\" ni mogoče pretvoriti v celo število" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Ime imenika:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 #, fuzzy msgid "Create New Directory" msgstr "Ustvari nov imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Preklopite na ta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 #, fuzzy msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zaprite vse urejevalnike in preklopite na izbrani projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Nov imenik ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Ustvarite nov imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Razkrij v Finderju" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Odkrije imenik v oknu Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Odprite imenik v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 #, fuzzy msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Odpre imenik v privzetem sistemskem upravitelju datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Razkrije imenike v oknu Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Odprite imenike v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 #, fuzzy msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Odpre imenike v privzetem sistemskem upravitelju datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Odprite datoteko v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Odprite datoteke v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Urejanje v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Preimenuj datoteko ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Preimenuj datoteke ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Preimenujte datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Izbrišite datoteko in njeno vsebino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Izbrišite datoteke in njihovo vsebino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Pretvori v skladbe" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Ne morem odpreti %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "&Projekti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Uredi polje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Preklopite na Notranji sloj 1" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Drugo ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Nastavite naklon diferencialnega para" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Preklopite na PCB Editor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Odstranite vogal" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Spremeni ime datoteke: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Spremeni ime datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Omrežna pot: ne spremlja sprememb map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokalna pot: spremljanje sprememb map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Izbrana datoteka ni veljavna ali je morda poškodovana!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Ne najdem elementa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Uporabi ime povezav" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Dodajte repozitorij" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Ne najdem elementa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Ne morem najti pregledovalnika PDF za »%s«" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "potrebujete številko za '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Ali res želite izbrisati \"%s\"?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Ne morem odpreti %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče shraniti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" @@ -30187,6 +30217,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Robovi strani" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 #, fuzzy @@ -30773,7 +30804,7 @@ msgstr "Specifični upor v ohmih * metrov" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 #, fuzzy msgid "..." msgstr "..." @@ -31399,7 +31430,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Vzdevek" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Copper" @@ -33010,7 +33041,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "inch" @@ -33105,7 +33136,7 @@ msgstr "Tesaliranje bakrenih con ..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -33149,7 +33180,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Ime povezave" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -33332,73 +33363,73 @@ msgstr "Da, poševno" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Možnosti za priključke robne kartice." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 #, fuzzy msgid "Core" msgstr "Jedro" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 #, fuzzy msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Debelina plošče:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Debelina plošče:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Posodobite dielektrično debelino glede na debelino plošče" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Premajhna vrednost (najmanjša vrednost %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Posodobite dielektrično debelino glede na debelino plošče" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Sloj \"%s\" (podplast %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dodajte dielektrični sloj" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Sloj \"%s\" (podplast %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Odstranite dielektrični sloj" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 #, fuzzy msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " @@ -33407,7 +33438,7 @@ msgstr "" "Napačna vrednost za Epsilon R (Epsilon R mora biti pozitiven ali ničen, če " "se ne uporablja)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 #, fuzzy msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" @@ -33415,12 +33446,12 @@ msgstr "" "Napačna vrednost za izgubo tg (izguba tg mora biti pozitivna ali nična, če " "se ne uporablja)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 #, fuzzy msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Debelina sloja je <0. Popravite" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Po meri" @@ -33598,40 +33629,48 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Uporabniško določeno" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Zelena" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Rdeča" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Modra" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Črno" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Bela" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Rumena" @@ -33771,45 +33810,45 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Posodabljanje mrež" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 #, fuzzy msgid "(self-intersecting)" msgstr "(samosekalec)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 #, fuzzy msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ni zaprta oblika)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Datoteke plošče:" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Nabor slojev po meri" @@ -34199,7 +34238,7 @@ msgstr "Obseg ponovnega označevanja" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Spredaj" @@ -34338,69 +34377,69 @@ msgstr "Namestitev plošče" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Uvozi nastavitve z druge plošče ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Nabor plošč" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Sloji urejevalnika plošč" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Fizični sklad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Dokončaj plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Maska / pasta za spajkanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Besedilo in grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Privzeto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Omejitve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Vnaprej določene velikosti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 #, fuzzy msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Nastavitev dolžine sledi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 #, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "Projekt manjka ali je samo za branje. Spremembe ne bodo shranjene." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -34409,13 +34448,13 @@ msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev s plošče:\n" "Povezane datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Nalaganje tiskanega vezja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -34524,12 +34563,12 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "neznano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 #, fuzzy msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 #, fuzzy msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -34554,7 +34593,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Ime plošče" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Area" msgstr "Ploščinski" @@ -34637,7 +34676,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Statistični odbor" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Posodobi odtis" @@ -35020,8 +35059,8 @@ msgstr "" "Privzeta vrsta povezave blazinice na območje.\n" "To nastavitev lahko preglasijo lokalne nastavitve blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -35638,7 +35677,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 #, fuzzy @@ -35700,7 +35739,7 @@ msgstr "Besedilo za tiskanje po vrednosti dimenzije" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Precision:" @@ -36246,7 +36285,7 @@ msgid "mfg" msgstr "Seg" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "" @@ -36370,13 +36409,13 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Prilagodite samodejno" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "X position:" msgstr "Položaj X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Y position:" msgstr "Položaj Y:" @@ -36387,20 +36426,20 @@ msgid "Output Units" msgstr "Izhodne enote" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Other Options" msgstr "Druge možnosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Prezri navidezne komponente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" @@ -36411,45 +36450,55 @@ msgstr "Prezri navidezne komponente" msgid "Export IDFv3" msgstr "Izvozi IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 #, fuzzy msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Izvoz STEP ni uspel! Shranite tiskano vezje in poskusite znova" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Datoteke SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 #, fuzzy -msgid "STEP Output File" +msgid "XAO files" +msgstr "Vse datoteke" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "GERBER PLOT files:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" msgstr "Izhodni priključek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Ne datoteka z odtisom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -36458,186 +36507,137 @@ msgstr "" "Oblika plošče manjka ali je napačno oblikovana. Zaženite DRC za popolno " "analizo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "KORAK Izvoz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Coordinates" -msgstr "Polarne koordinate" +msgid "Format:" +msgstr "Plot Format" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Vrtalnik / kraj datoteke" +msgid "STEP" +msgstr "KORAK ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Grid origin" -msgstr "Izvor mreže" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "User defined origin" -msgstr "Uporabniško določen izvor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Board center origin" -msgstr "Izvor središča odbora" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "User Defined Origin" -msgstr "Uporabniško določen izvor" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Overwrite old file" -msgstr "Prepiši staro datoteko" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "Datoteke SVG" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Uvozi datoteko plošče, ki ni KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Export board body" msgstr "Pokaži telo deske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "Ni komponent" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Ustvari povezave in skoznike" +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Element na onemogočeni plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Element na onemogočeni plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Export inner copper layers" msgstr "Notranja bakrena plast" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Silk zaslon spredaj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Export silkscreen graphics." +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "Pokaži sloje sitotiska" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Sprednja maska za spajkanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Export solder mask graphics." +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "Sprednja maska za spajkanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Sprednja spajkalna pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Sprednja spajkalna pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "Besedilo z neobveznimi nadomestnimi znaki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Graditelj orisa plošče:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -36646,10 +36646,77 @@ msgstr "" "Toleranca določa razdaljo med dvema točkama, ki se štejeta za združeni. " "Standard je 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Izvozi KORAK" +msgid "Coordinates" +msgstr "Polarne koordinate" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Vrtalnik / kraj datoteke" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Grid origin" +msgstr "Izvor mreže" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "User defined origin" +msgstr "Uporabniško določen izvor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Board center origin" +msgstr "Izvor središča odbora" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Uporabniško določen izvor" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Overwrite old file" +msgstr "Prepiši staro datoteko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "Datoteke SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Izberite 3D model" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -36690,7 +36757,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Datotek ploskve ni bilo mogoče zapisati v mapo \"%s\"." @@ -36997,7 +37064,7 @@ msgstr "Zaženi preverjanja" msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 #, fuzzy msgid "Choose Footprint" msgstr "Kopiraj odtis" @@ -37088,7 +37155,7 @@ msgstr "Y Odmik" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 #, fuzzy msgid "Reference designator" msgstr "Oznaka referenc" @@ -37105,14 +37172,13 @@ msgid "Side:" msgstr "Stran:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Ime odtisa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Skozi luknjo" @@ -37120,8 +37186,7 @@ msgstr "Skozi luknjo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 #, fuzzy msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -37344,8 +37409,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Lastnosti odtisa" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." @@ -38191,9 +38255,9 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -38298,7 +38362,7 @@ msgstr "Svilene plasti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Bakrene plasti" @@ -38464,7 +38528,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavi lastnosti povezav in skoznikov" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "odtis" @@ -38522,7 +38586,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Lastnosti skupine" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Group name:" msgstr "Ime skupine:" @@ -38874,224 +38937,91 @@ msgstr "stopnjo" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Lastnosti nebakrenih con" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Privzete lastnosti blazinice ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Odtis %s (%s), %s, zasukan %g stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadnja stran (zrcalno)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Naslovnica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Vse bakrene plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s in povezane plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Samo povezane plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s in %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -#, fuzzy -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Napaka: negativna velikost vogala." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Opozorilo: Velikost blazinice je manjša od nič." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Opozorilo: Velikost blazinice je manjša od nič." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -#, fuzzy -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "Napaka: negativne vrednosti lokalnega očistka ne bodo imele učinka." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Napaka: Negativne zračnosti maske za spajkanje niso podprte za oblike " -"blazinic po meri." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Opozorilo: Negativna razdalja maske za spajkanje je večja od blazinice. " -"Maska za spajkanje ne bo ustvarjena." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Opozorilo: Negativni robovi paste za spajkanje so večji od blazinice. Ne bo " -"ustvarjena nobena maska za spajkanje." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Opozorilo: Prevlečene luknje bi morale imeti vsaj eno bakreno blazinico." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -#, fuzzy -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Napaka: Skozi luknjo blazinica nima luknje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Napaka: Spojne blazinice nimajo spajkalne paste. Namesto tega uporabite " -"blazinico SMD." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -#, fuzzy -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -#, fuzzy -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -#, fuzzy -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" -"Opozorilo: Fiducialne lastnosti ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -#, fuzzy -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Opozorilo: Lastnosti testpoint ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -#, fuzzy -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" -"Opozorilo: Lastnosti hladilnika ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -#, fuzzy -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "" -"Opozorilo: Kastelirano lastnost lahko nastavite samo na blazinicah PTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -#, fuzzy -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "Opozorilo: Lastnost BGA lahko nastavite samo na blazinice SMD." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "" -"Opozorilo: Kastelirano lastnost lahko nastavite samo na blazinicah PTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -#, fuzzy -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Napaka: negativna velikost vogala." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -#, fuzzy -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Opozorilo: Velikost vogala bo blazinico naredila krožno." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -#, fuzzy -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "Napaka: Oblika blazinice po meri mora biti razrešena na en poligon." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Lastnosti priključkov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Velikost luknje X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Velikost blazinice X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -39106,7 +39036,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Tip blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Skozi luknjo" @@ -39132,8 +39062,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Številka blazinice:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Neto ime:" @@ -39150,8 +39080,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Krožna" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -39166,12 +39096,12 @@ msgstr "Pravokotna" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaobljen pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Posneti pravokotnik" @@ -39390,27 +39320,27 @@ msgstr "" "Castellated določite castellated skozi luknje blazinice na robu plošče\n" "Te lastnosti so določene v datotekah Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "BGA blazinica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalno do odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalno za vkrcanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink blazinica" @@ -39420,7 +39350,7 @@ msgstr "Heatsink blazinica" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated blazinica (samo skozi luknjo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "NPTH, mehanski" @@ -39612,53 +39542,53 @@ msgstr "Samo trenutna plast" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Ustvari vrtalne datoteke ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Izberite Fab Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Izberite vse bakrene plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Prekličite izbor vseh bakrenih plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Izberite vse sloje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Prekličite izbor vseh slojev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Nabor plošč" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Velikost pisala HPGL je omejena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Lestvica X omejena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Lestvica Y omejena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -39667,17 +39597,17 @@ msgstr "" "Omejena korekcija širine. Razumna vrednost korekcije širine mora biti v " "območju [%s; %s] (%s) za trenutna pravila oblikovanja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nobena plast ni izbrana, nič za risanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Opozorilo: Možnost lestvice je nastavljena na zelo majhno vrednost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Opozorilo: možnost lestvice je nastavljena na zelo veliko vrednost" @@ -39736,16 +39666,21 @@ msgstr "Pri načrtovanju vključite obrise blazinic na slojih F.Fab in B.Fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 #, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Vključi plasti" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#, fuzzy msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Pred risanjem preverite zapolnitev območij" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Tent vias" msgstr "Ne pokrij skoznikov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -39753,48 +39688,48 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Oznake svedrov:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Actual size" msgstr "Dejanska velikost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Scaling:" msgstr "Sprememba merila:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "3:2" msgstr "3: 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "2:1" msgstr "2: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "3:1" msgstr "3: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Plot mode:" msgstr "Način ploskve:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Sketch" msgstr "Skica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" @@ -39802,24 +39737,24 @@ msgstr "" "Izvor vrtanja / umestitve datoteke uporabite kot koordinatni izvor za " "narisane datoteke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Mirrored plot" msgstr "Zrcaljena ploskev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Negative plot" msgstr "Negativna ploskev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Najmanjša širina maske spajkalne maske in / ali roba ni nastavljena na 0. " "Večina hiš na krovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 #, fuzzy msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " @@ -39828,27 +39763,27 @@ msgstr "" "pričakujte 0 in uporabite njihove omejitve, še posebej za spajkanje maske " "najmanjše širine." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Namestitev plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Namestitev plošče ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Možnosti Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Uporabite pripone datotek Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" @@ -39857,12 +39792,12 @@ msgstr "" "Uporabite razširitve Protel Gerber (.GBL, .GTL itd.)\n" "Ni več priporočljivo. Uradna razširitev je .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Ustvari Gerberjevo delovno datoteko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 #, fuzzy msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" @@ -39871,32 +39806,32 @@ msgstr "" "Ustvari Gerberjevo delovno datoteko, ki vsebuje informacije o tabli,\n" "in seznam ustvarjenih Gerberjevih datotek ploskve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Odstranite sitotisk s prostorov brez spajkalne maske" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Coordinate format:" msgstr "Zapis koordinat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, enota mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "4.6, unit mm" msgstr "4,6, enota mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 #, fuzzy msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Uporabite razširjeni format X2 (priporočljivo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" @@ -39909,12 +39844,12 @@ msgstr "" "Če ni označeno, uporabite format X1.\n" "V obliki zapisa X1 so ti atributi vključeni kot komentarji v datotekah." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Vključite atribute netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" @@ -39926,12 +39861,12 @@ msgstr "" "Uporablja se za preverjanje povezljivosti v orodjih CAM in brskalnikih " "Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Onemogoči makre zaslonke (ni priporočljivo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 #, fuzzy msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" @@ -39940,44 +39875,44 @@ msgstr "" "Onemogočite makre zaslonke v datotekah Gerber\n" "Uporabite * samo * za zlomljene gledalce Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 #, fuzzy msgid "Default pen size:" msgstr "Privzeta velikost pisala:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript možnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "X scale factor:" msgstr "Faktor X lestvice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Nastavite globalno prilagoditev lestvice X za natančen izhod PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Y scale factor:" msgstr "Faktor Y lestvice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Nastavite globalno prilagoditev lestvice Y za natančen izhod PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Popravek širine steze:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 #, fuzzy msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" @@ -39992,39 +39927,39 @@ msgstr "" "Vrednost razumne korekcije širine mora biti v območju [- (MinTrackWidth-1), " "+ (MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Force A4 output" msgstr "Prisili A4 izhod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "Možnosti DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 #, fuzzy msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Počistite polje za risanje grafičnih elementov z uporabo njihovih srednjih " "črt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Export units:" msgstr "Izvozne enote:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 #, fuzzy msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Enote za izvoženo datoteko DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 #, fuzzy msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Za risanje besedil uporabite pisavo Pcbnew" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 #, fuzzy msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" @@ -40034,12 +39969,12 @@ msgstr "" "Počistite potrditveno polje, da besedila ASCII z eno vrstico narišete kot " "besedilo, ki ga je mogoče urejati (z uporabo pisave DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Možnosti SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" @@ -40051,22 +39986,22 @@ msgstr "" "Uporabniška enota je 10 ^ - mm ali 10 ^ - palca.\n" "Izberite 6, če niste prepričani." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Privzeti elementi besedila za nove odtise:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Ustvari Gerberje za izdelavo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "Run DRC..." msgstr "Zaženi DRC ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, fuzzy, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d znane kršitve DR Kongo; %d izključitve)" @@ -40078,8 +40013,8 @@ msgstr "Vrzel v sledovih mora biti večja od 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Izbira trgovine" @@ -40840,19 +40775,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Tip skoznika:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Skozi" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Slep / pokopan" @@ -40907,9 +40842,9 @@ msgstr "Ciljni nagib:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -43246,8 +43181,8 @@ msgstr "Nobena diferencialna vrzel v paru ni definirana." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 #, fuzzy @@ -43370,292 +43305,292 @@ msgstr "Območna vrsta povezave: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Blazinica ni PTH blazinica; povezava bo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Najmanjša razdalja:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Najmanjša razdalja:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Preglasil %s; toplotni relief: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Debelina črte:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Dejanja" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Območje preseka:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Preverjanje %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Preverjanje %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Preverjanje %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Širina termične napere:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Preverjanje %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Preverjanje širine proge ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Preverjanje širine proge ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Preverjanje prek obročastih obročev ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Preverjanje po premerih ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Preverjanje po premerih ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Preverjanje %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Preverjanje %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Preverjanje %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Preverjanje %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Razmiki med ploščami in mrežami veljajo samo za bakrene predmete." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "Pogoj ni izpolnjen; pravilo prezrto." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omejitev hrambe ni izpolnjena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Omejitev prepovedi ni izpolnjena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Nadzorni sloji se ne ujemajo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Sloj pravila se ne ujema." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Nadzorni sloji se ne ujemajo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Pogoj ni izpolnjen; pravilo prezrto." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Uporabljena brezpogojna omejitev." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Omejitev uporabljena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Članstvo ni zadovoljeno; omejitev prezrta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Pogoj ni izpolnjen; pravilo prezrto." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Lokalno dovoljenje dne %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "območju" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Širina termične napere:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." @@ -43784,171 +43719,171 @@ msgstr "Dolžina sledi zunaj dosega" msgid "Via diameter" msgstr "Premer" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack ni veljaven" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Mikro preko svedra premajhen" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Courtyards overlap" msgstr "Dvorišča se prekrivajo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Odtis nima definiranega dvorišča" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Odtis ima nepravilno oblikovano dvorišče" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 #, fuzzy msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH na dvorišču" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 #, fuzzy msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH na dvorišču" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 #, fuzzy msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Element na onemogočeni plasti" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Tabla ima neustrezen obris" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Podvojene stopinje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Manjka odtis" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Dodaten odtis" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Pad mreža se ne ujema s shemo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 #, fuzzy msgid "Assertion failure" msgstr "Območje preseka:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 #, fuzzy msgid "Copper sliver" msgstr "Bakrene plasti:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Sitotisk, posnet z masko za spajkanje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Sitotisk, posnet z masko za spajkanje" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Prekrivanje s sitotiskom" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Dolžina sledi zunaj dosega" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Dolžina sledi zunaj dosega" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Dolžina sledi zunaj dosega" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 #, fuzzy msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Nagnite se med sledovi izven dosega" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Preveč vias na povezavi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Diferencialna vrzel parov izven dosega" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Diferencialna nevezana dolžina je predolga" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 #, fuzzy msgid "Footprint is not valid" msgstr "ID odtisa \"%s\" ni veljaven." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 #, fuzzy msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Prikaži/natisni dokumentacijo komponent (footprint.pdf)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Napaka: Skozi luknjo blazinica nima luknje." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Pravilo: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Lokalni obračun" @@ -44114,12 +44049,12 @@ msgstr "(%s najmanjša obročna širina %s; dejanska %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s največja obročna širina %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s najmanjša širina %s; dejanska %s)" @@ -44217,17 +44152,17 @@ msgstr "Preverjanje definicij dvoriščnega odtisa ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Preverjanje odtisov prekrivajočih se dvorišč ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s največja nevezana dolžina: %s; dejanska: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; dejansko %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s največja širina %s; dejanska %s)" @@ -44276,12 +44211,12 @@ msgstr "(%s najmanjša širina %s; dejanska %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s največja širina %s; dejanska %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Preverjanje zračnosti do luknje ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; dejansko %s)" @@ -44576,7 +44511,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Cu otoček" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -44923,7 +44858,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 #, fuzzy msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." @@ -44972,144 +44907,147 @@ msgstr "" "Nastavitve nabora plošč niso posodobljene\n" "Popravite sklad" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Datoteke SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Datoteka s poročilom '%s' je ustvarjena\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Čas polnjenja %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Napaka" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Opozorilo" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Pokaži omejevalna polja modela" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Gradnja tehničnega sloja %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Napaka" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Opozorilo" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Oblika +" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Brez blazinic" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 #, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "Povezave" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -#, fuzzy -msgid "zones" -msgstr "območju" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +msgid "vias" +msgstr "Brez vias" #: pcbnew/files.cpp:150 #, fuzzy @@ -45226,7 +45164,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" @@ -45276,7 +45214,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Ustvari datoteko s seznamom IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -45285,7 +45223,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -45294,174 +45232,184 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Ime odtisa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ključne besede: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Stran ploščice" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Nazaj (obrnjeno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "samodejno nameščen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "ne v shemi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "izključi iz pos datotek" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "izključi iz specifikacije" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Stanje: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-oblika: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Odtis %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s največji premer %s; dejanski %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 #, fuzzy msgid "Inherited" msgstr "Podedovano" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Toplotni reliefi" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Ni shematično" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Izključi iz datotek položaja" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Prepiši" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrisi za potrditev" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokalna marža paste za spajkanje" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokalno razmerje marže pri pasti" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ni povezave" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "odtis %s" @@ -45491,7 +45439,7 @@ msgstr "Dodaj filter odtisa" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Footprint Editor" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Notranje plasti" @@ -45558,7 +45506,7 @@ msgstr "Pridobivanje odtisnih knjižnic" msgid "Loading footprints..." msgstr "Nalaganje odtisov" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -45571,7 +45519,7 @@ msgstr "" "in posodobite tabelo odtisov\n" "da shranite svoj odtis (datoteka .kicad_mod) v mapo knjižnice .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 #, fuzzy msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -45584,42 +45532,42 @@ msgstr "" "in posodobite tabelo odtisov\n" "pred brisanjem odtisa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Uvozi odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Ne datoteka z odtisom" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Odtisa '%s' iz '%s' ni mogoče naložiti" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Izvoz odtisa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Odtis izvožen v datoteko \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -45627,38 +45575,38 @@ msgstr "Knjižnica %s že obstaja." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knjižnica '%s' je samo za branje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Želite izbrisati odtis '%s' iz knjižnice '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Odtis '%s' izbrisan iz knjižnice '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Brez sledi za izvoz!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Posodobite odtis na krovu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Posodobite odtise, da vključite kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Trenutno ni odprte nobene plošče." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" @@ -45667,51 +45615,40 @@ msgstr "" "Na glavni plošči ni bilo mogoče najti odtisa.\n" "Ni mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Uvozi odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Shrani odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Odtis %s že obstaja v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Odtis \"%s\" nadomeščen z \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Odtis \"%s\" dodan v \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Vnesite ime odtisa:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -#, fuzzy -msgid "New Footprint" -msgstr "Nov odtis" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" +msgid "Untitled" +msgstr "Naslov:" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy @@ -45840,18 +45777,18 @@ msgstr "Ciljna dolžina:" msgid "Routed Lengths" msgstr "Dolžina plošče" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Dolžina plošče" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Pad To Die Dolžina" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Polna dolžina" @@ -46031,7 +45968,7 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" @@ -46039,7 +45976,7 @@ msgstr "" "Trenutna plošča bo izgubljena in te operacije ni mogoče razveljaviti. Želite " "nadaljevati?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 #, fuzzy msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni odtis je bil spremenjen. Shrani spremembe?" @@ -46085,12 +46022,12 @@ msgstr "Izvozi Pogled kot & PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Iz trenutnega pogleda ustvarite datoteko PNG" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Način risanja" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Način kontrasta" @@ -46178,46 +46115,46 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Izvozi predstavitev plošče IDF 3D" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Izvoz predstavitve plošče STEP 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 #, fuzzy msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Export SVG board representation" msgstr "Izvoz predstavitve plošče SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Datoteka Footprint Association (.cmp) ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 #, fuzzy msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Izvozi datoteko povezave odtisa (* .cmp) za shematično označevanje nazaj" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 #, fuzzy msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Izvozi odtise v knjižnico ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 #, fuzzy msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" @@ -46226,12 +46163,12 @@ msgstr "" "V obstoječo knjižnico odtisov dodajte odtise, uporabljene na krovu\n" "(ne odstrani drugih odtisov iz te knjižnice)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Izvozi sledi v novo knjižnico ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 #, fuzzy msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" @@ -46240,32 +46177,32 @@ msgstr "" "Ustvarite novo knjižnico odtisov, ki vsebuje odtise, uporabljene na krovu\n" "(če knjižnica že obstaja, bo zamenjana)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Izdelki za izdelavo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Dodajte mikrovalovno vrzel" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "Mere" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Samodejno postavite odtise" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Zunanji vtičniki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 #, fuzzy msgid "Ro&ute" msgstr "Ro & ute" @@ -46371,7 +46308,7 @@ msgstr "Oblika nima točk." msgid "Place microwave feature" msgstr "Postavite funkcijo mikrovalovne pečice" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Name" msgstr "Oznaka vezi" @@ -46381,7 +46318,7 @@ msgstr "Oznaka vezi" msgid "Net Code" msgstr "Oznaka vezi" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Neto dolžina" @@ -46808,210 +46745,372 @@ msgstr "" "datoteka: \"%s\"\n" "vrstica: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "blazinico" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Vrsta vtičnika" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducialno globalno" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducialna lokalna" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Hladilnik" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Kastelasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Dolžina v paketu" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtajte X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Pasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "Okrogla" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Posrednik" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Conn" msgstr "konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Napaka: negativna velikost vogala." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "Velikost luknje skoznika mora biti manjša od premera skoznika" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Opozorilo: Velikost blazinice je manjša od nič." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Opozorilo: Velikost blazinice je manjša od nič." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "Napaka: negativne vrednosti lokalnega očistka ne bodo imele učinka." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Napaka: Negativne zračnosti maske za spajkanje niso podprte za oblike " +"blazinic po meri." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Opozorilo: Negativna razdalja maske za spajkanje je večja od blazinice. " +"Maska za spajkanje ne bo ustvarjena." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Opozorilo: Negativni robovi paste za spajkanje so večji od blazinice. Ne bo " +"ustvarjena nobena maska za spajkanje." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Opozorilo: Prevlečene luknje bi morale imeti vsaj eno bakreno blazinico." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Napaka: Spojne blazinice nimajo spajkalne paste. Namesto tega uporabite " +"blazinico SMD." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "Če želite za sprednjo stran plošče spajkati lepilni sloj" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "Če želite za sprednjo stran plošče spajkati lepilni sloj" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "Če želite za sprednjo stran plošče spajkati lepilni sloj" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" +"Opozorilo: Fiducialne lastnosti ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Opozorilo: Lastnosti testpoint ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" +"Opozorilo: Lastnosti hladilnika ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "" +"Opozorilo: Kastelirano lastnost lahko nastavite samo na blazinicah PTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "Opozorilo: Lastnost BGA lahko nastavite samo na blazinice SMD." + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "" +"Opozorilo: Kastelirano lastnost lahko nastavite samo na blazinicah PTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "Opozorilo: Velikost vogala bo blazinico naredila krožno." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Neveljavna velikost %ll d: prevelika" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "Napaka: Oblika blazinice po meri mora biti razrešena na en poligon." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Edge konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mehanski" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated blazinica" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "NPTH, mehanski" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "%s, %s in povezane plasti" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tip blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Oblika blazinice:" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Številka blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Razmerje okroglega polmera" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost luknje X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost luknje Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Lastnost izdelave" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalni rob spajkalne maske" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Širina govorilnega termičnega reliefa" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Toplotni relief" @@ -47103,32 +47202,32 @@ msgstr "Besedilni okvir" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "&Urejevalnik ..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nova datoteka PCB ni shranjena" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Samo območje plošče" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Spremembe datotek PCB niso shranjene" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Sheme za to ploščo ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -47139,58 +47238,58 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheme ni uspelo naložiti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 #, fuzzy msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Izvozi postavitev Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Resnost kršitve" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Poročilo o potrditvi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Poročilo o omejitvah" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Izvozi odtise v knjižnico ..." @@ -48185,34 +48284,34 @@ msgstr "Arhivske datoteke CADSTAR PCB" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " ime: \"%s\" podvojeno v orlu : \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ni paketa \"%s\" v knjižnici \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Neupoštevanje poligona, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Neupoštevanje poligona, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če ignoriramo žico, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, fuzzy, c-format @@ -48225,17 +48324,17 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če prezrete besedilo, ker plast Eagle '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Neupoštevanje ponovitve, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če prezremo krog, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" @@ -48309,124 +48408,124 @@ msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 #, fuzzy msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Neveljavna velikost %ll d: prevelika" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Neznana vrsta lista \"%s\" v vrstici: %d" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Neprepoznana lastnost „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Neveljavna velikost %ll d: prevelika" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Neprepoznana lastnost „%s“" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Arhivske datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče najti %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -48505,42 +48604,42 @@ msgstr "Dodaj filter odtisa" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Datoteke knjižnice odtisov PCB Geda" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Izberite Povezava" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Smer oštevilčenja" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Možnosti upodabljanja" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Izvoz seznam vozlišč" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Ustvari datoteko položaja" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Beri nastavitveno datoteko" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" @@ -49071,42 +49170,42 @@ msgstr "Preko %s dne %s" msgid "removed annular ring" msgstr "odstranjen obročast obroč" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Povezava" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Omejitev luknje: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepa / zakopana Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Skozi Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Najmanjša širina obroča: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 #, fuzzy msgid "NetCode" msgstr "Oznaka povezave" @@ -49121,22 +49220,22 @@ msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Lastnosti priključkov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Vrh sloja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno sloja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Preko tipa" @@ -49146,62 +49245,62 @@ msgstr "Preko tipa" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mora biti mm, in ali mil" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Neprepoznana plast „%s“" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Povežite odtise z uporabo referenčnih označevalnikov" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Otroško dvorišče ni ene same zaprte oblike." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint nima sprednjega dvorišča." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint nima zadnjega dvorišča." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Povežite odtise z uporabo referenčnih označevalnikov" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Povežite odtise z uporabo referenčnih označevalnikov" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Manjkajoči argument za '%s'" @@ -49216,134 +49315,134 @@ msgstr "" "napake.\n" "Uredite to globalno tabelo knjižnice odtisov v meniju Preferences." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "PCB in shema uspešno reannotirana" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Napaka pri pridobivanju datoteke!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Dejanska velikost" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "PCB in shema uspešno reannotirana" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Napaka pri branju datoteke." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 #, fuzzy msgid "Successfully created svg file" msgstr "PCB in shema uspešno reannotirana" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Napaka pri branju datoteke." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Pot knjižnice odtisa '%s' ne obstaja (ali ni imenik)." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Ni aktivne knjižnice" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Knjižnica odtisov ni omogočena." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Datoteke enakovrednosti \"%s\" ni bilo mogoče najti v privzetih poteh " "iskanja." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Spremeni odtis %s iz '%s' v '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Zaženi DRC ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "DRK" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Nepovezani predmeti (%d)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Ne morem odpreti %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." @@ -49426,34 +49525,34 @@ msgstr "" "Prepričajte se, da se imena mrež, ki pripadajo diferencialnemu paru, končajo " "z _N / _P ali +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Najmanjša razdalja:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Pri ustvarjanju skladb" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, fuzzy, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s je napačno oblikovan." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -49462,7 +49561,7 @@ msgstr "" "Tega območja ni mogoče obdelati z orodjem za postavitev skladbe.\n" "Preverite, ali gre za samosekajoči se mnogokotnik." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Routing" msgstr "Pot po enem tiru" @@ -49868,48 +49967,48 @@ msgstr "Datoteka seje je bila uvožena in združena v redu." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Datoteka seje uporablja neveljaven ID sloja \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 #, fuzzy msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Seja prek nahrbtnika nima oblik" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Nepodprto prek oblike: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Nepodprto prek oblike: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Datoteka seje uporablja neveljaven ID sloja \"%s\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 #, fuzzy msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "V datoteki seje manjka razdelek \"seja\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 #, fuzzy msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "V datoteki seje manjka razdelek \"poti\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 #, fuzzy msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "V datoteki seje manjka razdelek \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Sklica '%s' ni mogoče najti." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, fuzzy, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Wire_via se sklicuje na manjkajoči nahrbtnik \"%s\"" @@ -50021,22 +50120,22 @@ msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." msgid "I/O Error" msgstr "Napaka" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Osirotela mreža %s ponovno parentirana.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Težav na plošči ni bilo mogoče najti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 #, fuzzy msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " @@ -50047,56 +50146,56 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Postavite odtis" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Zakleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Podvojena cona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Izbor vsebuje %d zaklenjenih elementov." @@ -50801,123 +50900,105 @@ msgstr "Uredi širino / velikost skladbe" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filletne skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #, fuzzy -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Vnesite polmer fileja:" +msgid "Radius:" +msgstr "Polmer" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -#, fuzzy -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"Vnesen je bil polmer nič.\n" -"Operacija fileta ni bila izvedena." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Izpolnite območja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Velikost posnetja:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 #, fuzzy -msgid "Enter chamfer setback:" +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Razdalja od posnetka:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -#, fuzzy -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"Vnesen je bil polmer nič.\n" -"Operacija fileta ni bila izvedena." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Kompleksna oblika" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Odstopanje:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Poenostavljanje poligonov na F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Global Shape:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zamenjaj vrtalnik" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Premakni se točno ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Podvojene postavke %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Izberite referenčno točko za kopijo ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Izbor je kopiran" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija preklicana" @@ -50956,6 +51037,11 @@ msgstr "_kopirati" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Spremeni odtise" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." @@ -51011,83 +51097,83 @@ msgstr "Člani skupine:" msgid "Ungroup Items" msgstr "Razdruži" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Odmik podaljška:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "Nariši grafični poligon" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "Skicirajte poligone" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 #, fuzzy msgid "Intersect polygons." msgstr "Skicirajte poligone" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." @@ -51698,8 +51784,8 @@ msgstr "Rotiraj polje" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy -msgid "New Footprint..." -msgstr "Nov odtis ..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Nov odtis" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy @@ -53619,7 +53705,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Območje zapolnitve" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Odprite nastavitve" @@ -53878,7 +53964,7 @@ msgstr "Zadnje plasti" msgid "Back Assembly View" msgstr "Pogled od zadaj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -53887,7 +53973,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -53896,452 +53982,452 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Mreže za filtriranje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti prikaza sloja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktivni sloji (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivni sloji:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktivne plasti bodo prikazane v polni barvi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktivne plasti bodo zatemnjene" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Skrij" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktivni sloji bodo skriti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Pogled na flip desko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Neto možnosti prikaza" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Neto barve:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Neto barve:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 #, fuzzy msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Izberite, kdaj naj bodo prikazane barve mrež in mrež" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane na vseh bakrenih izdelkih" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane samo na najbolj podganah" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda niso prikazane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zaslon Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zaslon Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Izberite, katere najhitrejše črte bodo prikazane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Vrstice Ratsnest so prikazane elementom na vseh slojih" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Vidne plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Črte Ratsnest so prikazane elementom na vidnih slojih" # Montrer le chevelu du module -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Show Module ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nastavite mrežno barvo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Čista barva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Označi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izberite skladbe in vias v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Prekliči izbiro skladb in vias v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Pokaži vse mreže" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skrij vse ostale mreže" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknite, da skrijete ratsnest za %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknite za prikaz ratsnest za %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Predmeti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaži ali skrij to plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepilo na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepilo na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spajkalna pasta na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spajkalna pasta na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sitotisk na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sitotisk na hrbtni strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska za spajkanje na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska za spajkanje na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "Obrazložitvene risbe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 #, fuzzy msgid "Explanatory comments" msgstr "Pojasnjevalne pripombe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Uporabniško določen pomen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Opredelitev oboda plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obris odmika roba plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Otroška dvorišča na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Otroška dvorišča na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Sestav odtisa na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Sestav odtisa na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Uporabniško določena plast 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Uporabniško določena plast 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Uporabniško določena plast 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Uporabniško določena plast 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Uporabniško določena plast 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Uporabniško določena plast 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Uporabniško določena plast 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Uporabniško določena plast 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Uporabniško določena plast 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Sprednja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Zadnja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Notranja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaži vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrij vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaži vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrij vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Prikaži samo sloje sprednjega sklopa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Prikaži samo sprednje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaži samo notranje plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Prikaži samo zadnje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaži samo zadnje sklopne sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, fuzzy, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavite motnost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavite barvo netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Posodobite tiskano vezje iz sheme" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Čista barva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Označi mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaži vse netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrij vse ostale mrežne razrede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaži ali skrij ratsnest za mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 #, fuzzy msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " @@ -54402,170 +54488,179 @@ msgstr "Območja pravil" msgid "Dimensions" msgstr "Mere" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Razredi povezav" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Celotna dolžina" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Število skoznikov" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Dolžina skoznikov" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Povezava" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Die Dolžina" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Število padcev" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Označite izbrano mrežo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Prekinite izbrane povezave" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Izbriše izbrane elemente" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Dodaj besedilo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Označite izbrano mrežo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Izbriše izbrane elemente" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Odstrani elemente iz skupine" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Ime skupine:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Skupina" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrirne mreže" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtriraj elemente po neto razredu:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Razvrsti po imenu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Nabor slojev po meri" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Odstrani elemente iz skupine" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Pokažite nič pad mrež" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Pove¾i" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Mrežni inšpektor" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Pokaži skrite priključke" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Shrani datoteko poročila" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Datoteka s poročilom" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Pojdi na stran %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Nova mreža" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Ime omrežja '%s' se že uporablja." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Preimenuj Net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Ime omrežja ne sme biti prazno." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, fuzzy, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Uporablja se mreža '%s'. Ali vseeno izbrisati?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, fuzzy, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Želite izbrisati vse mreže v skupini '%s'?" @@ -54830,7 +54925,7 @@ msgstr "Polno" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Toplotni reliefi" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "Nalaganje [INFO] ni uspelo: vhodna vrstica je predolga\n" @@ -55006,6 +55101,58 @@ msgstr "Uredi shematske simbole" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Urejevalnik knjižnic" +#, fuzzy +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Izhodni priključek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Izvozi KORAK" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Napaka: negativna velikost vogala." + +#, fuzzy +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "Povezave" + +#, fuzzy +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "območju" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Vnesite ime odtisa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Vnesite polmer fileja:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Vnesen je bil polmer nič.\n" +#~ "Operacija fileta ni bila izvedena." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Vnesen je bil polmer nič.\n" +#~ "Operacija fileta ni bila izvedena." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Nov odtis ..." + #, fuzzy #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Vedno pokaži kazalec" @@ -55114,10 +55261,6 @@ msgstr "Urejevalnik knjižnic" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Trenutna debelina iz sklada:" -#, fuzzy -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "KORAK ..." - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "Na seznamu net ni mogoče najti komponente z ref. %s." @@ -61743,10 +61886,6 @@ msgstr "Urejevalnik knjižnic" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "Informacije o Kicad" -#, fuzzy -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Plot Format" - #, fuzzy #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "&Lastnosti" @@ -66412,9 +66551,6 @@ msgstr "Urejevalnik knjižnic" #~ msgid "Ok to delete block ?" #~ msgstr "Ok za brisanje bloka ?" -#~ msgid "GERBER PLOT files:" -#~ msgstr "GERBER PLOT files:" - #~ msgid "D CODES files:" #~ msgstr "D CODES files:" diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index 3dded91c43..693dce03b6 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-21 22:05+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" "Language-Team: Serbian " msgstr "" @@ -15203,25 +15214,25 @@ msgstr "Сачувај &Као..." msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" "sure you want to use these colors?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Избор боја" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" @@ -16066,10 +16077,10 @@ msgstr "Симбол" msgid "Error Loading Library" msgstr "Грешка у учитавању библиотеке" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -16098,7 +16109,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" @@ -16135,7 +16146,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "\"%s\" већ постоји." @@ -16174,8 +16185,8 @@ msgstr "Грешка: " #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -16199,8 +16210,8 @@ msgstr "Грешка: " #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -16308,7 +16319,7 @@ msgstr "Грешка: " #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Грешка: " @@ -16369,8 +16380,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Промијенити симбол %s са '%s' у '%s'" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Отвори" @@ -16380,11 +16391,11 @@ msgstr "Отвори" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Сачувај копију симбола" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -16404,7 +16415,7 @@ msgstr "Симбол" msgid "Running ERC...\n" msgstr "Покрени DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Име симбола:" @@ -16426,7 +16437,7 @@ msgstr "Прикажи" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Изабери фајл" @@ -16488,188 +16499,193 @@ msgstr "Отвори" msgid "No Connection" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Отвори" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Немогуће се повезати са '%s' " -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Стави " -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "Симбол: Додјеле отисака" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Симбол библиотеке:" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -16705,160 +16721,165 @@ msgstr "" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Претражи" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 #, fuzzy msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 #, fuzzy msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Стави " -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Стави " -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 #, fuzzy msgid "Label not connected to anything" msgstr "Стави " -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 #, fuzzy msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Претражи" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Залијепи" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE netlist фајл" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 #, fuzzy msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Стави " -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Симбол библиотеке:" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Нотација јединице симбола:" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Нотација јединице симбола:" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Нотација јединице симбола:" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Референца" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Додај поље" @@ -16882,7 +16903,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic фајлови" @@ -16899,7 +16920,7 @@ msgstr "Хоризонтално" msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Аутоматски стави компоненте" @@ -16934,51 +16955,51 @@ msgstr "Шема је сачувана" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16986,17 +17007,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не приказуј поново" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -17005,45 +17026,45 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -17051,56 +17072,56 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Фајл %s сачуван" -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -17110,62 +17131,62 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Упозорење" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Упозорење" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Пројект" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -17174,33 +17195,33 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -17221,7 +17242,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Грешка у учитавању симбола %s из библиотеке '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -17410,6 +17431,28 @@ msgstr "Чисто" msgid "Unit %s" msgstr "Јединица %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +#, fuzzy +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Чисто" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Excluded from board" +msgstr "Чисто" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Име симбола:" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "DNP" +msgstr "DPI" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17472,7 +17515,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Опције цртања" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Прикажи SPICE Netlist..." @@ -17490,26 +17533,26 @@ msgstr "Текстуални едитор" #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Стави" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Алатке" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "&Преференце" @@ -17587,8 +17630,8 @@ msgstr "Остало:" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -17665,77 +17708,77 @@ msgstr "Нема конекције" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Unspecified" msgstr "Библиотека није изабрана." -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 #, fuzzy msgid "Power input" msgstr "Унос" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 #, fuzzy msgid "Power output" msgstr "Унос" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 #, fuzzy msgid "Open collector" msgstr "Отвори" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 #, fuzzy msgid "Open emitter" msgstr "Отвори" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Unconnected" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Инвертирано" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 #, fuzzy msgid "Clock" msgstr "Откључај" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 #, fuzzy msgid "Inverted clock" msgstr "Инвертирано" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 #, fuzzy msgid "Input low" msgstr "Унос" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Clock low" msgstr "Помјери" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Output low" msgstr "Унос" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "" @@ -17843,27 +17886,27 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" @@ -17911,8 +17954,8 @@ msgstr "Додај поље" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -17944,11 +17987,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сачувај..." @@ -17985,13 +18028,13 @@ msgstr "Отвори" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Изабери библиотеку" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr " [Није сачувано]" @@ -18021,163 +18064,163 @@ msgstr "Унеси шему" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Поља симбола" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Иди на страницу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Окрени референцу" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Ново име поља:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Избриши поље" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "компонента" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Грешка у учитавању слике %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Фајл није пронађен." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -18414,7 +18457,7 @@ msgstr "Учитавање " #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" @@ -18545,7 +18588,7 @@ msgstr "Учитавање " #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18889,10 +18932,10 @@ msgstr "Креирање слојева" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 #, fuzzy @@ -18905,8 +18948,8 @@ msgid "Size" msgstr "Величина" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "метар" @@ -18934,9 +18977,9 @@ msgstr "Вертикално" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -19101,30 +19144,30 @@ msgstr "Пин %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Пин %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име чиоде" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X позиција:" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y позиција:" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Попуњавање зона" @@ -19132,7 +19175,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -19140,7 +19183,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" @@ -19301,7 +19344,7 @@ msgstr "Боја бакра" msgid "Background Color" msgstr "Боја позадине, врх" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Избриши" @@ -19311,27 +19354,6 @@ msgstr "Избриши" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Чисто" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Excluded from board" -msgstr "Чисто" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Име симбола:" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -#, fuzzy -msgid "DNP" -msgstr "DPI" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 #, fuzzy @@ -19396,13 +19418,13 @@ msgstr "Y:" msgid "Mirror Y" msgstr "Y:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Библиотека:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Опис" @@ -19417,12 +19439,12 @@ msgstr "Чисто" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Не попуњавати" @@ -20659,7 +20681,7 @@ msgstr "Напон" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -20668,7 +20690,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC фаза:" @@ -20779,7 +20801,7 @@ msgstr "Сигнали" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Амплитуда:" @@ -20814,7 +20836,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Избриши ознаку" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -20828,7 +20850,7 @@ msgstr "Сигнал" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 #, fuzzy msgid "Plot" msgstr "&Пројект..." @@ -20845,42 +20867,42 @@ msgstr "Курсор" msgid "Cursor 2" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Додај рупу" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s није пронађен" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Поставке..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -20908,8 +20930,8 @@ msgstr "Формат" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." @@ -21033,123 +21055,123 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -21204,7 +21226,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Симбол" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -21220,92 +21242,92 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Отвори" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Учитавање библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка: " @@ -21371,9 +21393,8 @@ msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 #, fuzzy msgid "Overwrite" @@ -21385,12 +21406,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Залијепи" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Сачувај у библиотеку:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Библиотека није изабрана." @@ -21434,7 +21455,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Симбол" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -22675,7 +22696,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Нема конекције" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Чисто" @@ -23652,13 +23673,13 @@ msgstr "Промјени" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Окрени" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "X:" @@ -23783,14 +23804,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Изабери библиотеку" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -23927,13 +23948,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Име фајла" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Додај поље" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Прикажи" @@ -24405,17 +24426,17 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -25407,19 +25428,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Чисто" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Слојеви" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Предмети:" @@ -25454,13 +25475,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Тијело" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Прикажи" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Сакриј све слојеве" @@ -25471,7 +25492,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Сакриј све слојеве" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Сакриј све слојеве" @@ -25509,8 +25530,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Боја:" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -25655,7 +25676,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Копирај" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 #, fuzzy msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Додјела шеме" @@ -25716,7 +25737,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25733,105 +25754,121 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "3D модели се учитавају" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Чисто" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "3D модели се учитавају" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Креирање зона" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Прикажи" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Прикажи" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Попуњавање зона" @@ -25945,26 +25982,26 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 #, fuzzy msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Референца" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 #, fuzzy msgid "Exclude the value text" msgstr "Вриједност" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "" @@ -25975,9 +26012,9 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Додјела шеме" @@ -25996,7 +26033,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" @@ -26007,7 +26044,7 @@ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Drill фајл формат" @@ -26037,27 +26074,20 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 #, fuzzy msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "IPC-D-356 тест фајлови" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #, fuzzy @@ -26125,21 +26155,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "јединица" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" @@ -26486,46 +26516,46 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Поља" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Учитавање " -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Додјела шеме" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Учитавање " -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Покажи Gerber фајлове" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -27127,66 +27157,66 @@ msgstr "Прикажи" msgid "Download" msgstr "Доле" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Грешка: " -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Учитавање " -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "Учитавање " -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Стави " -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -27194,47 +27224,47 @@ msgid "" "%s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 #, fuzzy msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "Преузимање ресурса" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Уреди локални фајл" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Поља" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "ERC извјештај" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Стави " -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Креирање зона" @@ -27387,306 +27417,306 @@ msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Име:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 #, fuzzy msgid "Create New Directory" msgstr "Креирање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Нова библиотека" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Креирање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Преименуј фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Преименуј фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Сачувај као слику" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Нови пројект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "Пројект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Остало..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Релативна" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Избриши угао" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Промјена облика курсора" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Промјена облика курсора" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Изабери језик" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Стави " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "потребан је број за '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Стил линије" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." @@ -28216,6 +28246,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Маргине странице:" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -28726,7 +28757,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 #, fuzzy msgid "..." msgstr "&Нови..." @@ -29325,7 +29356,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Copper" @@ -30792,7 +30823,7 @@ msgstr "mils" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "inch" @@ -30886,7 +30917,7 @@ msgstr "Креирање зона" #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -30929,7 +30960,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Име мреже" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -31108,85 +31139,85 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "ширина и дебљина у mils" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "ширина и дебљина у mils" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Релативна" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Изабери ћошак за брисање." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Изабери језик" @@ -31351,38 +31382,46 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Додај поље" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Зелена:" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Црвена:" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Плава:" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Црна" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Бијела" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "Свијетла Жута" @@ -31519,42 +31558,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Учитава се..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Изабери језик" @@ -31874,7 +31913,7 @@ msgstr "Чисто" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Поглед сприједа" @@ -31996,80 +32035,80 @@ msgstr "Подешавање странице..." msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Унеси поставке из" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Параметри:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Врати на почетна подешавања" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Портрет" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 #, fuzzy msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Учитава се " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -32168,11 +32207,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -32192,7 +32231,7 @@ msgid "Board name" msgstr "фајл не постоји" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "" @@ -32271,7 +32310,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Прикажи" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Залијепи" @@ -32623,8 +32662,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -33187,7 +33226,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -33239,7 +33278,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Precision:" @@ -33751,7 +33790,7 @@ msgid "mfg" msgstr "meg" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -33870,12 +33909,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Додјела шеме" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "X позиција:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Y позиција:" @@ -33885,19 +33924,19 @@ msgid "Output Units" msgstr "Излазне јединице:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Остале опције" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Сортирај компоненте по &X позицији" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" @@ -33908,237 +33947,263 @@ msgstr "Сортирај компоненте по &X позицији" msgid "Export IDFv3" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Упозорење" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG фајлови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 #, fuzzy -msgid "STEP Output File" +msgid "XAO files" +msgstr "Сви фајлови" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" msgstr "Излазне јединице:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "Формат:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "S&TEP..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Export as Compound shape" +msgstr "Отвори" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 +msgid "" +"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " +"that does de-duplication based on shape names." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Прикажи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Нема компоненте" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Унутрашњи бакарни слој" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Export zones on external copper layers." +msgstr "Унутрашњи бакарни слој" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "Унутрашњи бакарни слој" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen" +msgstr "Боја:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." +msgstr "Прикажи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask" +msgstr "Залијепи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." +msgstr "Залијепи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Export solder paste" +msgstr "Залијепи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Export solder paste graphics." +msgstr "Залијепи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "претражи текст" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "Тијело" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Tight (0.001 mm)" +msgstr "Уско (0.001 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Standard (0.01 mm)" +msgstr "Стандардно (0.01 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Loose (0.1 mm)" +msgstr "Опуштено (0.1 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Coordinates" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Drill/place file origin" msgstr "Drill фајл формат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "User defined origin" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Board center origin" msgstr "Центар" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 #, fuzzy msgid "User Defined Origin" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Optimize STEP file" msgstr "SVG фајлови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 msgid "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 #, fuzzy -msgid "Export as Compound shape" -msgstr "Отвори" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "" -"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " -"that does de-duplication based on shape names." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Export board body" -msgstr "Прикажи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Export components" -msgstr "Нема компоненте" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Креирање зона" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Export zones on external copper layers." -msgstr "Унутрашњи бакарни слој" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Export inner copper layers" -msgstr "Унутрашњи бакарни слој" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Export silkscreen" -msgstr "Боја:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "Прикажи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Export solder mask" -msgstr "Залијепи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "Залијепи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Export solder paste" -msgstr "Залијепи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "Залијепи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Net filter (supports wildcards):" -msgstr "претражи текст" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 -msgid "" -"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "Board outline chaining tolerance:" -msgstr "Тијело" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Tight (0.001 mm)" -msgstr "Уско (0.001 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Standard (0.01 mm)" -msgstr "Стандардно (0.01 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Loose (0.1 mm)" -msgstr "Опуштено (0.1 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 -msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " -"when building the board outlines." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -#, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Симбол" +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Избор 3D модела" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -34174,7 +34239,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." @@ -34464,7 +34529,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint Checker" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 #, fuzzy msgid "Choose Footprint" msgstr "Нови" @@ -34549,7 +34614,7 @@ msgstr "Помак" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 #, fuzzy msgid "Reference designator" msgstr "Референца" @@ -34564,14 +34629,13 @@ msgid "Side:" msgstr "Страна:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Име:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Кроз" @@ -34579,8 +34643,7 @@ msgstr "Кроз" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34772,8 +34835,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "претражи текст" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." @@ -35533,9 +35595,9 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -35640,7 +35702,7 @@ msgstr "Сви слојеви" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Бакарни слојеви" @@ -35799,7 +35861,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Попуњавање зона" @@ -35844,7 +35906,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Својства лука" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Group name:" msgstr "Групиши по имену" @@ -36165,189 +36226,87 @@ msgstr "степен" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "задња страна (у огледалу)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "предња страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Струја" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Струја" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Сви бакарни слојеви" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Прикажи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -#, fuzzy -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Прикажи" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -#, fuzzy -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Сви бакарни слојеви" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Величина рупе X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Величина странице:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -36362,7 +36321,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Кроз" @@ -36387,8 +36346,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Величина странице:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Име:" @@ -36405,8 +36364,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "" @@ -36419,12 +36378,12 @@ msgstr "Правоугаоник" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Квадрат" @@ -36607,27 +36566,27 @@ msgid "" "Mechanical specifies a through-hole pad that is used for mechanical support" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "(крајња тачка)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -36635,7 +36594,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "Технички слојеви:" @@ -36797,68 +36756,68 @@ msgstr "Струја" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Изабери све ћелије" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Изабери све ћелије" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Изабери све ћелије" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -36912,16 +36871,21 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Креирање зона" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Tent vias" msgstr "Додај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -36929,125 +36893,125 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Drill фајлови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Стварна величина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Скалирање:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Plot mode:" msgstr "Помак позиције:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Sketch" msgstr "Линије" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Mirrored plot" msgstr "у огледалу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Negative plot" msgstr "Негативно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber опције" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Неочекивано '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Gerber job фајл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Формат координата:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, јединица mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, јединица mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Користи проширени X2 формат (препоручено)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -37055,63 +37019,63 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 #, fuzzy msgid "Default pen size:" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "Опције:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "X scale factor:" msgstr "X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Y scale factor:" msgstr "Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -37120,64 +37084,64 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "DXF опције" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Export units:" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Опције мреже" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Генериши грешку" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Покрени DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" @@ -37188,8 +37152,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "" @@ -37871,18 +37835,18 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Кроз" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "микро" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -37934,9 +37898,9 @@ msgstr "Величина текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -40083,8 +40047,8 @@ msgstr "Дужина:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 #, fuzzy @@ -40207,284 +40171,284 @@ msgstr "Залијепи" msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Дебљина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Акције" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "компонента" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" @@ -40607,166 +40571,166 @@ msgstr "Дужина" msgid "Via diameter" msgstr "Параметри:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "Име фајла није исправно!" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 #, fuzzy msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Тијело" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Недостаје.\n" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 #, fuzzy msgid "Assertion failure" msgstr "Акције" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 #, fuzzy msgid "Copper sliver" msgstr "Боја бакра" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 #, fuzzy msgid "Trace length out of range" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 #, fuzzy msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "компонента" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 #, fuzzy msgid "Footprint is not valid" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 #, fuzzy msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "тренутно: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Поставке..." @@ -40926,12 +40890,12 @@ msgstr "Дужина:" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Дужина:" @@ -41029,17 +40993,17 @@ msgstr "Учитавање " msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "Попуњавање зона" @@ -41088,12 +41052,12 @@ msgstr "Дужина:" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Поставке..." @@ -41388,7 +41352,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Име:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -41722,7 +41686,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -41766,144 +41730,147 @@ msgstr "Gerber job фајл" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "SVG фајлови" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Report фајлови" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Render опције" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Грешке:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Упозорења:" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Грешке:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Упозорења:" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Облик" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Додај" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 #, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -#, fuzzy -msgid "zones" -msgstr "Креирање зона" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +msgid "vias" +msgstr "Додај" #: pcbnew/files.cpp:150 #, fuzzy @@ -42003,7 +41970,7 @@ msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Грешка: " #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." @@ -42043,185 +42010,195 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "IPC-D-356 тест фајлови" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Остали" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Име:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Кључне ријечи: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Поглед отпозади" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Поља" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-облик: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 #, fuzzy msgid "" msgstr "Референца" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "Сви бакарни слојеви" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "Сви бакарни слојеви" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Сакривен текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -42251,7 +42228,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" @@ -42316,7 +42293,7 @@ msgstr "Учитавање " msgid "Loading footprints..." msgstr "Учитава се…" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -42324,7 +42301,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -42332,42 +42309,42 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Немогуће учитати фајл \"%s\" из пројекта" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -42375,88 +42352,77 @@ msgstr "\"%s\" већ постоји." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Референца" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Име симбола:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -#, fuzzy -msgid "New Footprint" -msgstr "Нови" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Маркер није пронађен" +msgid "Untitled" +msgstr "Додај" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy @@ -42573,18 +42539,18 @@ msgstr "Дужина" msgid "Routed Lengths" msgstr "Дужина кабла" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Дужина кабла" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 #, fuzzy msgid "Pad To Die Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Пуна дужина" @@ -42761,13 +42727,13 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 #, fuzzy msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "Струја" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -42811,12 +42777,12 @@ msgstr "Симбол" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Нови" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -42898,85 +42864,85 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Поставке..." #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 #, fuzzy msgid "SVG..." msgstr "&SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 #, fuzzy msgid "Export SVG board representation" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 #, fuzzy msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "Димензије" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Претражи" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -43072,7 +43038,7 @@ msgstr "Облик" msgid "Place microwave feature" msgstr "Стави " -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Име мреже" @@ -43081,7 +43047,7 @@ msgstr "Име мреже" msgid "Net Code" msgstr "Стави " -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Дужина мреже" @@ -43486,204 +43452,334 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "(крајња тачка)" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дужина у пакету" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "X позиција" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Размак: %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "%s пронађен" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Облик курсора:" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "%s мора бити најмање %s." + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Сви бакарни слојеви" + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "Сви бакарни слојеви" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "Сви бакарни слојеви" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Прикажи" + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Сви бакарни слојеви" + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Учитавање " + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Учитавање " + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Технички слојеви:" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "Технички слојеви:" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Струја" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Број" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X:" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Покрени" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Величина рупе X:" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Величина рупе Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Дужина:" @@ -43764,89 +43860,89 @@ msgstr "Име:" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Унеси текст који ће бити кориштен унутар шеме" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Фајл %s сачуван" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Шема је сачувана" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Поставке симулације" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Текстуални едитор" @@ -44702,34 +44798,34 @@ msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, fuzzy, c-format @@ -44738,17 +44834,17 @@ msgid "" "file: %s" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -44813,124 +44909,124 @@ msgstr "Маркер није пронађен" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 #, fuzzy msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Непрепознат слој '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Непрепознат слој '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Непрепознат слој '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Немогуће направити архивиран фајл \"%s\"\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -45007,42 +45103,42 @@ msgstr "Додај поље" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Опције:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Render опције" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Позиција:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." @@ -45500,41 +45596,41 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "removed annular ring" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Портрет" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Минимална ширина: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "" @@ -45548,22 +45644,22 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слој" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Поглед одоздо" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Тип:" @@ -45572,62 +45668,62 @@ msgstr "Тип:" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Непрепознат слој '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Референца" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 #, fuzzy msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Референца" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Референца" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Недостаје име или тип слоја." @@ -45639,130 +45735,130 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Стварна величина" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Изабери библиотеку" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Наредба \"%s\" није пронађена" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Покрени DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Сачувај као .csv фајл" @@ -45830,40 +45926,40 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Постојећа путања:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Routing" msgstr "Изабери" @@ -46236,44 +46332,44 @@ msgstr "" msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Сви фајлови (%s)" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Сви фајлови (%s)" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -46379,70 +46475,70 @@ msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." msgid "I/O Error" msgstr "Грешка" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Закључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Откључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -47130,115 +47226,104 @@ msgstr "Дужина:" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 #, fuzzy -msgid "Enter fillet radius:" +msgid "Radius:" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 #, fuzzy -msgid "Enter chamfer setback:" +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Библиотека није изабрана." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Комплексан облик" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Толеранција:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Поједностављење полигона на F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Поставке координатне мреже" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Удуплати предмете %s%s\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Копирање прекинуто." @@ -47275,6 +47360,11 @@ msgstr "Копирај" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Промјена облика курсора" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Маркер није пронађен" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." @@ -47329,83 +47419,83 @@ msgstr "Групиши по имену" msgid "Ungroup Items" msgstr "Групиши по" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Помак позиције:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "Линије" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 #, fuzzy msgid "Intersect polygons." msgstr "Линије" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Попуњавање зона" @@ -47994,8 +48084,8 @@ msgstr "Додај поље" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy -msgid "New Footprint..." -msgstr "Нова библиотека" +msgid "New Footprint" +msgstr "Нови" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy @@ -49825,7 +49915,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Преференце" @@ -50075,7 +50165,7 @@ msgstr "2 слоја" msgid "Back Assembly View" msgstr "Поглед отпозади" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -50084,7 +50174,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -50093,429 +50183,429 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Филтери" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Грешка у међуспремнику" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видљив" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Очисти боју" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Нема објеката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Боја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Боја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Боја маске за лем" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "Струја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Сакриј све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Отвори шему" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Очисти боју" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -50572,169 +50662,178 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Dimensions" msgstr "Димензије" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Дужина кабла" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Дужина чиоде:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Дужина чиоде:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Додај текст" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Групиши по имену" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Групиши по" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Групиши по имену" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Report фајл" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Иди на страницу %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Нови" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Преименуј фајл" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" @@ -50987,7 +51086,7 @@ msgstr "" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Дужина:" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" @@ -51158,6 +51257,38 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Опције цртања" +#, fuzzy +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Излазне јединице:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Симбол" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Прикажи" + +#, fuzzy +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "Креирање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Име симбола:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Полупречник" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Нова библиотека" + #, fuzzy #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Курсор" @@ -51246,10 +51377,6 @@ msgstr "Опције цртања" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Дебљина мрежице:" -#, fuzzy -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "S&TEP..." - #, fuzzy #~ msgid "3D models by" #~ msgstr "Избор 3D модела" @@ -54142,9 +54269,6 @@ msgstr "Опције цртања" #~ msgid "Viewer 3D" #~ msgstr "Избор 3D модела" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Формат:" - #~ msgid "Gray 1" #~ msgstr "Сива 1" diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index f19d6ffe68..f74e96e545 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -11,11 +11,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-28 12:07+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" -"Language-Team: Swedish \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Återställ Standardinställningar" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Arkiv" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "&Arkiv" #: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Edit" msgstr "&Redigera" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "&Redigera" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 #: kicad/menubar.cpp:223 pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Visa" @@ -274,15 +274,15 @@ msgstr "&Visa" msgid "&Preferences" msgstr "&Inställningar" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58 msgid "Reload board" msgstr "Läs in mönsterkortet på nytt" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Kopiera 3D-bild till urklipp" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Rendera aktuell vy med strålföljning" @@ -295,25 +295,25 @@ msgstr "KiCad 3D-visare" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:314 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1626 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:329 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:614 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:612 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "Enligt mönsterkortsredigeraren" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:331 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:615 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:613 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "Enligt plottinställningar för mönsterkort" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:583 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:828 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:638 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:826 msgid "legacy colors" msgstr "färger som i äldre version" @@ -328,14 +328,14 @@ msgstr "Filnamn för 3D-Bild" msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:211 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:60 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:67 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1652 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2054 -#: eeschema/files-io.cpp:993 eeschema/files-io.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1654 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2056 +#: eeschema/files-io.cpp:995 eeschema/files-io.cpp:1063 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:316 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:937 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -760,12 +760,12 @@ msgstr "Bakgrund slutar" msgid "Background gradient end color" msgstr "Bakgrundsgradient slutar med färg" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:125 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:210 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:209 msgid "Use board stackup colors" msgstr "Använd färger från mönsterkortets lageruppbyggnad" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:141 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:140 #, c-format msgid "" "Save and restore color and visibility combinations.\n" @@ -778,7 +778,7 @@ msgstr "" "Följande tryck på Tab medan %s hålls ner stegar genom förinställningarna i " "popupmenyn." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:149 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:148 #, c-format msgid "" "Save and restore camera position and zoom.\n" @@ -791,118 +791,118 @@ msgstr "" "Följande tryck på Tab medan %s hålls ner stegar genom visningsytor i " "popupmenyn." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:480 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:479 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "Vänster dubbelklick eller mittklick för att ändra färg" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:490 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:489 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" "Deaktivera 'Använd färger från mönsterkortets lageruppbyggnad' för att " "tillåta redigering av färger." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Visa eller dölj %s" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2552 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Förinställningar (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:619 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1488 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2574 msgid "Save preset..." msgstr "Spara förinställning ..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:620 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1489 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2578 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1921 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2575 msgid "Delete preset..." msgstr "Ta bort förinställning ..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 msgid "Layer preset name:" msgstr "Lagrets förinställda namn:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:729 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2684 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2681 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Spara lagringsförinställning" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2061 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2717 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1661 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2063 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Skriv över befintlig förinställning?" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1684 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2086 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2743 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1686 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2088 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Presets" msgstr "Förinställningar" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1696 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2098 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:777 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1698 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete Preset" msgstr "Ta bort förinställning" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1697 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2099 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2756 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2101 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2753 msgid "Select preset:" msgstr "Välj förinställning:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:838 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2854 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Visningsytor (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2863 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2860 msgid "Save viewport..." msgstr "Spara visningsyta..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:846 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 msgid "Delete viewport..." msgstr "Ta bort visningsyta..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:879 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:877 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Viewport name:" msgstr "Visningsytans namn:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:880 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Save Viewport" msgstr "Spara visningsyta" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2952 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2949 msgid "Viewports" msgstr "Visningsytor" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2958 msgid "Delete Viewport" msgstr "Radera visningsyta" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2962 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2959 msgid "Select viewport:" msgstr "Välj visningsyta:" @@ -1211,11 +1211,11 @@ msgstr "Ljus 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Ljus 8:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 msgid "3D Preview Options" msgstr "Alternativ för 3D förhandsgranskning" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 msgid "Board thickness:" msgstr "Mönsterkortets tjocklek:" @@ -1284,8 +1284,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1573 -#: pcbnew/pad.cpp:1236 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1588 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Skapa symbolbibliotek" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Skapa fotavtrycksbibliotek" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:673 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:642 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 @@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Skapa fotavtrycksbibliotek" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:258 @@ -1475,8 +1475,8 @@ msgstr "Skapa fotavtrycksbibliotek" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:958 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:984 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:114 @@ -1556,7 +1556,7 @@ msgstr "Fel vid tilldelning av minne för potrace-bitmapp" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:404 #: gerbview/readgerb.cpp:77 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1271 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1782,18 +1782,18 @@ msgstr "" "Problem med KiCad på det här systemet kan inte rapporteras till den " "officiella felspåraren." -#: common/confirm.cpp:42 common/confirm.cpp:48 +#: common/confirm.cpp:50 common/confirm.cpp:56 msgid "File Open Warning" msgstr "Varning: Filen öppen" -#: common/confirm.cpp:44 common/confirm.cpp:50 +#: common/confirm.cpp:52 common/confirm.cpp:58 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" "Att spara samma fil omväxlande från olika instanser av KiCad kan orsaka " "mycket oväntade resultat." -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 common/confirm.cpp:115 -#: common/confirm.cpp:142 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 common/confirm.cpp:124 +#: common/confirm.cpp:151 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:69 common/tool/actions.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:427 @@ -1805,55 +1805,55 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 msgid "Open Anyway" msgstr "Öppna ändå" -#: common/confirm.cpp:62 common/confirm.cpp:99 +#: common/confirm.cpp:70 common/confirm.cpp:108 msgid "Save Changes?" msgstr "Spara ändringar?" -#: common/confirm.cpp:64 common/confirm.cpp:101 +#: common/confirm.cpp:72 common/confirm.cpp:110 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Om du inte sparar förloras alla dina ändringar permanent." -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 common/tool/actions.cpp:77 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 common/tool/actions.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1035 msgid "Save" msgstr "Spara" -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 msgid "Discard Changes" msgstr "Ignorera ändringar" -#: common/confirm.cpp:69 common/confirm.cpp:148 +#: common/confirm.cpp:77 common/confirm.cpp:157 msgid "Apply to all" msgstr "Tillämpa på alla" -#: common/confirm.cpp:114 +#: common/confirm.cpp:123 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Dina nuvarande ändringar kommer att förloras permanent." -#: common/confirm.cpp:115 common/tool/actions.cpp:107 +#: common/confirm.cpp:124 common/tool/actions.cpp:107 msgid "Revert" msgstr "Återställ" -#: common/confirm.cpp:141 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 +#: common/confirm.cpp:150 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1248 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "OK" -#: common/confirm.cpp:178 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 +#: common/confirm.cpp:187 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/kidialog.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 -#: eeschema/files-io.cpp:445 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 +#: eeschema/files-io.cpp:447 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 #: eeschema/sch_marker.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:744 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 @@ -1864,11 +1864,11 @@ msgstr "OK" msgid "Warning" msgstr "Varning" -#: common/confirm.cpp:230 +#: common/confirm.cpp:239 msgid "Information" msgstr "Information" -#: common/confirm.cpp:257 common/confirm.cpp:260 +#: common/confirm.cpp:266 common/confirm.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 @@ -1878,15 +1878,14 @@ msgstr "Information" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:378 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1128 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1268 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:473 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Bekräftelse" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 @@ -1897,7 +1896,7 @@ msgstr "Bekräftelse" msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 @@ -1921,8 +1920,8 @@ msgstr "Nej" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1333 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" @@ -2010,7 +2009,7 @@ msgstr "Symboler" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:845 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:151 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:194 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:100 @@ -2181,7 +2180,7 @@ msgstr "" msgid "Add Netclass Assignment" msgstr "Lägg till nätklasstilldelning" -#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:102 msgid "Clear Color" msgstr "Rensa färg" @@ -2189,38 +2188,38 @@ msgstr "Rensa färg" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:49 msgid "Red:" msgstr "Röd:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:53 msgid "Green:" msgstr "Grön:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:57 msgid "Blue:" msgstr "Blå:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:77 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:91 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:94 msgid "Hue:" msgstr "Nyans:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:98 msgid "Saturation:" msgstr "Mättnad:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 msgid "Value:" msgstr "Värde:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:95 msgid "Color Picker" msgstr "Färgväljare" @@ -2232,11 +2231,11 @@ msgstr "Förvalda Färger" msgid "Opacity:" msgstr "Opacitet:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:179 msgid "Preview (old/new):" msgstr "Förhandsgranska (gammal/ny):" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:201 msgid "Reset to Default" msgstr "Återställ till standard" @@ -2341,7 +2340,7 @@ msgstr "Miljövariabler" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:415 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:137 pcbnew/pcb_group.cpp:492 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:160 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:293 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:620 @@ -2495,7 +2494,7 @@ msgstr "Rutnätsstorlek Y utanför tillåtet intervall." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -2913,7 +2912,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Exportera till andra ark" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:378 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:384 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 @@ -2923,8 +2922,8 @@ msgstr "Ritningsark" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:33 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "Fil:" @@ -3080,7 +3079,7 @@ msgstr "Alternativ" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1918 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1968 eeschema/sch_symbol.cpp:2791 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:617 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2604 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2588 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:147 @@ -3091,9 +3090,9 @@ msgstr "Alternativ" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3772 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3834 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:103 msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -3144,7 +3143,7 @@ msgstr "Förhandsgranskning av utskrift" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3198,8 +3197,8 @@ msgstr "Ett fel inträffade vid initialisering av skrivarinformationen." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 msgid "Output mode:" msgstr "Utskriftsläge:" @@ -3217,8 +3216,8 @@ msgstr "Utskriftsläge:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 #: pcbnew/pcb_text.cpp:672 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:271 msgid "Color" @@ -3226,8 +3225,8 @@ msgstr "Färg" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 msgid "Black and white" msgstr "Svartvitt" @@ -3241,7 +3240,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "Skriv ut Ramreferenser." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3266,8 +3265,8 @@ msgstr "Informationstext" msgid "Page Setup..." msgstr "Sidinställningar..." -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:20 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:32 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:21 msgid "MyLabel" msgstr "MinEtikett" @@ -3406,10 +3405,10 @@ msgstr "Filnamn" #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:117 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1180 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:692 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Status" @@ -3560,7 +3559,7 @@ msgid "Switch" msgstr "Strömbrytare" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Add" msgstr "Lägg till" @@ -3838,7 +3837,7 @@ msgstr "Verktygslistens ikonstorlek:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Small" msgstr "Liten" @@ -3852,8 +3851,8 @@ msgstr "Använd kompakta ikoner i verktygslisterna" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -4357,17 +4356,17 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:952 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3731 -#: pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:733 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:775 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2543 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: pcbnew/pad.cpp:2349 pcbnew/pad.cpp:2364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:772 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 pcbnew/zone.cpp:1549 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -4586,21 +4585,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "Status för Python-tolk" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1947 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1969 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_line.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3733 -#: pcbnew/pad.cpp:2121 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3795 +#: pcbnew/pad.cpp:2366 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Heldragen" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1948 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1970 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1061 @@ -4608,7 +4607,7 @@ msgstr "Heldragen" msgid "Dashed" msgstr "Streckad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1949 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1971 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1062 @@ -4616,7 +4615,7 @@ msgstr "Streckad" msgid "Dotted" msgstr "Prickad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1950 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1972 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1063 @@ -4624,7 +4623,7 @@ msgstr "Prickad" msgid "Dash-Dot" msgstr "Punktstreckad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1951 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1973 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1064 @@ -4767,7 +4766,7 @@ msgstr "Trådbredd" msgid "Bus Thickness" msgstr "Bussbredd" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2027 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2070 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:671 #: eeschema/sch_line.cpp:948 eeschema/sch_line.cpp:1073 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 @@ -4775,7 +4774,7 @@ msgstr "Bussbredd" msgid "Line Style" msgstr "Linjestil" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1968 #: common/pgm_base.cpp:97 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4786,7 +4785,7 @@ msgstr "Linjestil" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1059 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:632 #: eeschema/sch_textbox.cpp:540 include/stroke_params.h:73 @@ -4814,8 +4813,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Mönster" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 -#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2165 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1204 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2410 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "Nätklass" @@ -4860,15 +4859,15 @@ msgstr "Variabelnamn" msgid "Text Substitution" msgstr "Textersättning" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:497 +#: common/draw_panel_gal.cpp:325 common/draw_panel_gal.cpp:506 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Kunde inte använda OpenGL, faller tillbaka på programvarurendering" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 +#: common/draw_panel_gal.cpp:333 msgid "Graphics error" msgstr "Grafikfel" -#: common/draw_panel_gal.cpp:504 +#: common/draw_panel_gal.cpp:513 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Kunde inte använda OpenGL" @@ -4897,7 +4896,7 @@ msgstr "Ritningsark '%s' lästes inte in fullständigt." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1211 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1694 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1707 #: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 #: eeschema/sch_text.cpp:627 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 @@ -4923,7 +4922,7 @@ msgstr "Text" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4933,11 +4932,11 @@ msgid "Line" msgstr "Linje" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:725 -#: common/eda_shape.cpp:1936 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:751 +#: common/eda_shape.cpp:1958 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2341 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1658 msgid "Rectangle" msgstr "Rektangel" @@ -5119,7 +5118,7 @@ msgstr "Mus och Pekplatta" msgid "Hotkeys" msgstr "Snabbtangenter" -#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:989 msgid "Version Control" msgstr "Versionshantering" @@ -5197,8 +5196,8 @@ msgstr "Ursprungliga värden" #: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:78 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1719 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Mönsterkortsredigerare" @@ -5285,50 +5284,29 @@ msgstr "Dokumentationsfil '%s' hittades inte." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Okänd MIME-typ för dokumentationsfil '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:162 common/tool/actions.cpp:860 -#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 -msgid "Inches" -msgstr "Tum" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:168 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 -msgid "Constrain to H, V, 45" -msgstr "Begränsa till H, V, 45" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:411 common/tool/actions.cpp:847 +#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:847 msgid "Edit Grids..." msgstr "Redigera rutnät..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:567 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 msgid "Zoom Auto" msgstr "Automatisk zoom" -#: common/eda_draw_frame.cpp:576 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zooma %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:658 +#: common/eda_draw_frame.cpp:627 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "rutnät %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:671 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 +#: common/eda_draw_frame.cpp:640 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 msgid "inches" msgstr "tum" -#: common/eda_draw_frame.cpp:672 +#: common/eda_draw_frame.cpp:641 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:282 @@ -5347,36 +5325,57 @@ msgstr "tum" msgid "mils" msgstr "mils (1/1000 tum)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: common/eda_draw_frame.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:444 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1486 msgid "Units" msgstr "Enheter" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1400 +#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:860 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 +msgid "Inches" +msgstr "Tum" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:691 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +msgid "Constrain to H, V, 45" +msgstr "Begränsa till H, V, 45" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1367 msgid "Select Library" msgstr "Välj Bibliotek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 msgid "New Library" msgstr "Nytt Bibliotek" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1197 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1207 common/widgets/search_pane.cpp:42 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:343 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1203 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1213 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1209 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:336 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 msgid "Net Inspector" msgstr "Nätinspektör" @@ -5387,14 +5386,14 @@ msgstr "Skärm" #: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1956 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:148 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:686 pcbnew/pcb_text.cpp:328 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:87 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:109 msgid "Footprint" msgstr "Fotavtryck" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1164 msgid "Pad" msgstr "Lödyta" @@ -5428,12 +5427,12 @@ msgstr "Tabell" msgid "Table Cell" msgstr "Cell i tabell" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1256 msgid "Track" msgstr "Ledare" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_track.cpp:1330 msgid "Via" msgstr "Via" @@ -5561,20 +5560,20 @@ msgstr "Termisk eker" msgid "Number Box" msgstr "Nummerruta" -#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Rect" msgstr "Rektangel" -#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 +#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:1959 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Båge" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:721 common/eda_shape.cpp:1938 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:1960 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1440 -#: pcbnew/pad.cpp:2095 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/pad.cpp:2340 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" @@ -5582,31 +5581,31 @@ msgstr "Cirkel" msgid "Bezier Curve" msgstr "Bezier-kurva" -#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1939 +#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:1961 msgid "Polygon" msgstr "Polygon" -#: common/eda_shape.cpp:712 +#: common/eda_shape.cpp:738 msgid "Pad Number Box" msgstr "Ruta för lödytenummer" -#: common/eda_shape.cpp:713 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 +#: common/eda_shape.cpp:739 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "Mall för termisk eker" -#: common/eda_shape.cpp:714 common/eda_shape.cpp:727 +#: common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:753 msgid "Unrecognized" msgstr "Okänd" -#: common/eda_shape.cpp:723 +#: common/eda_shape.cpp:749 msgid "Curve" msgstr "Kurva" -#: common/eda_shape.cpp:726 common/eda_shape.cpp:1935 +#: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:1957 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:737 common/eda_shape.cpp:1977 +#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_shape.cpp:2008 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 @@ -5622,29 +5621,29 @@ msgstr "Segment" msgid "Shape" msgstr "Form" -#: common/eda_shape.cpp:743 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:2004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 +#: common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2035 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 msgid "Radius" msgstr "Radie" -#: common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:778 common/eda_shape.cpp:2036 +#: common/eda_shape.cpp:774 common/eda_shape.cpp:804 common/eda_shape.cpp:2079 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Vinkel" -#: common/eda_shape.cpp:754 common/eda_shape.cpp:772 +#: common/eda_shape.cpp:780 common/eda_shape.cpp:798 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2297 msgid "Length" msgstr "Längd" -#: common/eda_shape.cpp:759 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 +#: common/eda_shape.cpp:785 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Punkter" -#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_text.cpp:1239 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1675 +#: common/eda_shape.cpp:789 common/eda_shape.cpp:2053 common/eda_text.cpp:1239 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1688 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:771 #: eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 @@ -5652,87 +5651,87 @@ msgstr "Punkter" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1224 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:140 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/pcb_track.cpp:1722 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1272 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1690 pcbnew/pcb_track.cpp:1720 msgid "Width" msgstr "Bredd" -#: common/eda_shape.cpp:766 common/eda_text.cpp:1244 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1676 +#: common/eda_shape.cpp:792 common/eda_shape.cpp:2059 common/eda_text.cpp:1244 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1689 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:772 #: eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 +#: pcbnew/pad.cpp:1225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:141 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "Höjd" -#: common/eda_shape.cpp:1940 +#: common/eda_shape.cpp:1962 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:1975 eeschema/sch_shape.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:2006 eeschema/sch_shape.cpp:695 msgid "Shape Properties" msgstr "Formegenskaper" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: common/eda_shape.cpp:2012 eeschema/sch_table.cpp:604 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:490 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1695 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1693 msgid "Start X" msgstr "Start X" -#: common/eda_shape.cpp:1986 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: common/eda_shape.cpp:2017 eeschema/sch_table.cpp:607 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:493 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1699 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1697 msgid "Start Y" msgstr "Start Y" -#: common/eda_shape.cpp:1992 +#: common/eda_shape.cpp:2023 msgid "Center X" msgstr "Centrum X" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:2029 msgid "Center Y" msgstr "Centrum Y" -#: common/eda_shape.cpp:2010 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: common/eda_shape.cpp:2041 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2490 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1702 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1700 msgid "End X" msgstr "Slut X" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: common/eda_shape.cpp:2047 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2496 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1703 msgid "End Y" msgstr "Slut Y" -#: common/eda_shape.cpp:2022 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2065 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:674 eeschema/sch_line.cpp:1076 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Linjebredd" -#: common/eda_shape.cpp:2031 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 +#: common/eda_shape.cpp:2074 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:902 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "Linjefärg" -#: common/eda_shape.cpp:2077 eeschema/sch_shape.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:2120 eeschema/sch_shape.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Filled" msgstr "Fylld" -#: common/eda_shape.cpp:2082 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 +#: common/eda_shape.cpp:2125 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 msgid "Fill Color" msgstr "Fyllningsfärg" @@ -5792,8 +5791,8 @@ msgstr "Fet+Kursiv" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1633 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 +#: eeschema/sch_field.cpp:1080 eeschema/sch_field.cpp:1646 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2248 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Left" msgstr "Vänster" @@ -5803,8 +5802,8 @@ msgstr "Vänster" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 -#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 -#: eeschema/sch_field.cpp:1634 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_field.cpp:1081 eeschema/sch_field.cpp:1091 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_field.cpp:1656 #: eeschema/sch_text.cpp:655 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" @@ -5815,24 +5814,24 @@ msgstr "Centrera" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_field.cpp:1635 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2252 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 +#: eeschema/sch_field.cpp:1082 eeschema/sch_field.cpp:1648 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2247 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 msgid "Right" msgstr "Höger" #: common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 -#: eeschema/sch_field.cpp:1642 eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1090 +#: eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Top" msgstr "Överst" #: common/eda_text.cpp:1199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 -#: eeschema/sch_field.cpp:1644 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1092 +#: eeschema/sch_field.cpp:1657 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Bottom" msgstr "Nederst" @@ -5843,20 +5842,20 @@ msgstr "Nederst" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1683 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2298 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1696 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2293 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2762 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 #: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/sch_textbox.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3763 pcbnew/pad.cpp:2137 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#: pcbnew/footprint.cpp:3825 pcbnew/pad.cpp:2382 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1516 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Orientering" #: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1654 eeschema/sch_field.cpp:1681 +#: eeschema/sch_field.cpp:1667 eeschema/sch_field.cpp:1694 #: eeschema/sch_text.cpp:777 eeschema/sch_textbox.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 @@ -5870,7 +5869,7 @@ msgstr "Textegenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:632 eeschema/sch_textbox.cpp:540 #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 @@ -5879,7 +5878,7 @@ msgstr "Textegenskaper" msgid "Font" msgstr "Typsnitt" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1673 +#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1686 #: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 #: eeschema/sch_text.cpp:773 eeschema/sch_textbox.cpp:687 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 @@ -5890,7 +5889,7 @@ msgstr "Typsnitt" msgid "Thickness" msgstr "Tjocklek" -#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1687 #: eeschema/sch_text.cpp:769 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 msgid "Mirrored" @@ -5904,8 +5903,8 @@ msgstr "Spegelvänd" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2317 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 eeschema/sch_text.cpp:770 #: eeschema/sch_textbox.cpp:684 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5917,20 +5916,20 @@ msgstr "Spegelvänd" msgid "Visible" msgstr "Synlig" -#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1656 -#: eeschema/sch_field.cpp:1659 eeschema/sch_label.cpp:2319 +#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/sch_field.cpp:1672 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horisontell Justering" -#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1664 eeschema/sch_label.cpp:2321 +#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: eeschema/sch_field.cpp:1677 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1599 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1640 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1722 msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertikal Justering" -#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1672 +#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1685 #: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1566 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1602 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1643 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 @@ -6396,7 +6395,7 @@ msgstr "Inget fel" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2543 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2526 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" @@ -6427,8 +6426,8 @@ msgstr "Klistra in celler i urklipp vid aktuell cell i matris" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1460 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:374 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2556 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2539 msgid "Delete" msgstr "Radera" @@ -6751,8 +6750,8 @@ msgstr "Fel vid start av redigeraren." msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Det går inte att byta språk till %s" -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:250 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:259 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 @@ -7045,8 +7044,8 @@ msgstr "Icke-pläterade hål" #: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:370 msgid "Ratsnest" msgstr "Nätlinjer" @@ -7259,7 +7258,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Visa sida %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1373 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:897 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7309,7 +7308,7 @@ msgstr "Fel vid extrahering av fil!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1273 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -7335,19 +7334,21 @@ msgstr "Kunde inte arkivera filen '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-arkiv '%s' skapat (%s okomprimerat, %s komprimerat)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:358 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 msgid "Excluded warning: " msgstr "Undantagen varning: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:366 msgid "Excluded error: " msgstr "Undantaget fel: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 msgid "Warning: " msgstr "Varning: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:368 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "Error: " msgstr "Fel: " @@ -7374,7 +7375,7 @@ msgstr "Förinställning för redigering" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2788 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:146 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3769 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3831 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:102 msgid "Reference" msgstr "Referensbeteckning" @@ -7394,7 +7395,7 @@ msgstr "Grupperad efter värde och fotavtryck" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3786 +#: pcbnew/footprint.cpp:3848 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" @@ -7448,7 +7449,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Skapa ett nytt dokument i redigeraren" #: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 msgid "New Library..." msgstr "Nytt Bibliotek..." @@ -7585,7 +7586,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Klistra in objekt från urklipp med numreringsalternativ" #: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2877 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2860 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" @@ -7606,7 +7607,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Radera objekt med klickning" #: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2542 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 msgid "Left Justify" msgstr "Vänsterjustera" @@ -7615,7 +7616,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "Vänsterjustera fält och textobjekt" #: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2544 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2210 msgid "Center Justify" msgstr "Centrera" @@ -7624,7 +7625,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "Centrera fält och textobjekt" #: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2546 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2229 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 msgid "Right Justify" msgstr "Högerjustera" @@ -7734,7 +7735,7 @@ msgstr "Separera sammanslagna celler" msgid "Turn merged table cells back into separate cells." msgstr "Omvandla sammanslagna celler i tabellen tillbaka till separata celler." -#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:384 +#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 msgid "Edit Table" msgstr "Redigera tabell" @@ -7856,12 +7857,12 @@ msgstr "Zooma in vid markören" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zooma ut vid markören" -#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1383 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" msgstr "Zooma in" -#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" msgstr "Zooma ut" @@ -7882,7 +7883,7 @@ msgstr "Zooma in vertikalt" msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "Zooma ut vertikalt" -#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center on Cursor" msgstr "Centrera på markören" @@ -7890,19 +7891,19 @@ msgstr "Centrera på markören" msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zooma till valda objekt" -#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Ångra senaste zoomning" -#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "Återställ zoomning till nivån före den senaste zoomåtgärden" -#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Gör om senaste zoomning" -#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "Återställ zoomning till nivån innan senaste zoomning ångrades" @@ -8067,7 +8068,7 @@ msgstr "Använd mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1440 @@ -8476,7 +8477,7 @@ msgstr "Anslagstavla" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1521 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -8614,27 +8615,27 @@ msgstr "Sortera i alfabetisk ordning" msgid "recent searches" msgstr "senaste sökningar" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 msgid "Select Columns" msgstr "Välj kolumner" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zooma in plottvy." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zooma ut plottvy." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrera plottvy till denna position" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Fit on Screen" msgstr "Passa på skärmen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ange plottvy till att visa alla objekt" @@ -8829,10 +8830,10 @@ msgstr "Visa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "All" msgstr "Alla" @@ -9163,8 +9164,8 @@ msgstr "'%s' är inte ett giltigt fotavtryck." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3782 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" @@ -9232,7 +9233,7 @@ msgstr "Projektfil: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:454 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1002 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen textredigerare vald i KiCad. Vänligen välj en." @@ -9321,7 +9322,7 @@ msgstr "Bibliotek '%s' finns inte i tabellen för fotavtrycksbibliotek." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtryck: %s" @@ -9504,36 +9505,46 @@ msgstr "Filtrera fotavtryckslistan efter bibliotek" msgid "Delete all associations?" msgstr "Radera alla associationer?" -#: eeschema/annotate.cpp:155 +#: eeschema/annotate.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." +msgstr "Numrerade %s (enhet %s) som %s." + +#: eeschema/annotate.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s." +msgstr "Rensa numrering" + +#: eeschema/annotate.cpp:175 msgid "Delete Annotation" msgstr "Radera numrering" -#: eeschema/annotate.cpp:259 +#: eeschema/annotate.cpp:279 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d dubbla tidsstämplar hittades och ersattes." -#: eeschema/annotate.cpp:378 +#: eeschema/annotate.cpp:398 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Uppdaterade %s (enhet %s) från %s till %s." -#: eeschema/annotate.cpp:386 +#: eeschema/annotate.cpp:406 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Uppdaterade %s från %s till %s." -#: eeschema/annotate.cpp:396 +#: eeschema/annotate.cpp:416 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Numrerade %s (enhet %s) som %s." -#: eeschema/annotate.cpp:403 +#: eeschema/annotate.cpp:423 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Numrerade %s som %s." -#: eeschema/annotate.cpp:420 +#: eeschema/annotate.cpp:440 msgid "Annotation complete." msgstr "Numrering slutförd." @@ -9556,7 +9567,7 @@ msgstr "" "%s\n" "hittades inte. Skriptet är inte tillgängligt." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3211 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9564,19 +9575,19 @@ msgstr "" "Både %s och %s är kopplade till samma objekt; %s kommer att användas i " "nätlistan" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3502 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Nät %s är grafiskt anslutet till buss %s men ingår inte i den bussen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4097 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Arkstift %s har ingen matchande hierarkisk etikett inuti kretsschemaarket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4115 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9597,8 +9608,8 @@ msgstr "%s hittades men stift %s hittades inte" msgid "%s found" msgstr "%s hittades" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1452 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1889 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -10214,7 +10225,7 @@ msgstr "Anslutningssträng:" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" @@ -10470,7 +10481,7 @@ msgstr "Stiftkonfliktskarta" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 msgid "Violation Severity" msgstr "Överträdelsens allvarlighetsgrad" @@ -10479,7 +10490,7 @@ msgstr "Överträdelsens allvarlighetsgrad" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 msgid "Formatting" msgstr "Formatering" @@ -11008,19 +11019,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Textfärg:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 msgid "Up" msgstr "Upp" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 msgid "Down" msgstr "Ner" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:46 +#: include/widgets/ui_common.h:47 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- lämna oförändrat --" @@ -11098,7 +11109,7 @@ msgstr "Välj en symbolbibliotekstabellfil." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Filen '%s' hittades inte." @@ -11153,8 +11164,8 @@ msgstr "Redigera knutpunkter" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Diameter:" msgstr "Diameter:" @@ -11248,7 +11259,7 @@ msgstr "Visa syntaxhjälpsfönster" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3767 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 msgid "Fields" msgstr "Fält" @@ -11295,8 +11306,8 @@ msgstr "Vert. justering" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 #: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 @@ -11342,35 +11353,35 @@ msgstr "Ta bort fält" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 msgid "Input" msgstr "Indata" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 msgid "Output" msgstr "Utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 msgid "Bidirectional" msgstr "Dubbelriktad" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 #: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 msgid "Tri-state" msgstr "Tretillstånds" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 msgid "Passive" msgstr "Passiv" @@ -11388,7 +11399,7 @@ msgstr "Diamant" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -11421,7 +11432,7 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisk typ" @@ -11431,19 +11442,19 @@ msgstr "Elektrisk typ" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafisk stil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Number Text Size" msgstr "Textstorlek för nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 msgid "Name Text Size" msgstr "Textstorlek för namn" @@ -11480,8 +11491,8 @@ msgstr "Stiftnummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -12092,13 +12103,13 @@ msgstr "Plotta aktuell sida" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 msgid "Select Output Directory" msgstr "Välj katalog för utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12113,7 +12124,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Utmatningskatalog för plottfiler" @@ -12288,7 +12299,7 @@ msgstr "" "tjocklek är inställd på 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-alternativ" @@ -12317,7 +12328,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Pennans bredd:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "PDF Options" msgstr "PDF-alternativ" @@ -12326,12 +12337,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Skapa popuprutor för egenskaper" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "Generera metadata från variablerna AUTHOR && SUBJECT" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" "Generera egenskaper för PDF-dokument från textvariablerna AUTHOR och SUBJECT" @@ -12580,14 +12591,14 @@ msgstr "Elektriska regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:186 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:520 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12599,7 +12610,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Bussaliasdefinitioner" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Text Variables" msgstr "Textvariabler" @@ -12620,7 +12631,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -12802,7 +12813,7 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "Ett ark måste ha en fil specificerad." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 #: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 #: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 msgid "Style" @@ -12886,8 +12897,8 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2101 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "Användardefinierad" @@ -13377,8 +13388,8 @@ msgstr "Parameter" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1265 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1332 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -13478,7 +13489,7 @@ msgstr "Välj strömförsörjningssymbol" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:69 #: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:108 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 #, c-format msgid " (%d items loaded)" @@ -13627,19 +13638,19 @@ msgstr "Det gick inte att skriva komponentlistefil '%s'." msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Skrev materiallistefil till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "BOM preset name:" msgstr "Materiallistefilens förinställda namn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Spara materiallistans förinställning" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2053 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2709 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13751,7 +13762,7 @@ msgstr "Fil för utdata:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13884,7 +13895,7 @@ msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Redigera bibliotekssymbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 msgid "Pin Number" msgstr "Stiftnummer" @@ -14066,7 +14077,7 @@ msgstr "Kolumnlinjer" msgid "Table Properties" msgstr "Tabellegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274 msgid "Edit Table Cell Properties" msgstr "Redigera egenskaper för tabellceller" @@ -14093,7 +14104,7 @@ msgstr "Vertikal justering" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 -#: include/widgets/ui_common.h:45 +#: include/widgets/ui_common.h:46 msgid "-- mixed values --" msgstr "- blandade värden -" @@ -14127,7 +14138,7 @@ msgstr "Egenskaper för tabellceller" msgid "Text Box Properties" msgstr "Egenskaper för textruta" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 msgid "" msgstr "" @@ -14298,7 +14309,7 @@ msgstr "Förinställningar för komponentlistans formatering:" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Numrera symboler automatiskt" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14308,16 +14319,16 @@ msgstr "" "och de kommer inte att synas på skärmen. Är du\n" "är du säker på att du vill använda dessa färger?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(endast symbolredigeraren)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Förhandsgranska färger" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/sökväg/till/kretsschemaark" @@ -15062,10 +15073,10 @@ msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kunde inte läsas in." msgid "Error Loading Library" msgstr "Fel vid inläsning av bibliotek" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Alla format som stöds" @@ -15091,7 +15102,7 @@ msgstr "Ett av kortnamnen måste ändras när du har lagt till detta bibliotek." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" @@ -15136,7 +15147,7 @@ msgstr "" "versions poster i tabellen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen '%s' finns redan. Vill du skriva över den här filen?" @@ -15181,8 +15192,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15208,8 +15219,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Kortnamn" @@ -15309,7 +15320,7 @@ msgstr "Fel vid inläsning av ritningsark." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av ritningsark '%s'." @@ -15369,8 +15380,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plottar symbol '%s' till '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Det gick inte att läsa in biblioteket\n" @@ -15378,11 +15389,11 @@ msgstr "Det gick inte att läsa in biblioteket\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Det finns ingen vald symbol att spara." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Utmatningssökvägen får inte vara i konflikt med existerande sökväg\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15401,7 +15412,7 @@ msgstr "Symbolbiblioteket uppdaterades inte\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "Utför kontroll av elektriska regler...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Hittade %d regelbrott\n" @@ -15422,7 +15433,7 @@ msgstr "Nätnavigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Urvalsfilter" @@ -15474,91 +15485,97 @@ msgstr "Öppen emitter" msgid "No Connection" msgstr "Ingen förbindelse" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Oupplöst textvariabel i ritningsarket" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bussalias %s har motstridiga definitioner på %s och %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s och %s har tilldelats olika fotavtryck" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolen %s har icke utplacerade enheter %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbolen %s har inkommande strömförsörjningsstift %s som inte placerats ut." -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbolen %s har ingångsstift i enheter %s som inte är utplacerade." -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbolen %s har tvåvägs stift i enheter %s som inte placerats ut." -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Nätklass %s ej definierad" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Fyra objekt anslutna vid %d, %d" -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Stift med typ \"ingen anslutning\" är anslutet" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stift av typ %s och %s är anslutna till varandra" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s är anslutet till både %s och %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte symbolbiblioteket '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' hittades inte i bibliotek '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "" +"Symbolen %s har inkommande strömförsörjningsstift %s som inte placerats ut." + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' stämmer inte överens med kopian i bibliotek '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' är inte en giltigt fotavtrycksidentifierare." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format @@ -15566,7 +15583,7 @@ msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte fotavtrycksbiblioteket '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format @@ -15574,74 +15591,74 @@ msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Fotavtrycksbiblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte i bibliotek '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrollerar arknamn..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrollerar busskonflikter..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrollerar konflikter ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 msgid "Checking rule areas..." msgstr "Kontrollerar regelområden..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "Kontrollerar enheter..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrollerar fotavtryck..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrollerar stift..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrollerar etiketter..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Söker efter olösta variabler..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrollerar SPICE-modeller..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrollerar ingen anslutning-stift för anslutningar ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrollerar problem med bibliotekssymboler..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Kontrollerar för problem med fotavtryckslänkar..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrollerar om stift eller ledningar missar rutnätet..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Kontrollerar om fyrvägsanslutningar existerar..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Söker efter odefinierade nätklasser..." @@ -15676,141 +15693,146 @@ msgstr "" "Strömförsörjnings-ingångsstift drivs inte av något strömförsörjnings-" "utgångsstift" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Märk upp stift med deras nummer" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Konflikt mellan stift" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Hierarkiska etiketter och arkstift överensstämmer inte" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "Fyra anslutningar sammankopplade" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Ett stift flaggat med \"ingen anslutning\" är anslutet" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Oansluten \"ingen anslutning\"-flagga" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiketten är inte ansluten till någonting" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Global etikett inte ansluten någon annanstans i schemat" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Etiketterna liknar varandra (endast små och stora bokstäver skiljer)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Global etikett förekommer bara en gång i schemat" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" "Ett annat fotavtryck har tilldelats i en annan enhet tillhörande samma symbol" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Ett delat stift har tilldelats ett annat nät i en av symbolens andra enheter" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Konflikt mellan bussaliasdefinitioner mellan kretsschema-ark" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Bussen eller nätet har tilldelats mer än ett namn" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Motstridiga nätklasstilldelningar" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "Överlappande regelområden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Nät är grafiskt anslutet till en buss men tillhör inte den bussen" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Bussar är grafiskt anslutna men delar inga bussmedlemmar" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Ogiltig anslutning mellan buss- och nätobjekt" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Oupplöst textvariabel" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "Odefinierad nätklass" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE-modellproblem" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Ledningar som inte är anslutna till någonting" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Problem med bibliotekssymbol" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Symbol överensstämmer inte med kopian i biblioteket" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 msgid "Footprint link issue" msgstr "Problem med fotavtryckslänk" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Symbolen är inte numrerad" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Symbolen har fler enheter än som är definierade" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Symbolen har icke utplacerade enheter" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Symbolen har ingångsstift som inte är utplacerade" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Symbolen har tvåvägs stift som inte är utplacerade" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Symbolen har inkommande strömförsörjningsstift som inte är utplacerade" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Enheter tillhörande samma symbol har olika värden" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Dubbla referensbeteckningar" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Bussanslutning behövs" @@ -15837,7 +15859,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meddelanden: %d Fel %d Varningar %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Kretsschemafiler" @@ -15854,7 +15876,7 @@ msgstr "Horisontell" msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Tillåt automatisk placering" @@ -15885,11 +15907,11 @@ msgstr "Kretsschemat innehåller ändringar som ännu inte sparats till fil" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Kretsschemafil '%s' stöds ej." -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Rotark" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -15897,24 +15919,24 @@ msgstr "" "Kunde inte läsa in hela kretsschemat. Fel uppstod vid inläsning av " "hierarkiska ark." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av kretsschema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Slut på minne vid inläsning av kretsschema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Det gick inte att läsa in '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -15924,15 +15946,15 @@ msgstr "" "Spara kretsschemat för att reparera den trasiga filen, annars kan den " "eventuellt inte användas med andra versioner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Otillåten post hittades i projektfilens symbolbibliotekslista." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varning vid inläsning av projekt" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15944,16 +15966,16 @@ msgstr "" "\n" "Detta kan orsaka trasiga symbolbibliotekslänkar under vissa förhållanden." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Visa inte denna dialog igen." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Projektets symbolbibliotekscachefil '%s' kunde inte hittas." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15968,15 +15990,15 @@ msgstr "" "återhämtning av symbolcache-biblioteksfilen och därefter ny inläsning av " "kretsschemat." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Läs in utan cache-fil" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -15985,19 +16007,19 @@ msgstr "" "Den här filen skapades av en äldre version av KiCad. Den kommer att " "konverteras till det nya formatet när den sparas." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "Kretsschemat är skrivskyddat." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "Importera kretsschema" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Importera innehåll från kretsschema-ark..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16007,7 +16029,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara det aktuella dokumentet innan du fortsätter?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16019,21 +16041,21 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Importera kretsschema" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att läsa filen '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Ingen inläsningsrutin kan tolka den specificerade filen: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16042,12 +16064,12 @@ msgstr "" "Kunde inte spara kretsschemafil '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16056,22 +16078,22 @@ msgstr "" "Fel när kretsschemafil '%s' sparades.\n" "Det gick inte att byta namn på den tillfälliga filen '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att byta namn på temporär fil '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen '%s' sparades." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningen misslyckades." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16084,16 +16106,16 @@ msgstr "" "\n" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Lyckades inte spara %s." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "Varning för låst fil" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16101,16 +16123,16 @@ msgstr "" "Du har inte skrivbehörighet för:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Om du sparar projektet i det nya filformatet skrivs befintliga filer över." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "Varning vid spara" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16118,28 +16140,28 @@ msgstr "" "Följande filer kommer skrivas över:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Skriv över filerna" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt spara projekt" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importerar kretsschema" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ohanterat undantag inträffade vid inläsning av kretsschema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella kretsschemat har ändrats. Spara ändringar?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16152,7 +16174,7 @@ msgstr "" "du ändrade den/dem.\n" "Vill du återställa de senast sparade ändringarna du gjort?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16161,15 +16183,15 @@ msgstr "" "Filen '%s' kunde inte öppnas.\n" "Manuell återhämtning av automatiskt sparade filer krävs." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Följande automatiskt sparad(e) fil(er) kunde inte återställas.\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Manuell återhämtning krävs för att återställa ovanstående fil(er)." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16178,11 +16200,11 @@ msgstr "" "Det gick inte att ta bort autospar-filen '%s'.\n" "Den måste tas bort manuellt." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Följande automatiskt sparad(e) fil(er) kunde inte tas bort\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Manuell borttagning krävs för ovanstående fil(er)." @@ -16202,7 +16224,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av symbol %s från bibliotek '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" @@ -16371,6 +16393,24 @@ msgstr "Inställning undanta från mönsterkortsinställningar är olika." msgid "Unit %s" msgstr "Enhet %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Uteslut från komponentlistan" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Uteslut från mönsterkort" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Utesluten från simulering" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "Monteras ej" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16431,7 +16471,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Ritning till urklipp" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Nätlista..." @@ -16446,26 +16486,26 @@ msgstr "Symboler till nytt bibliotek..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Placera" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "Inspe&ktera" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "I&nställningar" @@ -16541,8 +16581,8 @@ msgstr "Ohanterad objekttyp %d" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16616,65 +16656,65 @@ msgstr "Ange stiftfunktion" msgid "none" msgstr "ingen" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Fri" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Ospecificerad" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Strömförsörjningsingång" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Strömförsörjningsutgång" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Öppen kollektor" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Öppen emitter" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Ej ansluten" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Inverterad" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Klocka" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Inverterad klocka" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Ingång låg" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Klocka låg" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Utgång låg" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Klocka, fallande flank" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "Icke logisk" @@ -16782,24 +16822,24 @@ msgstr "" "Fel vid försök att spara projektspecifik symbolbibliotekstabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lägg till biblioteket i den globala bibliotekstabellen?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lägg till i den globala bibliotekstabellen" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Välj bibliotekstabell att lägga till biblioteket i:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lägg till i bibliotekstabellen" @@ -16843,8 +16883,8 @@ msgstr "Bussposttyp" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Fastställd nätklass" @@ -16872,11 +16912,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nytt kretsschema har innehåll som ännu inte sparats till fil" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" @@ -16915,12 +16955,12 @@ msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" @@ -16945,36 +16985,36 @@ msgstr "Spara symbol i kretsschemat" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Jämför symbol med bibliotek" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Symbolfält" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "Horisontell justering" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "Vertikal justering" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå till Sida %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Tillbaka till tidigare valt ark" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Arkreferenser" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "Visa fältnamn" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16983,66 +17023,66 @@ msgstr "" "Filnamnet för ark %s är inte definierat; detta är förmodligen en Altium " "signalkabelstam som blivit konverterad till ett ark." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Lagringsfilen ofullständigt tolkad (%d bytes återstår)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium kretsschemabiblioteksfil av version 5.0 förväntades" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Post 'IEEE_SYMBOL' hanterades inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parameteruppsättning stöds för närvarande inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "\"Compile mask\" stöds för närvarande inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Objekt av typ \"blanket\" stöds för närvarande inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Okänt eller oväntat post-ID %d funnet i %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" i ark \"%s\" vid index %d ersatt med symbol \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Stiftet har en oväntad riktning." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Stift har en oväntad elektrisk typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Stift har oväntad yttre-kant-typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Stift har oväntad inre-kant-typ." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier har %d kontrollpunkter. Åtminstone 2 förväntas." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17051,19 +17091,19 @@ msgstr "" "Altiums kontakt för kabelstam (%s) importerades som hierarkiskt ark. " "Vänligen kontrollera det importerade kretsschemat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Strömförsörjningsport med okänd stil har importerats som typ 'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Strömförsörjningssymbolen skapar en global etikett med namnet '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17072,28 +17112,28 @@ msgstr "" "Altiums kabelstamsport (%s) importerades som textruta. Vänligen kontrollera " "det importerade kretsschemat." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s har inga anslutningar." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Inbäddad fil %s hittades inte i lagring." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fel vid inläsning av bild %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil %s hittades inte." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Förväntade Altimu Kretsschemabiblioteksfil version 5.0" @@ -17390,7 +17430,7 @@ msgstr "KiCad databasbiblioteksfiler" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kunde inte läsa fil '%s'." @@ -17524,7 +17564,7 @@ msgstr "KiCad HTTP-biblioteksfiler" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -17847,10 +17887,10 @@ msgstr "Privat" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17862,8 +17902,8 @@ msgid "Size" msgstr "Storlek" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -17888,9 +17928,9 @@ msgstr "Justering" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18043,27 +18083,27 @@ msgstr "Gömt stift %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Gömt stift %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "Stiftnamn" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Plottade till '%s'.\n" @@ -18071,7 +18111,7 @@ msgstr "Plottade till '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18079,7 +18119,7 @@ msgstr "Färdig." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plottade till '%s'." @@ -18235,7 +18275,7 @@ msgstr "Kantfärg" msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Borttaget objekt)" @@ -18244,23 +18284,6 @@ msgstr "(Borttaget objekt)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hierarkiskt arkstift %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Uteslut från komponentlistan" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Uteslut från mönsterkort" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Utesluten från simulering" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "Monteras ej" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -18317,12 +18340,12 @@ msgstr "Spegla X" msgid "Mirror Y" msgstr "Spegla Y" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "Bibliotekslänk" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "Biblioteksbeskrivning" @@ -18334,11 +18357,11 @@ msgstr "Uteslut från mönsterkort" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Uteslut från simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "Monteras ej" @@ -19636,7 +19659,7 @@ msgstr "Spänning (uppmätt)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (förstärkning)" @@ -19645,7 +19668,7 @@ msgstr " (förstärkning)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (fas)" @@ -19747,7 +19770,7 @@ msgstr "Kopiera signalnamn" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitud)" @@ -19778,7 +19801,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Radera mätvärde" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analys %u " @@ -19792,7 +19815,7 @@ msgstr "Signal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Plotta" @@ -19806,38 +19829,38 @@ msgstr "Markör 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Markör 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "Differentiell" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Kunde inte verkställa inställda värde(n):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s är inte ställbar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Fel: ingen aktuell simulering.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fel: simuleringstyp har inte definierats.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fel: simuleringstyp stöder inte plottning.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -19864,8 +19887,8 @@ msgstr "Format" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Kan inte skapa simulationsmodell från %s" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Kunde inte hitta modell '%s' att kopiera till \"en slags\" modell '%s'" @@ -20017,16 +20040,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"Varning: referensprefix
prefix som slutar med '%s' kan orsaka " -"problem om de sparas i ett symbolbibliotek" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20035,7 +20049,7 @@ msgstr "" "Dubblettstift %s %s på position (%s, %s) är i konflikt med " "stift %s%s på position (%s, %s) i symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20044,7 +20058,7 @@ msgstr "" "Dubblettstift %s %s på position (%s, %s) är i konflikt med " "stift %s%s på position (%s, %s) i enheter %s och %s med symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20053,7 +20067,7 @@ msgstr "" "Dublettstift %s %s\" på position (%s, %s) är i konflikt med " "stift %s%s på position ( %s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20062,21 +20076,30 @@ msgstr "" "Dubblettstift %s %s\" på position (%s, %s) är i konflikt med " "stift %s%s på position ( %s, %s) i enheter %s och %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"Varning: referensprefix
prefix som slutar med '%s' kan orsaka " +"problem om de sparas i ett symbolbibliotek" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" "En strömförsörjningssymbol skall ha en och endast en enhet

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" "En strömförsörjningssymbol skall inte ha DeMorgan-varianter

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "En strömförsörjningssymbol skall ha endast ett stift

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20084,7 +20107,7 @@ msgstr "" "Tvivelaktig strömförsörjningssymbol
Endast ingång eller utgång är " "meningsfullt för ett strömförsörjningsstift

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20092,7 +20115,7 @@ msgstr "" "Tvivelaktig strömförsörjningssymbol
Gömda strömförsörjningsstift " "behövs inte längre

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20101,7 +20124,7 @@ msgstr "" "Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på position (%s, %s) i " "symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20110,13 +20133,13 @@ msgstr "" "Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på position (%s, %s) i " "enhet %c av symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20124,21 +20147,21 @@ msgstr "" "Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s) i " "enhet %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Dolda strömförsörjningsstift kommer att tilldela sina stiftnamn till alla " "anslutna nät.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Stift %s %s utanför rutnät på position (%s, %s) av symbolform " "%s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20147,23 +20170,23 @@ msgstr "" " Stift %s %s utanför rutnät på position (%s, %s) i enhet %c av " "symbolform %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr " Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) ." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) i symbol %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr " Grafisk cirkel har radie = 0 på plats (%s, %s) ." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr " Grafisk rektangel har storlek 0 på plats (%s, %s) ." @@ -20217,7 +20240,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbolredigerare" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20231,7 +20254,7 @@ msgstr "Biblioteksändringar sparas inte" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Inläsning av symbolbibliotek avbröts av användaren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20239,11 +20262,11 @@ msgstr "" "Redigerar symbol %s från kretsschemat. Att spara uppdaterar endast " "kretsschemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hantera symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20251,19 +20274,19 @@ msgstr "" "Symboler i äldre bibliotek kan inte redigeras. Använd Manage Symbol " "Libraries för att migrera till aktuellt format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s är en härledd symbol. Symbolgrafik kan inte redigeras." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20272,52 +20295,52 @@ msgstr "" "Det gick inte att skapa biblioteksfilen '%s'.\n" "Kontrollera att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "Det gick inte att öppna biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laddar bibliotek '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Det gick inte att spara backup till '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte symbolbiblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Använd Hantera symbolbibliotek för att ändra konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' är inte aktiverat i den nuvarande konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket är inte aktiverat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fel vid sparande av global bibliotekstabell." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fel vid sparande av projektspecifik bibliotektabell." @@ -20378,9 +20401,8 @@ msgstr "Symbol '%s' finns redan i bibliotek '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" @@ -20390,12 +20412,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Spara symbol som" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Spara i biblioteket:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "Ett bibliotek måste specificeras." @@ -20443,7 +20465,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Håll symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Återställ '%s' till den senast sparade versionen?" @@ -21530,7 +21552,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markera nätet under markören" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Rensa nätmarkering" @@ -22396,13 +22418,13 @@ msgstr "Ändra till" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Spegelvänd" @@ -22518,14 +22540,14 @@ msgstr "" "Symboler som har trasiga länkar till symbolbibliotek kan inte redigeras." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d dubblett-ID ersatt.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22645,12 +22667,12 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "SVG filnamn" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 msgid "Hide Field" msgstr "Dölj fält" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 msgid "Hide Fields" msgstr "Dölj fält" @@ -23070,17 +23092,17 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -23969,19 +23991,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Markera DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Lager" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Objekt" @@ -24011,12 +24033,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB-bakgrund" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Visa alla lager" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alla lager men aktiva" @@ -24025,7 +24047,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alltid alla lager men aktiva" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Dölj alla lager" @@ -24058,8 +24080,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Ändra Render Color för" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24194,7 +24216,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Specifikt fotavtryck som skall exporteras från biblioteket" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Fotavtrycksbibliotek existerar inte eller är inte tillgängligt\n" @@ -24263,7 +24285,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Returnera en exit-kod skild från noll om designregelbrott finns" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24278,79 +24300,96 @@ msgstr "Ogiltigt rapportformat\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Exportverktyg (Gerber, borr- och positionsfiler etc.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Filformat för utmatning; alternativ: step, brep, xao, glb (binär glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "Skriv över utmatningsfil" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Exkludera 3D-modeller för komponenter 'ospecificerad' fotavtryckstyp" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Exkludera 3D-modeller för komponenter med attributet 'monteras ej'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Använd rutnäts-origo som utmatningens origo" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Använd borr-origo som utmatningens origo" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" "Substituera STEP eller IGS-modeller med samma namn istället för VRML-modeller" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Generera endast mönsterkort utan komponenter" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 msgid "Exclude board body" msgstr "Uteslut mönsterkortets basmaterial" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Exkludera 3D-modeller för komponenter" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Exportera ledare, lödytor och vior" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Exportera ledare" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "Exportera kopparzoner" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Exportera element på inre kopparlager" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Exportera grafik på lager för anvisningstryck." + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "Slå ihop överlappande geometrier" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Minsta avstånd mellan punkter för att behandla dem som separata" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" "Inkludera bara kopparobjekt tillhörande nät som matchar detta jokertecken" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "Optimera inte STEP-fil (aktiverar skrivning av parametriska kurvor)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24358,11 +24397,11 @@ msgstr "" "Användardefinierat utmatnings-origo, t.ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm " "(förinställd enhet mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Utmatningens måttenhet; giltiga alternativ: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24370,12 +24409,12 @@ msgstr "" "Namn på mapp där 3D-modeller skapas och sparas; om ej specificerad eller tom " "kommer modellerna att bäddas in i den exporterade VRML-huvudfilen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Används med --models-dir för att ange relativa sökvägar i filen som skapas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Ogiltigt format specificerat\n" @@ -24481,24 +24520,24 @@ msgstr "Generera en DXF från en lista av lager" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Utelämna text för referensbeteckningar" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "Utelämna text för värde" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Plotta grafiska objekt med deras konturer" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "Inkludera ram och namnruta" @@ -24509,9 +24548,9 @@ msgstr "Utmatningens måttenhet; giltiga alternativ: mm, in" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Mönsterkortsfil existerar inte eller är inte tillgänglig\n" @@ -24528,7 +24567,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Generera inte nätlisteattribut" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Subtrahera lödmask från anvisningstryck" @@ -24538,7 +24577,7 @@ msgstr "Inaktivera bländarmakron" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Använd borr- / placeringsfilens origo" @@ -24572,31 +24611,22 @@ msgstr "" "Använd de inställningar för Gerber-plottning som redan är definierade i " "mönsterkortsfilen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Skapa PDF från en lista av lager" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" "Spegelvänd mönsterkortet (användbart för att försöka visa undersidans lager)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" "Färgschema som ska användas (om inget annat väljs används inställningarna i " "mönsterkortsredigeraren)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" -"Sätt alternativ för lödytans / viats borrform (0 = ingen form, 1 = liten " -"form, 2 = verklig form)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -24663,17 +24693,17 @@ msgstr "\"båda\" stöds inte för Gerber-format\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Ogiltig sida specificerad\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "Generera SVG-utmatning för en given lista av lager" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" "Färgschema som ska användas (om inget annat väljs används inställningarna i " "mönsterkortsredigeraren)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -24681,7 +24711,7 @@ msgstr "" "Ställ in läge för sidstorlek (0 = sida med ram och titelblock, 1 = nuvarande " "sidstorlek, 2 = endast mönsterkortsyta)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "Inget ritningsark" @@ -25027,41 +25057,41 @@ msgstr "Gå till för operativsystemsplattformen tillämplig nedladdningssida." msgid "Update Available" msgstr "Tillgängliga uppdateringar" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Redigera projektets kretsschema" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" "Redigera kretsschemasymboler i globala och/eller projektspecifika " "symbolbibliotek" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Redigera projektets mönsterkortsdesign" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" "Redigera komponentfotavtryck i globala och/eller projektspecifika " "fotavtrycksbibliotek" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Förhandsvisa Gerber-filer" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Konvertera bitmappsbilder till kretsschemasymboler eller fotavtryck för " "mönsterkort" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "Visa verktyg för beräkning av motstånd, strömkapacitet etc." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -25069,7 +25099,7 @@ msgstr "" "Redigera ramar och namnrutor på ritningsark som används för kretsscheman och " "mönsterkortsdesign" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Hantera nedladdningsbara paket från KiCad och 3:e parts mjukvaruförråd" @@ -25615,44 +25645,44 @@ msgstr "Visa alla versioner" msgid "Download" msgstr "Ladda ned" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "Schema-fil '%s' hittades inte" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Fel vid inläsning av schema: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Fel vid inläsning av listan över installerade paket: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Laddar ned %lld/%lld kB" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "Nedladdningen är för stor." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "Hämtar mjukvaruförråd" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "Kunde inte läsa mjukvaruförrådets webadress" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Kan inte tolka mjukvaruförråd: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." @@ -25660,19 +25690,19 @@ msgstr "" "Mjukvaruförrådet på den angivna URL-adressen ser inte ut som ett giltigt " "KiCad paketförråd. Vänligen kontrollera adressen." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "Hämtar paket från mjukvaruförråd" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Kunde inte läsa mjukvaruförrådets paket-url." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "Paketets hash stämmer inte överens. Mjukvaruförrådet kan vara korrupt." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -25683,22 +25713,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Kan inte tolka lokalt lagrad repository.json." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Paket-cachen för aktuellt mjukvaruförråd är felaktig. Den kommer att laddas " "ned på nytt." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "Laddar ned resurser" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -25706,23 +25736,23 @@ msgstr "" "Resurs-filens hash stämmer inte överens och kommer inte användas. " "Mjukvaruförrådet kan vara korrupt." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "Lokal fil" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "Uppdatering av insticksprogramshanterare" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Förbereder för att hämta mjukvaruförråd" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "Hämtar mjukvaruförråd..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "Utvärderar paket..." @@ -25883,277 +25913,277 @@ msgstr "Kan inte flytta '%s' till papperskorgen." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Kan inte flytta '%s' till papperskorgen." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Katalognamn:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Skapa ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Byt till detta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Stäng alla redigerare och växla till det valda projektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslöja i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Visar katalogen i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Öppna katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogen i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslöjar katalogerna i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Öppna kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogerna i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Öppna filer i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redigera i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Döp om fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Döp om fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Byt namn på filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Byt namn på fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ta bort filen och dess innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ta bort filerna och deras innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "Flytta till papperskorgen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Lägg till projekt till versionshantering..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "Initialisera nytt förvar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "Överlämna projekt..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Överlämna ändringar till det lokala förvaret" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "Skicka" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "Skicka överlämnade lokala ändringar till fjärrförvar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "Hämta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Hämta ändringar från fjärrförvar till lokalt förvar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "Överlämna fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "Byt till gren " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Annan..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "Byt till en annan gren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "Byt till gren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "Ta bort versionshantering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Ta bort alla versionshanteringsfiler från projektkatalogen." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ändra filnamn: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Ändra filnamn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Nätverksväg: övervakar inte mappändringar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sökväg: övervakning av mappändringar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Den valda katalogen är redan ett git-projekt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Lyckades inte initialisera git-projekt." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "Ställ in standardfjärrförvar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "Lyckades inte ställa in standardfjärrförvar." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "Hämtar fjärrförvar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "Lyckades inte skicka projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Det gick inte hitta gren '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Det gick inte att hitta grenhuvud för '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Lyckades inte byta till gren '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "Lyckades inte uppdatera HEAD-referens för gren '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort git-övervakning från detta projekt?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Kunde inte ta bort git-katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Avvisar överlämning på grund av tomt överlämningsmeddelande." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Avvisar överlämning på grund av tomt filval." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Lyckades inte hämta förvarets index: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Lyckades inte lägga till fil till index: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Lyckades inte skriva index: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Lyckades inte skriva träd: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Lyckades inte slå upp kodförrådsträd: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Kunde inte hämta HEAD-pekare: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Lyckades inte hämta överlämning: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Lyckades inte skapa upphovssignatur: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Lyckades inte skapa överlämning: %s" @@ -26623,6 +26653,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Sidmarginaler" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -27141,7 +27172,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -27758,7 +27789,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nickel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Koppar" @@ -29186,7 +29217,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "tum" @@ -29269,7 +29300,7 @@ msgstr "Tessellating kopparzoner ..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29307,7 +29338,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Nätnamn" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29456,65 +29487,65 @@ msgstr "Ja, fasad" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Alternativ för kantkortanslutningar." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Laminatbas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "Bindark" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Ange korttjocklek i %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Ange förväntad korttjocklek (minst %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Justera olåsta dielektriska lager" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "För litet värde (minimum %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Alla dielektriska lagers tjocklek är låsta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lager '%s' (underlager %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lägg till dielektriskt lager" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "Välj lager att lägga till:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Lager '%s' underlager %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Ta bort dielektriskt lager" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Välj lager att ta bort:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29522,18 +29553,18 @@ msgstr "" "Felaktigt värde för Epsilon R (Epsilon R måste vara positivt eller null om " "det inte används)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Felaktigt värde för förlust tg (förlust tg måste vara positivt eller noll om " "det inte används)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Skikttjockleken är <0. Fixa det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "Anpassad..." @@ -29679,34 +29710,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Användardefinierad" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Grön" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Röd" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Blå" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "Lila" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Svart" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Vit" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Gul" @@ -29823,42 +29862,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Uppdaterar nät..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(självkorsande)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(inte en sluten form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(fler än ett mönsterkort stöds inte)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Rektangel har storlek noll eller väldigt liten: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(Cirkel har radie noll eller väldigt liten: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(Segment har längd noll eller väldigt liten: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Båge har storlek noll eller väldigt liten: %d nm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "Användardefinierade regler" @@ -30216,7 +30255,7 @@ msgstr "Omnumreringens omfattning" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Framsida" @@ -30333,59 +30372,59 @@ msgstr "Mönsterkortsinställningar" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importera inställningar från ett annat mönsterkort..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Mönsterkortets lageruppbyggnad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Lager i mönsterkortsredigeraren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysisk lageruppbyggnad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Mönsterkortets ytfinish" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lödmask / lodpasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text och grafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Standardvärden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Begränsningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Fördefinierade storlekar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Längdjusteringsmönster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Projektet saknas eller är skrivskyddat. Vissa inställningar kommer inte " "kunna ändras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30394,12 +30433,12 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från kort:\n" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Laddar mönsterkort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30491,11 +30530,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30516,7 +30555,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Mönsterkortets namn" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Ytdiagram" @@ -30584,7 +30623,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Kortstatistik" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Uppdatera fotavtryck" @@ -30909,8 +30948,8 @@ msgstr "" "Standard anslutningstyp mellan lödyta och kopparzon.\n" "Denna inställning kan åsidosättas av lokala lödyte-inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiska avlastningar" @@ -31430,7 +31469,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31483,7 +31522,7 @@ msgstr "Text som ska skrivas ut efter måttvärdet" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Noggrannhet:" @@ -31949,7 +31988,7 @@ msgid "mfg" msgstr "tillv" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -32058,12 +32097,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Justera automatiskt" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "X-position:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Y-position:" @@ -32072,18 +32111,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "Utgångsenheter" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Andra Alternativ" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignorera komponenter som ej monteras" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignorera 'ospecificerade' komponenter" @@ -32092,42 +32131,52 @@ msgstr "Ignorera 'ospecificerade' komponenter" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportera IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Icke-enhetligt skalade modeller:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Skalade modeller upptäckta. Modellskalning är inte pålitligt för mekanisk " "exportering." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Modellskalevarning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-export misslyckades! Spara kretskortet och försök igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "STEP-filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "Binära glTF-filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" -msgstr "STEP-utmatningsfil" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "Alla filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" +msgstr "Utmatningsfil för materiallista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "Inget filnamn för utmatningsfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32136,76 +32185,37 @@ msgstr "" "Mönsterkortskontur saknas eller är inte stängd med %.3f mm tolerans.\n" "Utför designregelkontroll för en fullständig analys." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP/glTF-export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Coordinates" -msgstr "Koordinater" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "Format:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Borr- / placeringsfilens origo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" -msgstr "Rutnäts-origo" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "Exportera GLB (binär GLTF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" -msgstr "Användardefinierat origo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Board center origin" -msgstr "Origo i mönsterkortets mittpunkt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -msgid "User Defined Origin" -msgstr "Användardefinierat origo" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "Visa inte komponenter som har attributet 'monteras ej' satt" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" -msgstr "Visa inte komponenter som har fotarvtryckstyp 'ospecificerad'" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" -msgstr "Ersätt modeller med liknande namn" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "Ersätt VRML-modeller med STEP-modeller med samma namn" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -msgid "Overwrite old file" -msgstr "Skriv över gammal fil" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "Optimera STEP-fil" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -"Deaktivera skrivning av parametriska kurvor. Optimerar filstorlek och skriv-/" -"lästider, men kan minska kompatibilitet med annan mjukvara." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 msgid "Export as Compound shape" msgstr "Exportera som sammansatt form" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." @@ -32213,90 +32223,89 @@ msgstr "" "Sammanfoga alla former till en enda sammansatt form. Användbar för extern " "mjukvara som utför de-duplikation baserat på formernas namn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "Export board body" msgstr "Exportera mönsterkortets basmaterial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 msgid "Export components" msgstr "Exportera komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Exportera ledare, lödytor och vior" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." msgstr "Exportera ledare, lödytor och vior på yttre kopparlager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Exportera kopparzoner på yttre kopparlager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 msgid "Export inner copper layers" msgstr "Exportera inre kopparskikt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Sammanfoga former (tidskrävande)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Sammanfoga överlappande geometriska former till en form." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 msgid "Export silkscreen" msgstr "Exportera anvisningstryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "Exportera grafik på lager för anvisningstryck." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Export solder mask" msgstr "Exportera lödmask" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "Exportera grafik på lödmasklager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Sammanfoga former (tidskrävande)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Sammanfoga överlappande geometriska former till en form." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 msgid "Export solder paste" msgstr "Exportera lodpasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Exportera grafik på lager för lodpasta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "Nätfilter (stöder jokertecken):" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" "Endast kopparobjekt tillhörande nät som matchar detta filter kommer att " "exporteras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Mönsterkortkonturens sammanfogningstolerans:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Tätt (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Lös (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32304,9 +32313,71 @@ msgstr "" "Tolerans anger avståndet mellan två punkter som anses vara sammanfogade när " "mönsterkortets kontur skapas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Exportera STEP / BREP / XAO / glTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +msgid "Coordinates" +msgstr "Koordinater" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Borr- / placeringsfilens origo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "Rutnäts-origo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "Användardefinierat origo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "Board center origin" +msgstr "Origo i mönsterkortets mittpunkt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Användardefinierat origo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "Visa inte komponenter som har attributet 'monteras ej' satt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "Visa inte komponenter som har fotarvtryckstyp 'ospecificerad'" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "Ersätt modeller med liknande namn" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "Ersätt VRML-modeller med STEP-modeller med samma namn" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +msgid "Overwrite old file" +msgstr "Skriv över gammal fil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "Optimera STEP-fil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" +"Deaktivera skrivning av parametriska kurvor. Optimerar filstorlek och skriv-/" +"lästider, men kan minska kompatibilitet med annan mjukvara." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Välj 3D-modell" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -32342,7 +32413,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Det gick inte att skriva plotfiler till mappen '%s'." @@ -32598,7 +32669,7 @@ msgstr "Kör kontroller" msgid "Footprint Checker" msgstr "Fotavtryckskontroll" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "Välj fotavtryck" @@ -32680,7 +32751,7 @@ msgstr "Y-förskjutning" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Referensbeteckning" @@ -32694,21 +32765,19 @@ msgid "Side:" msgstr "Sida:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "Fotavtryckstyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "Hålmonteringshål" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -32911,8 +32980,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaper för fotavtryck" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Fotavtrycket måste ha ett namn." @@ -33651,9 +33719,9 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -33747,7 +33815,7 @@ msgstr "Anvisningstryckslager" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Kopparlager" @@ -33885,7 +33953,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ställ in egenskaper för ledare och vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "fotavtryck" @@ -33930,7 +33998,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Redigera gruppegenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Gruppnamn:" @@ -34220,188 +34287,80 @@ msgstr "grad" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaper för icke-kopparzoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Lödyteegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" "Standardegenskaper för lödytor skapade med verktyget \"Lägg till lödyta\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "baksida (spegelvänd)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "framsida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Alla kopparskikt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s och anslutna lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Endast anslutna lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s och %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Fel: Lödytan måste ha positiv storlek." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Varning: Lödytans hål ej inom lödytan." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Varning: Lödytans hål lämnar inte kvar någon kopparkrage." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "Varning: Negativa lokala värden för frigång har ingen verkan." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Varning: Negativa värden för lödmaskens frigång är större än vissa primitiva " -"former. Resultaten kan bli oförutsägbara." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Varning: Negativ frigång för lödmask är större än lödytan. Ingen lödmask " -"genereras." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Varning: Negativa marginaler för lodpasta som är större än lödytan. Ingen " -"mask för lodpasta kommer att genereras." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Fel: lödytan har inget lager." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Varning: Pläterade genomgående hål ska normalt ha en kopparkrage på minst " -"ett lager." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Fel: Trapezoid-delta är för stort." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Fel: Hålmonteringslödö har inget hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Varning: Lödytor för kontakter har vanligtvis ingen lodpasta. Använd " -"istället en lödyta för ytmontering." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Fel: SMD-lödyta har ett hål." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Varning: SMD-lödytan har inga yttre lager." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Varning: Referenspunkts-egenskapen är meningslös för NPTH-hål." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Varning: Testpunktsegenskapen är meningslös för NPTH-hål." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "Varning: Kylfläns-egenskapen är meningslös för NPTH-hål." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Varning: Egenskapen krenelerad lödyta kan endast användas på PTH-hål." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "Varning: BGA-egenskapen kan bara användas på lödytor för ytmontering." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "Varning: Mekanisk egenskap är för hålmonteringslödytor." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Fel: Negativ hörnstorlek." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Varning: Hörnstorleken gör lödytan cirkulär." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "Fel: Anpassad lödyteform måste lösas till en enda polygon." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Fel för lödyte-egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Varningar för lödyte-egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Redigera egenskaper för lödytor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Hålstorlek X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Lödytans storlek X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34415,7 +34374,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Lödytetyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Hålmonteringshål" @@ -34436,8 +34395,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Lödytenummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Nätnamn:" @@ -34451,8 +34410,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulär" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -34464,11 +34423,11 @@ msgstr "Rektangulär" msgid "Trapezoidal" msgstr "Likbent parallelltrapets" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Fasad rektangel" @@ -34654,23 +34613,23 @@ msgstr "" "mönsterkortskant\n" "Mekanisk specificerar en hålmonteringsyta som används för mekaniskt stöd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-lödyta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Lokal referenspunkt för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Global referenspunkt för mönsterkort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kylfläns" @@ -34678,7 +34637,7 @@ msgstr "Kylfläns" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Krenelerad lödyta (endast för hålmonteringshål)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 msgid "Mechanical" msgstr "Mekaniska" @@ -34853,44 +34812,44 @@ msgstr "Flytta aktuellt val nedåt" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Skapa borrfiler ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Välj Fab Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Välj alla kopparlager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Avmarkera alla kopparlager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 msgid "Select All Layers" msgstr "Välj alla lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "Avmarkera alla lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Beställ enligt mönsterkortets lageruppbyggnad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-penna storlek begränsad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "X-skala begränsad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-skala begränsad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -34899,15 +34858,15 @@ msgstr "" "Breddkorrigering begränsad. För aktuella designregler måste " "breddkorrigeringsvärdet vara inom intervallet [%s; %s]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Inget lager valt, inget att plotta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Varning: Skalalternativet är inställt på ett mycket litet värde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Varning: Skalalternativet är inställt på ett mycket stort värde" @@ -34955,15 +34914,20 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Inkludera lödytekonturer på lagren F.Fab och B.Fab när du plottar" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Inkludera lager" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Kontrollera fyllning av zoner innan plottning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "Täck vior" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -34974,59 +34938,59 @@ msgstr "" "Ej täckta vior: vior plottas på lödmasklagret\n" "(Lödmask är ett negativt lager)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Borrmärken:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Verklig storlek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Skalning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3: 2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3: 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Plottläge:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Skissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Använd borr- / placeringsfilens origo som koordinatorigo för plottade filer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Spegelvänd plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Negativ plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Global minimibredd och/eller frigång för lödmask är inte ställd till 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35034,23 +34998,23 @@ msgstr "" "De flesta mönsterkortstillverkare förväntar sig 0 och använder sina egna " "begränsningar för lödmaskens minsta bredd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Mönsterkortsinställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Arkiv > Board Setup ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber-alternativ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Använd Protel-filändelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35058,11 +35022,11 @@ msgstr "" "Använd Protel Gerber filändelser (.GBL, .GTL, etc ...)\n" "Rekommenderas inte längre. Den officiella filändelsen är .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Skapa Gerber-jobbfil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35070,27 +35034,27 @@ msgstr "" "Skapa en Gerber-jobbfil som innehåller information om mönsterkortet\n" "och listan över genererade Gerber-plotfiler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Ta bort anvisningstryck från områden utan lödmask" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinatformat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4,5, enhet mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, enhet mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Använd utökat X2-format (rekommenderas)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35102,11 +35066,11 @@ msgstr "" "Om det inte är markerat, använd X1-format.\n" "I X1-format ingår dessa attribut som kommentarer i filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Inkludera nätlisteattribut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35116,11 +35080,11 @@ msgstr "" "I X1-format är de kommentarer.\n" "Används för att kontrollera anslutning i CAM-verktyg och Gerber-visare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Inaktivera bländarmakron (rekommenderas inte)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35128,35 +35092,35 @@ msgstr "" "Inaktivera bländarmakron i Gerber-filer\n" "Använd * endast * för trasiga Gerber-visare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Standard pennstorlek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Alternativ för Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "X-skalfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ställ in global X-skala för att skapa PostScript-utdata i exakt skala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y-skalfaktor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Ställ in global Y-skala för att skapa PostScript-utdata i exakt skala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Ledarbreddskorrigering:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35170,31 +35134,31 @@ msgstr "" "Det rimliga breddkorrigeringsvärdet måste ligga i intervallet [- " "(MinTrackWidth-1), + (MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Tvinga utmatning på A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "DXF-alternativ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "Avmarkera för att plotta grafiska objekt med hjälp av deras mittlinjer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Måttenhet för export:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Måttenhet som ska användas för den exporterade DXF-filen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Använd KiCad-typsnitt för att plotta texter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35203,11 +35167,11 @@ msgstr "" "Avmarkera för att plotta enradiga ASCII-texter som redigerbar text (med DXF-" "typsnitt)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "SVG-alternativ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35217,19 +35181,19 @@ msgstr "" "Användarenheten är 10^- mm\n" "Välj 4 om du är osäker." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Skapa popuprutor för framsidans fotavtrycks egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Skapa popuprutor för baksidans fotavtrycks egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Kör DRC ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d kända kränkningar av DRC; %d undantag)" @@ -35240,8 +35204,8 @@ msgstr "Isolationsavståndet mellan ledarna måste vara större än 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "användarval" @@ -35881,17 +35845,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Via typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Genomgående" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" @@ -35938,9 +35902,9 @@ msgstr "Önskad längdskillnad: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -38529,8 +38493,8 @@ msgstr "Inget differentiellt paravstånd definierat." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -38638,273 +38602,273 @@ msgstr "Fastställd zonanslutningstyp: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Lödytan är inte för hålmontering; anslutningen blir: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalt undantag för %s; frigång: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "kortminimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Mönsterkortets minsta isolationsavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "kortets minsta hål" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Mönsterkortets minsta frigång mellan hål: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokalt undantag för %s; zonanslutning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokal undantag för %s; värmeavlastningsavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokalt undantag för %s; värmeavlastningens ekerbredd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s minimibredd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerar villkor \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "Villkoret uppfylldes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Villkoret fallerade. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrollerar %s marginal: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Kontrollerar %s; maximal okopplad längd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Kontrollerar %s max skevning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Kontrollerar %s mellanrum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Kontrollerar %s ekerbredd för termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Kontrollerar %s minsta antal termiska ekrar: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontrollerar %s anslutning till zon: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Kontrollerar %s ledarbredd: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Kontrollerar %s ledarbredd: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Kontrollerar %s kragbredd: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Kontrollerar %s viadiameter: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Kontrollerar %s viadiameter: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Kontrollerar %s håldiameter: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Kontrollerar %s håldiameter: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Kontrollerar %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Kontrollerar %s differentialpars mellanrum: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Kontrollerar %s isolationsavstånd: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Kontrollerar %s hål till hål: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrollerar %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kontrollerar %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Isolationsavstånd för nätklasser gäller endast mellan kopparobjekt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s innehåller ingen koppar. Regel ignorerad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Begränsning i form av spärrzon uppfylls inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillåt begränsning inte uppfyllts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Spärrzons-lager överensstämmer inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellager \"%s\" matchade inte, regel ingorerad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellager matchade inte; regel ignorerad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Begränsningslager överensstämmer inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s är inte ett borrat hål; regel ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ovillkorlig begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ovillkorlig regel tillämpad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Ovillkorlig regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "Regel tillämpad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap inte uppfyllt; begränsning ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Villkor inte uppfyllt; regel ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Lokalt isolationsavstånd på %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s anslutning till zon: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s lödyteanslutning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "zon" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s termiskt avlastningsgap: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s termisk avlastning, ekerbredd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"." @@ -39009,140 +38973,140 @@ msgstr "Hålstorlek utanför tillåtet intervall" msgid "Via diameter" msgstr "Via-diameter" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Kragstapeln är inte giltig" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Mikroviats hålstorlek utanför tillåtet intervall" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Gårdsplanerna överlappar varandra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Fotavtryck har ingen gårdsplan definierad" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Fotavtrycket har missformad gårdsplan" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Genompläterat hål inom gårdsplan" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Opläterat hål inom gårdsplan" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Objekt på ett inaktiverat kopparlager" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Mönsterkortet har missformad kontur" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Dubbla fotavtryck" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Fotavtryck saknas" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Extra fotavtryck" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Lödytans nät matchar inte kretsschemat" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Fotavtrycks attribut överensstämmer inte med symbol" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Fotavtryck hittades inte i biblioteken" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Fotavtryck stämmer inte överens med kopia i bibliotek" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "Assertion-fel (villkorskontroll fallerade)" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Kopparstrimla" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Lödmasköppning överbryggar objekt från olika nät" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Anvisningstryck beskuret av lödmask" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Anvisningstryck beskuret av mönsterkortskant" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Överlappande anvisningstryck" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "Texthöjd utanför tillåtet intervall" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Texttjocklek utanför tillåtet intervall" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Ledarlängd utanför tillåtet intervall" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Längdskillnad mellan ledare utanför tillåtet intervall" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "För många eller för få vior på en anslutning" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Differentialpars isolationsavstånd utanför tillåtet intervall" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Differentiell okopplad längd för lång" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "Fotavtryck är inte giltigt" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Fotavtryckets komponenttyp stämmer inte överens med dess lödytor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Hålmonterings-lödyta har inget hål" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Regel: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "Lokalt undantag" @@ -39291,11 +39255,11 @@ msgstr "(%s min kragbredd %s; faktisk %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s max kragbredd %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Kontrollerar nät med avseende på minsta bredd för anslutningar..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s minsta anslutningsbredd %s; faktisk %s)" @@ -39382,17 +39346,17 @@ msgstr "Samlar fotavtryckens gårdsplaner..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kontrollera fotavtryck för överlappande gårdar ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s maximal okopplad längd: %s; faktisk: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s minsta mellanrum %s; faktiskt %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s maximalt mellanrum %s; faktiskt %s)" @@ -39435,11 +39399,11 @@ msgstr "(%s min bredd %s; faktisk %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s max bredd %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Kontrollera hål till hålavstånd ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" @@ -39731,7 +39695,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Inställningarna '%s' är olika." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Undanta från krav på gårdsplan (courtyard)" @@ -40039,7 +40003,7 @@ msgstr "De har exporterats som ovala lödytor." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40084,16 +40048,16 @@ msgstr "Skapade Gerber-jobbfil '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Mönsterkortets lageruppbyggnadsinställningar är inte aktuella." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Tar reda på data för mönsterkort\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Bygg %s-data\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40101,12 +40065,12 @@ msgstr "" "\n" "** Fel vid uppbyggnad av STEP mönsterkortsmodell. Export avbruten. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Skriver %s-fil\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40115,13 +40079,13 @@ msgstr "" "\n" "** Fel vid skrivning av %s-fil. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s-fil '%s' skapad.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40130,7 +40094,7 @@ msgstr "" "\n" "** Fel vid export av %s-fil. Export avbruten. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40139,12 +40103,12 @@ msgstr "" "Kunde inte skapa %s-fil.\n" "Kontrollera att mönserkortet har en giltig kontur och giltiga modeller." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "%s-fil har skapats, men det finns varningar." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40153,23 +40117,36 @@ msgstr "" "\n" "Export-tid %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "** Fick problem vid sammanslagning av former **\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +msgid "Errors:\n" +msgstr "Fel:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Varningar:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain producerade en noll-form **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "Ledare utfördes inte (konturpunkter %d): OCC-fel %d\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "z: %g; avgränsningslåda: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" @@ -40177,21 +40154,33 @@ msgstr "" "\n" "Kontroll för ledares inkräktande på sig själv fallerade\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "Använder icke förenklad polygon.\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Det gick inte att skapa gren." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +#, fuzzy +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" +"\n" +"** Hål hoppades över **\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Bygg upp hål för %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Kapar ut %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40200,35 +40189,18 @@ msgstr "" "\n" "** Fick problem vid skärning av %s nummer %d **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -msgid "Errors:\n" -msgstr "Fel:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Varningar:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "former" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "lödytor" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "ledare" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "zoner" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "** Fick problem vid sammanslagning av former **\n" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "vias" +msgstr "Inga vior" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -40329,7 +40301,7 @@ msgstr "" "skulle sparas." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." @@ -40374,7 +40346,7 @@ msgstr "Mönsterkortet måste sparas innan IPC2581-fil skapas." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Skapar IPC-2581-fil" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40383,7 +40355,7 @@ msgstr "" "Fel vid generering av IPC2581-fil '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40392,151 +40364,161 @@ msgstr "" "Fel vid generering av IPC2581-fil '%s'.\n" "Kunde inte byta namn på temporär fil '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrycksnamn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nyckelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Mönsterkortssida" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Baksida (spegelvänd)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "autoplacerad" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "ej i kretsschemat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "exkludera från pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "exkludera från komponentlistan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Attribut:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(förväntad typ är 'hålmonteringshål' men är satt till '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' förväntas; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(Hålmonteringslödytans hål lämnar ingen koppar kvar)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Hålmonteringshål har inga kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Hålmonteringslödytans hål lämnar ingen koppar kvar)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(Hålmonteringslödytans hål lämnar ingen koppar kvar)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-lödyta förekommer på både främre och bakre kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD-lödytans koppar och masklager matchar inte)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD-lödytans koppar och lodpastelager matchar inte)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(lödytegruppen med nätbryggor innehåller okändt lödytenummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(lödyta %s förekommer i mer än en lödytegrupp med nätbrygga)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Ärvt" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiska avlastningar för genompläterade hål (PTH)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "Ej i kretsschemat" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Uteslut från positionsfiler" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "Åsidosättanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "Undantag för isolationsavstånd" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lodpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal proportion för lodpastemarginal" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonanslutningsstil" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "fotavtryck %s" @@ -40563,7 +40545,7 @@ msgstr "Tillämpa fotavtrycksfilter (%s)" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad fotavtrycksredigerare" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Inre lager" @@ -40617,7 +40599,7 @@ msgstr "Hämtar fotavtrycksbibliotek..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Laddar fotavtryck..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -40629,7 +40611,7 @@ msgstr "" "och uppdatera din footprint lib-tabell\n" "för att spara ditt fotavtryck (en .kicad_mod-fil) i .pretty-biblioteksmappen" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -40641,39 +40623,39 @@ msgstr "" "och uppdatera din footprint lib-tabell\n" "innan du tar bort ett fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importera fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Inte en fotavtrycksfil." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Det gick inte att ladda fotavtrycket '%s' från '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportera fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Fotavtryck exporterat till fil '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteket %s finns redan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -40681,35 +40663,35 @@ msgstr "Biblioteket %s finns redan." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Ta bort fotavtryck '%s' från biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' raderat från biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "Inga fotavtryck att exportera!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Uppdatera fotavtryck på kortet så de refererar till %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uppdatera fotavtrycken på kortet så de refererar till nytt bibliotek?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Inget mönsterkort är för närvarande öppnat." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -40717,47 +40699,38 @@ msgstr "" "Det går inte att hitta fotavtrycket på huvudkortet.\n" "Det går inte att spara." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Föregående fotavtrycksplacering pågår fortfarande." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "Infoga fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "Spara fotavtryck som" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtryck %s finns redan i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' ersatt med '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' läggs till i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Ange fotavtrycksnamn:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Nytt fotavtryck" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Fotavtryck '%s' existerar redan i bibliotek '%s'." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "namnlös" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Library Browser" @@ -40862,16 +40835,16 @@ msgstr "nuvarande längd" msgid "Routed Lengths" msgstr "Dragna längder" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "Dragen längd" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Längd lödyta till chip" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Full längd" @@ -41029,14 +41002,14 @@ msgstr "" "Anpassa/förläng öppna former eller lägg till segment för att få formernas " "spetsar att sammanfalla" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "Aktuellt mönsterkort kommer gå förlorat och åtgärden kan inte ångras. Vill " "du fortsätta?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuella fotavtrycket har modifierats. Spara ändringar?" @@ -41077,11 +41050,11 @@ msgstr "Aktuell vy som &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Skapa en PNG-fil från den aktuella vyn" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Ritningsläge" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrastläge" @@ -41152,40 +41125,42 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exportera IDF 3D-kortrepresentation" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +#, fuzzy +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "STEP / BREP / XAO..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Exportera STEP / BREP / XAO 3D-representation av mönsterkort" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exportera SVG-kortrepresentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprint Association (.cmp) -fil ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exportera associeringsfil för fotavtryck (*.cmp) för överföring av numrering " "till kretsschema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Fotavtryck till bibliotek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -41194,11 +41169,11 @@ msgstr "" "fotavtrycksbibliotek\n" "(tar inte bort andra fotavtryck från detta bibliotek)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Fotavtryck till nytt bibliotek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -41207,27 +41182,27 @@ msgstr "" "på mönsterkortet\n" "(om biblioteket redan finns kommer det att ersättas)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Tillverkningsutmatning" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Lägg till mikrovågsform" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "Lägg till måttsättning" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Placera fotavtryck automatiskt" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Externa insticksprogram" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "&Dra ledare" @@ -41312,7 +41287,7 @@ msgstr "Form har inga punkter." msgid "Place microwave feature" msgstr "Placera mikrovågsfunktionen" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Nätnamn" @@ -41320,7 +41295,7 @@ msgstr "Nätnamn" msgid "Net Code" msgstr "Nätkod" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Nätets längd" @@ -41740,177 +41715,336 @@ msgstr "" "fil: '%s'\n" "rad: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "Stifttyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Global referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokal referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Kylfläns" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Krenelerad" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Längd i kapslingen" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "Hål X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Fälla" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "Anpassad form" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Kontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH-yta (ej genompläterat hål) tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-lödyta (genompläterat hål) %s tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH (icke genompläterat hål) tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-lödyta (genompläterat hål) %s %s tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Fel: Lödytan måste ha positiv storlek." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "Viahålets storlek måste vara mindre än via-diametern" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Varning: Lödytans hål ej inom lödytan." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Varning: Lödytans hål lämnar inte kvar någon kopparkrage." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "Varning: Negativa lokala värden för frigång har ingen verkan." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Varning: Negativa värden för lödmaskens frigång är större än vissa primitiva " +"former. Resultaten kan bli oförutsägbara." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Varning: Negativ frigång för lödmask är större än lödytan. Ingen lödmask " +"genereras." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Varning: Negativa marginaler för lodpasta som är större än lödytan. Ingen " +"mask för lodpasta kommer att genereras." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(Hålmonteringshål har inga kopparlager)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "(Hålmonteringshål har inga kopparlager)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Varning: Pläterade genomgående hål ska normalt ha en kopparkrage på minst " +"ett lager." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Varning: Lödytor för kontakter har vanligtvis ingen lodpasta. Använd " +"istället en lödyta för ytmontering." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Fel: SMD-lödyta har ett hål." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "Om du vill ha ett lager för lodpasta för mönsterkortets framsida" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "(SMD-lödytans koppar och masklager matchar inte)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "Om du vill ha ett lager för lodpasta för mönsterkortets framsida" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Varning: SMD-lödytan har inga yttre lager." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Varning: Referenspunkts-egenskapen är meningslös för NPTH-hål." + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Varning: Testpunktsegenskapen är meningslös för NPTH-hål." + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "Varning: Kylfläns-egenskapen är meningslös för NPTH-hål." + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "Varning: Egenskapen krenelerad lödyta kan endast användas på PTH-hål." + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "Varning: BGA-egenskapen kan bara användas på lödytor för ytmontering." + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "Varning: Mekanisk egenskap är för hålmonteringslödytor." + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "Varning: Hörnstorleken gör lödytan cirkulär." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Nedladdningen är för stor." + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Fel: Trapezoid-delta är för stort." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "Fel: Anpassad lödyteform måste lösas till en enda polygon." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Likbent parallelltrapets" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Krenelerad lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 msgid "Mechanical pad" msgstr "Mekanisk yta" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Framsida, baksida och anslutna lager" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Lödytetyp" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "Lödytans form" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Lödytenummer" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Hörnavrundningsradieförhållande" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Hålstorlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hålstorlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Tillverkningsegenskap" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalt värde för lödmaskens frigång" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ekerbredd för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ekerriktning för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Gap i termisk avlastning" @@ -41984,27 +42118,27 @@ msgstr "Textram" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad mönsterkortsredigerare" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportera nätlista för uppdatering av kretsschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "Mönsterkortsfilen är skrivskyddad." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filändringar sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kretsschemat för detta mönsterkort kan inte hittas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -42014,11 +42148,11 @@ msgstr "" "öppnad i fristående läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från " "kretsschema måste du starta KiCads projekthanterare och skapa ett projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-nätlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -42026,40 +42160,40 @@ msgstr "" "Stötte på ett fel under inläsning av nätlistan. Vänligen rapportera detta " "problem till KiCad-teamet genom menyn Hjälp -> Rapportera fel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kretsschemafil '%s' hittades inte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunde inte ladda." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "Ändra designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunde inte kompilera användardefinierade designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "Överträdelserapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Isolationsavståndsrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Begränsningsrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Jämför fotavtryck med bibliotek" @@ -43045,34 +43179,34 @@ msgstr "CADSTAR PCB arkivfiler" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kunde inte läsa fil: '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' duplicerad i '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Inget '%s' paket i bibliotek '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorera en polygon eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorerar en polygon på lager '%s' (%d): antal konturer är inte 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en tråd eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -43083,17 +43217,17 @@ msgstr "" "Felaktig lödyta med storlek noll ignorerad i\n" "filen: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en text eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte har kartlagts" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en rektangel eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte mappats" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en cirkel eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" @@ -43157,123 +43291,123 @@ msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte i projektet '%s'" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro projekt" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Okänd FABMASTER-sektion %s:%s på rad %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "Ogiltig radstorlek i J-rad %zu. Väntade 11 element men fann %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Kunde inte hitta värdet för enhet, väljer mils." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Kunde inte hitta kolumnetikett %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "Ogiltig radstorlek på rad %zu. Väntade %zu element men hittade %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "Väntade värde på borrstorlek men fann %s!%s!%s på rad %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Väntade värden på lödytestorlek men fann %s:%s på rad %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Ogiltig storlek på lödyta på rad %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Väntade värden på lödyteförskjutning men fann %s:%s på rad %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Okänt namn på lödyteform '%s' på lager '%s' på rad %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "Ogiltigt format för id-sträng '%s' på anpassad lödyta rad %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Kunde inte sätta in grafiskt element %d i kragstapel '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Okänd lödyteformsprimitiv '%s' på rad %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Ogiltigt antal polletter. Väntade 8 men fann %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Ogiltigt format för \"record_tag\"-sträng '%s' på rad %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "Ogiltig radstorlek på rad %zu. Väntade %zu element men fann %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Ohanterat grafiskt element '%s' på rad %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Dublett-element för ID %d och sekvens %d på rad %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Det gick inte att lokalisera kragstapel %s i filen %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Ogiltig användardefinierad lödyta '%s'. Ersätter med cirkulär lödyta." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Kunde inte hitta användardefinierad lödyta '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -43350,37 +43484,37 @@ msgstr "gEDA PCB fotavtrycksfil" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB fotavtrycksbibliotekskatalog" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "Genererar innehållssektion" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "Genererar historiksektion" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "Genererar komponentlistesektion" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "Genererar CAD-data" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Exporterar lager %s, nät %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "Genererar logistiksektion" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "Sparar fil" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Lyckades inte spara fil till buffert" @@ -43877,37 +44011,37 @@ msgstr "Via %s på %s" msgid "removed annular ring" msgstr "borttagen ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "Ledare (båge)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlängd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Breddbegränsningar: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Mikrovia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / begravd via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Genom Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Minsta kragbredd: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "Nätkod" @@ -43921,19 +44055,19 @@ msgstr "Ledare (båge) %s på %s, längd %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ledare %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "Viaegenskaper" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Övre lager" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Undre lager" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Via typ" @@ -43941,59 +44075,59 @@ msgstr "Via typ" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "måste vara mm, in eller mil" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Argumentet lagernamn saknas för %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Okänt lager \"%s\"" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Argument för fotavtryck (A, B eller referensbeteckning) saknas för %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Footprint gård är inte en enda, stängd form." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Fotavtryck har ingen gårdsplan på framsidan." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint har ingen bakgård." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Saknat argument för regelytan (A, B eller regelytans namn) för %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Argumentet gruppnamn saknas för %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Argumentet arknamn saknas för %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Argument för fotavtryck (referensbeteckning) saknas för %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Argumentet differentialpars namn saknas för %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Argumentet fältnamn saknas för %s." @@ -44007,120 +44141,120 @@ msgstr "" "fotavtryck.\n" "Redigera denna globala tabell för biblioteksavtryck i inställningsmenyn." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "Läser in mönsterkort\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Lyckades exportera VRML till %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Fel vid export av VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Verklig bildstorlek: %dx%d" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Lyckades skapa 3D-renderingsbild" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Fel vid försök att skapa 3D-renderingsbild" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Lyckades skapa svg-fil" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "Fel vid försök att skapa svg-fil" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Det gick inte att plotta till '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Lyckades inte skapa utmatningskatalog\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "Sölvägen till fotavtrycksbiblioteket existerar inte eller är inte " "tillgänglig\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Läser in fotavtrycksbibliotek\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Sparar fotavtrycksbibliotek\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Kunde inte spara bibliotek\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Fotavtrycksbiblioteket uppdaterades inte\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Fotavtrycket som skulle exporteras, kunde inte hittas." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Plottar fotavtryck '%s' till '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Utför designregelkontroll...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "" "Det gick inte att hitta kretsschema för kontroll av överensstämmelse.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" "Det gick inte att läsa in kretsschemats nätlista för kontroll av " "överensstämmelse.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Hittade %d oanslutna objekt\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Hittade %d problem gällande överensstämmelse med kretsschema\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Kan inte spara rapport från designregelkontroll till %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Sparade designregelkontrollrapport till %s\n" @@ -44193,30 +44327,30 @@ msgstr "" "Se till att namnen på de nät som tillhör ett differentiellt par slutar med " "antingen _N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "mönsterkortets minsta isolationsavstånd" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "mönsterkortets minsta ledarbredd" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "befintlig ledare" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "nätklass 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s är felaktig." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -44224,7 +44358,7 @@ msgstr "" "Denna zon kan inte hanteras av ledardragningsverktyget.\n" "Kontrollera att den inte är en självkorsande polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "Ledardragning" @@ -44585,44 +44719,44 @@ msgstr "Sessionsfilen importerades och slogs samman OK." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Sessionsfilen använder ogiltigt lager-id '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Sessionens kragstapel för via har inga former" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Icke-stödd via-form: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Ej stöds via form: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Sessionsfilen använder ogiltigt lager-id '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Sessionsfilen saknar avsnittet \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Sessionsfilen saknar avsnittet \"routes\" (ledare)" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Sessionsfilen saknar avsnittet \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Referens '%s' hittades inte." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "En wire_via refererar till en saknad kragstapel '%s'." @@ -44720,21 +44854,21 @@ msgstr "Sökvägen '%s' är skrivskyddad." msgid "I/O Error" msgstr "I/O Fel" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Orphaned net %s omföräldrades.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "Inga mönsterkortsproblem hittades." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Uppdatering av mönsterkort kräver att schemat är fullständigt numrerat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -44744,47 +44878,47 @@ msgstr "" "läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från kretsschema måste du " "starta projekthanteraren för KiCad och skapa ett projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 msgid "Place a Footprint" msgstr "Placera ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Zoner har otillräcklig överlappning för att kunna slås ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Några nätkoder för zoner överensstämde inte och slogs inte ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Några prioriteter för zoner överensstämde inte och slogs inte samman." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Några zoner var regelytor och slogs inte samman." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Vissa zonlager överensstämde inte och slogs inte ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Vissa zoner var inte i kontakt med varandra och slogs inte ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Dubblett-zon" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Urvalet innehåller inga objekt med namngivna nät." @@ -45394,104 +45528,90 @@ msgstr "Redigera ledarbredd / via-storlek" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst två raka ledarsegment måste väljas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Ledaravrundning" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Ange avrundningsradie:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +msgid "Radius:" +msgstr "Radie:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"En radie på noll angavs.\n" -"Avrundningsoperationen utfördes inte." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Det går inte att runda av de valda ledarsegmenten." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Vissa av ledarsegmenten kunde inte rundas av." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "Avrundningslinjer" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Fasa av linjer" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Ange avfasningens storlek:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"En storlek lika med noll angavs.\n" -"Avfasningsoperationen utfördes inte." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "En form med minst två linjer måste vara vald." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Exakt två linjer måste vara valda för att förlänga dem." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "En form med minst två linjer måste vara vald." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 msgid "Simplify Shapes" msgstr "Förenkla former" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "Toleransvärde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Simplify Polygons" msgstr "Förenkla polygoner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "Reparera former" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Byt sida / vänd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "Använd dialogrutan \"Egenskaper för fotavtryck\" för att ta bort fält." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "Flytta exakt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicerade %d objekt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Välj referenspunkt för kopian ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "Urvalet kopierades" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiering avbröts" @@ -45525,6 +45645,11 @@ msgstr "_kopiera" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Ändra fotavtrycksnamn" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Fotavtryck '%s' existerar redan i bibliotek '%s'." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "Inga fotavtrycksproblem hittades." @@ -45570,68 +45695,68 @@ msgstr "Gruppmedlemmar" msgid "Ungroup Items" msgstr "Avgruppera objekt" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Det går inte att runda av de valda linjerna." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Vissa av linjerna kunde inte rundas av." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Det går inte att fasa av de valda linjerna." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Vissa av linjerna kunde inte fasas av." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Förläng linjerna så att de möts" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Det går inte att förlänga de valda linjerna så att de möts." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Vissa av linjerna kunde inte förlängas så att de möts." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "Sammanfoga polygoner." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Det går inte att sammanfoga de valda polygonerna." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Vissa av polygonerna kunde inte sammanfogas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "Subtrahera polygoner." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Det går inte att subtrahera de valda polygonerna." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Vissa av polyfonerna kunde inte subtraheras." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "Ta snittet av polygoner." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Det går inte att ta snittet av de valda polygonerna." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Det gick inte att ta snittet av vissa polygoner." @@ -46144,8 +46269,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Flytta fotavtryckets referensankare" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Nytt fotavtryck ..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Nytt fotavtryck" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -47747,7 +47872,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autofyll zon(er)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna inställningar" @@ -47955,7 +48080,7 @@ msgstr "Bakre lager" msgid "Back Assembly View" msgstr "Bakre monteringsvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -47968,7 +48093,7 @@ msgstr "" "Följande tryck på Tab medan %s hålls ner stegar genom förinställningarna i " "popupmenyn." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -47981,380 +48106,380 @@ msgstr "" "Följande tryck på Tab medan %s hålls ner stegar genom visningsytor i " "popupmenyn." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrera nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Alternativ för lagervisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktiva lager (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktiva lager:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktiva lager kommer visas i fullfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Dämpa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktiva lager dämpas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Dölj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktiva lager kommer gömmas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Spegelvänd visningen av mönsterkortet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Alternativ för nätvisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nätfärger (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Nätfärger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Välj när du vill visa nät- och nätklassfärger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas på alla kopparobjekt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas endast på nätlinjer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas inte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Nätlinjevisning (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Nätlinjevisning:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Välj vilka nätlinjer som ska visas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på alla lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Synliga lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på synliga lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Dölj alla nätlinjer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "Ställ in nätfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "Rensa nätfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Markera %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Välj ledare och vior i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Ta bort ledare och vior i %s från val" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Visa alla nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Dölj alla andra nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att dölja nätlinjer för %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att visa nätlinjer för %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg; högerklicka för fler " "åtgärder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Föremål" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg, högerklicka för meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Visa eller dölj detta lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lodpasta på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lodpasta på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Anvisningstryck på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Anvisningstryck på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lödmask på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lödmask på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Förklarande ritningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Förklarande kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Användardefinierad betydelse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Kortets omkretsdefinition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Marginal från mönsterkortets kontur (kantmarginal)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Fotavtrycks gårdsplaner på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrycks gårdsplaner på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtryck på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtryck på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Användardefinierat lager 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Användardefinierat lager 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Användardefinierat lager 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Användardefinierat lager 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Användardefinierat lager 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Användardefinierat lager 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Användardefinierat lager 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Användardefinierat lager 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Användardefinierat lager 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Främre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Inre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Visa alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Dölj alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Visa alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Dölj alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Visa endast framsidans monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Visa endast framsidans lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Visa endast inre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Visa endast baksidans lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Visa endast baksidans monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ställ in opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ställ in nätklassfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Använd färg från kretsschema" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Rensa nätklassfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markera nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Visa alla nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Dölj alla andra nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Visa eller dölj nätlinjer för nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48405,141 +48530,150 @@ msgstr "Regelområde" msgid "Dimensions" msgstr "Måttsättning" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 msgid "Netclass" msgstr "Nätklass" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Total längd" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Vior" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Vialängd" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "Ledarlängd" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Längd till chip" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Lödytor" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Framhäv det valda nätet" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 msgid "Rename Selected Net" msgstr "Byt namn på valda nät" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 msgid "Delete Selected Net" msgstr "Radera valt nät" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 msgid "Add Net" msgstr "Lägg till nät" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Framhäv valda nät" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Radera valda nät" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Ta bort vald användardefinierad grupp" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Gruppnamn:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "New Group" msgstr "Ny grupp" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 msgid "Filter by Net Name" msgstr "Filtrera efter nätnamn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 msgid "Filter by Netclass" msgstr "Filtrera efter nätklass" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 msgid "Group by Netclass" msgstr "Gruppera efter nätklass" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 msgid "Add Custom Group" msgstr "Lägg till användardefinierad grupp" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Ta bort alla användardefinierade grupper" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Visa nät utan lödytor" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Visa icke anslutna nät" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Spara rapport från nätinspektör" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Visa / dölj kolumner" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Spara nätinspektörens rapportfil" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Rapportera filen" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Nytt nät" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Nätnamnet '%s' används redan." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Byt namn på nätet" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Nätnamnet kan inte utelämnas." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Nätet %s används. Radera ändå?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Radera alla nät i gruppen '%s'?" @@ -48763,7 +48897,7 @@ msgstr "heltäckande" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiska avlastningar för genompläterade hål (PTH)" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] inläsning misslyckades: %s" @@ -48920,6 +49054,54 @@ msgstr "KiCad Kretsschemasymbol" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad-ritningsark" +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "" +#~ "Sätt alternativ för lödytans / viats borrform (0 = ingen form, 1 = liten " +#~ "form, 2 = verklig form)" + +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "STEP-utmatningsfil" + +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Exportera STEP / BREP / XAO / glTF" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Fel: lödytan har inget lager." + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Fel: Negativ hörnstorlek." + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "ledare" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "zoner" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Ange fotavtrycksnamn:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Ange avrundningsradie:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "En radie på noll angavs.\n" +#~ "Avrundningsoperationen utfördes inte." + +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "En storlek lika med noll angavs.\n" +#~ "Avfasningsoperationen utfördes inte." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Nytt fotavtryck ..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Visa alltid markören" @@ -48976,13 +49158,6 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ "\n" #~ "** Kontur hoppades över **\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "** Hole skipped **\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "** Hål hoppades över **\n" - #~ msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." #~ msgstr "" #~ "Det går inte att generera isolationsavståndsrapport för fotavtryck utan " @@ -49036,9 +49211,6 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Mönsterkortstjocklek från lageruppbyggnad: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "Det går inte att hitta komponenten med ref '%s' i netlist." @@ -57429,9 +57601,6 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "Bitmappsinformation:" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "Format:" - #, fuzzy #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "&Spara inställningar" @@ -60026,9 +60195,6 @@ msgstr "KiCad-ritningsark" #~ msgid "Selection Control" #~ msgstr "Endast markering" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Radie:" - #~ msgid "Component name cannot be empty." #~ msgstr "Komponentnamnet kan inte utelämnas." diff --git a/translation/pofiles/ta.po b/translation/pofiles/ta.po index b29782a968..290dd58e6c 100644 --- a/translation/pofiles/ta.po +++ b/translation/pofiles/ta.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Edit" msgstr "" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 #: kicad/menubar.cpp:223 pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "" @@ -248,15 +248,15 @@ msgstr "" msgid "&Preferences" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58 msgid "Reload board" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "" @@ -269,25 +269,25 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:314 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1626 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Appearance" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:329 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:614 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:612 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:331 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:615 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:613 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:583 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:828 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:638 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:826 msgid "legacy colors" msgstr "" @@ -302,14 +302,14 @@ msgstr "" msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:211 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:60 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:67 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1652 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2054 -#: eeschema/files-io.cpp:993 eeschema/files-io.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1654 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2056 +#: eeschema/files-io.cpp:995 eeschema/files-io.cpp:1063 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:316 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:937 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 msgid "Error" msgstr "" @@ -732,12 +732,12 @@ msgstr "" msgid "Background gradient end color" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:125 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:210 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:209 msgid "Use board stackup colors" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:141 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:140 #, c-format msgid "" "Save and restore color and visibility combinations.\n" @@ -746,7 +746,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:149 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:148 #, c-format msgid "" "Save and restore camera position and zoom.\n" @@ -755,116 +755,116 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:480 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:479 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:490 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:489 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2552 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:619 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1488 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2574 msgid "Save preset..." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:620 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1489 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2578 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1921 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2575 msgid "Delete preset..." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 msgid "Layer preset name:" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:729 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2684 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2681 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2061 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2717 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1661 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2063 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1684 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2086 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2743 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1686 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2088 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Presets" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1696 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2098 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:777 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1698 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 msgid "Delete Preset" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1697 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2099 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2756 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2101 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2753 msgid "Select preset:" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:838 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2854 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2863 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2860 msgid "Save viewport..." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:846 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 msgid "Delete viewport..." msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:879 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:877 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Viewport name:" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:880 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Save Viewport" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2952 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2949 msgid "Viewports" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2958 msgid "Delete Viewport" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2962 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2959 msgid "Select viewport:" msgstr "" @@ -1163,11 +1163,11 @@ msgstr "" msgid "Light 8:" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 msgid "3D Preview Options" msgstr "" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 msgid "Board thickness:" msgstr "" @@ -1236,8 +1236,8 @@ msgid "Z:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1573 -#: pcbnew/pad.cpp:1236 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1588 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "" msgid "Create Footprint Library" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:673 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:642 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:258 @@ -1425,8 +1425,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:958 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:984 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:114 @@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:404 #: gerbview/readgerb.cpp:77 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1271 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1727,16 +1727,16 @@ msgid "" "bugtracker." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:42 common/confirm.cpp:48 +#: common/confirm.cpp:50 common/confirm.cpp:56 msgid "File Open Warning" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:44 common/confirm.cpp:50 +#: common/confirm.cpp:52 common/confirm.cpp:58 msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 common/confirm.cpp:115 -#: common/confirm.cpp:142 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 common/confirm.cpp:124 +#: common/confirm.cpp:151 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:69 common/tool/actions.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:427 @@ -1748,55 +1748,55 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 msgid "Open Anyway" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:62 common/confirm.cpp:99 +#: common/confirm.cpp:70 common/confirm.cpp:108 msgid "Save Changes?" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:64 common/confirm.cpp:101 +#: common/confirm.cpp:72 common/confirm.cpp:110 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 common/tool/actions.cpp:77 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 common/tool/actions.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1035 msgid "Save" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 msgid "Discard Changes" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:69 common/confirm.cpp:148 +#: common/confirm.cpp:77 common/confirm.cpp:157 msgid "Apply to all" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:114 +#: common/confirm.cpp:123 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "" -#: common/confirm.cpp:115 common/tool/actions.cpp:107 +#: common/confirm.cpp:124 common/tool/actions.cpp:107 msgid "Revert" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:141 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 +#: common/confirm.cpp:150 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1248 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:178 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 +#: common/confirm.cpp:187 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/kidialog.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 -#: eeschema/files-io.cpp:445 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 +#: eeschema/files-io.cpp:447 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 #: eeschema/sch_marker.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:744 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 @@ -1807,11 +1807,11 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:230 +#: common/confirm.cpp:239 msgid "Information" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:257 common/confirm.cpp:260 +#: common/confirm.cpp:266 common/confirm.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 @@ -1821,15 +1821,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:378 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1128 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1268 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:473 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 @@ -1840,7 +1839,7 @@ msgstr "" msgid "Yes" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 @@ -1864,8 +1863,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1333 msgid "Description" msgstr "" @@ -1951,7 +1950,7 @@ msgstr "" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:845 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:151 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:194 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:100 @@ -2120,7 +2119,7 @@ msgstr "" msgid "Add Netclass Assignment" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:102 msgid "Clear Color" msgstr "" @@ -2128,38 +2127,38 @@ msgstr "" msgid "RGB" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:49 msgid "Red:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:53 msgid "Green:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:57 msgid "Blue:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:77 msgid "HSV" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:91 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:94 msgid "Hue:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:98 msgid "Saturation:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 msgid "Value:" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:95 msgid "Color Picker" msgstr "" @@ -2171,11 +2170,11 @@ msgstr "" msgid "Opacity:" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:179 msgid "Preview (old/new):" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:201 msgid "Reset to Default" msgstr "" @@ -2267,7 +2266,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:415 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:137 pcbnew/pcb_group.cpp:492 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:160 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:293 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:620 @@ -2409,7 +2408,7 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 msgid "Name:" msgstr "" @@ -2816,7 +2815,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:378 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:384 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 @@ -2826,8 +2825,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:33 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "" @@ -2979,7 +2978,7 @@ msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1918 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1968 eeschema/sch_symbol.cpp:2791 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:617 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2604 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2588 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:147 @@ -2990,9 +2989,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3772 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3834 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:103 msgid "Value" msgstr "" @@ -3043,7 +3042,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3093,8 +3092,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 msgid "Output mode:" msgstr "" @@ -3112,8 +3111,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 #: pcbnew/pcb_text.cpp:672 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:271 msgid "Color" @@ -3121,8 +3120,8 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 msgid "Black and white" msgstr "" @@ -3136,7 +3135,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "1:1" msgstr "" @@ -3161,8 +3160,8 @@ msgstr "" msgid "Page Setup..." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:20 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:32 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:21 msgid "MyLabel" msgstr "" @@ -3301,10 +3300,10 @@ msgstr "" #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:117 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1180 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:692 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "" @@ -3455,7 +3454,7 @@ msgid "Switch" msgstr "" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Add" msgstr "" @@ -3714,7 +3713,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Small" msgstr "" @@ -3728,8 +3727,8 @@ msgstr "" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Normal" msgstr "" @@ -4186,17 +4185,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:952 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3731 -#: pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:733 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:775 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2543 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: pcbnew/pad.cpp:2349 pcbnew/pad.cpp:2364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:772 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 pcbnew/zone.cpp:1549 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -4402,21 +4401,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1947 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1969 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_line.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3733 -#: pcbnew/pad.cpp:2121 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3795 +#: pcbnew/pad.cpp:2366 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1948 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1970 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1061 @@ -4424,7 +4423,7 @@ msgstr "" msgid "Dashed" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1949 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1971 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1062 @@ -4432,7 +4431,7 @@ msgstr "" msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1950 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1972 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1063 @@ -4440,7 +4439,7 @@ msgstr "" msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1951 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1973 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1064 @@ -4581,7 +4580,7 @@ msgstr "" msgid "Bus Thickness" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2027 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2070 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:671 #: eeschema/sch_line.cpp:948 eeschema/sch_line.cpp:1073 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 @@ -4589,7 +4588,7 @@ msgstr "" msgid "Line Style" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1968 #: common/pgm_base.cpp:97 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4600,7 +4599,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1059 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:632 #: eeschema/sch_textbox.cpp:540 include/stroke_params.h:73 @@ -4628,8 +4627,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 -#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2165 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1204 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2410 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -4669,15 +4668,15 @@ msgstr "" msgid "Text Substitution" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:497 +#: common/draw_panel_gal.cpp:325 common/draw_panel_gal.cpp:506 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 +#: common/draw_panel_gal.cpp:333 msgid "Graphics error" msgstr "" -#: common/draw_panel_gal.cpp:504 +#: common/draw_panel_gal.cpp:513 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" @@ -4706,7 +4705,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1211 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1694 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1707 #: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 #: eeschema/sch_text.cpp:627 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 @@ -4732,7 +4731,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4742,11 +4741,11 @@ msgid "Line" msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:725 -#: common/eda_shape.cpp:1936 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:751 +#: common/eda_shape.cpp:1958 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2341 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1658 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -4920,7 +4919,7 @@ msgstr "" msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:989 msgid "Version Control" msgstr "" @@ -4998,8 +4997,8 @@ msgstr "" #: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:78 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1719 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "" @@ -5079,50 +5078,29 @@ msgstr "" msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:162 common/tool/actions.cpp:860 -#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 -msgid "Inches" -msgstr "" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:168 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 -msgid "Constrain to H, V, 45" -msgstr "" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:411 common/tool/actions.cpp:847 +#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:847 msgid "Edit Grids..." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:567 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 msgid "Zoom Auto" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:576 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:658 +#: common/eda_draw_frame.cpp:627 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:671 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 +#: common/eda_draw_frame.cpp:640 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 msgid "inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:672 +#: common/eda_draw_frame.cpp:641 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:282 @@ -5141,36 +5119,57 @@ msgstr "" msgid "mils" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: common/eda_draw_frame.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:444 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1486 msgid "Units" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1400 +#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:860 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 +msgid "Inches" +msgstr "" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:691 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +msgid "Constrain to H, V, 45" +msgstr "" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1367 msgid "Select Library" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 msgid "New Library" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1197 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1207 common/widgets/search_pane.cpp:42 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:343 msgid "Search" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1203 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1213 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 msgid "Properties" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1209 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:336 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -5181,14 +5180,14 @@ msgstr "" #: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1956 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:148 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:686 pcbnew/pcb_text.cpp:328 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:87 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:109 msgid "Footprint" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1164 msgid "Pad" msgstr "" @@ -5222,12 +5221,12 @@ msgstr "" msgid "Table Cell" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1256 msgid "Track" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_track.cpp:1330 msgid "Via" msgstr "" @@ -5355,20 +5354,20 @@ msgstr "" msgid "Number Box" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Rect" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 +#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:1959 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:721 common/eda_shape.cpp:1938 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:1960 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1440 -#: pcbnew/pad.cpp:2095 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/pad.cpp:2340 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 msgid "Circle" msgstr "" @@ -5376,31 +5375,31 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1939 +#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:1961 msgid "Polygon" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:712 +#: common/eda_shape.cpp:738 msgid "Pad Number Box" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:713 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 +#: common/eda_shape.cpp:739 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:714 common/eda_shape.cpp:727 +#: common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:753 msgid "Unrecognized" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:723 +#: common/eda_shape.cpp:749 msgid "Curve" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:726 common/eda_shape.cpp:1935 +#: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:1957 msgid "Segment" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:737 common/eda_shape.cpp:1977 +#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_shape.cpp:2008 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 @@ -5416,29 +5415,29 @@ msgstr "" msgid "Shape" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:743 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:2004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 +#: common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2035 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 msgid "Radius" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:778 common/eda_shape.cpp:2036 +#: common/eda_shape.cpp:774 common/eda_shape.cpp:804 common/eda_shape.cpp:2079 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:754 common/eda_shape.cpp:772 +#: common/eda_shape.cpp:780 common/eda_shape.cpp:798 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2297 msgid "Length" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:759 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 +#: common/eda_shape.cpp:785 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_text.cpp:1239 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1675 +#: common/eda_shape.cpp:789 common/eda_shape.cpp:2053 common/eda_text.cpp:1239 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1688 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:771 #: eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 @@ -5446,87 +5445,87 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1224 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:140 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/pcb_track.cpp:1722 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1272 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1690 pcbnew/pcb_track.cpp:1720 msgid "Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:766 common/eda_text.cpp:1244 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1676 +#: common/eda_shape.cpp:792 common/eda_shape.cpp:2059 common/eda_text.cpp:1244 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1689 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:772 #: eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 +#: pcbnew/pad.cpp:1225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:141 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1940 +#: common/eda_shape.cpp:1962 msgid "Bezier" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1975 eeschema/sch_shape.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:2006 eeschema/sch_shape.cpp:695 msgid "Shape Properties" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: common/eda_shape.cpp:2012 eeschema/sch_table.cpp:604 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:490 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1695 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1693 msgid "Start X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1986 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: common/eda_shape.cpp:2017 eeschema/sch_table.cpp:607 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:493 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1699 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1697 msgid "Start Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1992 +#: common/eda_shape.cpp:2023 msgid "Center X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:2029 msgid "Center Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2010 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: common/eda_shape.cpp:2041 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2490 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1702 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1700 msgid "End X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: common/eda_shape.cpp:2047 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2496 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1703 msgid "End Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2022 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2065 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:674 eeschema/sch_line.cpp:1076 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2031 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 +#: common/eda_shape.cpp:2074 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:902 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2077 eeschema/sch_shape.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:2120 eeschema/sch_shape.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Filled" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:2082 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 +#: common/eda_shape.cpp:2125 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 msgid "Fill Color" msgstr "" @@ -5586,8 +5585,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1633 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 +#: eeschema/sch_field.cpp:1080 eeschema/sch_field.cpp:1646 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2248 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Left" msgstr "" @@ -5597,8 +5596,8 @@ msgstr "" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 -#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 -#: eeschema/sch_field.cpp:1634 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_field.cpp:1081 eeschema/sch_field.cpp:1091 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_field.cpp:1656 #: eeschema/sch_text.cpp:655 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" @@ -5609,24 +5608,24 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_field.cpp:1635 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2252 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 +#: eeschema/sch_field.cpp:1082 eeschema/sch_field.cpp:1648 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2247 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 msgid "Right" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 -#: eeschema/sch_field.cpp:1642 eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1090 +#: eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Top" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 -#: eeschema/sch_field.cpp:1644 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1092 +#: eeschema/sch_field.cpp:1657 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Bottom" msgstr "" @@ -5637,20 +5636,20 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1683 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2298 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1696 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2293 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2762 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 #: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/sch_textbox.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3763 pcbnew/pad.cpp:2137 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#: pcbnew/footprint.cpp:3825 pcbnew/pad.cpp:2382 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1516 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "" #: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1654 eeschema/sch_field.cpp:1681 +#: eeschema/sch_field.cpp:1667 eeschema/sch_field.cpp:1694 #: eeschema/sch_text.cpp:777 eeschema/sch_textbox.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 @@ -5664,7 +5663,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:632 eeschema/sch_textbox.cpp:540 #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 @@ -5673,7 +5672,7 @@ msgstr "" msgid "Font" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1673 +#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1686 #: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 #: eeschema/sch_text.cpp:773 eeschema/sch_textbox.cpp:687 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 @@ -5684,7 +5683,7 @@ msgstr "" msgid "Thickness" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1687 #: eeschema/sch_text.cpp:769 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 msgid "Mirrored" @@ -5698,8 +5697,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2317 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 eeschema/sch_text.cpp:770 #: eeschema/sch_textbox.cpp:684 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5711,20 +5710,20 @@ msgstr "" msgid "Visible" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1656 -#: eeschema/sch_field.cpp:1659 eeschema/sch_label.cpp:2319 +#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/sch_field.cpp:1672 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1664 eeschema/sch_label.cpp:2321 +#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: eeschema/sch_field.cpp:1677 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1599 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1640 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1722 msgid "Vertical Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1672 +#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1685 #: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1566 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1602 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1643 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 @@ -6165,7 +6164,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2543 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2526 msgid "Cut" msgstr "" @@ -6196,8 +6195,8 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1460 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:374 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2556 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2539 msgid "Delete" msgstr "" @@ -6515,8 +6514,8 @@ msgstr "" msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:250 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:259 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 @@ -6809,8 +6808,8 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:370 msgid "Ratsnest" msgstr "" @@ -7014,7 +7013,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1373 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:897 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7064,7 +7063,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1273 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -7090,19 +7089,21 @@ msgstr "" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:358 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 msgid "Excluded warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:366 msgid "Excluded error: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 msgid "Warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:368 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "Error: " msgstr "" @@ -7129,7 +7130,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2788 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:146 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3769 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3831 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:102 msgid "Reference" msgstr "" @@ -7149,7 +7150,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3786 +#: pcbnew/footprint.cpp:3848 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -7203,7 +7204,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 msgid "New Library..." msgstr "" @@ -7340,7 +7341,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2877 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2860 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -7361,7 +7362,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2542 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 msgid "Left Justify" msgstr "" @@ -7370,7 +7371,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2544 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2210 msgid "Center Justify" msgstr "" @@ -7379,7 +7380,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2546 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2229 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 msgid "Right Justify" msgstr "" @@ -7483,7 +7484,7 @@ msgstr "" msgid "Turn merged table cells back into separate cells." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:384 +#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 msgid "Edit Table" msgstr "" @@ -7605,12 +7606,12 @@ msgstr "" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1383 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" msgstr "" @@ -7631,7 +7632,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center on Cursor" msgstr "" @@ -7639,19 +7640,19 @@ msgstr "" msgid "Zoom to Selection" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Undo Last Zoom" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Redo Last Zoom" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "" @@ -7815,7 +7816,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1440 @@ -8212,7 +8213,7 @@ msgstr "" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1521 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Library" msgstr "" @@ -8348,27 +8349,27 @@ msgstr "" msgid "recent searches" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 msgid "Select Columns" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Fit on Screen" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" @@ -8561,10 +8562,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "All" msgstr "" @@ -8883,8 +8884,8 @@ msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3782 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "" @@ -8948,7 +8949,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:454 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1002 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -9033,7 +9034,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -9199,36 +9200,46 @@ msgstr "" msgid "Delete all associations?" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:155 +#: eeschema/annotate.cpp:83 +#, c-format +msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:89 +#, c-format +msgid "Cleared annotation for %s." +msgstr "" + +#: eeschema/annotate.cpp:175 msgid "Delete Annotation" msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:259 +#: eeschema/annotate.cpp:279 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:378 +#: eeschema/annotate.cpp:398 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:386 +#: eeschema/annotate.cpp:406 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:396 +#: eeschema/annotate.cpp:416 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:403 +#: eeschema/annotate.cpp:423 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "" -#: eeschema/annotate.cpp:420 +#: eeschema/annotate.cpp:440 msgid "Annotation complete." msgstr "" @@ -9248,24 +9259,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3211 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3502 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4097 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4115 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9285,8 +9296,8 @@ msgstr "" msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1452 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1889 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -9805,7 +9816,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -10049,7 +10060,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 msgid "Violation Severity" msgstr "" @@ -10058,7 +10069,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 msgid "Formatting" msgstr "" @@ -10576,19 +10587,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 msgid "Down" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:46 +#: include/widgets/ui_common.h:47 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" @@ -10664,7 +10675,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "" @@ -10717,8 +10728,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Diameter:" msgstr "" @@ -10812,7 +10823,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3767 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 msgid "Fields" msgstr "" @@ -10859,8 +10870,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 #: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 @@ -10906,35 +10917,35 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 #: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 msgid "Passive" msgstr "" @@ -10952,7 +10963,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "Auto" msgstr "" @@ -10985,7 +10996,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -10995,19 +11006,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Graphic Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Number Text Size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 msgid "Name Text Size" msgstr "" @@ -11044,8 +11055,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -11609,13 +11620,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 msgid "Select Output Directory" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11628,7 +11639,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" @@ -11799,7 +11810,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 msgid "HPGL Options" msgstr "" @@ -11828,7 +11839,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "PDF Options" msgstr "" @@ -11837,12 +11848,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" @@ -12077,14 +12088,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:186 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:520 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12096,7 +12107,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Text Variables" msgstr "" @@ -12113,7 +12124,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -12284,7 +12295,7 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 #: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 #: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 msgid "Style" @@ -12368,8 +12379,8 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2101 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "" @@ -12859,8 +12870,8 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1265 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1332 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "" @@ -12960,7 +12971,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:69 #: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:108 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 #, c-format msgid " (%d items loaded)" @@ -13107,19 +13118,19 @@ msgstr "" msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2053 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2709 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13229,7 +13240,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13352,7 +13363,7 @@ msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -13518,7 +13529,7 @@ msgstr "" msgid "Table Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274 msgid "Edit Table Cell Properties" msgstr "" @@ -13545,7 +13556,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 -#: include/widgets/ui_common.h:45 +#: include/widgets/ui_common.h:46 msgid "-- mixed values --" msgstr "" @@ -13579,7 +13590,7 @@ msgstr "" msgid "Text Box Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 msgid "" msgstr "" @@ -13737,23 +13748,23 @@ msgstr "" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" "sure you want to use these colors?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "" @@ -14483,10 +14494,10 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "" @@ -14512,7 +14523,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "" @@ -14549,7 +14560,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -14588,8 +14599,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -14612,8 +14623,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -14709,7 +14720,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" @@ -14767,8 +14778,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" @@ -14776,11 +14787,11 @@ msgstr "" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -14797,7 +14808,7 @@ msgstr "" msgid "Running ERC...\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "" @@ -14818,7 +14829,7 @@ msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -14870,171 +14881,176 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 msgid "Checking rule areas..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "" @@ -15067,139 +15083,143 @@ msgstr "" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 msgid "Footprint link issue" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "" @@ -15222,7 +15242,7 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "" @@ -15239,7 +15259,7 @@ msgstr "" msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -15270,49 +15290,49 @@ msgstr "" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15320,16 +15340,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15338,41 +15358,41 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -15380,55 +15400,55 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -15438,57 +15458,57 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15497,33 +15517,33 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -15543,7 +15563,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "" @@ -15712,6 +15732,24 @@ msgstr "" msgid "Unit %s" msgstr "" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -15768,7 +15806,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "" @@ -15783,26 +15821,26 @@ msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "" @@ -15878,8 +15916,8 @@ msgstr "" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -15951,65 +15989,65 @@ msgstr "" msgid "none" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "" @@ -16110,24 +16148,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "" @@ -16169,8 +16207,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -16198,11 +16236,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" @@ -16237,12 +16275,12 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "" @@ -16267,149 +16305,149 @@ msgstr "" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16640,7 +16678,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" @@ -16768,7 +16806,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -17084,10 +17122,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17099,8 +17137,8 @@ msgid "Size" msgstr "" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -17125,9 +17163,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -17280,27 +17318,27 @@ msgstr "" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "" @@ -17308,7 +17346,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -17316,7 +17354,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" @@ -17468,7 +17506,7 @@ msgstr "" msgid "Background Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -17477,23 +17515,6 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -17550,12 +17571,12 @@ msgstr "" msgid "Mirror Y" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "" @@ -17567,11 +17588,11 @@ msgstr "" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "" @@ -18676,7 +18697,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -18685,7 +18706,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -18780,7 +18801,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr "" @@ -18811,7 +18832,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -18825,7 +18846,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "" @@ -18839,38 +18860,38 @@ msgstr "" msgid "Cursor 2" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -18893,8 +18914,8 @@ msgstr "" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" @@ -19008,123 +19029,123 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -19172,7 +19193,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -19186,86 +19207,86 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -19326,9 +19347,8 @@ msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -19338,12 +19358,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "" @@ -19383,7 +19403,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -20449,7 +20469,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" @@ -21291,13 +21311,13 @@ msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "" @@ -21407,14 +21427,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -21534,12 +21554,12 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 msgid "Hide Field" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 msgid "Hide Fields" msgstr "" @@ -21957,17 +21977,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -22849,19 +22869,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "" @@ -22891,12 +22911,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" @@ -22905,7 +22925,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "" @@ -22938,8 +22958,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -23065,7 +23085,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "" @@ -23125,7 +23145,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -23140,97 +23160,111 @@ msgstr "" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 msgid "Exclude board body" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +msgid "Export tracks and vias" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +msgid "Export pads" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "" @@ -23334,24 +23368,24 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "" @@ -23362,9 +23396,9 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "" @@ -23381,7 +23415,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "" @@ -23391,7 +23425,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "" @@ -23419,26 +23453,19 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -23498,21 +23525,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "" @@ -23828,41 +23855,41 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -24386,62 +24413,62 @@ msgstr "" msgid "Download" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -24449,42 +24476,42 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "" @@ -24632,277 +24659,277 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "" @@ -25363,6 +25390,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -25837,7 +25865,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "" @@ -26384,7 +26412,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "" @@ -27694,7 +27722,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "" @@ -27777,7 +27805,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -27815,7 +27843,7 @@ msgid "NetName" msgstr "" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27964,80 +27992,80 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -28181,34 +28209,42 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -28323,42 +28359,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "" #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -28658,7 +28694,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "" @@ -28764,69 +28800,69 @@ msgstr "" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28916,11 +28952,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -28939,7 +28975,7 @@ msgid "Board name" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "" @@ -29007,7 +29043,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "" @@ -29318,8 +29354,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -29818,7 +29854,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29869,7 +29905,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "" @@ -30320,7 +30356,7 @@ msgid "mfg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -30425,12 +30461,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "" @@ -30439,18 +30475,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "" @@ -30459,208 +30495,232 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +msgid "XAO files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +msgid "3D Model Output File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Coordinates" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Board center origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -msgid "User Defined Origin" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -msgid "Overwrite old file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 msgid "Export as Compound shape" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "Export board body" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 msgid "Export components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 msgid "Export inner copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 msgid "Export silkscreen" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 msgid "Export solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 msgid "Export solder paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 msgid "Export solder paste graphics." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +msgid "Coordinates" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "Board center origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +msgid "User Defined Origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +msgid "Overwrite old file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +msgid "Export 3D Model" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 @@ -30695,7 +30755,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "" @@ -30948,7 +31008,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint Checker" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "" @@ -31026,7 +31086,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "" @@ -31040,21 +31100,19 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "" @@ -31229,8 +31287,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" @@ -31912,9 +31969,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -32008,7 +32065,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "" @@ -32146,7 +32203,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "" @@ -32187,7 +32244,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "" @@ -32468,177 +32524,79 @@ msgstr "" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 msgid "Edit Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -32652,7 +32610,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -32673,8 +32631,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "" @@ -32688,8 +32646,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "" @@ -32701,11 +32659,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -32869,23 +32827,23 @@ msgid "" "Mechanical specifies a through-hole pad that is used for mechanical support" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -32893,7 +32851,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 msgid "Mechanical" msgstr "" @@ -33037,59 +32995,59 @@ msgstr "" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 msgid "Select All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -33136,15 +33094,19 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +msgid "Include pad numbers" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -33152,115 +33114,115 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -33268,56 +33230,56 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -33326,60 +33288,60 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" @@ -33390,8 +33352,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "" @@ -34003,17 +33965,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "" @@ -34059,9 +34021,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -36079,8 +36041,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -36185,273 +36147,273 @@ msgstr "" msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" @@ -36556,140 +36518,140 @@ msgstr "" msgid "Via diameter" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "" @@ -36838,11 +36800,11 @@ msgstr "" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "" @@ -36929,17 +36891,17 @@ msgstr "" msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "" @@ -36982,11 +36944,11 @@ msgstr "" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "" @@ -37278,7 +37240,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -37580,7 +37542,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -37622,136 +37584,139 @@ msgstr "" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +msgid "Errors:\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +msgid "Warnings:\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -msgid "Errors:\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -msgid "Warnings:\n" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +msgid "vias" msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:150 @@ -37843,7 +37808,7 @@ msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" @@ -37882,165 +37847,173 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -38067,7 +38040,7 @@ msgstr "" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "" @@ -38121,7 +38094,7 @@ msgstr "" msgid "Loading footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -38129,7 +38102,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38137,39 +38110,39 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -38177,80 +38150,70 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +msgid "Untitled" msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 @@ -38353,16 +38316,16 @@ msgstr "" msgid "Routed Lengths" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "" @@ -38516,12 +38479,12 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -38562,11 +38525,11 @@ msgstr "" msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -38635,74 +38598,74 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -38787,7 +38750,7 @@ msgstr "" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "" @@ -38795,7 +38758,7 @@ msgstr "" msgid "Net Code" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "" @@ -39197,177 +39160,300 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 -msgid "Edge connector" +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +msgid "(Pad must have a positive size)" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 -msgid "NPTH, mechanical" +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:2098 -msgid "Trapezoid" +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +msgid "BGA property is for SMD pads" msgstr "" #: pcbnew/pad.cpp:2110 +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 +msgid "Edge connector" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2337 +msgid "NPTH, mechanical" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2343 +msgid "Trapezoid" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 msgid "Mechanical pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 msgid "Front, back and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" @@ -39438,77 +39524,77 @@ msgstr "" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "" @@ -40332,34 +40418,34 @@ msgstr "" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -40368,17 +40454,17 @@ msgid "" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40442,123 +40528,123 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -40633,37 +40719,37 @@ msgstr "" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "" @@ -41106,37 +41192,37 @@ msgstr "" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "" @@ -41150,19 +41236,19 @@ msgstr "" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "" @@ -41170,59 +41256,59 @@ msgstr "" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "" @@ -41233,115 +41319,115 @@ msgid "" "Please edit this global footprint library table in Preferences menu." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "" @@ -41406,36 +41492,36 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "" @@ -41776,44 +41862,44 @@ msgstr "" msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -41906,67 +41992,67 @@ msgstr "" msgid "I/O Error" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 msgid "Place a Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -42569,100 +42655,88 @@ msgstr "" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +msgid "Radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +msgid "Chamfer setback:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 msgid "Simplify Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Simplify Polygons" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "" @@ -42694,6 +42768,11 @@ msgstr "" msgid "Change Footprint Name" msgstr "" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "" @@ -42739,68 +42818,68 @@ msgstr "" msgid "Ungroup Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "" @@ -43301,7 +43380,7 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." +msgid "New Footprint" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 @@ -44855,7 +44934,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -45061,7 +45140,7 @@ msgstr "" msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -45070,7 +45149,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -45079,378 +45158,378 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#, c-format +msgid "Select Tracks and Vias in %s" +msgstr "" + #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format -msgid "Select Tracks and Vias in %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 -#, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45499,141 +45578,149 @@ msgstr "" msgid "Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 msgid "Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 msgid "Rename Selected Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 msgid "Delete Selected Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 msgid "Add Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "New Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 msgid "Filter by Net Name" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 msgid "Filter by Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 msgid "Group by Netclass" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 msgid "Add Custom Group" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" @@ -45855,7 +45942,7 @@ msgstr "" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po index 6dfe58bd7c..1620c32da4 100644 --- a/translation/pofiles/th.po +++ b/translation/pofiles/th.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 14:08+0000\n" "Last-Translator: dsa-t \n" "Language-Team: Thai " msgstr "<แผ่นราก>" @@ -14483,7 +14494,7 @@ msgstr "ช่วยเหลือการสร้างรายการว msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "ใส่คําอธิบายประกอบสัญลักษณ์โดยอัตโนมัติ" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14493,16 +14504,16 @@ msgstr "" "และจะมองไม่เห็นบนจอภาพ\t\n" "คุณแน่ใจว่าต้องการใส่สีเหล่านี้?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(เครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์เท่านั้น)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "พรีวิวมีสี" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/เส้นทาง/ไป/ชีต" @@ -15280,10 +15291,10 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่าน ไลบรารีสัญ msgid "Error Loading Library" msgstr "เกิดผิดพลาดระหว่างอ่านไลบรารี" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -15311,7 +15322,7 @@ msgstr "ชื่อเล่นจะต้องแก้ไข หลัง #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "ข้าม" @@ -15352,7 +15363,7 @@ msgstr "" "บันทึก '%d' แบบเก่า ให้เป็นรูปแบบ KiCad ปัจจุบัน (*.kicad_sym) และแทนแบบเก่าในตาราง?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "ไฟล์ '%s' มีอยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับ?" @@ -15396,8 +15407,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15423,8 +15434,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "ชื่อเล่น" @@ -15523,7 +15534,7 @@ msgstr "เกิดความผิดพลาดระหว่างอ่ #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดแผ่นเขียนแบบ '%s'" @@ -15581,8 +15592,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "พิมพ์สัญลักษณ์ '%s' ไปยัง '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "ไม่สามารถอ่านไลบรารี\n" @@ -15590,11 +15601,11 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่านไลบรารี\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "ไม่มีสัญลักษณ์ที่เลือกเพื่อบันทึก" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15612,7 +15623,7 @@ msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ได้รั msgid "Running ERC...\n" msgstr "เรียกใช้ DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "อนุญาตให้มีการละเมิด DRC" @@ -15634,7 +15645,7 @@ msgstr "ตัวนําทางลำดับขั้น" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "ตัวกรองการเลือก" @@ -15686,176 +15697,181 @@ msgstr "โอเพ่นอิมิตเตอร์" msgid "No Connection" msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "ไม่สามารถแก้ตัวแปรข้อความในกระดาษเขียนแบบ" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "ชื่อสำรองบัส %s ขัดแย้งกับ %s และ %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "มีการกำหนดฟุ้ทพรินท์ต่างกันให้กับ %s และ %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "สัญลักษณ์ %s มีขากําลังไฟฟ้าในหน่วย %s ที่ไม่ได้วาง" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "สัญลักษณ์ %s มีขาอินพุตในหน่วย %s ที่ไม่ได้วางอยู่" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "สัญลักษณ์ %s มีขาสองทิศทางในหน่วย %s ที่ไม่ได้วาง" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "เครื่องมือ %d ไม่ได้ถูกกําหนด" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์หน่วยเก็บถาวร" -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "ขาประเภท 'ไม่เชื่อมต่อ' ถูกเชื่อมต่อ" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "ขาประเภท %s และ %s ถูกเชื่อมต่อเข้ากัน" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ขา %s ถูกเชื่อมต่อเข้ากับทั้ง %s และ %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "สัญลักษณ์ %s มีขากําลังไฟฟ้าในหน่วย %s ที่ไม่ได้วาง" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ตรงกับสำเนาในไลบรารี่ '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์ '%s' ในไลบรารี่ '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "ตรวจสอบชื่อกระดาษ…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "ตรวจสอบบัสขัดแย้ง…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "ตรวจสอบข้อขัดแย้ง…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "ตรวจสอบป้ายชื่อ…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "ตรวจสอบหน่วย…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "ตรวจสอบขา…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "ตรวจสอบป้ายชื่อ…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "ตรวจสอบตัวแปรที่แก้ไม่ได้…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "กําลังตรวจสอบโมเดล SPICE..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "ตรวจสอบขาที่ไม่เชื่อมต่อ…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "ตรวจสอบไลบรารีสัญลักษณ์…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "ตรวจสอบขาอุปกรณ์และเส้นลวดอยู่นอกกริด..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "กำลังตรวจสอบข้อกำหนดลานสนามในฟุ้ทพรินท์..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "ตรวจสอบตัวแปรที่แก้ไม่ได้…" @@ -15890,149 +15906,154 @@ msgstr "ขาอินพุท ไม่ถูกขับดัน ด้ว msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "ขาพาวเวอร์อินพุท ไม่ถูกขับดัน ด้วยขาพาวเวอร์เอาพุท" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "ใส่คําอธิบายประกอบขาด้วยประเภทไฟฟ้าของตนเอง" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "เกิดความขัดแย้งระหว่างขา" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "ไม่เข้ากัน ระหว่างป้ายชื่อลำดับขั้นและชีตพิน" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "ขาที่มีธง 'ไม่มีเชื่อมต่อ' ถูกเชื่อมต่อ" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "มีธงไม่เชื่อต่อ 'ไม่เชื่อมต่อ'" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "ป้ายชื่อไม่เชื่อมกับสิ่งใด" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "ป้ายชื่อส่วนกลาง ไม่เชื่อมต่อกับใคร ในวงจนี้" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "ป้ายชื่อคล้ายกัน (ต่างกันที่อักษรเล็ก/ใหญ่)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "ป้ายชื่อส่วนกลาง ไม่เชื่อมต่อกับใคร ในวงจนี้" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์ที่แตกต่างกับอีกหน่วยของสัญลักษณ์" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "มีการกำหนดเน็ตที่แตกต่างกัน กับขาที่แชร์ในหน่วยอื่นของสัญลักษณ์" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "ขัดแย้งระหว่างการตั้งชื่อแทนบัส ทั่วทั้งกระดาษวงจร" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "มีการกำหนดชื่อมากกว่าหนึ่งให้แก่บัสหรือเน็ต" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "การกำหนดฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "เน็ตมีการเชื่อมต่อทางกราฟิกกับบัสแต่ไม่ใช่บัสมาสเตอร์" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "บัสมีการเชื่อมต่อทางกราฟิกกับบัส แต่ไม่แชร์กับบัสมาสเตอร์" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "การเชื่อมต่อระหว่างบัสและชิ้นส่วนเน็ตไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "ไม่สามารถแก้ตัวแปรข้อความ" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "กำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "เส้นลวดไม่เชื่อมต่อสิ่งใดๆ" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "ประเด็นไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์ไม่ตรงกับแพ็ดของฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "สัญลักษณ์ยังไม่ทำอธิบายประกอบ" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 -msgid "Symbol has more units than are defined" -msgstr "สัญลักษณ์มีหน่วยมากกว่ากำหนดไว้" - #: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "Symbol has units that are not placed" +msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "สัญลักษณ์มีหน่วยมากกว่ากำหนดไว้" #: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Symbol has input pins that are not placed" +msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "สัญลักษณ์มีหน่วยมากกว่ากำหนดไว้" #: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" +msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "สัญลักษณ์มีหน่วยมากกว่ากำหนดไว้" #: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Symbol has power input pins that are not placed" +msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "สัญลักษณ์มีหน่วยมากกว่ากำหนดไว้" #: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Symbol has power input pins that are not placed" +msgstr "สัญลักษณ์มีหน่วยมากกว่ากำหนดไว้" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "หน่วยของสัญลักษณ์เหมือนกัน มีค่าต่างกัน" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "อักษรอ้างอิงมีค่าซ้ำกัน" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "ต้องมีทางเข้าบัส" @@ -16059,7 +16080,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ข้อความ ERC: %d\tผิดพลาด %d\tระวัง %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "ไฟล์วงจร" @@ -16076,7 +16097,7 @@ msgstr "แนวนอน" msgid "Vertical" msgstr "แนวตั้ง" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "ยอมให้วางตำแหน่งอัตโนมัติ" @@ -16108,34 +16129,34 @@ msgstr "การเปลี่ยนแปลงไฟล์วงจรไม msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้า Altium" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "รูต" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "ไม่สามารถโหลดวงจรได้ทั้งหมด\tเกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามโหลดชีตแบบลำดับขั้น" -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านวงจร '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านวงจร ' %s'" -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16144,15 +16165,15 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดขณะโหลดวงจรที่ได้รับการแก้ไขโดยอัตโนมัติ\tโปรดบันทึกวงจรเพื่อซ่อมแซมไฟล์ที่เสียหาย " "มิฉะนั้นอาจใช้ไม่ได้กับ KiCad เวอร์ชันอื่น" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "พบทางเข้าที่ผิดพลาดในรายการไลบรารีสัญลักษณ์ของไฟล์โครงการ" -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "คำเตือนการโหลดโครงการ" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16164,16 +16185,16 @@ msgstr "" "\n" "ซึ่งอาจทำให้ลิงก์ไลบรารีสัญลักษณ์ใช้งานไม่ได้ภายใต้เงื่อนไขบางประการ" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "ไม่ต้องแสดงกรอบสนทนานี้อีก" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "ไม่พบไฟล์แคชไลบรารีสัญลักษณ์โครงการ ' %s'" -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16185,35 +16206,35 @@ msgstr "" "เมื่อเปิดไฟล์ขึ้น ให้บันทึกทันทีก่อนเปลี่ยนแปลงเพื่อป้องกันข้อมูลสูญหาย หากสัญลักษณ์หาย " "จำเป็นต้องกู้คืนแผนผังด้วยตนเอง หรือกู้คืนไฟล์แคชไลบรารีสัญลักษณ์ และต้องอ่านไฟล์วงจรเข้าใหม่อีกครั้ง" -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "โหลดโดยไม่มีไฟล์แคช" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "ยกเลิก" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "ไฟล์นี้สร้างโดย KiCad เวอร์ชันเก่า มันจะถูกแปลงเป็นรูปแบบใหม่เมื่อบันทึก" -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "วงจรเป็นแบบอ่านอย่างเดียว" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "ใส่วงจร" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "เพิ่มเนื้อหาของแผ่นวงจร..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16223,7 +16244,7 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการบันทึกเอกสารปัจจุบันก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " @@ -16235,21 +16256,21 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการบันทึกเอกสารปัจจุบันก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "นำเข้าวงจร" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการเขียนไฟล์ '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16258,12 +16279,12 @@ msgstr "" "ผิดพลาดระหว่างบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16272,22 +16293,22 @@ msgstr "" "ผิดพลาดในการบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n" "ล้มเหลวในการเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "ล้มเหลวที่จะเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "บันทึกไฟล์ '%s' เรียบร้อย" -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "การเขียนไฟล์ล้มเหลว" -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16300,31 +16321,31 @@ msgstr "" "\n" "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนแล้วลองอีกครั้ง" -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "คำเตือนอัตราส่วนแบบจำลอง" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "การบันทึกจะเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่" -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "บันทึกคำเตือน" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16332,28 +16353,28 @@ msgstr "" "ไฟล์ต่อไปนี้จะถูกเขียนทับ:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "เขียนทับไฟล์" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "ยกเลิกการบันทึกโครงการ" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "นำเข้าวงจร" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านวงจร ' %s'" -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "วงจรปัจจุบันได้รับการแก้ไข บันทึกการเปลี่ยนแปลง?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16365,7 +16386,7 @@ msgstr "" "มันคล้ายกับว่าครั้งล่าสุดที่คุณแก้ไขไฟล์วงจร\n" "ไม่ได้บันทึกอย่างถูกต้อง คุณต้องการย้อนกลับไปใช้บันทึกครั้งก่อนหน้าหรือไม่?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16374,26 +16395,26 @@ msgstr "" "ไฟล์ '%s' ไม่สามารถเปิด\n" "จำเป็นต้องใช้การแก้ไขด้วยตนเอง สำหรับไฟล์บันทึกอัตโนมัติ" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "ไฟล์บันทึกอัตโนมัติต่อไปนี้ ไม่สามารถกู้กลับคืน\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "ต้องทำการกู้คืนด้วยต้นเอง สำหรับไฟล์ด้านบน" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "ไม่สามารถเอาไฟล์บันทึกอัตโนมัติ '%s' ออกได้!" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "ไฟล์บันทึกอัตโนมัติตามนี้ ไม่สามารถลบออก\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "ต้องทำการลบไฟล์ด้านบน ด้วยตนเอง" @@ -16413,7 +16434,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "ผิดพลาดอ่านสัญลักษณ์ %s จากไลบรารี '%s'" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "ไม่ทราบ" @@ -16595,6 +16616,28 @@ msgstr "ยกเว้นจากข้อกำหนดของลานส msgid "Unit %s" msgstr "หน่วย %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +#, fuzzy +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "แยกออกจาก BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Excluded from board" +msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "ยกเว้นจากการจำลอง" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "DNP" +msgstr "DPI" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16651,7 +16694,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "ส่งเขียนแบบไปคลิปบอร์ด" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "รายชื่อเน็ต…" @@ -16668,26 +16711,26 @@ msgstr "ส่งฟุ้ทพรินท์ไปที่ไลบราร #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "วาง(&P)" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "ตรวจสอบ(&I)" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "เครื่องมือ(&T)" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "ตั้งความชอบ(&r)" @@ -16764,8 +16807,8 @@ msgstr "ไม่สามารถจัดการประเภทข้อ #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16844,65 +16887,65 @@ msgstr "เลือกการเชื่อมต่อ" msgid "none" msgstr "<ไม่มี>" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "ฟรี" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "ไม่ระบุ" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "พาวเวอร์ขาเข้า" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "พาวเวอร์ขาออก" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "โอเพ่นคอลเลคเตอร์" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "โอเพ่นอิมิตเตอร์" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "ไม่เชื่อมต่อ" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "กลับด้าน" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "นาฬิกา" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "นาฬิกากลับด้าน" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "อินพุตต่ํา" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "นาฬิกาต่ำ" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "เอาต์พุตต่ำ" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "ขอบขาลงสัญญาณนาฬิกา" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "ไม่ใช่ลอจิก" @@ -17007,24 +17050,24 @@ msgstr "" "ผิดพลาดระหว่างบันทึกตารางไลบรารีของโครงการ:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "เพิ่มไลบรารีลงในตารางไลบรารีส่วนกลางหรือไม่?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "เพิ่มลงในตารางไลบรารีส่วนกลาง" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "ส่วนกลาง" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "เลือกตารางไลบรารีเพื่อเพิ่มไลบรารีเข้าไป:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "เพิ่มลงในตารางไลบรารี" @@ -17069,8 +17112,8 @@ msgstr "ชนิดทางเข้าบัส" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -17100,11 +17143,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "ไม่ได้บันทึกไฟล์วงจรใหม่" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงไปยัง '%s' ก่อนปิดหรือไม่?" @@ -17141,12 +17184,12 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิด CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[อ่านเท่านั้น]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[ยังไม่ได้บันทึก]" @@ -17174,154 +17217,154 @@ msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์ลงในวงจร" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "ช่องสัญลักษณ์" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "จัดพอเหมาะตาม H" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "จัดพอเหมาะตาม V" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "ไปที่หน้า %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "กลับไปที่วงจรที่เลือกก่อนหน้า" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "อ้างอิงระหว่างชีต" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "แสดงชื่อช่อง" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "ไฟล์ข้อมูลไม่ได้แยกวิเคราะห์อย่างสมบูรณ์ (คงเหลือ %d ไบต์)" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้า Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "ยังไม่สนับสนุนการกรองระหว่างการรวบรวม" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "ยังไม่สนับสนุนการกรองระหว่างการรวบรวม" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "ยังไม่สนับสนุนการกรองระหว่างการรวบรวม" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "พบไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "ขามีการวางแนวที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "ขามีประเภทไฟฟ้าที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "ขามีประเภทขอบด้านนอกที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "ขามีประเภทขอบด้านนอกที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "เบซิเยร์มี %d จุดควบคุม คาดว่าจะมีอย่างน้อย 2 แห่ง" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 #, fuzzy msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "พอร์ตพาวเวอร์มีสไตล์ที่ไม่รู้จัก, ใช้แถบแทน" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "สัญลักษณ์พาวเวอร์สร้างป้ายชื่อส่วนกลางชื่อ '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "พอร์ต %s ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "ไฟล์ฝังตัว %s ไม่พบในที่จัดเก็บ" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านรูปภาพ %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "หาไฟล์ไม่พบ %s" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17583,7 +17626,7 @@ msgstr "ไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ KiCad" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ '%s'" @@ -17714,7 +17757,7 @@ msgstr "ไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ KiCad" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18032,10 +18075,10 @@ msgstr "ส่วนตัว" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18047,8 +18090,8 @@ msgid "Size" msgstr "ขนาด" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลาง" @@ -18073,9 +18116,9 @@ msgstr "จัดพอเหมาะ" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18232,27 +18275,27 @@ msgstr "ขา %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "ขา %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "ชื่อขา" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "ตำแหน่ง X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "ตำแหน่ง Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "พล็อตไปที่ '%s'\n" @@ -18260,7 +18303,7 @@ msgstr "พล็อตไปที่ '%s'\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18268,7 +18311,7 @@ msgstr "เสร็จแล้ว" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "พล็อตไปที่ ‘%s’" @@ -18428,7 +18471,7 @@ msgstr "สีขอบนอก:" msgid "Background Color" msgstr "เติมเต็มพื้นหลัง" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(ชิ้นส่วนที่ถูกลบ)" @@ -18437,27 +18480,6 @@ msgstr "(ชิ้นส่วนที่ถูกลบ)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "ชีตพินแบบลำดับขั้น %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "แยกออกจาก BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Excluded from board" -msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "ยกเว้นจากการจำลอง" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -#, fuzzy -msgid "DNP" -msgstr "DPI" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 #, fuzzy @@ -18519,13 +18541,13 @@ msgstr "กลับกระจก" msgid "Mirror Y" msgstr "กลับกระจก" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "เชื่อมโยงไลบรารี" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "คำอธิบาย" @@ -18540,12 +18562,12 @@ msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "ยกเว้นจากการจำลอง" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" @@ -19933,7 +19955,7 @@ msgstr "แรงดันไฟฟ้า (วัดได้)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -19942,7 +19964,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (เฟส)" @@ -20052,7 +20074,7 @@ msgstr "เฟสของสัญญาณ:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "แอมปลิจูด:" @@ -20087,7 +20109,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "ลบเครื่องหมาย" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -20101,7 +20123,7 @@ msgstr "สัญญาณ" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "พล็อต" @@ -20117,41 +20139,41 @@ msgstr "เคอร์เซอร์" msgid "Cursor 2" msgstr "เคอร์เซอร์" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "ช่องว่างระหว่างคู่ดิฟแพร์" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ไม่พบ" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่มีการจำลองกระแสไฟฟ้า\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้กำหนดประเภทการจำลอง!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "ข้อผิดพลาด: ประเภทการจำลองไม่รองรับการพล็อต!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -20179,8 +20201,8 @@ msgstr "รูปแบบ" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ '%s'" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "ไม่พบขา IBIS '%s' ในอุปกรณ์ '%s'" @@ -20307,14 +20329,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20323,7 +20338,7 @@ msgstr "" " ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง (%s, " "%s) ในหน่วย %s และ %s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20332,7 +20347,7 @@ msgstr "" " ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง (%s, " "%s) ในหน่วย %s และ %s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20341,7 +20356,7 @@ msgstr "" " ขาซ้ำ %s %s ที่ตำแหน่ง (%s,%s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตำแหน่ง (%s, " "%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20350,38 +20365,45 @@ msgstr "" " ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง (%s, " "%s) ในหน่วย %s และ %s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20390,50 +20412,50 @@ msgstr "" "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c " "ของการแปลง" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อนอยู่จะขับดันชื่อขา ไปยังเน็ตใดๆ ที่เชื่อมต่อถึง)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr " ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s) หลังแปลงแล้ว" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr " ขานอกกริด %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr " ขานอกกริด %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s)" @@ -20489,7 +20511,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "ตัวแก้ไขสัญลักษณ์ KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20503,36 +20525,36 @@ msgstr "การเปลี่ยนแปลงไลบรารีไม่ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "ยกเลิกการอ่านไลบรารีสัญลักษณ์โดยผู้ใช้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "แก้ไขสัญลักษณ์ %s จากวงจร การบันทึกจะอัปเดตวงจรเท่านั้น" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "จัดการไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" "ไม่สามารถแก้ไขสัญลักษณ์ในไลบรารีดั้งเดิม ใช้ จัดการไลบรารีสัญลักษณ์ เพื่อโยกย้ายไปยังรูปแบบปัจจุบัน" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "สัญลักษณ์ %s มาจาก %s กราฟิกสัญลักษณ์จะไม่สามารถแก้ไขได้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "มีไลบรารี '%s' อยู่แล้ว" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20541,54 +20563,54 @@ msgstr "" "ไม่สามารถสร้างไฟล์ไลบรารี '%s'\n" "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนแล้วลองอีกครั้ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "กําลังโหลดไลบรารี '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "ล้มเหลวบันทึกข้อมูลสำรองไปที่ '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" "การปรับแต่งค่าปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'\n" "ใช้จัดการไลบรารีสัญลักษณ์เพื่อแก้ไขการปรับแต่ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ไม่พบไลบรารีในตารางไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" @@ -20649,9 +20671,8 @@ msgstr "สัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้วในไ #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "เขียนทับ" @@ -20661,12 +20682,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "บันทึกสัญลักษณ์เป็น" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "บันทึกในไลบรารี:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "ไม่ได้ระบุไลบรารี" @@ -20713,7 +20734,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "เก็บสัญลักษณ์" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "แปลงกลับ '%s' ไปเป็นบันทึกครั้งล่าสุดหรือไม่?" @@ -21843,7 +21864,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "เน้นสีเน็ตใต้เคอร์เซอร์" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ล้างการเน้นสีเน็ต" @@ -22782,13 +22803,13 @@ msgstr "เปลี่ยน" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "หมุน" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "กลับกระจก" @@ -22910,14 +22931,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s' ไม่สามารถลบ" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d แทนที่ไอดีซ้ำกัน\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -23044,13 +23065,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "ชื่อไฟล์ SVG" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "เพิ่มช่อง" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "แสดงช่องที่ซ่อน" @@ -23495,17 +23516,17 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24407,19 +24428,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "เน้นสีที่ D-code D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "เลเยอร์" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "ชิ้นส่วน" @@ -24450,12 +24471,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "พื้นหลังพีซีบี" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ทั้งหมด" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์ยกเว้นใช้งานอยู่" @@ -24464,7 +24485,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์ยกเว้นใช้งานอยู่" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์" @@ -24497,8 +24518,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "เปลี่ยนสีการแสดงผลสำหรับ" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ดับเบิลคลิกซ้ายหรือคลิกกลางเพื่อเปลี่ยนสี คลิกขวาสำหรับเมนู" @@ -24639,7 +24660,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "ไม่สามารถส่งออกไปคลิปบอร์ด" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ไม่มีอยู่หรือเข้าถึงไม่ได้\n" @@ -24700,7 +24721,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24716,108 +24737,124 @@ msgstr "รูปแบบไม่ถูกต้อง\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "เขียนทับไฟล์เก่า" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "สลับเปิดปิดโมเดล3มิติที่มีคุณลักษณะ 'Virtual'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "สลับเปิดปิดโมเดล3มิติที่มีคุณลักษณะ 'Virtual'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 #, fuzzy msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "ใช้จุดกำเนิดกริด" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 #, fuzzy msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "ใช้จุดกำเนิดจากไฟล์ เจาะ/วาง เป็นจุดกำเนิด" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 #, fuzzy msgid "Only generate a board with no components" msgstr "สร้างคำเตือนสำหรับแพ็ดที่ไม่มีเน็ต" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "สลับเปิดปิดโมเดล3มิติที่มีคุณลักษณะ 'Virtual'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "สร้างแทร็กและเวีย" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "ไม่มีแทร็ก" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "หน่วยส่งออก:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "ชิ้นส่วนบนเลเยอร์ปิดใช้งาน" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "แสดงเลเยอร์ซิลค์สกรีน" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "ระบุรูปแบบแผนที่ไม่ถูกต้อง\n" @@ -24925,26 +24962,26 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 #, fuzzy msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "พล็อตตัวอักษรอ้างอิง" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 #, fuzzy msgid "Exclude the value text" msgstr "รวมชิ้นส่วนข้อความ(&e)" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "พล็อตชิ้นส่วนกราฟิกโดยใช้เส้นรอบรูป" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 #, fuzzy msgid "Include the border and title block" msgstr "พล็อตขอบนอกและบล็อกหัวเรื่อง" @@ -24956,9 +24993,9 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "ไม่มีไฟล์บอร์ดหรือไม่สามารถเข้าถึงได้\n" @@ -24977,7 +25014,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "รวมคุณลักษณะของรายชื่อเน็ต" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "ลบโซลเดอร์มาสค์จากซิลค์สกรีน" @@ -24988,7 +25025,7 @@ msgstr "ปิดใช้งานมาโครรูรับแสง (ไ #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "ใช้ไฟล์จุดกำเนิด เจาะ/วาง" @@ -25017,27 +25054,20 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 #, fuzzy msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "สร้างไฟล์รายชื่อเน็ต IPC-D-356" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -25102,21 +25132,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "ระบุด้านไม่ถูกต้อง\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" @@ -25456,41 +25486,41 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "ปรับปรุง" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "แก้ไขแผนผังโครงการ" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "แก้ไขส่วนกลางและ/หรือไลบรารีสัญลักษณ์ของโครงการ" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "แก้ไขโครงการการออกแบบพีซีบี" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "แก้ไขไลบรารีพีซีบีฟุ้ทพรินท์ ส่วนกลางและ/หรือโครงการ" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "พรีวิวไฟล์เกอร์เบอร์" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "แปลงภาพบิตแมปเป็นสัญลักษณ์วงจรหรือฟุ้ทพรินท์พีซีบี" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "แสดงเครื่องมือสำหรับคำนวณความต้านทาน ความจุกระแส ฯลฯ" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "แก้ไขขอบนอกแผ่นเขียนแบบและบล็อคหัวเรื่องเพื่อใช้ในการออกแบบวงจรและพีซีบี" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "จัดการแพ็กเกจที่ดาวน์โหลดได้จากที่เก็บของ KiCad และบุคคลที่สาม" @@ -26053,62 +26083,62 @@ msgstr "แสดงเวอร์ชั่นทั้งหมด" msgid "Download" msgstr "ดาวน์โหลด" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "ไฟล์วงจร '%s' ไม่พบ" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดอ่านวงจร %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดโหลดรายการแพ็คเกจ:%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "กําลังดาวน์โหลด %lld/%lld kB" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "ขนาดดาวน์โหลดใหญ่เกินไป" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "กําลังดึงข้อมูลจากคลังเก็บ" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "ไม่สามารถอ่านคลังเก็บจาก url" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "ไม่สามารถตีความคลังเก็บข้อมูล:%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "กำลังดึงแพ็คเกจคลังเก็บ" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "ไม่สามารถโหลด url แพ็คเกจคลังเก็บ" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "เลขแฮชแพ็คเกจไม่ตรง คลังเก็บอาจเสียหาย" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -26119,46 +26149,46 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 #, fuzzy msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "ไม่สามารถตีความคลังเก็บข้อมูล:%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "แคชของแพ็คเกจสำหรับคลังเก็บปัจจุบันเสียหาย,มันจะถูกดาวน์โหลดใหม่" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "กำลังดาวน์โหลดทรัพยากร" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "เลขแฮชของไฟล์ทรัพยากรไม่ตรงและจะไม่นำมาใช้ คลังเก็บข้อมูลอาจเสียหาย" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "ไฟล์เฉพาะที่" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "ปรับปรุง" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "จัดการคลังเก็บไฟล์" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "กําลังดึงข้อมูลจากคลังเก็บ" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "ลบแทร็กภายในแพ็ด" @@ -26318,292 +26348,292 @@ msgstr "ไม่สามารถย้าย '%s' ไปยังถังร msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "ไม่สามารถย้าย '%s' ไปที่ถังขยะ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "ชื่อไดเรกทอรี:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "สลับไปยังโครงการนี้" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "ปิดตัวแก้ไขทั้งหมด แล้วสลับไปยังโครงการที่เลือก" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "ไดเรกทอรีใหม่..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "เปิดเผยในไฟน์เดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "เปิดเผยไดเรกทอรีในหน้าต่างไฟน์เดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "เปิดไดเรกทอรีในไฟล์เอ็กพลอเรอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "เปิดไดเร็กทอรี ในตัวจัดการไฟล์ระบบโดยปริยาย" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "เปิดเผยไดเรกทอรีในหน้าต่างไฟน์เดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "เปิดไดเรกทอรีในไฟล์เอ็กซ์พลอเรอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "เปิดไดเร็กทอรี ในตัวจัดการไฟล์ระบบโดยปริยาย" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "เปิดไฟล์ในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "เปิดไฟล์ในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "แก้ไขในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "ลบไฟล์และเนื้อหา" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "ลบไฟล์และเนื้อหา" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "ย้ายไปที่ถังขยะ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "ไม่สามารถตีความคลังเก็บข้อมูล:%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "โครงการใหม่..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 #, fuzzy msgid "Switch to branch " msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 1" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "อื่น" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "สลับไปยังวิธีอื่นในการแก้ไขส่วนโค้ง" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "เปลี่ยนไปใช้ตัวแก้ไขพีซีบี" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "ลบมุม" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "เส้นทางเครือข่าย: ไม่ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงโฟลเดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "เส้นทางเฉพาะที่: ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงโฟลเดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "ไฟล์ที่เลือกไม่สมบูรณ์หรืออาจจะมีข้อมูลเสีย!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "กําลังดึงข้อมูลจากคลังเก็บ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "ข้อมูลส่งออกล้มเหลว" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "ไม่สามารถหาโปรแกรมดูสำหรับ PDF '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "ต้องการตัวเลขสำหรับ '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบช่อง '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "ล้มเหลวที่จะนำไดเร็กตอรีออก %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "ไม่สามารถตีความคลังเก็บข้อมูล:%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "ไม่สามารถเขียนพล็อตไฟล์ที่ไดเร็คตอรี ‘%s’" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "ล้มเหลวที่จะนำไดเร็กตอรีออก %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "บันทึกวงจร '%s' ไม่สำเร็จ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" @@ -27077,6 +27107,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "ระยะขอบหน้า" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -27616,7 +27647,7 @@ msgstr "ความต้านทานจำเพาะเป็นโอห #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -28199,7 +28230,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "ชื่อเล่น" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "ทองแดง" @@ -29590,7 +29621,7 @@ msgstr "มิล" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "นิ้ว" @@ -29676,7 +29707,7 @@ msgstr "สร้างตารางหมากรุกโซนทองแ #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29714,7 +29745,7 @@ msgid "NetName" msgstr "ชื่อเน็ต" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29873,80 +29904,80 @@ msgstr "ใช่, เอียง" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "ทางเลือกสำหรับคอนเน็กเตอร์บอร์ดเสียบ" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "แก่น" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "พรีเพก" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "ใส่ค่าความหนาบอร์ดใน %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "ป้อนความหนาของบอร์ดที่คาดไว้ (ค่าต่ำสุด %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "ปรับแต่งเลเยอร์ไดอิเล็กทริกที่ปลดล็อค" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "ค่าน้อยเกินไป (ค่าต่ำสุด %s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "ไดอิเล็กทริกทั้งหมด ความหนาของเลเยอร์ถูกล็อค" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "เลเยอร์ '%s' (เลเยอร์ย่อย %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "เพิ่มเลเยอร์ไดอิเล็กทริก" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "เลือกเลเยอร์จะเพิ่ม:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "เลเยอร์ '%s' เลเยอร์ย่อย %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "ลบไดอิเล็กตริกเลเยอร์" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "เลือกเลเยอร์ที่จะนำออก:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "ค่าที่ไม่ถูกต้องสำหรับเอ็ปซิลอน R (ค่าต้องเป็นค่าบวกหรือค่าว่างหากไม่ได้ใช้)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "ค่าที่ไม่ถูกต้องสำหรับการสูญเสีย Tg (ค่าต้องเป็นบวกหรือค่าว่างหากไม่ได้ใช้)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "ความหนาของเลเยอร์คือ < 0 ต้องแก้ไข" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "กำหนดเอง..." @@ -30092,34 +30123,42 @@ msgstr "โอเอสพี" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "ผู้ใช้กำหนดเอง" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "เขียว" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "แดง" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "น้ำเงิน" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "สีม่วง" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "ดำ" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "ขาว" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "เหลือง" @@ -30236,42 +30275,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "กำลังปรับปรุงเน็ต..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(ตัดกันเอง)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ไม่ใช่รูปร่างปิด)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "กฎที่กำหนดเอง" @@ -30625,7 +30664,7 @@ msgstr "ขอบเขตการทำอธิบายประกอบซ #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "ด้านหน้า" @@ -30737,58 +30776,58 @@ msgstr "การตั้งค่าบอร์ด" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "นำเข้าการตั้งค่าจากบอร์ดอื่น..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "บอร์ดสแต็กอัพ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "ตัวแก้ไขเลเยอร์ของบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "สแต็กอัพทางกายภาพ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "บอร์ดสำเร็จ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "โซลเดอร์มาส์ก/เพสต์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "ข้อความและกราฟิก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "ค่าปริยาย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "กฎการออกแบบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "ข้อจํากัด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "ขนาดที่กําหนดไว้ล่วงหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 #, fuzzy msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "ปรับความยาว" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "ไม่พบโครงการหรืออ่านอย่างเดียวเท่านั้น การตั้งค่าบางอย่างจะแก้ไขไม่ได้" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30797,12 +30836,12 @@ msgstr "" "เกิดความผิดพลาดนำเข้าการตั้งค่าจากบอร์ด:\n" "ไฟล์โปรเจ็คที่เกี่ยวข้อง %s อ่านไม่ได้" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "กำลังโหลดพีซีบี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30894,11 +30933,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "ไม่มี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "พีทีเอช" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "ไม่พีทีเอช" @@ -30919,7 +30958,7 @@ msgid "Board name" msgstr "ชื่อบอร์ด" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "พื้นที่" @@ -30988,7 +31027,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "สถิติของบอร์ด" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์" @@ -31319,8 +31358,8 @@ msgstr "" "ค่าปริยายชนิดการเชื่อมต่อแพ็ดไปยังโซน\n" "การตั้งค่านี้สามารถแทนที่ได้ โดยการตั้งค่าแพ็ดเฉพาะที่" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "บรรเทาความร้อน" @@ -31857,7 +31896,7 @@ msgstr "เมื่อเลือก ค่าจริงจะถูกล #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31908,7 +31947,7 @@ msgstr "ข้อความพิมพ์หลังค่าวัดขน #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "ความละเอียด:" @@ -32376,7 +32415,7 @@ msgid "mfg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -32494,12 +32533,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "ปรับปรุงโดยอัตโนมัติ" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "ตําแหน่ง X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "ตําแหน่ง Y:" @@ -32508,19 +32547,19 @@ msgid "Output Units" msgstr "หน่วยเอาท์พุท" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "ตัวเลือกอื่น" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "ละเว้นอุปกรณ์เสมือน" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" @@ -32530,42 +32569,51 @@ msgstr "ละเว้นอุปกรณ์เสมือน" msgid "Export IDFv3" msgstr "ส่งออก IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "โมเดลที่ไม่มีอัตราเป็นเอกภาพ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "ตรวจพบโมเดลที่ปรับอัตราแล้ว มาตราส่วนแบบจำลองไม่น่าเชื่อถือสำหรับการส่งออกทางกล" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "คำเตือนอัตราส่วนแบบจำลอง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "การส่งออก STEP ล้มเหลว! กรุณาบันทึกพีซีบีแล้วลองอีกครั้ง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "ไฟล์ STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 #, fuzzy -msgid "STEP Output File" +msgid "XAO files" +msgstr "ไฟล์ทั้งหมด" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" msgstr "ขนาดเอาต์พุต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "ไม่ใช่ไฟล์ฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32574,186 +32622,204 @@ msgstr "" "เค้าโครงบอร์ดขาดหายไปหรือไม่เป็นรูปปิดโดยใช้ระดับความผิดพลาด %.3f มม.\n" "เรียกใช้ DRC เพื่อการวิเคราะห์แบบเต็ม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "ส่งออกชนิด STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Coordinates" -msgstr "พิกัด" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "เจาะ/วางต้นทางของไฟล์" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" -msgstr "จุดกำเนิดกริด" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" -msgstr "ผู้ใช้กำหนดกริด" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Board center origin" -msgstr "จุดกำเนิดศูนย์กลางบอร์ด" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -msgid "User Defined Origin" -msgstr "ผู้ใช้กำหนดจุดกำเนิดเอง" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" -msgstr "แทนที่โมเดลที่มีชื่อคล้ายกัน" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "แทนที่โมเดล VRML ด้วย STEP ที่มีชื่อเดียวกัน" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -msgid "Overwrite old file" -msgstr "เขียนทับไฟล์เก่า" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "ไฟล์ STEP" +msgid "Format:" +msgstr "รูปแบบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "นำเข้าไฟล์พีซีบอร์ดที่ไม่ใช่ KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Export board body" msgstr "แสดงบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "หน่วยส่งออก:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "สร้างแทร็กและเวีย" +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "ชิ้นส่วนบนเลเยอร์ปิดใช้งาน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "ชิ้นส่วนบนเลเยอร์ปิดใช้งาน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Export inner copper layers" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านใน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "ซิลค์สกรีนด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Export silkscreen graphics." +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "แสดงเลเยอร์ซิลค์สกรีน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "โซลเดอร์มาสก์ด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Export solder mask graphics." +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "โซลเดอร์มาสก์ด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "โซลเดอร์เพสต์ด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "โซลเดอร์เพสต์ด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "ข้อความและทางเลือกไวล์คาร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "เค้าโครงบอร์ดผูกมัดค่าผิดพลาด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "แน่น (0.001 มม.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "มาตรฐาน (0.01 มม.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "หลวม (0.1 มม.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "ระยะคลาดเคลื่อน ทำให้ระยะห่างระหว่างจุดสองจุด ถือว่าเชื่อมต่อกัน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +msgid "Coordinates" +msgstr "พิกัด" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "เจาะ/วางต้นทางของไฟล์" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "จุดกำเนิดกริด" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "ผู้ใช้กำหนดกริด" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "Board center origin" +msgstr "จุดกำเนิดศูนย์กลางบอร์ด" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +msgid "User Defined Origin" +msgstr "ผู้ใช้กำหนดจุดกำเนิดเอง" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "แทนที่โมเดลที่มีชื่อคล้ายกัน" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "แทนที่โมเดล VRML ด้วย STEP ที่มีชื่อเดียวกัน" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +msgid "Overwrite old file" +msgstr "เขียนทับไฟล์เก่า" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "ส่งออก STEP" +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "ไฟล์ STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "เลือกโมเดล3มิติ" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -32790,7 +32856,7 @@ msgstr "ไม่สามารถสร้างเส้นทางสัม #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์พล็อตไปยังโฟลเดอร์ '%s'" @@ -33053,7 +33119,7 @@ msgstr "เรียกใช้การตรวจสอบ" msgid "Footprint Checker" msgstr "ตัวตรวจสอบฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 #, fuzzy msgid "Choose Footprint" msgstr "สำเนาฟุ้ทพรินท์" @@ -33138,7 +33204,7 @@ msgstr "ออฟเซต Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "อักษรอ้างอิง" @@ -33152,21 +33218,19 @@ msgid "Side:" msgstr "ด้านข้าง:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "รูเจาะทะลุ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "เอสเอ็มดี" @@ -33362,8 +33426,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "คุณสมบัติฟุ้ทพรินท์" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ต้องมีชื่อ" @@ -34107,9 +34170,9 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -34211,7 +34274,7 @@ msgstr "เลเยอร์ซิลค์" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "เลเยอร์ทองแดง" @@ -34358,7 +34421,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "ตั้งคุณสมบัติแทร็กและเวีย" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์" @@ -34404,7 +34467,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "คุณสมบัติกลุ่ม" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "ชื่อกลุ่ม:" @@ -34695,185 +34757,81 @@ msgstr "องศา" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "คุณสมบัติโซนที่ไม่ใช่ทองแดง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "คุณสมบัติแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "คุณสมบัติปริยายแพ็ดสำหรับเครื่องมือเพิ่มแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s (%s), %s, หมุน %g องศา" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "ด้านหลัง (กลับกระจก)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "ด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "เลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s และเลเยอร์ที่เชื่อมต่อ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "เลเยอร์ที่เชื่อมต่อเท่านั้น" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s และ %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -#, fuzzy -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "ข้อผิดพลาด: ขนาดมุมเป็นค่าลบ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "คําเตือน: รูเจาะไม่อยู่ภายในรูปร่างแพ็ด" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "คําเตือน: รูเจาะแพ็ดจะทำให้ไม่มีทองแดงเหลือ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "คำเตือน:ค่าระยะห่างเฉพาะที่เป็นลบ จะไม่มีผลใดๆ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"คำเตือน:ค่าระยะห่างของโซลเดอร์มาส์กเป็นลบ ซึ่งใหญ่กว่ารูปร่างอื่นๆ ผลลัพธ์อาจจะประหลาดใจ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "คำเตือน:ค่าระยะห่างโซลเดอร์มาส์กติดลบมากกว่าขนาดแพ็ด จะไม่มีการสร้างโซลเดอร์มาส์ก" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "คำเตือน:ค่าระยะเว้นโซลเดอร์มาส์กติดลบมากกว่าขนาดแพ็ด จะไม่มีการสร้างโซลเดอร์มาส์ก" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "ข้อผิดพลาด: แพ็ดไม่มีเลเยอร์" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "คำเตือน: รูทะลุชนิด PTH ปกติต้องมีแพ็ดทองแดงอย่างน้อยหนึ่งเลเยอร์" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -#, fuzzy -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "ข้อผิดพลาด: แพ็ดไม่มีเลเยอร์" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "แพ็ดชนิดเจาะทะลุไม่มีรูเจาะ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -#, fuzzy -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "คำเตือน: โดยปกติแพ็ดสำหรับเชื่อมต่อจะไม่มีโซลเดอร์เพสต์ ใช้แพ็ดชนิด SMD แทน" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -#, fuzzy -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "ข้อผิดพลาด: แพ็ดไม่มีเลเยอร์" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติฟิดูเชียลดูไม่สมเหตุผลกับแพ็ดชนิด NPTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติจุดทดสอบ ไม่สมเหตุผลกับแพ็ด NPTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติฮีทซิงค์ ไม่สมเหตุผลกับแพ็ด NPTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "คำเตือน:คุณสมบัติคาสเทลเลตใช้สำหรับแพ็ด PTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติ BGA ใช้สำหรับแพ็ด SMD" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "คำเตือน:คุณสมบัติคาสเทลเลตใช้สำหรับแพ็ด PTH" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "ข้อผิดพลาด: ขนาดมุมเป็นค่าลบ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "คำเตือน: ขนาดมุมจะทำให้แพ็ดกลายเป็นวงกลม" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "ข้อผิดพลาด: รูปร่างแพ็ดที่กำหนดเอง ต้องมีรูปหลายเหลี่ยมเดียว" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "ข้อผิดพลาดคุณสมบัติของแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "คำเตือนคุณสมบัติแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "คุณสมบัติขา" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "ขนาดรูเจาะ X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "ขนาดแพ็ด X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34887,7 +34845,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "ประเภทแพ็ด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "รูเจาะทะลุ" @@ -34908,8 +34866,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "หมายเลขแพ็ด:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "ชื่อเน็ต:" @@ -34923,8 +34881,8 @@ msgid "Circular" msgstr "กลม" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "วงรี" @@ -34936,11 +34894,11 @@ msgstr "สี่เหลี่ยม" msgid "Trapezoidal" msgstr "สี่เหลี่ยมคางหมู" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้ามุมมน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าลบมุม" @@ -35126,23 +35084,23 @@ msgstr "" "คาสเทลเลตระบุ รูเจาะทะลุชนิดคาสเทลเลตบนขอบบอร์ด\n" "คุณสมบัติเหล่านี้ระบุไว้ในไฟล์เกอร์เบอร์ชนิด X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "แพ็ด BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "ฟิดูเชียล,เฉพาะที่ไปฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "ฟิดูเชียล,ส่วนกลางไปยังบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "แพ็ดจุดทดสอบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "แพ็ดระบายความร้อน" @@ -35150,7 +35108,7 @@ msgstr "แพ็ดระบายความร้อน" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "แพ็ดคาสเทลเลต (ผ่านรูเจาะทะลุเท่านั้น)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "NPTH, เครื่องกล" @@ -35320,49 +35278,49 @@ msgstr "ย้ายเลเยอร์ปัจจุบันลงล่า msgid "Generate Drill Files..." msgstr "สร้างไฟล์เจาะ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "เลือกเลเยอร์แฟ้บ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "เลือกเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "ยกเลิกการเลือกเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "เลือกเลเยอร์ทั้งหมด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "ยกเลิกการเลือกเลเยอร์ทั้งหมด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "บอร์ดสแต็กอัพ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "ขนาดปากกา HPGL ถูกจำกัด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "อัตราด้าน X ถูกจำกัด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "อัตราด้าน Y ถูกจำกัด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35371,15 +35329,15 @@ msgstr "" "ข้อจำกัดแก้ไขขนาดความกว้าง ค่าแก้ไขความกว้างที่เหมาะสมต้องอยู่ในช่วง [%s; %s] " "สำหรับกฎการออกแบบปัจจุบัน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "ไม่ได้เลือกเลเยอร์ ไม่มีอะไรจะพล็อต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "คำเตือน: ตั้งค่าตัวเลือกอัตราเป็นค่าที่มีขนาดเล็กมาก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "คำเตือน: ตั้งค่าตัวเลือกอัตราเป็นค่าที่มีขนาดใหญ่มาก" @@ -35427,16 +35385,21 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "รวมเค้าโครงของแพ็ดบนเยอร์ F.Fab และ B.Fab ระหว่างพล็อต" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "รวมเลเยอร์" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "ตรวจสอบการเติมโซนก่อนพล็อต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Tent vias" msgstr "ไม่ต้องคลุมเวีย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -35444,80 +35407,80 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "เครื่องหมายเจาะ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "ขนาดจริง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "มาตราส่วน:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "โหมดการพล็อต:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "ร่าง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "ใช้ต้นทางของไฟล์การเจาะ/วาง เป็นแหล่งพิกัดสำหรับไฟล์พล็อต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "พล็อตกลับกระจก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "พล็อตค่าลบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "ความกว้างและ/หรือระยะขอบต่ำสุดของโซลเดอร์มาส์กจากค่าส่วนกลาง ไม่ได้กำหนดเป็น 0 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" "ผู้ผลิตบอร์ดส่วนใหญ่คาดหวังค่า 0 และใช้ข้อจำกัดของตนเองสำหรับขนาดโซลเดอร์มาส์กที่น้อยที่สุด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "ตั้งค่าบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "ไฟล์ > การตั้งค่าบอร์ด..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "ตัวเลือกเกอร์เบอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "ใช้นามสกุลไฟล์ Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35525,11 +35488,11 @@ msgstr "" "ใช้นามสกุลเกอร์เบอร์แบบ Protel (.GBL, .GTL, etc...)\n" "ไม่แนะนำอีกต่อไป นามสกุลแบบเป็นทางการคือ .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "สร้างไฟล์งานเกอร์เบอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35537,27 +35500,27 @@ msgstr "" "สร้างไฟล์งานเกอร์เบอร์ที่บรรจุข้อมูลเกี่ยวกับบอร์ด\n" "และรายการไฟล์พล็อตเกอร์เบอร์ที่สร้างขึ้น" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "นำซิลค์สกรีนออกจากบริเวณที่ไม่มีโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "รูปแบบพิกัด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, หน่วยมม." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, หน่วยมม." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "ใช้ส่วนขยายรูปแบบ X2 (แนะนำ)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35569,11 +35532,11 @@ msgstr "" "ถ้าไม่เลือก ใช้รูปแบบ X1\n" "ในรูปแบบ X1 คุณลักษณะจะใส่ที่ส่วนความคิดเห็นของไฟล์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "รวมคุณลักษณะของรายชื่อเน็ต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35583,11 +35546,11 @@ msgstr "" "ในรูปแบบ X1, จะอยู่ที่ส่วนความคิดเห็น\n" "ใช้สำหรับตรวจสอบการเชื่อมต่อในเครื่องมือ CAM และโปรแกรมดูเกอร์เบอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "ปิดใช้งานมาโครรูรับแสง (ไม่แนะนำ)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35595,35 +35558,35 @@ msgstr "" "ปิดใช้งานมาโครรูรับแสงในไฟล์เกอร์เบอร์\n" "ใช้ *เท่านั้น* สำหรับผู้ดูเกอร์เบอร์ที่มีปัญหา" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "ขนาดปากกาปริยาย:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "ตัวเลือกโพสคริปต์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "ตัวคูณอัตราด้าน X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "ตั้งค่าอัตรากลาง X สำหรับอัตราส่วนเอาต์พุตชนิด PostScript ที่แน่นอน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "ตัวคูณอัตราด้าน Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "ตั้งค่าอัตรากลาง Y สำหรับอัตราส่วนเอาต์พุตชนิด PostScript ที่แน่นอน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "การแก้ไขความกว้างของแทร็ก:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35636,31 +35599,31 @@ msgstr "" "ค่าการแก้ไขความกว้างที่เหมาะสมต้องอยู่ในช่วง [-(MinTrackWidth-1), " "+(MinClearanceValue-1)]" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "บังคับเอาต์พุต A4" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "ตัวเลือก DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "ไม่เลือก เพื่อพล็อตชิ้นส่วนกราฟิกโดยใช้เส้นกึ่งกลาง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "หน่วยส่งออก:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "หน่วยที่จะใช้สําหรับไฟล์ DXF ที่ส่งออก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "ใช้ฟอนต์คีแคดเพื่อพล็อตข้อความ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35668,11 +35631,11 @@ msgstr "" "เลือกเพื่อใช้แบบอักษร KiCad\n" "ยกเลิกการเลือก เพื่อพล็อตข้อความ ASCII บรรทัดเดียวเป็นข้อความที่แก้ไขได้ (โดยใช้แบบอักษร DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "ตัวเลือก SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35682,21 +35645,21 @@ msgstr "" "หน่วยของผู้ใช้คือ 10^- mm\n" "เลือก 4 หากคุณไม่แน่ใจ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "ค่าปริยายชิ้นส่วนข้อความฟุ้ทพรินท์ใหม่:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "สร้างเกอร์เบอร์สำหรับการผลิต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "เรียกใช้ DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d การละเมิด DRC ที่พบ; %d ข้อยกเว้น)" @@ -35707,8 +35670,8 @@ msgstr "ช่องว่างการติดตามต้องมาก #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "ตัวเลือกผู้ใช้" @@ -36361,17 +36324,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "ชนิดเวีย:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "ผ่าน" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "ไมโคร" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "ชนิดบอด/ฝัง" @@ -36419,9 +36382,9 @@ msgstr "เป้าหมายบิดเบือน:" #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -38556,8 +38519,8 @@ msgstr "ไม่กําหนดช่องว่างของคู่ด msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -38668,279 +38631,279 @@ msgstr "ประเภทการเชื่อมต่อโซน: %s" msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "แพ็ดไม่ใช่ PTH การเชื่อมต่อจะเป็น: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "ทับค่าเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "บอร์ดขั้นต่ำ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "ระยะห่างขั้นต่ำของบอร์ด: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "จำนวนรูเจาะบนบอร์ดขั้นต่ำ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "ระยะห่างขั้นต่ำของรูเจาะบนบอร์ด: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "ทับค่าเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "แทนที่โดย %s; บรรเทาความร้อน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "ทับค่าเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s ความหนาขั้นต่ำ: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "การกระทำ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "การยืนยันล้มเหลว" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "ตรวจสอบ %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s; ระยะห่างของรูเจาะ: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s ค่าบิดเบี้ยวสูงสุด:%s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s ช่องห่าง:%s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s ความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s จำนวนซี่น้อยที่สุด:%s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "กําลังตรวจสอบ %s การเชื่อมต่อโซน:%s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s ความกว้างแทร็ก: เลือก %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s ความกว้างแทร็ก: เลือก %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s ขนาดวงแหวน: อย่างต่ำ %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s เส้นผ่าศูนย์กลางเวีย: เลือก %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s เส้นผ่าศูนย์กลางเวีย: เลือก %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s; ระยะห่างของรูเจาะ: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s; ระยะห่างของรูเจาะ: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s : อย่างต่ำ %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "ตรวจสอบ %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "ตรวจสอบ %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s; ระยะห่างของรูเจาะ: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ตรวจสอบ %s: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "ช่องว่างระหว่างบอร์ดและเน็ตคลาสใช้เฉพาะระหว่างชิ้นส่วนประเภททองแดงเท่านั้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s ไม่ใช่รูเจาะ; กฎจะละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "ไม่พบข้อจำกัดพื้นที่ปิดกั้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "ไม่พบข้อจำกัดที่ต้องห้าม" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "เลเยอร์ปิดกั้นไม่ตรงกัน" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "เลเยอร์กฎ '%s' ไม่ตรงกัน กฎถูกละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "เลเยอร์กฎไม่ตรงกัน กฎถูกละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "เลเยอร์ปิดกั้นไม่ตรงกัน" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s ไม่ใช่รูเจาะ; กฎจะละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "ใช้ข้อจำกัดที่ไม่มีเงื่อนไข" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "ใช้กฎที่ไม่มีเงื่อนไข" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ใช้กฎ; ทับค่าข้อจำกัดก่อนหน้า" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "ใช้ข้อจำกัดแล้ว" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "ใช้กฎที่ไม่มีเงื่อนไข" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ใช้กฎ; ทับค่าข้อจำกัดก่อนหน้า" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "สมาชิกไม่พอใจ; ละเว้นข้อจำกัด" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "เงื่อนไขไม่พอใจ กฎถูกละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "ระยะห่างเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s การเชื่อมต่อโซน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s การเชื่อมต่อแพ็ด: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "โซน" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s ระยะบรรเทาความร้อน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s ความกว้างซี่ล้อบรรเทาความร้อน:%s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\"" @@ -39050,151 +39013,151 @@ msgstr "รูเจาะนอกช่วง" msgid "Via diameter" msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลางเวีย" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "แพ็ดสแต็กไม่ถูกต้อง" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "ขนาดเจาะไมโครเวียอยู่นอกช่วง" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "ลานสนามทับซ้อนกัน" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "ไม่ได้กำหนดลานสนามในฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "ลานสนามผิดรูปในฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH อยู่ภายในลานสนาม" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH อยู่ภายในลานสนาม" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 #, fuzzy msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "ชิ้นส่วนบนเลเยอร์ปิดใช้งาน" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "บอร์ดมีเค้าโครงไม่ถูกต้อง" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ซ้ำ" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์นอกเหนือ" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "เน็ตบนแพ็ดไม่ตรงกับวงจร" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์ไม่ตรงกับแพ็ดของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์ในรายการการเปลี่ยนแปลง" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์ไม่ตรงกับแพ็ดของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "การยืนยันล้มเหลว" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "เศษทองแดง" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "ซิลค์สกรีนตัดด้วยโซลเดอร์มาสก์" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "ซิลค์สกรีนตัดด้วยโซลเดอร์มาสก์" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "ซิลค์สกรีนทับซ้อนกัน" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "ความยาวแทร็กอยู่นอกช่วง" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "ความยาวแทร็กอยู่นอกช่วง" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "ความยาวแทร็กอยู่นอกช่วง" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "บิดเบือนระหว่างแทร็กอยู่นอกช่วง" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "จำนวนเวียมากเกินไปในหนึ่งการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "ช่องว่างระหว่างคู่ดิฟแพร์ อยู่นอกช่วง" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "ความยาวช่วงไม่เข้าคู่ของสัญญาณแตกต่าง มากเกินไป" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 #, fuzzy msgid "Footprint is not valid" msgstr "ค่าฟุ้ทพรินท์ ID '%s' ไม่ถูกต้อง" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 #, fuzzy msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์ไม่ตรงกับแพ็ดของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "แพ็ดชนิดเจาะทะลุไม่มีรูเจาะ" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "กฎ:%s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "การทับค่าเฉพาะที่" @@ -39347,12 +39310,12 @@ msgstr "(%s ความกว้างวงแหวนขั้นต่ำ % msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s ความกว้างสูงสุดของวงแหวน %s ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "กําลังตรวจสอบการเชื่อมต่อเน็ต..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s ความกว้างการเชื่อมต่อขั้นต่ำ %s; ค่าจริง %s)" @@ -39440,17 +39403,17 @@ msgstr "การจับกลุ่มลานสนามฟุ้ทพร msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "กำลังตรวจสอบฟุ้ทพรินท์สำหรับการเหลื่อมลานสนาม..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s ความยาวสูงสุดที่ไม่ได้ปะติดปะต่อกัน: %s; ค่าจริง: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s ขั้นต่ำ %s; ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s ความกว้างสูงสุด %s; ค่าจริง %s)" @@ -39493,11 +39456,11 @@ msgstr "(%s ความกว้างขั้นต่ำ %s ค่าจร msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s ความกว้างสูงสุด %s; ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "กำลังตรวจสอบระยะห่างระหว่างรูเจาะและรูเจาะ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s ขั้นต่ำ %s; ค่าจริง %s)" @@ -39792,7 +39755,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 #, fuzzy msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "ยกเว้นจากข้อกำหนดของลานสนาม" @@ -40120,7 +40083,7 @@ msgstr "ทั้งหมดส่งออกเป็นแพ็ดรูป #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "เค้าโครงบอร์ดผิดรูปแบบ สั่ง DRC สำหรับการวิเคราะห์สมบูรณ์แบบ" @@ -40163,16 +40126,16 @@ msgstr "สร้างไฟล์งานเกอร์เบอร์ '%s'" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "การตั้งค่าสแต็กอัพของบอร์ดไม่ทันสมัยล่าสุด" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -40181,12 +40144,12 @@ msgstr "" "\n" "** ผิดพลาดเขียนไฟล์ STEP **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "เขียนไฟล์ STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -40195,15 +40158,15 @@ msgstr "" "\n" "** ผิดพลาดเขียนไฟล์ STEP **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "สร้างไฟล์ STEP ชื่อ '%s'\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -40212,103 +40175,106 @@ msgstr "" "\n" "** ผิดพลาดเขียนไฟล์ STEP **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "เวลาอ่านอีกครั้ง %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "ผิดพลาด" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "ระวัง" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "แสดงกรอบนอกโมเดล" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "สร้างเลเยอร์เทคนิค %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "ผิดพลาด" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "ระวัง" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "รูปร่าง" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "ไม่มีแพ็ด" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 #, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "แทร็ก" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -#, fuzzy -msgid "zones" -msgstr "โซน" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +msgid "vias" +msgstr "ไม่มีเวีย" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -40405,7 +40371,7 @@ msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์เฉพาะโปรเจ็กต์" #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการเขียนไฟล์ '%s'" @@ -40451,7 +40417,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "สร้างไฟล์รายชื่อเน็ต IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40460,7 +40426,7 @@ msgstr "" "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40469,157 +40435,167 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "อื่น" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "ชื่อฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "คําสําคัญ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "ฝั่งบอร์ด" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "ด้านหลัง (พลิก)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "วางอัตโนมัติ" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "ไม่อยู่ในวงจร" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "แยกออกจากไฟล์ตำแหน่ง" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "แยกออกจาก BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "สถานะ: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "คุณลักษณะ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "รูปร่าง 3 มิติ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "<ไม่มี>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "<ไม่มีอักษรอ้างอิง>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "คาดหวังชนิด \"รูเจาะทะลุ\" แต่ตั้งเป็น \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(คาดหวัง 'SMD'; ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "ถูกสืบทอด" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "บรรเทาความร้อนสำหรับ PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "ไม่อยู่ในวงจร" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "แยกออกจากไฟล์ตำแหน่ง" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "เขียนทับ" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "การทับค่าระยะห่าง" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ทับค่าอัตราส่วนโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" @@ -40648,7 +40624,7 @@ msgstr "เพิ่มกรองฟุ้ทพรินท์" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "ตัวแก้ไขฟุ้ทพรินท์ KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "เลเยอร์ภายใน" @@ -40704,7 +40680,7 @@ msgstr "กำลังเรียกไลบรารีฟุ้ทพริ msgid "Loading footprints..." msgstr "กําลังโหลดฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -40716,7 +40692,7 @@ msgstr "" "และอัปเดตตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ของคุณ\n" "เพื่อบันทึกฟุ้ทพรินท์ของคุณ (ไฟล์ .kicad_mod) ในโฟลเดอร์ไลรารี .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -40728,39 +40704,39 @@ msgstr "" "และอัปเดตตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ของคุณ\n" "ก่อนลบฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "นำเข้าฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "ไม่ใช่ไฟล์ฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "ไม่สามารถโหลดฟุ้ทพรินท์ '%s' จาก '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์ไปที่ไฟล์ %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "ไลบรารี %s อ่านได้อย่างเดียวเท่านั้น" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "ไลบรารี %s มีอยู่แล้ว" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -40768,35 +40744,35 @@ msgstr "ไลบรารี %s มีอยู่แล้ว" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ไลบรารี '%s' อ่านได้อย่างเดียวเท่านั้น" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "ลบฟุ้ทพรินท์ '%s' ออกจากไลบรารี '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ถูกลบออกจากไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์สำหรับส่งออก!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ทั้งหมดบนบอร์ดเพื่ออ้างถึง %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดให้อ้างถึงไลบรารีใหม่?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "ไม่มีไฟล์บอร์ดเปิดไว้" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -40804,48 +40780,39 @@ msgstr "" "ไม่สามารถค้นหาฟุ้ทพรินท์จากบอร์ดหลัก\n" "ไม่สามารถบันทึก" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "ยังคงอยู่ในกระบวนการจัดวางฟุ้ทพรินท์ตัวก่อนหน้า" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "นำเข้าฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "บันทึกฟุ้ทพรินท์เป็น" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s มีอยู่แล้วใน %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ได้แทนที่ใน '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' เพิ่มไปยัง '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "ใส่ชื่อฟุ้ทพรินท์:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "ฟุ้ทพรินท์ใหม่" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "ชื่อฟุ้ทพรินท์ '%s' มีใช้ในไลบรารี่ '%s'" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "ไม่มีชื่อ" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy @@ -40961,16 +40928,16 @@ msgstr "ความยาวเป้าหมาย:" msgid "Routed Lengths" msgstr "ความยาวลายเดินเส้นทองแดง" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "ความยาวลายเดินเส้นทองแดง" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "ความยาวจากแพ็ดไปยังชิ้นดาย" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "เต็มความยาว" @@ -41147,12 +41114,12 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "บอร์ดปัจจุบันจะหายไปและการดำเนินการนี้ไม่สามารถยกเลิกได้ ดำเนินการต่อ?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ปัจจุบันได้รับการแก้ไข บันทึกการเปลี่ยนแปลง?" @@ -41193,11 +41160,11 @@ msgstr "ดูเป็น &PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "สร้างไฟล์ PNG จากมุมมองปัจจุบัน" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "รูปแบบการวาดวัตถุ(&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "รูปแบบแสดงสีเน้น(&C)" @@ -41266,39 +41233,39 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "การส่งออกบอร์ด เป็นตัวแทนรูปแบบ IDF3มิติ" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "การส่งออกบอร์ด เป็นตัวแทนรูปแบบ STEP3มิติ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "การส่งออกบอร์ด เป็นตัวแทนรูปแบบ SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "ไฟล์การเชื่อมโยงฟุ้ทพรินท์ (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "ส่งออกไฟล์ความสัมพันธ์ฟุ้ทพริ์นท์ (*.cmp) สําหรับคําอธิบายประกอบย้อนกลับวงจร" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "ไฮเปอร์ลินซ์..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "ส่งฟุ้ทพรินท์ไปที่ไลบรารี่…" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -41306,11 +41273,11 @@ msgstr "" "เพิ่มฟุ้ทพรินท์ที่ใช้บนเครื่องไปยังไลบรารีฟุ้ทพรินท์ที่มีอยู่\n" "(ไม่เอาฟุ้ทพรินท์อื่นออกจากไลบรารีนี้)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "ส่งฟุ้ทพรินท์ไปที่ไลบรารีใหม่..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -41318,28 +41285,28 @@ msgstr "" "สร้างห้องสมุดฟุ้ทพรินท์ใหม่ที่มีฟุ้ทพรินท์ใช้บนเครื่อง\n" "(ถ้ามีไลบรารีอยู่แล้ว ไลบรารีนั้นจะถูกแทนที่)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "ส่งออกไฟล์การผลิต" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "เพิ่มรูปร่างไมโครเวฟ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "วัดขนาด" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์อัตโนมัติ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "ปลั๊กอินภายนอก" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "เดินลายเส้น(&u)" @@ -41425,7 +41392,7 @@ msgstr "รูปร่างไม่มีจุด" msgid "Place microwave feature" msgstr "วางคุณสมบัติไมโครเวฟ" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "ชื่อเน็ต" @@ -41433,7 +41400,7 @@ msgstr "ชื่อเน็ต" msgid "Net Code" msgstr "รหัสเน็ต" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "ความยาวเน็ต" @@ -41845,183 +41812,333 @@ msgstr "" "ไฟล์: '%s'\n" "บรรทัด: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "แพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "ประเภทขา" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "ฟิดิคูเชียลส่วนกลาง" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "ฟิดูเชียลเฉพาะที่" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "จุดทดสอบ" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "ครีบระบายความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "คาสเทลเลต" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "ความยาวในแพ็คเกจ" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "รูเจาะ X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "ระยะห่างขั้นต่ํา: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "กับดัก" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "รูปร่างกําหนดเอง" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "แพ็ด %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "แพ็ดชนิด NPTH ของ %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "แพ็ดของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "แพ็ด %s %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "แพ็ดชนิด NPTH ของ %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "แพ็ด %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "ข้อผิดพลาด: ขนาดมุมเป็นค่าลบ" + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "ขนาดรูเจาะของเวียต้องเล็กกว่าเส้นผ่านศูนย์กลาง" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "คําเตือน: รูเจาะไม่อยู่ภายในรูปร่างแพ็ด" + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "คําเตือน: รูเจาะแพ็ดจะทำให้ไม่มีทองแดงเหลือ" + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "คำเตือน:ค่าระยะห่างเฉพาะที่เป็นลบ จะไม่มีผลใดๆ" + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"คำเตือน:ค่าระยะห่างของโซลเดอร์มาส์กเป็นลบ ซึ่งใหญ่กว่ารูปร่างอื่นๆ ผลลัพธ์อาจจะประหลาดใจ" + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "คำเตือน:ค่าระยะห่างโซลเดอร์มาส์กติดลบมากกว่าขนาดแพ็ด จะไม่มีการสร้างโซลเดอร์มาส์ก" + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "คำเตือน:ค่าระยะเว้นโซลเดอร์มาส์กติดลบมากกว่าขนาดแพ็ด จะไม่มีการสร้างโซลเดอร์มาส์ก" + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "คำเตือน: รูทะลุชนิด PTH ปกติต้องมีแพ็ดทองแดงอย่างน้อยหนึ่งเลเยอร์" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "คำเตือน: โดยปกติแพ็ดสำหรับเชื่อมต่อจะไม่มีโซลเดอร์เพสต์ ใช้แพ็ดชนิด SMD แทน" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "ข้อผิดพลาด: แพ็ดไม่มีเลเยอร์" + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "หากคุณต้องการเลเยอร์โซลเดอร์เพสต์สำหรับด้านหน้าของบอร์ด" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "หากคุณต้องการเลเยอร์โซลเดอร์เพสต์สำหรับด้านหน้าของบอร์ด" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "หากคุณต้องการเลเยอร์โซลเดอร์เพสต์สำหรับด้านหน้าของบอร์ด" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติฟิดูเชียลดูไม่สมเหตุผลกับแพ็ดชนิด NPTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติจุดทดสอบ ไม่สมเหตุผลกับแพ็ด NPTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติฮีทซิงค์ ไม่สมเหตุผลกับแพ็ด NPTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "คำเตือน:คุณสมบัติคาสเทลเลตใช้สำหรับแพ็ด PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติ BGA ใช้สำหรับแพ็ด SMD" + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "คำเตือน:คุณสมบัติคาสเทลเลตใช้สำหรับแพ็ด PTH" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "คำเตือน: ขนาดมุมจะทำให้แพ็ดกลายเป็นวงกลม" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "ขนาดดาวน์โหลดใหญ่เกินไป" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "ข้อผิดพลาด: แพ็ดไม่มีเลเยอร์" + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "ข้อผิดพลาด: รูปร่างแพ็ดที่กำหนดเอง ต้องมีรูปหลายเหลี่ยมเดียว" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "คอนเน็กเตอร์ริมขอบ" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, แมคคานิคคัล" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "สี่เหลี่ยมคางหมู" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "แพ็ดคาสเทลเลต" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "NPTH, เครื่องกล" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "เริ่มต้น,สิ้นสุด,และเลเยอร์ที่เชื่อมต่อ" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "ประเภทแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "รูปร่างแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "หมายเลขแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "ขนาด X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "ขนาด Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "อัตราส่วนรัศมีกลม" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "ขนาดรู X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "ขนาดรู Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "คุณสมบัติการผลิต" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบเขตโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "ความกว้างของบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" @@ -42108,27 +42225,27 @@ msgstr "กรอบข้อความ:" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "ตัวแก้ไขพีซีบี KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ตที่เคยใช้ปรับปรุงวงจร" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "ยังไม่บันทึกไฟล์พีซีบอร์ดใหม่" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "ไฟล์บอร์ดอ่านอย่างเดียวเท่านั้น" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไฟล์พีซีบีไม่ได้รับการบันทึก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "ไม่พบแผนวงจรสำหรับบอร์ดนี้" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -42137,11 +42254,11 @@ msgstr "" "ไม่สามารถปรับปรุงพีซีบี เนื่องจากตัวแก้ไขพีซีบีถูกเปิดในโหมดโดดเดี่ยว ในการสร้างหรืออัปเดตพีซีบี " "จากวงจรคุณต้องเปิดตัวจัดการโครงการ KiCad และสร้างโปรเจ็ก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "รายชื่อเน็ตของ Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -42149,41 +42266,41 @@ msgstr "" "ได้รับแจ้งข้อผิดพลาดระหว่างอ่านรายชื่อเน็ต กรุณารายงานปัญหานี้แก่ทีมงาน KiCad โดยใช้เมนู " "ช่วยเหลือ->รายงานข้อผิดพลาด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "ไฟล์วงจร '%s' หาไม่พบ" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ไม่สามารถโหลด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "แก้ไขกฏการออกแบบ" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "ไม่สามารถรวบรวมกฎการออกแบบที่กำหนดเอง" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "ส่งออกเค้าโครงไฮเปอร์ลินซ์" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "ระดับการละเมิด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "รายงานเรื่องระยะห่าง" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "รายงานข้อจํากัด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "ส่งฟุ้ทพรินท์ไปที่ไลบรารี่…" @@ -43097,34 +43214,34 @@ msgstr "ไฟล์หน่วยเก็บถาวรพีซีบี CA msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "<แพ็คเกจ> '%s' ซ้ำใน '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "ไม่มีแพคเกจ '%s' ในไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "การเพิกเฉยต่อรูปหลายเหลี่ยม เนื่องจากเลเยอร์ของ Eagle '%s' (%d) ไม่ได้ถูกจัดคู่" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "การเพิกเฉยต่อรูปหลายเหลี่ยม เนื่องจากเลเยอร์ของ Eagle '%s' (%d) ไม่ได้ถูกจัดคู่" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ละเว้นลวดเนื่องจากเลเยอร์ของ Eagle '%s' (%d) ไม่ได้รับการจัดคู่" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -43135,17 +43252,17 @@ msgstr "" "ขนาดแพ็ดเป็นศูนย์ไม่ถูกต้อง\n" "ไฟล์: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ละเว้นข้อความเนื่องจากไม่ได้จับคู่เลเยอร์ Eagle '%s' (%d)" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ละเว้นสี่เหลี่ยมผืนผ้าเนื่องจากไม่ได้แมปเลเยอร์ Eagle '%s' (%d)" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ละเว้นวงกลมเนื่องจากไม่ได้แมปเลเยอร์ Eagle '%s' (%d)" @@ -43211,123 +43328,123 @@ msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์ '%s' ในไลบรา msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "ไม่รู้จัก FABMASTER ที่เซ็กชั่น %s:%s ที่แถว %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "ขนาดแถวไม่ถูกต้องในแถว J %zu ต้องการ 11 องค์ประกอบ แต่พบ %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "ไม่พบค่าหน่วย ค่าปริยายเป็นหน่วยมิล" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "ไม่พบป้ายชื่อคอลัมน์ %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "ขนาดแถวไม่ถูกต้อง %zu คาดหวังองค์ประกอบ %zu แต่พบ %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "ต้องการขนาดดอกสว่าน แต่พบ %s!%s!%s ในแถว %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "ต้องการค่าขนาดแพ็ด แต่พบ %s : %s ในแถว %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "ขนาดแพ็ดในแถว %zu ไม่ถูกต้อง" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "ต้องการค่าออฟเซ็ตของแพ็ด แต่พบ %s:%s ในแถว %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "ไม่รู้จักชื่อรูปร่างแพ็ด '%s' บนเลเยอร์ '%s' ในแถว %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "รูปแบบไม่ถูกต้องสำหรับข้อความรหัส '%s' ในแถวของแพ็ดที่กำหนดเอง %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "ไม่สามารถแทรกชิ้นส่วนกราฟิก %d ลงในแพ็ดสแต็ก '%s' ได้" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "ไม่รู้จักรูปร่างแพ็ดดั้งเดิม '%s' ในแถว %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "จํานวนโทเค็นไม่ถูกต้อง ต้องการ 8 แต่พบ %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "รูปแบบไม่ถูกต้องสําหรับข้อความ record_tag '%s' ในแถว %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "ขนาดแถวไม่ถูกต้อง %zu คาดหวังองค์ประกอบ %zu แต่พบ %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "ชิ้นส่วนกราฟิกที่ไม่รองรับ '%s' ในแถว %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "ชิ้นส่วนซ้ำสำหรับไอดี %d และลำดับ %d ในแถว %zu" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "ไม่สามารถเจาะจงแพ็ดสแต็ก %s ในไฟล์ %s\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "แพ็ดชนิดกําหนดเอง '%s' ไม่ถูกต้อง แทนที่ด้วยแพ็ดวงกลม" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "ไม่พบแพ็ดกำหนดเอง '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "คาดหวังข้อมูลการแกะสลักจะอยู่บนเลเยอร์ทองแดง แถวที่พบในเลเยอร์ '%s'" @@ -43404,42 +43521,42 @@ msgstr "เพิ่มกรองฟุ้ทพรินท์" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "ไฟล์ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ Altium PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "ทิศทางลําดับเลข" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "ทางเลือกการเรนเดอร์" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ต" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "สร้างไฟล์ตําแหน่ง" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "กำลังอ่านไฟล์ " -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "ไม่สามารถเขียนพล็อตไฟล์ที่ไดเร็คตอรี ‘%s’" @@ -43939,37 +44056,37 @@ msgstr "เวีย %s บน %s" msgid "removed annular ring" msgstr "ถอดวงแหวนออก" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "แทร็ก(ส่วนโค้ง)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "ความยาวเซ็กเมนต์" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "ข้อจำกัดของรู: ขั้นต่ำ %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "ไมโครเวีย" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "เวียชนิด บอด/ฝัง" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "เวียเจาะทะลุ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "ความกว้างของวงแหวนขั้นต่ำ: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "รหัสเน็ต" @@ -43983,20 +44100,20 @@ msgstr "แทร็ก (ส่วนโค้ง) %s บน %s, ความย msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "แทร็ก %s บน %s, ความยาว %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "คุณสมบัติขา" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "เลเยอร์ด้านบน" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "เลเยอร์ด้านล่าง" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "ชนิดเวีย" @@ -44004,59 +44121,59 @@ msgstr "ชนิดเวีย" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "ต้องเป็น มม., นิ้ว, หรือ มิล." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "เลเยอร์ที่ไม่รู้จัก '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "ไม่พบตัวแปรในฟุ้ทพรินท์ (A, B, หรือ อักษรอ้างอิง) ไปยัง %s" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "ลานสนามของฟุ้ทพรินท์ไม่ใช่รูปทรงเดียว, ไม่ใช่รูปปิด" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ไม่มีลานสนามด้านหน้า" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ไม่มีลานสนามด้านหลัง" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "ไม่พบตัวแปร กฏ-พื้นที่ (A, B, หรือชื่อจริง กฎ-พื่นที่) ไปยัง %s" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "ไม่พบตัวแปรในฟุ้ทพรินท์ (A, B, หรือ อักษรอ้างอิง) ไปยัง %s" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, fuzzy, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "ไม่มีอาร์กิวเมนต์สำหรับ '%s'" @@ -44069,126 +44186,126 @@ msgstr "" "มีข้อผิดพลาดเกิดขึ้นขณะพยายามโหลดตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ส่วนกลาง\n" "โปรดแก้ไขตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ส่วนกลาง ในเมนูตั้งความชอบ" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "กําลังโหลดบอร์ด\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "ทำหมายเหตุประกอบพีซีบีเรียบร้อยแล้ว" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "ผิดพลาด การแตกไฟล์!" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "ขนาดจริง" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "ทำหมายเหตุประกอบพีซีบีเรียบร้อยแล้ว" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านไฟล์" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 #, fuzzy msgid "Successfully created svg file" msgstr "ทำหมายเหตุประกอบพีซีบีเรียบร้อยแล้ว" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านไฟล์" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 #, fuzzy msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "ล้มเหลวที่จะนำไดเร็กตอรีออก %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ไม่มีอยู่หรือเข้าถึงไม่ได้\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "กำลังอ่านไลบรารีฟุ้ทพรินท์\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "บันทึกไลบรารี่ฟุ้ทพรินท์\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "ไม่สามารถบันทึกไลบรารี\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ไม่ถูกปรับปรุง\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "ไฟล์เสมอเหมือน '%s' ค้นหาไม่พบ" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "พล็อตฟุ้ทพรินท์ '%s' เป็น '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "เรียกใช้ DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "โหลดไฟล์แผนผังวงจรไม่สำเร็จ\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "โหลดไฟล์แผนผังวงจรไม่สำเร็จ\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "ชิ้นส่วนที่ไม่เชื่อมต่อ (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "ไม่สามารถตีความคลังเก็บข้อมูล:%s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "บันทึกรายงานลงไฟล์" @@ -44257,32 +44374,32 @@ msgstr "" "ไม่พบเน็ตคู่ดิฟแพร์สำหรับการปรับความยาว " "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าชื่อเน็ตที่เป็นของคู่ดิฟเฟอเรนเชียลลงท้ายด้วย _N/_P หรือ +/-" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "ระยะห่างขั้นต่ำของบอร์ด: %s" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "ความกว้างบอร์ดขั้นต่ำ" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "แทร็กที่มีอยู่แล้ว" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "เน็ตคลาส 'ค่าปริยาย'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s มีรูปแบบผิดเพี้ยน" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -44290,7 +44407,7 @@ msgstr "" "เร้าท์เตอร์ไม่สามารถจัดการโซนนี้\n" "โปรดตรวจสอบว่าไม่ใช่รูปหลายเหลี่ยมที่ตัดกันเอง" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Routing" msgstr "เดินลายเส้นแทร็ก" @@ -44637,44 +44754,44 @@ msgstr "ไฟล์เซสชั่นที่นำเข้าและร msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "ไฟล์เซสชั่นใช้รหัสเลเยอร์ที่ไม่ถูกต้อง '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "เซสชั่นเวียแพ็ดสแต็กไม่มีรูปร่าง" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "ไม่รองรับรูปร่างเวีย: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "ไม่รองรับรูปร่างเวีย: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, fuzzy, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "ไฟล์เซสชั่นใช้รหัสเลเยอร์ที่ไม่ถูกต้อง '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "ไฟล์เซสชั่นไม่มีส่วน \"เซสชั่น\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "ไฟล์เซสชั่นไม่มีส่วน \"เส้นทาง\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "ไฟล์เซสชันไม่มีส่วน \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "ไม่พบการอ้างอิง '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "wire_via อ้างถึงแพ็ดสแต็กที่ไม่มี '%s'" @@ -44770,20 +44887,20 @@ msgstr "เส้นทาง `%s` เป็นแบบอ่านอย่า msgid "I/O Error" msgstr "ข้อผิดพลาด I/O" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "เน็ตกําพร้า %s เลี้ยงดูใหม่\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "ไม่พบปัญหาของบอร์ด" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "การอัปเดตพีซีบี ต้องใช้วงจรที่มีคำอธิบายประกอบสมบูรณ์" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -44792,49 +44909,49 @@ msgstr "" "ไม่สามารถปรับปรุงแผนผังได้ เนื่องจาก Pcbnew ถูกเปิดในโหมดสแตนด์อโลน " "ในการสร้างหรืออัปเดตพีซีบี จากแผนผังคุณต้องเปิดตัวจัดการโครงการ KiCad และสร้างโครงการ" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "ล็อค" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "ปลดล็อก" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "พื้นที่ทับซ้อนของโซนไม่เพียงพอสำหรับการรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "ค่าเน็ทโค้ดของบางโซนไม่เข้ากัน ไม่สามารถรวม" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "ลำดับความสำคัญบางโซนไม่เข้ากัน ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "พื้นที่บางโซนคือกฏพื้นที่ ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "ชุดเลเยอร์ของบางโซนไม่เข้ากัน ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "พื้นที่บางโซนไม่เหลื่อมทับ ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "ทำซ้ำโซน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "การเลือกมีชิ้นส่วนที่ล็อค %d ชิ้น" @@ -45480,115 +45597,99 @@ msgstr "แก้ไขความกว้างของแทร็ก/ข msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่างน้อยสองส่วน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "พอกมุมแทร็ก" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "ใส่รัศมีพอกมุม:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "รัศมี" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"รัศมีศูนย์ถูกป้อน\n" -"ไม่ดําเนินการพอกมุม" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "เติมโซน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "ขนาดลบมุม:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 #, fuzzy -msgid "Enter chamfer setback:" +msgid "Chamfer setback:" msgstr "ระยะลบมุม:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -#, fuzzy -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"รัศมีศูนย์ถูกป้อน\n" -"ไม่ดําเนินการพอกมุม" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -#, fuzzy -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่างน้อยสองส่วน" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่างน้อยสองส่วน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่างน้อยสองส่วน" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "รูปร่างที่ซับซ้อน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "ระยะผิดพลาด" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "กำลังทำรูปหลายเหลี่ยมบนF_Cuให้ง่าย" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "พื้นที่หยดน้ำ" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "เปลี่ยน ด้าน/พลิก" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "ย้ายแม่นยำ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "ซ้ำกัน %d ชิ้นส่วน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "เลือกจุดอ้างอิงสําหรับสําเนา..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "สำเนาการเลือกแล้ว" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "ยกเลิกสำเนาแล้ว" @@ -45624,6 +45725,11 @@ msgstr "_copy" msgid "Change Footprint Name" msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "ชื่อฟุ้ทพรินท์ '%s' มีใช้ในไลบรารี่ '%s'" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "ไม่พบปัญหาในฟุ้ทพรินท์" @@ -45675,83 +45781,83 @@ msgstr "สมาชิกกลุ่ม:" msgid "Ungroup Items" msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่ม" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "ออฟเซตของเส้นส่วนขยาย:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "วาดรูปหลายเหลี่ยมกราฟิก" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "ร่างรูปหลายเหลี่ยม" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 #, fuzzy msgid "Intersect polygons." msgstr "ร่างรูปหลายเหลี่ยม" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" @@ -46289,8 +46395,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "ย้ายจุดยึดชื่ออ้างอิงฟุ้ทพรินท์" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "ฟุ้ทพรินท์ใหม่..." +msgid "New Footprint" +msgstr "ฟุ้ทพรินท์ใหม่" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -47963,7 +48069,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "เติมโซน" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "เปิดตั้งความชอบ" @@ -48187,7 +48293,7 @@ msgstr "เลเยอร์ด้านหลัง" msgid "Back Assembly View" msgstr "มุมมองการประกอบด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -48196,7 +48302,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -48205,381 +48311,381 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "กรองชื่อเน็ต" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "ตัวเลือกการแสดงเลเยอร์" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งานจะไม่แสดงสีเต็ม" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "สีจาง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "เลเยอร๋ไม่ใช้งานจะแสดงสีจาง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "ซ่อน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งานจะถูกซ่อน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "มุมมองพลิกด้านบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "ตัวเลือกการแสดงเน็ต" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "สีของเน็ต (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "สีเน็ต:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "เลือกเมื่อใดต้องการแสดงสีเน็ตและสีเน็ตคลาส" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "สีเน็ตและเน็ตคลาสจะแสดงในชิ้นส่วนทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "สีของเน็ตและเน็ตคลาสจะแสดงบนแร็ทเน็ตเท่านั้น" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "สีของเน็ตและเน็ตคลาสจะไม่แสดง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "เลือกแร็ทเน็ตเส้นใดที่จะแสดง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "แสดงเส้นแร็ทเน็ตเป็นชิ้นส่วนในทุกเลเยอร์" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "เลเยอร์ที่มองเห็น" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "แสดงเส้นแร็ทเน็ตเป็นชิ้นส่วนในเลเยอร์ที่มองเห็น" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "ซ่อนเส้นแร็ทเน็ตทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "ตั้งค่าสีเน็ต" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "ล้างสี" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "เน้นสี %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "เลือกแทร็กและเวียใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "ยกเลิกการเลือกแทร็กและเวียใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "แสดงเน็ตทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "ซ่อนเน็ตอื่นๆ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "คลิกเพื่อซ่อนแร็ทเน็ตสำหรับ %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "คลิกเพื่อแสดงแร็ทเน็ตสำหรับ %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "คลิกสองครั้ง (หรือคลิกกลาง) เพื่อเปลี่ยนสี; คลิกขวาสําหรับทางเลือกเพิ่มเติม" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "วัตถุ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ดับเบิลคลิกซ้ายหรือคลิกกลางเพื่อเปลี่ยนสี, คลิกขวาสำหรับเมนู" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "แสดงหรือซ่อนเลเยอร์นี้" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "กาวบนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "กาวบนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "โซลเดอร์เพสต์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "โซลเดอร์เพสต์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "ซิลค์กรีนบนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "ซิลค์สกรีนบนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "โซลเดอร์มาสก์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "โซลเดอร์มาสก์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "เขียนแบบอธิบาย" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "ความคิดเห็นอธิบาย" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "ความหมายที่ผู้ใช้กำหนด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "คำจำกัดความขอบเขตบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "ระยะย้อนหลังนับจากเค้าโครงขอบบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "ลานสนามของฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "ลานสนามฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "การประกอบฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "การประกอบฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านใน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "ซ่อนเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ที่ไม่ใช่ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "ซ่อนเลเยอร์ที่ไม่ใช่ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์การประกอบด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ภายใน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์การประกอบด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "ตั้งค่าความทึบแสงของ %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ตั้งค่าสีเน็ตคลาส" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "ปรับปรุงพีซีบีจากวงจร" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "ล้างสี" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "เน้นสีเน็ตใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "แสดงเน็ตคลาสทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "ซ่อนเน็ตคลาสอื่นๆทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "แสดงหรือซ่อนแร็ทเน็ตของเน็ตใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48630,160 +48736,169 @@ msgstr "พื้นที่กฎ" msgid "Dimensions" msgstr "วัดขนาด" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "เน็ตคลาส" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "ความยาวทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "จำนวนเวีย" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "ความยาวเวีย" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "ความยาวแทร็ก" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "ความยาวดาย" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "จำนวนแพ็ด" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "เน้นสีเน็ตที่เลือก" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "ไม่ได้เลือกบัส" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "ลบชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "เพิ่มข้อความ" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "เน้นสีเน็ตที่เลือก" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "ลบชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "ลบชิ้นส่วนออกจากกลุ่ม" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "ชื่อกลุ่ม:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "กลุ่ม" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "กรองชื่อเน็ต" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "กรองชิ้นส่วนตามเน็ตคลาส:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "จับกลุ่มโดยชื่อ" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "กฎที่กำหนดเอง" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "ลบชิ้นส่วนออกจากกลุ่ม" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "แสดงเน็ตที่มีจำนวนแพ็ดเป็นศูนย์" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "ไม่เชื่อมต่อ" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "ตัวตรวจสอบเน็ต" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "แสดงขาที่ซ่อน" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "บันทึกไฟล์รายงาน" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "ไฟล์รายงาน" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "หน้า %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "เน็ตใหม่" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "ชื่อเน็ต '%s' ถูกใช้แล้ว" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "เปลี่ยนชื่อเน็ต" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "ชื่อเน็ต ปล่อยว่างไม่ได้" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "เน็ต '%s' ใช้งานอยู่ ลบเลยไหม?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "ลบเน็ตทั้งหมดในกลุ่ม '%s'?" @@ -49025,7 +49140,7 @@ msgstr "เส้นทึบ" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "บรรเทาความร้อน" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] โหลดไม่สำเร็จ: บรรทัดอินพุตยาวเกินไป\n" @@ -49188,6 +49303,52 @@ msgstr "สัญลักษณ์ในวงจร" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "ขนาดเอาต์พุต" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "ส่งออก STEP" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "ข้อผิดพลาด: แพ็ดไม่มีเลเยอร์" + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "ข้อผิดพลาด: ขนาดมุมเป็นค่าลบ" + +#, fuzzy +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "แทร็ก" + +#, fuzzy +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "โซน" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "ใส่ชื่อฟุ้ทพรินท์:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "ใส่รัศมีพอกมุม:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "รัศมีศูนย์ถูกป้อน\n" +#~ "ไม่ดําเนินการพอกมุม" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "รัศมีศูนย์ถูกป้อน\n" +#~ "ไม่ดําเนินการพอกมุม" + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "ฟุ้ทพรินท์ใหม่..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "แสดงเคอร์เซอร์เสมอ" @@ -49284,9 +49445,6 @@ msgstr "ตัวแก้ไขแผ่นเขียนแบบของ Ki #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "ความหนาของบอร์ดจากสแต็กอัพ: %.3f มม\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "ไม่พบอุปกรณ์ที่มีอ้างอิง '%s' ในรายชื่อเน็ต" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index e3080a4dc9..0c0776d965 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-05 20:01+0000\n" "Last-Translator: YÜKSEL AÇIKGÖZ \n" "Language-Team: Turkish " msgstr "" @@ -14661,7 +14672,7 @@ msgstr "Ürün Reçetesi Oluşturma Yardımı" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Ayak izlerini otomatik olarak atayın" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14671,17 +14682,17 @@ msgstr "" "ve ekranda görünmeyecekler. Bu renkleri \n" "kullanmak istediğinizden emin misiniz?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "Sembol Düzenleyicisi" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Renk Önizleme" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "dosya/yolu/çizim" @@ -15508,10 +15519,10 @@ msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenemedi." msgid "Error Loading Library" msgstr "Kitaplık Kaydedilirken Hata Oluştu" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -15542,7 +15553,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Atla" @@ -15586,7 +15597,7 @@ msgstr "" "kıcad_sym) ve tablodaki eski girdileri değiştirin?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." @@ -15628,8 +15639,8 @@ msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15653,8 +15664,8 @@ msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Takma ad" @@ -15763,7 +15774,7 @@ msgstr "Çizim sayfası yüklenirken hata oluştu." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "'%s' çizim sayfası yüklenirken hata oluştu." @@ -15823,8 +15834,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "'%s' sembolünü '%s' olarak çizme\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kütüphane yüklenemiyor\n" @@ -15833,11 +15844,11 @@ msgstr "Kütüphane yüklenemiyor\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Sembol seçilmedi" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Çıktı yolu mevcut yolla çakışmamalıdır\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15854,7 +15865,7 @@ msgstr "Sembol kitaplığı güncellenmedi\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "ERC çalışıyor\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "%d ihlal bulundu\n" @@ -15876,7 +15887,7 @@ msgstr "Hiyerarşi Gezgini" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Dosya Seç" @@ -15932,176 +15943,181 @@ msgstr "Open Emitter" msgid "No Connection" msgstr "Bağlantı Yok" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Çizim sayfasında çözümlenmemiş metin değişkeni" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Veri yolu diğer adı %s, %s ve %s üzerinde çakışan tanımlara sahiptir" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Tüm ayak izi atamalarını silin" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "%d Aracı tanımlanmadı" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "'%s'ye bağlanılamadı " -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "'Bağlantı yok' tipi pimler bağlanır" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "%s ve %s tipi pimler bağlı" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "En ince yol genişliği" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Ayak izi kitaplıktaki kopyayla eşleşmiyor" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Sayfa adları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Veri yolu çakışmaları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Etiketler kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "Parçalar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Bacaklar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Etiketler kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Çözülmemiş değişkenler kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "SPICE modelleri kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Bağlantılar için eksik bağlantı bacakları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kütüphane simge sorunları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Çözülmemiş değişkenler kontrol ediliyor..." @@ -16137,161 +16153,166 @@ msgstr "Giriş pimi herhangi bir Çıkış pimi tarafından sürülmez" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Giriş Güç pimi herhangi bir Çıkış Güç pimi tarafından sürülmez" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Pinlere sayılarıyla açıklama ekleyin" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Pinler arasındaki çakışma sorunu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 #, fuzzy msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "İngiliz ve metrik birimler arasında geçiş yapın" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "\"Bağlantı yok\" bayrağı olan bir pın bağlı" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Etiket hiçbir şeye bağlı değil" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Şemada başka hiçbir yere bağlı olmayan genel etiket" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Etiketler benzerdir (yalnızca küçük / büyük harf farkı)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Şemada başka hiçbir yere bağlı olmayan genel etiket" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 #, fuzzy msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Sembolü olmayan iz düşümleri sil" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "Sembolün başka bir birimindeki paylaşılan bir pın'e atanan farklı ağ" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Şematik sayfalarda veri yolu diğer ad tanımları arasındaki çakışma" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Bu otobüse veya ağa birden fazla isim verilir" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Ayak izi atamaları" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 #, fuzzy msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Ağ %s veri yoluna %s grafik olarak bağlı, ancak bu veri yoluna üye değil" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 #, fuzzy msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Ağ %s veri yoluna %s grafik olarak bağlı, ancak bu veri yoluna üye değil" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Veri yolu ve ağ öğeleri arasında geçersiz bağlantı" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Boşluk" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Atanan Ağsınıfı" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE netlist dosyası" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Hiçbir şeye bağlı olmayan teller" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Kütüphane Sembolü:" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Ayak izi kitaplıktaki kopyayla eşleşmiyor" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Ayak İzi: %s" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 #, fuzzy msgid "Symbol is not annotated" msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Aynı sembolün birimleri farklı değerlere sahiptir" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Varsayılan başvuru belirteci:" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Veri Yolu Girişi" @@ -16319,7 +16340,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC mesajları: %d Hatalar %d Uyarılar %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Şematik Dosyalar" @@ -16336,7 +16357,7 @@ msgstr "Yatay" msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" @@ -16369,11 +16390,11 @@ msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Altium şematik dosyaları" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Kök" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -16381,24 +16402,24 @@ msgstr "" "Şemanın tamamı yüklenemedi. Hiyerarşik sayfalar yüklenmeye çalışılırken " "hatalar oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "'%s', sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' yüklenemedi." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16408,17 +16429,17 @@ msgstr "" "dosyayı onarmak için şemayı kaydedin veya kicad'in diğer sürümleriyle " "kullanılamayabilir." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Genel ve proje sembolü kitaplığı listelerini düzenleme" -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Proje Yöneticisi" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16431,17 +16452,17 @@ msgstr "" "Bu, belirli koşullar altında sembol kitaplığı bağlantılarının kopmasına " "neden olabilir" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Tekrar gösterme" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "'%s' kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16455,16 +16476,16 @@ msgstr "" "manuel olarak kurtarılması veya sembol önbellek kitaplığı dosyasının " "kurtarılması ve şemanın yeniden yüklenmesi gerekir." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "iptal" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16473,20 +16494,20 @@ msgstr "" "Bu dosya kicad'in eski bir sürümü tarafından oluşturuldu. Kaydedildiğinde " "yeni biçime dönüştürülecektir." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "Şematik salt okunur." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "Şema ekle" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Şema ekle" -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16496,7 +16517,7 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmeden önce geçerli belgeyi kaydetmek ister misiniz?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " @@ -16508,21 +16529,21 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmeden önce geçerli belgeyi kaydetmek ister misiniz?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Şemayı İçeri Aktar" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "'%s' dosyasını yazmak için yetersiz izinler." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Hiçbir yükleyici, belirtilen dosyadan okuyamıyor: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16531,12 +16552,12 @@ msgstr "" "'%s' şema dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16545,23 +16566,23 @@ msgstr "" "Pano dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Yapılandırma dosyası yazma sorunları" -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16574,17 +16595,17 @@ msgstr "" "\n" "Yazma izinleriniz olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "'%s' yüklenemedi." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Model Ölçek Uyarısı" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16592,15 +16613,15 @@ msgstr "" "Yazma izniniz yok:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Kaydetme, mevcut dosyaların üzerine yazacaktır." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "Kaydetme Uyarısı" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16608,31 +16629,31 @@ msgstr "" "Aşağıdaki dosyaların üzerine yazılır:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Dosyaların Üzerine Yaz" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Proje Yöneticisi" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "Şematik İçe Aktarılıyor" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "'%s', sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "Ayak İzi bağlantıları simgesi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -16647,7 +16668,7 @@ msgstr "" "düzgün kaydedilmedi. Yaptığınız son kaydedilen düzenlemeleri geri yüklemek " "istiyor musunuz?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16656,27 +16677,27 @@ msgstr "" "'%s' dosyası açılamadı.\n" "Otomatik olarak kaydedilen dosyaların manuel olarak kurtarılması gerekir." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) geri yüklenemedi\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Yukarıdaki dosya (lar) ı geri yüklemek için manuel kurtarma gerekecektir." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, fuzzy, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" "Manual removal will be required." msgstr "'%s' otomatik kaydetme dosyası kaldırılamadı!" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) kaldırılamadı\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Yukarıdaki dosya (lar) için manuel kaldırma gerekli olacaktır." @@ -16697,7 +16718,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "'%s' kitaplığından %s sembolü yüklenirken hata oluştu." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" @@ -16885,6 +16906,27 @@ msgstr "Karta ekleme" msgid "Unit %s" msgstr "Birim %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +#, fuzzy +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Karta ekleme" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Excluded from board" +msgstr "Karta ekleme" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Bu ihlali hariç tut" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "Yerleştirilmemeli" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16945,7 +16987,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Pano'ya Çizim" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Ağ listesi..." @@ -16962,26 +17004,26 @@ msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Yerleştir" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&İncele" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "&Tercihler" @@ -17058,8 +17100,8 @@ msgstr "'%s' ayak izi(footprint) kitaplığı oluşturulamıyor." #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -17135,65 +17177,65 @@ msgstr "Ayak İzi Seç..." msgid "none" msgstr "Hiçbiri" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Serbest" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Belirtilmemiş" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Güç girişi" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Güç çıkışı" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Open collector" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Open emitter" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Bağlanmamış" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Ters çevrilmiş" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Saat" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Terslenmiş saat sinyali" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Düşük giriş" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Düşük saat" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Çıkış düşük" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Düşen kenar saati" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "NonLogic" @@ -17304,27 +17346,27 @@ msgid "" "%s" msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Boş bir genel %s kütüphane tablosu oluştur" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Genel Kitaplık Tablosunu Yapılandır" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Küresel" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Kütüphaneyi listenin başında tut" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Kütüphane ekleyin..." @@ -17373,8 +17415,8 @@ msgstr "Veri Yolu Girişi" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -17405,11 +17447,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Şematik dosya '%s' bulunamadı." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?" @@ -17449,13 +17491,13 @@ msgstr "Arşiv dosyası açılamadı." #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Salt Okunur" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Kaydedilmemiş]" @@ -17484,40 +17526,40 @@ msgstr "Şemaya Kaydet" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Sembol Alanı" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Gerekçe" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Gerekçe" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Önceki İşaretçi" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Sayfa Başvuruları" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Bacak adını göster" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17526,73 +17568,73 @@ msgstr "" "%s sayfasının dosya adı tanımsızdır, bu muhtemelen bir sayfaya dönüştürülen " "bir Altium sinyal demetidir." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Depolama dosyası tam olarak ayrıştırılmadı (%d bayt kaldı)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Altium şematik dosyaları" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "'IEEE_SYMBOL' kaydı işlenmedi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Derleme maskesi şu anda desteklenmiyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Derleme maskesi şu anda desteklenmiyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Derleme maskesi şu anda desteklenmiyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Bilinmeyen veya beklenmeyen kayıt kimliği %d \"Dosya okuyucusu\" bölümünde " "bulundu." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "%d dizinindeki \"%s\" sayfasındaki \"%s\" sembolü, \"%s\" sembolü ile " "değiştirildi." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pın'in beklenmedik bir yönü var." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pim beklenmedik bir elektrik tipine sahiptir." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pim beklenmedik dış kenar tipine sahiptir." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pim beklenmedik iç kenar tipine sahiptir." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier'in %d kontrol noktaları var. En az 2 bekleniyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17601,21 +17643,21 @@ msgstr "" "Altium'un kablo demeti konnektörü (% s) hiyerarşik bir sayfa olarak içe " "aktarıldı. Lütfen içe aktarılan şemayı gözden geçirin." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "'Çubuk' türü olarak içe aktarılan bilinmeyen stile sahip güç bağlantı " "noktası." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "'%s' genel kütüphane tablo yolu oluşturulamıyor." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17624,28 +17666,28 @@ msgstr "" "Altium'un kablo demeti bağlantı noktası (%s) metin kutusu olarak içe " "aktarıldı. Lütfen içe aktarılan şemayı gözden geçirin." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "'%s' kurtarma dosyası bulunamadı." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "%s resmi okunurken hata oluştu." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Dosya bulunamadı %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium Şematik Kitaplığı dosyası sürüm 5.0 bekleniyor" @@ -17935,7 +17977,7 @@ msgstr "KiCad veritabanı kitaplığı dosyaları" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "'%s' dosyası okunamıyor." @@ -18071,7 +18113,7 @@ msgstr "KiCad sembol kitaplığı dosyaları" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18416,10 +18458,10 @@ msgstr "Özel Katmanlar" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18431,8 +18473,8 @@ msgid "Size" msgstr "Boyut" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Çap" @@ -18458,9 +18500,9 @@ msgstr "Gerekçe" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18617,30 +18659,30 @@ msgstr "gizli pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "gizli pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Bacak adları" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Konum X:" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Konum Y:" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "'%s' olarak çizildi.\n" @@ -18648,7 +18690,7 @@ msgstr "'%s' olarak çizildi.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18656,7 +18698,7 @@ msgstr "Tamamlandı." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "'%s' olarak çizildi." @@ -18820,7 +18862,7 @@ msgstr "Kenarlık rengi:" msgid "Background Color" msgstr "Arka Plan Üst Rengi..." -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Silinen Öğe)" @@ -18829,26 +18871,6 @@ msgstr "(Silinen Öğe)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pin Özellikleri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Karta ekleme" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Excluded from board" -msgstr "Karta ekleme" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Bu ihlali hariç tut" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "Yerleştirilmemeli" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 #, fuzzy @@ -18910,13 +18932,13 @@ msgstr "Ayna" msgid "Mirror Y" msgstr "Ayna" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Kitaplık bağlantısı:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Açıklama" @@ -18931,12 +18953,12 @@ msgstr "Karta ekleme" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Doldurma" @@ -20350,7 +20372,7 @@ msgstr "Gerilim (ölçülen)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (kazanç)" @@ -20359,7 +20381,7 @@ msgstr " (kazanç)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (faz)" @@ -20475,7 +20497,7 @@ msgstr "Sinyal fazı:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (genlik)" @@ -20509,7 +20531,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "İşaretçiyi Sil" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analizler %u - " @@ -20523,7 +20545,7 @@ msgstr "Sinyal" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Çiz" @@ -20539,39 +20561,39 @@ msgstr "İmleç" msgid "Cursor 2" msgstr "İmleç" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Ayarlanmış değer (ler) uygulanamadı:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s bulunamadı" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Hata: mevcut simülasyon yok.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Hata: simülasyon türü tanımlanmamış.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Hata: simülasyon türü çizim yapmayı desteklemiyor.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -20599,8 +20621,8 @@ msgstr "Biçim" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "'%s' klasörü oluşturulamıyor." -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." @@ -20761,16 +20783,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"Uyarı: referans öneki
'%s' ile biten önek, bir sembol kitaplığına " -"kaydedilirse sorun yaratabilir" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20779,7 +20792,7 @@ msgstr "" "Konumdaki %s %s pın'ini çoğalt (%s, %s) konumdaki %s %s " "pın'iyle çakışıyor (%s, %s) birimlerinde %s ve %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20788,7 +20801,7 @@ msgstr "" "Konumdaki %s %s pın'ini çoğalt (%s, %s) konumdaki %s %s " "pın'iyle çakışıyor (%s, %s) birimlerinde %s ve %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20797,7 +20810,7 @@ msgstr "" "Konumdaki %s %s pın'ini çoğalt (%s, %s) konumdaki %s%s " "pın'iyle çakışıyor (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20806,20 +20819,29 @@ msgstr "" "Konumdaki %s %s pın'ini çoğalt (%s, %s) konumdaki %s %s " "pın'iyle çakışıyor (%s, %s) birimlerinde %s ve %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"Uyarı: referans öneki
'%s' ile biten önek, bir sembol kitaplığına " +"kaydedilirse sorun yaratabilir" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Bir Güç Sembolünün yalnızca bir birimi olmalıdır

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "Bir Güç Sembolünün yalnızca bir pimi olmalıdır

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Bir Güç Sembolünün yalnızca bir pimi olmalıdır

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20827,7 +20849,7 @@ msgstr "" "Şüpheli Güç Sembolü
Yalnızca giriş veya çıkış güç pini " "anlamlıdır

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20835,7 +20857,7 @@ msgstr "" "Şüpheli Güç Sembolü
Görünmez giriş gücü pinlerine artık gerek " "yok

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20843,7 +20865,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bılgı: Gizli güç pın'i %s %s konumunda (%s,%s) in unit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20852,30 +20874,30 @@ msgstr "" "Bılgı: Gizli güç pimi %s %s konumunda (%s, %s) dönüştürülenin " "%c birimi cinsinden." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Bılgı: Gizli güç pın'i %s %s konumunda (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Bılgı: Gizli güç pın'i %s %s konumunda (%s,%s) in unit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(Gizli güç pimleri, pin adlarını bağlı ağlara yönlendirecektir.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "Kapalı kılavuz pimi %s %s konumunda (%s,%s) dönüştürüldü." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -20883,23 +20905,23 @@ msgid "" msgstr "" "Kapalı kılavuz pimi %s %s konumunda (%s,, %s) in unit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr " Kapalı ızgara pimi %s %s konumunda (%s, %s) ." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Kapalı kılavuz pimi %s %s konumunda (%s,, %s) in unit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr " Kapalı ızgara pimi %s %s konumunda (%s, %s) ." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr " Kapalı ızgara pimi %s %s konumunda (%s, %s) ." @@ -20956,7 +20978,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20972,18 +20994,18 @@ msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Şematikten%s sembolünü düzenleme. Kaydetme yalnızca şemayı güncelleyecektir." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20991,19 +21013,19 @@ msgstr "" "Eski kitaplıklardaki simgeler düzenlenemez. Geçerli biçime geçmek için " "Sembol Kitaplıklarını Yönet'i kullanın." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -21012,55 +21034,55 @@ msgstr "" "'%s' kitaplık dosyası oluşturulamadı.\n" "Yazma izinleriniz olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "%s kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s' yedeklemesi kaydedilemedi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Sembol kitaplığı tablosunda %s simgesi bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yazılabilir değil." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." @@ -21125,9 +21147,8 @@ msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Üzerine yaz" @@ -21138,13 +21159,13 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Sembolleri Değiştir" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yükleniyor..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "[kitaplık seçilmedi]" @@ -21190,7 +21211,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Sembolü Koru" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' değerini kaydedilen son sürüme mi döndürüyorsunuz?" @@ -22432,7 +22453,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Rollover'da öğeleri vurgula" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Net Vurgulamayı Temizle" @@ -23404,13 +23425,13 @@ msgstr "Değiştir" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Döndür" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Ayna" @@ -23538,14 +23559,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d yinelenen zaman damgaları bulundu ve değiştirildi.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -23678,13 +23699,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "SVG Dosya Adı" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Alan Ekle" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Gizli öğeler" @@ -24161,17 +24182,17 @@ msgstr "Kütüphane Seçin" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -25152,19 +25173,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Ağı Vurgula" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Katmanlar" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Öğeler" @@ -25197,13 +25218,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Arka plan" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" @@ -25213,7 +25234,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Her Zaman Tüm Katmanları Gizle, Ancak Etkin" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" @@ -25252,8 +25273,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "CAD Renklerini Oluştur" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -25405,7 +25426,7 @@ msgstr "Kullanılacak renk teması (varsayılan olarak pcbnew ayarları olacakt msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Panoya aktarılamıyor" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Ayak izi kütüphanesi mevcut değil veya erişilebilir değil\n" @@ -25481,7 +25502,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "DRC ihlalleri varsa sıfır olmayan bir çıkış kodu döndür" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25497,87 +25518,103 @@ msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" "Dışa aktarma yardımcı programları (Gerber, matkap, konum dosyaları, vb.)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Çıktı dosyası biçimi, seçenekler: step, glb (ikili glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Gerber çıktı dosyalarını ön izle" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "'Sanal' özelliği olan 3B modelleri aç/kapat" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "'Sanal' özelliği olan 3B modelleri aç/kapat" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Çıktı kaynağı için Izgara Kaynağını kullanın" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Çıktı kaynağı için Matkap Kaynağı kullanın" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "VRML modelleri yerine STEP veya IGS modellerini aynı adla değiştirin" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Sadece bileşenleri olmayan bir tahta oluşturun" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Karta ekleme" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "'Sanal' özelliği olan 3B modelleri aç/kapat" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Rota izleri" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "İç bakır katman" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "İpek baskı katmanlarını göster" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" "Onları ayrı noktalar olarak ele almak için noktalar arasındaki minimum mesafe" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "STEP dosyasını optimize etme (parametrik eğrilerin yazılmasını sağlar)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -25585,12 +25622,12 @@ msgstr "" "Kullanıcı tarafından belirtilen çıktı kaynağı ör. 1x1in, 1x1 inç, " "25.4x25.4mm (varsayılan birim mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 #, fuzzy msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Çıkış birimleri, geçerli seçenekler: mm, inç" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -25598,13 +25635,13 @@ msgstr "" "3B modellerin oluşturulacağı ve saklanacağı klasörün adı, belirtilmezse veya " "boşsa, modeller ana dışa aktarılan VRML dosyasına gömülür" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Elde edilen dosyada göreli yolların çıktısını almak için --models-dir ile " "birlikte kullanılır" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Geçersiz format belirtildi\n" @@ -25718,26 +25755,26 @@ msgstr "Katman listesinden bir DXF oluştur" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 #, fuzzy msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Geçersiz referans belirtici değeri!" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 #, fuzzy msgid "Exclude the value text" msgstr "Geçersiz sinyal adı" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Konturlarını kullanarak grafik öğeleri çizin" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 #, fuzzy msgid "Include the border and title block" msgstr "Kenarlık ve başlık bloğunu çizme" @@ -25749,9 +25786,9 @@ msgstr "Çıkış birimleri, geçerli seçenekler: mm, inç" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Kart dosyası mevcut değil veya erişilebilir değil\n" @@ -25768,7 +25805,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Netlist öznitelikleri oluşturmayın" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Lehim maskesini ipek baskıdan çıkar" @@ -25779,7 +25816,7 @@ msgstr "Ortam kamera ışığı:" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Kaynak" @@ -25816,32 +25853,23 @@ msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" "Pano dosyasında önceden yapılandırılmış gerber çizim ayarlarını kullanın" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 #, fuzzy msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "IPC-D-356 Test Dosyaları" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" "Tahtayı yansıtın (alt katmanları göstermeye çalışmak için kullanışlıdır)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" "Kullanılacak renk teması (varsayılan olarak PCB Düzenleyici ayarları " "olacaktır)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" -"Ped/delik matkap şeklini ayarla seçeneği (0 = şekil yok, 1 = küçük şekil, 2 " -"= gerçek şekil)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -25913,16 +25941,16 @@ msgstr "\"her ikisi de\" gerber formatı için desteklenmiyor\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Geçersiz taraf belirtildi\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "Verilen bir katman listesinin SVG çıktılarını oluştur" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 #, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "Kullanılacak renk teması (varsayılan olarak pcbnew ayarları olacaktır)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -25930,7 +25958,7 @@ msgstr "" "Sayfa boyutlandırma modunu ayarlayın (0 = çerçeve ve başlık bloğuna sahip " "sayfa, 1 = geçerli sayfa boyutu, 2 = yalnızca pano alanı)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" @@ -26300,40 +26328,40 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Paket güncellemeleri mevcuttur" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Şemayı düzenle" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Genel ve proje sembolü kitaplığı listelerini düzenleme" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Proje PCB tasarımını düzenleyin" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Genel ve proje ayak izi kitaplığı listelerini düzenle" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Gerber dosyalarını ön izle" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Şematik sembol ayak izi alanlarındaki ayak izi ilişkilendirlerini kaydetme" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "Direnç, akım kapasitesi vb. Hesaplamak için araçları gösterin." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -26341,7 +26369,7 @@ msgstr "" "Şemalarda ve PCB tasarımlarında kullanılmak üzere çizim sayfası " "kenarlıklarını ve başlık bloklarını düzenleyin" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "İndirilebilir paketleri KiCad ve 3. taraf depolarından yönetin" @@ -26943,47 +26971,47 @@ msgstr "Tüm sürümleri göster" msgid "Download" msgstr "İndir" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "'%s' şema dosyası bulunamadı" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Şema yüklenirken hata oluştu: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Yüklü paket listesi yüklenirken hata oluştu: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "%lld/%lld kB indiriliyor" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "İndirme boyutu" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Depo ekle" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." @@ -26991,20 +27019,20 @@ msgstr "" "Verilen depo URL'si geçerli bir KiCad paket deposu gibi görünmüyor. Lütfen " "URL'yi iki kez kontrol edin." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "Depo paketleri getiriliyor" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "Paketlerin karması eşleşmiyor. Depo bozulmuş olabilir." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -27012,21 +27040,21 @@ msgid "" "%s" msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 #, fuzzy msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "Geçerli depo için paket önbelleği bozuldu, yeniden indirilecek." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "Kaynakları indirme" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -27034,26 +27062,26 @@ msgstr "" "Kaynaklar dosyası karması eşleşmiyor ve kullanılmayacak. Depo bozulmuş " "olabilir." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "Yerel dosya" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Güncelle" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Depoları Yönet" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Depo ekle" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" @@ -27214,307 +27242,307 @@ msgstr "'%s' çifte dönüştürülemiyor." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "'%s' çifte dönüştürülemiyor." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Yön:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 #, fuzzy msgid "Create New Directory" msgstr "Open collector" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Tüm düzenleyicileri kapatın ve seçilen projeye geçin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Yeni Kütüphane..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Yeni kitaplık klasörü oluşturun" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Dosya Gezgini'nde Dizini Aç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Dizini varsayılan sistem dosya yöneticisinde açar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Dosya Gezgini'nde Dizinleri Aç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Dizinleri varsayılan sistem dosya yöneticisinde açar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Metin düzenleyicisinde komut dosyası düzenleme" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Metin düzenleyicisi:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Alan Ekle..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Ağ adı filtresi:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Alan Ekle..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Ağ adı filtresi:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Dosyayı ve içeriğini silin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Dosyaları ve içeriklerini silin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "Çöp Kutusuna Taşı" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "Sürüm Kontrolüne Proje Ekle..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "EAGLE Projesi..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "Değişiklikleri yerel depoya aktarın" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "Yolla" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "İşlenen yerel değişiklikleri uzak depoya gönder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "Çek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "Değişiklikleri uzak depodan yerel depoya çek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Alan Ekle..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "Şubeye geç " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Diğer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Yayları düzenlemek için farklı bir yönteme geçin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "PCB Düzenleyiciye Aktar..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "Proje dizinindeki tüm sürüm kontrol dosyalarını sil." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Dosya adını değiştir: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Dosya adını değiştir: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ağ yolu: klasör değişikliklerini izleme" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Yerel yol: klasör değişikliklerini izleme" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Seçili dosya geçerli değil veya bozuk olabilir!" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "Git projesi başlatılamadı." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Öntanımlı Değere Sıfırla" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Depo ekle" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Veri çıktısı alınamadı" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "'%s' yüklenemedi." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "'%s' için bir PDF görüntüleyici bulunamadı." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "'%s' yüklenemedi." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "'%s' için bir rakama ihtiyacınız var" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Alanı kaldırmak istediğinizden emin misiniz '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Dizin kaldırılamadı %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "Boş işlem mesajı nedeniyle işlem reddediliyor." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "Boş dosya seçimi nedeniyle işlem reddediliyor." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "'%s' yüklenemedi." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Dizin kaldırılamadı %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Tüm KiCad şematik dosyaları" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı." @@ -28034,6 +28062,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Kenar boşluğu" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 #, fuzzy @@ -28607,7 +28636,7 @@ msgstr "20 ° C'de Ohm * m cinsinden özgül direnç" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -29264,7 +29293,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Takma ad" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Bakır" @@ -30772,7 +30801,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "inç" @@ -30862,7 +30891,7 @@ msgstr "Ağlar yükleniyor..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -30902,7 +30931,7 @@ msgid "NetName" msgstr "AğAdı" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -31077,69 +31106,69 @@ msgstr "Evet, eğimli" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Kenar kartı konektörleri için seçenekler." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Çekirdek" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Kart kalınlığını %s olarak girin:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Beklenen kart kalınlığını girin (en az değer %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Kilidi Açılmış Dielektrik Katmanları Ayarlama" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Değer çok küçük (minimum değer %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Tüm dielektrik kalınlık katmanları kilitlenir" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Katman '%s' (alt katman %d /%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dielektrik Katman Ekle..." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Görünüm penceresini seçin:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Katman '%s' alt katmanı %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Dielektrik Katmanı Kaldır..." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Ekrandaki tüm öğeleri seç" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -31147,18 +31176,18 @@ msgstr "" "Epsilon R için yanlış değer (Kullanılmazsa Epsilon R pozitif veya boş " "olmalıdır)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Kayıp tg için yanlış değer (Kayıp tg kullanılmazsa pozitif veya boş " "olmalıdır)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Bir katman kalınlığı <0'dır. Düzelt" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "Özel." @@ -31307,35 +31336,43 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Izgara" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Yeşil" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Mavi" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "Mor" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Siyah" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Beyaz" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Sarı" @@ -31462,42 +31499,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(kendiliğinden kesişen)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(kapalı bir şekil değil)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(çoklu pano anahatları desteklenmez)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Dikdörtgenin boyutu boş veya çok küçük: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(Dairenin yarıçapı boş veya çok küçük: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(Segmentin uzunluğu boş veya çok küçük: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(Yay boş veya çok küçük boyutta: %d nm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Özel" @@ -31868,7 +31905,7 @@ msgstr "Numaralandırma tamamlandı." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Ön" @@ -31992,64 +32029,64 @@ msgstr "Kart adı" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Ayarları önceki bir sürümden içe aktarın:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Kart Katmanları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Açıklık" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Kart Kaplama" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lehim pastası:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Çizimler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Varsayılanlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Tasarım Kuralları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Önceden tanımlanan boyutlar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 #, fuzzy msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Uzunluk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "Proje eksik veya salt okunur. Bazı ayarlar düzenlenemez." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -32058,12 +32095,12 @@ msgstr "" "Karttan ayarlar içe aktarılırken hata oluştu: İlişkili proje dosyası %ler " "yüklenemedi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB Yükleniyor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -32161,11 +32198,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "YOK" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -32186,7 +32223,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Kart adı" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Alan" @@ -32264,7 +32301,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Kart İstatistikleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Çiftleme:" @@ -32623,8 +32660,8 @@ msgstr "" "Bölge için varsayılan ped bağlantı türü. Bu ayar yerel ped ayarları " "tarafından geçersiz kılınabilir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -33211,7 +33248,7 @@ msgstr "the actual measurement is ignored and any value can be entered" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -33267,7 +33304,7 @@ msgstr "Boyut değerinden sonra yazdırılacak metin" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Kesinlik:" @@ -33780,7 +33817,7 @@ msgid "mfg" msgstr "üretici" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -33904,13 +33941,13 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Şemayı Numaralandır" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "X position:" msgstr "&X konumu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Y position:" msgstr "&Y konumu:" @@ -33921,19 +33958,19 @@ msgid "Output Units" msgstr "Çıkış Bacağı" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Diğer Seçenekler" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" @@ -33944,45 +33981,54 @@ msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." msgid "Export IDFv3" msgstr "Dışa Aktar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Birlik olmayan ölçekli modeller:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Ölçeklendirilmiş modeller tespit edildi. Model ölçeklendirme mekanik " "ihracat için güvenilir değildir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Model Ölçek Uyarısı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP dışa aktarma başarısız oldu! Lütfen PCB'yi kaydet ve tekrar dene" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "SVG dosyaları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "İkili glTF dosyaları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 #, fuzzy -msgid "STEP Output File" +msgid "XAO files" +msgstr "Tüm dosyalar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" msgstr "Çıkiş Boyutu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Ayak izi dosyası değil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -33991,70 +34037,205 @@ msgstr "" "Kart ana hatları eksik veya %.3f mm tolerans kullanılarak kapatılmadı.\n" "Tam analiz için DRC'yi çalıştırın." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Dışa Aktar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Format:" +msgstr "Biçim" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "GLB'yi dışa aktar (ikili GLTF)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Export as Compound shape" +msgstr "KiCad Olmayan Kart Dosyasını İçe Aktar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 +msgid "" +"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " +"that does de-duplication based on shape names." +msgstr "" +"Tüm şekilleri tek bir Bileşik şekil halinde birleştirir. Şekil adlarına göre " +"tekilleştirme yapan harici yazılımlar için kullanışlıdır." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Export board body" +msgstr "Kart gövdesini göster" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Export components" +msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "" +"Dış bakır katmanlar üzerindeki izleri, pedleri ve yolları dışa aktarın." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Export zones on external copper layers." +msgstr "İç bakır katman" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "İç bakır katman" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen" +msgstr "Ön ipek baskı" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." +msgstr "İpek baskı katmanlarını göster" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask" +msgstr "Ön lehim maskesi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." +msgstr "Ön lehim maskesi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Şekilleri birleştirin (zaman alıcı)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "Kesişen geometriyi tek bir şekil halinde birleştirin." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Export solder paste" +msgstr "Ön lehim maskesi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Export solder paste graphics." +msgstr "Ön lehim maskesi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "İsteğe bağlı joker karakterler içeren metin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "Kartın dış çizgileri kapalı değil:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Tight (0.001 mm)" +msgstr "Dar (0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Standard (0.01 mm)" +msgstr "Standart (1,2,3)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Loose (0.1 mm)" +msgstr "Gevşek (0" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." +msgstr "" +"Tolerans, kart anahatları oluşturulurken birleştirilmiş olarak kabul edilen " +"iki nokta arasındaki mesafeyi ayarlar." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Coordinates" msgstr "Koordinatlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Dosya kaynağını del/yerleştir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "Izgara Başlangıç noktası" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "User defined origin" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Kaynak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Board center origin" msgstr "Ana Hatlar için Kart Katmanı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 msgid "User Defined Origin" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Kaynak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "'Doldurma' olarak işaretlenmiş bileşenleri gösterme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "Ayak İzi Türü 'Belirtilmemiş' olan bileşenleri gösterme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Benzer şekilde adlandırılmış modelleri değiştir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "VRML modellerini aynı isimli STEP modelleriyle değiştir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "Gerber çıktı dosyalarını ön izle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 #, fuzzy msgid "Optimize STEP file" msgstr "SVG dosyaları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 msgid "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." @@ -34063,126 +34244,10 @@ msgstr "" "okuma sürelerini optimize eder, ancak diğer yazılımlarla uyumluluğu " "azaltabilir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 #, fuzzy -msgid "Export as Compound shape" -msgstr "KiCad Olmayan Kart Dosyasını İçe Aktar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "" -"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " -"that does de-duplication based on shape names." -msgstr "" -"Tüm şekilleri tek bir Bileşik şekil halinde birleştirir. Şekil adlarına göre " -"tekilleştirme yapan harici yazılımlar için kullanışlıdır." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Export board body" -msgstr "Kart gövdesini göster" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "Export components" -msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" -"Dış bakır katmanlar üzerindeki izleri, pedleri ve yolları dışa aktarın." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Export zones on external copper layers." -msgstr "İç bakır katman" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -#, fuzzy -msgid "Export inner copper layers" -msgstr "İç bakır katman" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Şekilleri birleştirin (zaman alıcı)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "Kesişen geometriyi tek bir şekil halinde birleştirin." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Export silkscreen" -msgstr "Ön ipek baskı" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "İpek baskı katmanlarını göster" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Export solder mask" -msgstr "Ön lehim maskesi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "Ön lehim maskesi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Export solder paste" -msgstr "Ön lehim maskesi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "Ön lehim maskesi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Net filter (supports wildcards):" -msgstr "İsteğe bağlı joker karakterler içeren metin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 -msgid "" -"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 -msgid "Board outline chaining tolerance:" -msgstr "Kartın dış çizgileri kapalı değil:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Tight (0.001 mm)" -msgstr "Dar (0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Standard (0.01 mm)" -msgstr "Standart (1,2,3)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Loose (0.1 mm)" -msgstr "Gevşek (0" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 -msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " -"when building the board outlines." -msgstr "" -"Tolerans, kart anahatları oluşturulurken birleştirilmiş olarak kabul edilen " -"iki nokta arasındaki mesafeyi ayarlar." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -#, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Dışa Aktar" +msgid "Export 3D Model" +msgstr "3B Model Seç" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -34219,7 +34284,7 @@ msgstr "Yol göreli yapılamıyor (hedef birim kart dosya biriminden farklı)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." @@ -34512,7 +34577,7 @@ msgstr "Kontrolleri Çalıştır" msgid "Footprint Checker" msgstr "Ayak İzi Görüntüleyici" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 #, fuzzy msgid "Choose Footprint" msgstr "Ayak izi" @@ -34602,7 +34667,7 @@ msgstr "Kaydırma" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 #, fuzzy msgid "Reference designator" msgstr "Referans belirteçleri" @@ -34617,13 +34682,12 @@ msgid "Side:" msgstr "Taraf:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "Ayak izi türü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Delik içinden" @@ -34631,8 +34695,7 @@ msgstr "Delik içinden" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34847,8 +34910,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." @@ -35647,9 +35709,9 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -35753,7 +35815,7 @@ msgstr "Tüm Katmanlar" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanlar" @@ -35916,7 +35978,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Yol ve Geçiş Özellikleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "PCB modeli" @@ -35959,7 +36021,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Metin Özellikleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Group name:" msgstr "Ada göre grupla" @@ -36287,200 +36348,87 @@ msgstr "derece" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Ped Ekleme Aracı için Varsayılan Ped Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "arka taraf (yansıtılmış)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "ön taraf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Katmanları oluştur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "Ayak şekli" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Hata: Ped pozitif bir boyuta sahip olmalıdır." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Uyarı: Ped deliği ped şeklinin içinde değil." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "Uyarı: Negatif yerel boşluk değerlerinin hiçbir etkisi olmayacaktır." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Uyarı: Negatif lehim maskesi boşlukları bazı şekil ilkellerinden daha " -"büyüktür. Sonuçlar beklenmedik olabilir." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Uyarı: Negatif lehim maskesi boşluğu pedden daha büyük. Lehim maskesi " -"oluşturulmayacaktır." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Uyarı: Negatif lehim pastası kenar boşlukları pedden daha büyük. Lehim " -"pastası maskesi oluşturulmayacaktır." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Delikli ayak izleri" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Uyarı: Kaplamalı açık deliklerde normalde en az bir katmanda bakır ped " -"bulunmalıdır." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Hata: Trapazoid delta çok büyük." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Delikli ayak izleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Uyarı: Konektör pedlerinde normalde lehim pastası yoktur. Bunun yerine bir " -"SMD pedi kullan." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -#, fuzzy -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Delikli ayak izleri" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -#, fuzzy -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Uyarı: Fiducial özelliği NPTH pedlerinde hiçbir anlam ifade etmez." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "Uyarı: Test noktası özelliği NPTH pedlerinde hiçbir anlam ifade etmez." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "Uyarı: Soğutucu özelliği NPTH pedleri için hiçbir anlam ifade etmez." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "Uyarı: Kastellenmiş özellik PTH pedleri içindir." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "Uyarı: BGA özelliği SMD pedleri içindir." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "Uyarı: Kastellenmiş özellik PTH pedleri içindir." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Hata: Negatif köşe boyutu." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Uyarı: Köşe boyutu pedi dairesel hale getirecektir." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "Hata: Özel ped şekli tek bir çokgene çözümlenmelidir." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Delik şekli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Sayfa boyutu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -36495,7 +36443,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "Geçiş türü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Delik içinden" @@ -36519,8 +36467,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Bacak numaraları:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Ağ adları" @@ -36536,8 +36484,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Dairesel" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -36549,12 +36497,12 @@ msgstr "Dikdörtgen" msgid "Trapezoidal" msgstr "yamuk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Dikdörtgen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Pah kırılmış dörtgen" @@ -36757,23 +36705,23 @@ msgstr "" "Bir pano kenarındaki delikli pedler aracılığıyla kastellenmiş belirtme\n" "Bu özellikler Gerber X2 dosyalarında belirtilir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pedi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "local to footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "global to board" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Test noktası ayağı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Soğutucu ped" @@ -36781,7 +36729,7 @@ msgstr "Soğutucu ped" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Kafesli ped (sadece delikten)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "Mekanik" @@ -36958,53 +36906,53 @@ msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Oluşturucu Dosyası" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Bir dosya seç" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Tüm hücreleri seç" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Tüm hücreleri seç" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "kısıtlamasız" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "kısıtlamasız" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "kısıtlamasız" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -37013,18 +36961,18 @@ msgstr "" "Genişlik düzeltmesi kısıtlı. Genişlik düzeltme değeri, geçerli tasarım " "kuralları için [%s; %s] aralığında olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nothing to plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" "Uyarı: Ölçek seçeneği çok küçük bir değere ayarlandı.\n" "%f'ye kenetlendi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -37079,15 +37027,20 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "Çizim yaparken F.Fab ve B.Fab katmanlarına ped anahatlarını dahil edin" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Katmanları Dahil Et" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Çizimden önce bölge dolgularını kontrol et." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "Çadır viyolleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -37098,66 +37051,66 @@ msgstr "" "Kaplanmamış: yollar lehim maskesi katmanında çizilir\n" "(Lehim maskesi negatif bir katmandır)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Matkap dosyaları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Actual size" msgstr "Bitmap boyutu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Ölçekleme:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Plot mode:" msgstr "Çıkış Modu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Eskiz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Çizilen dosyalar için koordinat orijini olarak delme/yerleştirme dosyası " "orijinini kullan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Mirrored plot" msgstr "Aynalı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Negative plot" msgstr "Negatif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Global lehim maskesi minimum genişliği ve/veya marjı 0 olarak " "ayarlanmamıştır. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -37165,27 +37118,27 @@ msgstr "" "Çoğu kart üreticisi 0 bekler ve lehim maskesi minimum genişliği için kendi " "kısıtlamalarını kullanır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Dosya Tarayıcısı..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Oluşturma Seçenekleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Beklenmeyen dosya uzantısı: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -37193,12 +37146,12 @@ msgstr "" "Protel Gerber uzantılarını kullanın (.GBL, .GTL, vb...)\n" "Artık önerilmemektedir. Resmi uzantı .gbr'dir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Gerber iş dosyası" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -37206,29 +37159,29 @@ msgstr "" "Kart hakkında bilgi ve oluşturulan Gerber çizim dosyalarının listesini " "içeren bir Gerber iş dosyası oluştur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Lehim maskesinin kenarlarındaki serigrafiyi kesin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Coordinate format:" msgstr "Koordinatlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "unit mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "unit mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Genişletilmiş X2 formatını kullanın (önerilir)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -37240,12 +37193,12 @@ msgstr "" "İşaretlenmezse, X1 biçimini kullan.\n" "X1 formatında, bu nitelikler dosyalara yorum olarak dahil edilir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Yalnızca SMD ayak izlerini dahil et" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -37256,12 +37209,12 @@ msgstr "" "CAM araçlarında ve Gerber görüntüleyicilerinde bağlantıyı kontrol etmek için " "kullanılır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Ortam kamera ışığı:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -37269,42 +37222,42 @@ msgstr "" "Gerber dosyalarında diyafram makrolarını devre dışı bırak\n" "Yalnızca* bozuk Gerber görüntüleyiciler için kullan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 #, fuzzy msgid "Default pen size:" msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "PostScript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "X scale factor:" msgstr "Sönümleme faktörü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Kesin ölçek çizimi için X ölçek ayarını ayarlayın" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Y scale factor:" msgstr "Sönümleme faktörü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Kesin ölçek çizimi için X ölçek ayarını ayarlayın" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Yol genişliği:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -37318,35 +37271,35 @@ msgstr "" "Makul genişlik düzeltme değeri [-(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] " "aralığında olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 #, fuzzy msgid "Force A4 output" msgstr "Güç çıkışı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "HPGL Seçenekleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Grafik öğelerini merkez çizgilerini kullanarak çizmek için işareti kaldır" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Export units:" msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Dışa aktarılan DXF dosyası için kullanılacak birimler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Metin çizmek için KiCad yazı tipini kullan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -37355,12 +37308,12 @@ msgstr "" "Tek satırlı ASCII metinlerini düzenlenebilir metin olarak çizmek için " "işareti kaldır (DXF yazı tipi kullanarak)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Izgara Seçenekleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -37370,21 +37323,21 @@ msgstr "" "Kullanıcı birimi 10^- mm'dir\n" "Emin değilsen 4'ü seç." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Ön ayak izleri için açılır pencereler oluşturun" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Hata oluştur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "Run DRC..." msgstr "ERC'yi çalıştırın" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d bilinen DRC ihlalleri; %d istisnalar)" @@ -37396,8 +37349,8 @@ msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "kullanıcı seçimi" @@ -38104,17 +38057,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Geçiş türü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "İçinden" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Mikro" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Kör/gömülü" @@ -38163,9 +38116,9 @@ msgstr "Hedef sapması: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -40348,8 +40301,8 @@ msgstr "Diferansiyel çift aralığı" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -40470,278 +40423,278 @@ msgstr "Çözümlenmiş bölge bağlantı türü: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Ped bir açık delik pedi değildir; bağlantı olacaktır: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s üzerinde yerel istisna; açıklık: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "kart en azı" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Pano minimum açıklığı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "kart en az delik" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Kart minimum delik açıklığı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Bölge %s termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Izgara kalınlığı:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "\"%s\" onayları denetleniyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Iddia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Onaylama başarısız oldu. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Bölge %s termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Kart ve ağ sınıfı boşlukları yalnızca bakır öğeler arasında geçerlidir." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "Durum karşılanmadı; kural göz ardı edildi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sınır çizgisi(keepout) kısıtlaması karşılanmadı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Kısıtlamaya izin vermiyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Sınır çizgisi(keepout) katman(ları) eşleşmiyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Kural katmanı eşleşmiyor; kuralı yoksayıldı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Sınır çizgisi(keepout) katman(ları) eşleşmiyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Durum karşılanmadı; kural göz ardı edildi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Koşulsuz kısıtlama uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Koşulsuz kural uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Koşulsuz kural uygulanır; önceki kısıtlamaları geçersiz kılar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "\"%s\" kural koşulu kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Kısıtlama uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "Kural uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Kural uygulandı; önceki kısıtlamaları geçersiz kılar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Durum karşılanmadı; kural göz ardı edildi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Durum karşılanmadı; kural göz ardı edildi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "%s üzerinde yerel açıklık; açıklık: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "bölge" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Bölge %s termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "\"%s\" kural onaylama işlemi denetleniyor." @@ -40856,163 +40809,163 @@ msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" msgid "Via diameter" msgstr "Geçiş çapı:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "'%s' ayak izi kimliği geçerli değil." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Mikro viyol matkap menzil dışında" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Courtyards overlap" msgstr "avlular" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "'%s' ayak izi bulunamadı." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Ayak izleri ön" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "Avlu içinde PTH" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "Avlu içinde NPTH" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 #, fuzzy msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "İç bakır katman" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Ana Hatlar için Kart Katmanı" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Çiftleme:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Ayak izi ata" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "ayak izi" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Ped ağı şematikle eşleşmiyor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Ayak izi kitaplıktaki kopyayla eşleşmiyor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Ayak izi kitaplıktaki kopyayla eşleşmiyor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 #, fuzzy msgid "Assertion failure" msgstr "--> Onaylama başarısız oldu. <--" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Bakır şerit" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Lehim maskesi açıklığı farklı ağlara sahip öğeleri köprüler" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Lehim maskesinin kenarlarındaki serigrafiyi kesin" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Serigrafi pano kenarından kırpılmış" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Üst serigrafi:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 -msgid "Text height out of range" -msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" - #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 -#, fuzzy -msgid "Text thickness out of range" +msgid "Text height out of range" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 #, fuzzy -msgid "Trace length out of range" +msgid "Text thickness out of range" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 #, fuzzy +msgid "Trace length out of range" +msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" + +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 +#, fuzzy msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 #, fuzzy msgid "Footprint is not valid" msgstr "'%s' ayak izi kimliği geçerli değil." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 #, fuzzy msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Ayak izi kitaplıktaki kopyayla eşleşmiyor" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Delikli ayak izleri" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Kurallar" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Yerel dosya" @@ -41177,12 +41130,12 @@ msgstr "En ince yol genişliği" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "En ince yol genişliği" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Bağlantılar için eksik bağlantı bacakları kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "En ince yol genişliği" @@ -41280,17 +41233,17 @@ msgstr "Ayak izi kitaplıkları getirtiyor..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "En ince yol genişliği" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." @@ -41339,12 +41292,12 @@ msgstr "En ince yol genişliği" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "En ince yol genişliği" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Lehim maskesi ile ipek baskı açıklığı kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s min %s; şu anki %s)" @@ -41639,7 +41592,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Ayak izi türü:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 #, fuzzy msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Avlu gerekliliğinden muaf" @@ -41968,7 +41921,7 @@ msgstr "Oval pedler olarak ihraç edilmişlerdir." #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 #, fuzzy msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." @@ -42011,16 +41964,16 @@ msgstr "'%s' Gerber iş dosyası oluşturuldu." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Pano yığın ayarları güncel değil." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "PCB verilerinin belirlenmesi\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "STEP verileri oluştur.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -42029,12 +41982,12 @@ msgstr "" "** STEP kart modeli oluşturulurken hata oluştu. Dışa aktarma iptal edildi. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "%s dosyası yazılıyor\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42043,13 +41996,13 @@ msgstr "" "\n" "'%s' dosyası yazılırken hata oluştu.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s dosyası '%s' oluşturuldu.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42058,7 +42011,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' dosyası yazılırken hata oluştu.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -42067,12 +42020,12 @@ msgstr "" "STEP dosyası oluşturulamıyor.\n" "Kartın geçerli bir taslağa ve modellere sahip olup olmadığını kontrol et." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "but there are warnings." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -42081,84 +42034,87 @@ msgstr "" "\n" "Yeniden yükleme süresi %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Hatalar" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Uyarılar" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Model sınırlama kutularını göster" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "%s için delikler oluşturun\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Kesme %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Hatalar" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Uyarılar" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Şekil" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "SMD ayak izleri arka" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 #, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "İzler" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -#, fuzzy -msgid "zones" -msgstr "bölge" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +msgid "vias" +msgstr "Tam geçiş" #: pcbnew/files.cpp:150 #, fuzzy @@ -42262,7 +42218,7 @@ msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' dosyasını yazmak için yetersiz izinler." @@ -42308,7 +42264,7 @@ msgstr "IPC2581 dosyası oluşturulmadan önce kart kaydedilmelidir." msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "IPC-D-356 Test Dosyaları" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -42317,7 +42273,7 @@ msgstr "" "'%s' pano dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -42326,165 +42282,175 @@ msgstr "" "Pano dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Proje: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Anahtar Kelimeler:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Geri (Çevrilmiş)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Şemanın tamamı" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Karta ekleme" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Durum: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Öznitellikler:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Şekil:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 #, fuzzy msgid "" msgstr "Referans belirteçleri" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Ayak İzi: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(beklenen 'Delikten'; gerçek '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(beklenen 'SMD'; gerçekleşen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD pedi hem ön hem de arka bakır üzerinde görünür)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD ped bakır ve maske katmanları eşleşmiyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD ped bakır ve macun katmanları eşleşmiyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(net-tie ped grubu bilinmeyen ped numarası %s içeriyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(ped %s birden fazla net-tie ped grubunda görünüyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Miras" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Şemanın tamamı" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Üzerine yaz" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lehimleme Marjı Geçersiz Kılma" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lehim Pastası Marj Oranı Geçersiz Kılma" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Bağlantı Yok" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Ayak İzi: %s" @@ -42513,7 +42479,7 @@ msgstr "Ayak izi filtresi ekle" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad İz Düşümü Düzenleyici" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "İç bakır katman" @@ -42575,7 +42541,7 @@ msgstr "Ayak izi kitaplıkları getirtiyor..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Ayak izleri yükleniyor..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -42588,7 +42554,7 @@ msgstr "" "ve ayak izi lib tablonuzu güncelleyin\n" "ayak izinizi (.kicad_mod dosyası) .pretty kütüphane klasörüne kaydetmek için" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -42599,41 +42565,41 @@ msgstr "" "Lütfen mevcut kütüphaneyi yeni .pretty formatı altında kaydedin\n" "ve bir ayak izini silmeden önce ayak izi lib tablonuzu güncelleyin" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Ayak İzi Onar" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Ayak izi dosyası değil." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Ayak izini dosyaya dışa aktarma" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "'%s' dosyasına verilen ayak izi(footprint)." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -42641,36 +42607,36 @@ msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Ayak çizimi metni" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Şu anda açık bir kart yok." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -42678,50 +42644,39 @@ msgstr "" "Ana kart üzerinde ayak izi bulunamıyor.\n" "Kaydedilemiyor." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Önceki ayak izi yerleştirme işlemi halen devam etmektedir." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Ayak İzi Onar" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -#, fuzzy -msgid "New Footprint" -msgstr "Ayak izi" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" +msgid "Untitled" +msgstr "İsimsiz" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy @@ -42842,17 +42797,17 @@ msgstr "Elektriksel uzunluk" msgid "Routed Lengths" msgstr "Uzunluk" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Uzunluk" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Ped - Kalıp Uzunluğu" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Uzunluk" @@ -43030,12 +42985,12 @@ msgstr "" "Açık şekilleri kırpın/genişletin veya şekillerin köşelerini çakıştırmak için " "segmentler ekleyin" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "Mevcut Kart kaybolacaktır ve bu işlem geri alınamaz. Devam edilsin mi?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 #, fuzzy msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -43078,12 +43033,12 @@ msgstr "&PNG Olarak Görüntüle..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Geçerli görünümden bir PNG dosyası oluştur" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Çizim Sayfasını Yazdır" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrast Modu" @@ -43159,42 +43114,42 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "IDF 3D pano temsilini dışa aktar" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "STEP 3D pano gösterimini dışa aktar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "SVG pano temsilini dışa aktarma" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Ayak İzi İlişkilendirme Dosyası" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 #, fuzzy msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Şematik sembol ayak izi alanlarındaki ayak izi ilişkilendirlerini kaydetme" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -43202,11 +43157,11 @@ msgstr "" "Mevcut bir ayak izi kitaplığına pano üzerinde kullanılan ayak izlerini ekle\n" "(bu kütüphanedeki diğer ayak izlerini kaldırmaz)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -43214,31 +43169,31 @@ msgstr "" "Gemide kullanılan ayak izlerini içeren yeni bir ayak izi kitaplığı oluştur\n" "(kütüphane zaten mevcutsa değiştirilecektir)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Malzeme özellikleri:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Mikrodalga Şekli Ekle" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "Boyut" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Eylem Eklentileri" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "&Çiz" @@ -43332,7 +43287,7 @@ msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." msgid "Place microwave feature" msgstr "Mikrodalga özelliğini yerleştir." -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Name" msgstr "Ağ Adları" @@ -43341,7 +43296,7 @@ msgstr "Ağ Adları" msgid "Net Code" msgstr "Ağ kodu" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Uzunluk" @@ -43758,197 +43713,356 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "ayak" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Hat Tipi" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial yerel" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Test noktası ayağı" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Soğutucu ped" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Sıralanmış" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Paket" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "X / Y Deliği" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Açıklık:" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Tuzak" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Yuvarlatılmış Dörtgen" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Pah kırılmış dörtgen" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "Özel Şekil" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "Bağlantı" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Hata: Ped pozitif bir boyuta sahip olmalıdır." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "Geçiş matkap boyutu geçiş çapından küçük olmalıdır" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Uyarı: Ped deliği ped şeklinin içinde değil." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "Uyarı: Negatif yerel boşluk değerlerinin hiçbir etkisi olmayacaktır." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Uyarı: Negatif lehim maskesi boşlukları bazı şekil ilkellerinden daha " +"büyüktür. Sonuçlar beklenmedik olabilir." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Uyarı: Negatif lehim maskesi boşluğu pedden daha büyük. Lehim maskesi " +"oluşturulmayacaktır." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Uyarı: Negatif lehim pastası kenar boşlukları pedden daha büyük. Lehim " +"pastası maskesi oluşturulmayacaktır." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Uyarı: Kaplamalı açık deliklerde normalde en az bir katmanda bakır ped " +"bulunmalıdır." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Uyarı: Konektör pedlerinde normalde lehim pastası yoktur. Bunun yerine bir " +"SMD pedi kullan." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Delikli ayak izleri" + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "Kartın ön tarafı için bir lehim pastası katmanı istiyorsanız" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "(SMD ped bakır ve maske katmanları eşleşmiyor)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "Kartın ön tarafı için bir lehim pastası katmanı istiyorsanız" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Uyarı: Fiducial özelliği NPTH pedlerinde hiçbir anlam ifade etmez." + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "Uyarı: Test noktası özelliği NPTH pedlerinde hiçbir anlam ifade etmez." + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "Uyarı: Soğutucu özelliği NPTH pedleri için hiçbir anlam ifade etmez." + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "Uyarı: Kastellenmiş özellik PTH pedleri içindir." + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "Uyarı: BGA özelliği SMD pedleri içindir." + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "Uyarı: Kastellenmiş özellik PTH pedleri içindir." + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "Uyarı: Köşe boyutu pedi dairesel hale getirecektir." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "İndirme boyutu" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Hata: Trapazoid delta çok büyük." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "Hata: Özel ped şekli tek bir çokgene çözümlenmelidir." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Ped bağlantısı:" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Mekanik" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Yamuk" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Sıralanmış" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "Mekanik katmanlar" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "end" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Yol Türü" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Ayak şekli" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Bacak Numarası" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X boyut:" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y boyut:" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Simülasyonu Çalıştır" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Malzeme özellikleri:" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lehim maskesi minimum köprü genişliği:" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" @@ -44033,43 +44147,43 @@ msgstr "Metin dosyaları" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCB Tasarım Editörü" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Ağlistesi vermek için tam numaralandırılmış bir şema gerekir." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Yeni PCB dosyası kaydedilmemiş" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Seçilen reçete(BOM) oluşturma komut dosyası %s bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "you must launch the KiCad project manager and create a project." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -44077,45 +44191,45 @@ msgstr "" "Netlist okunurken bir hata alındı. Lütfen bu sorunu Yardım->Hata Bildir " "menüsünü kullanarak KiCad ekibine bildirin." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Şematik dosya '%s' bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema yüklenemedi." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Yoksayılan ihlalleri düzenle..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx Düzenini Dışa Aktar" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "İhlal Önem Derecesi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." @@ -45029,34 +45143,34 @@ msgstr "CADSTAR PCB Arşiv dosyaları" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "'%s' dosyası okunamıyor" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "'%s' kitaplığında '%s' paketi yok." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "'%s' kitaplığında '%s' paketi yok." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) haritalanmadığı için bir poligon yok sayılıyor" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) haritalanmadığı için bir poligon yok sayılıyor" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) eşlenmediği için bir kablo yok sayılıyor" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -45067,17 +45181,17 @@ msgstr "" "Geçersiz sıfır boyutlu ped\n" "dosya: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) eşlenmediği için bir metin yok sayılıyor" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) eşlenmediği için bir dikdörtgen yok sayılıyor" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) eşlenmediği için bir daire yok sayılıyor" @@ -45141,129 +45255,129 @@ msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro projesi" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Bilinmeyen FABMASTER bölümü %s:%s satır %zu'da." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "J satırında geçersiz satır boyutu %zu. 11 öğe bekleniyordu ancak %zu bulundu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 #, fuzzy msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "%s sütun etiketi bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "%s sütun etiketi bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "zu satırında geçersiz satır boyutu. zu öğeleri bekleniyordu ancak %zu " "bulundu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "Matkap boyutu değeri bekleniyor ancak %zu satırında %s!%s!%s bulundu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "Ped boyutu değerleri bekleniyor ancak %zu satırında %s : %s bulundu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Satır %zu'da geçersiz ped boyutu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Ped ofset değerleri bekleniyor ancak %zu satırında %s:%s bulundu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Satır %zu'daki '%s' katmanında bilinmeyen ped şekli adı '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "Özel ped satırı %zu'daki '%s' kimlik dizesi için geçersiz biçim." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Bilinmeyen özellik %s" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Geçersiz belirteç sayısı. 8 bekleniyordu ama %zu bulundu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "zu satırındaki '%s' record_tag dizesi için geçersiz biçim." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "zu satırında geçersiz satır boyutu. zu öğeleri bekleniyordu ancak %zu " "bulundu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "%zu satırında işlenmemiş grafik öğesi '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Satır %zu'da %d kimliği ve %d sırası için yinelenen öğe." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Çıktı dizini \"%s\" oluşturulamıyor.\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "Geçersiz özel ped '%s'. Dairesel ped ile değiştiriliyor." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -45342,42 +45456,42 @@ msgstr "Ayak izi filtresi ekle" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Altium PCB ayak izi kitaplığı dosyaları" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Numaralandırma Seçenekleri" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Render Ayarları" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "CAD verisi oluşturma" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Oluşturucu Dosyası" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Kurallar yükleniyor..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." @@ -45882,40 +45996,40 @@ msgstr "Geçiş Deliği" msgid "removed annular ring" msgstr "çıkarılmış dairesel halka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "İz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Parça" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Küçük Geçiş(via)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "BL/Gömülü Geçiş" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Tam Geçiş(via)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "NetKodu" @@ -45929,22 +46043,22 @@ msgstr "length %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Katman" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alttan Görünüm" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Geçiş türü:" @@ -45953,61 +46067,61 @@ msgstr "Geçiş türü:" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "in" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Kayıp ebeveyn" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Tanınmayan öğe '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "'%s' için birden fazla ayak izi bulundu." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "closed shape." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "'%s' ayak izi bulunamadı." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "'%s' ayak izi bulunamadı." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "'%s' için birden fazla ayak izi bulundu." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Kayıp ebeveyn" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Kayıp ebeveyn" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "'%s' için birden fazla ayak izi bulundu." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "%s için eksik fark çifti adı bağımsız değişkeni." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Kayıp ebeveyn" @@ -46021,120 +46135,120 @@ msgstr "" "Genel ayak izi(footprint) kitaplığı tablosu yüklenmeye çalışılırken bir hata " "oluştu." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "Kart Yükleniyor\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Başarıyla svg dosyası oluşturuldu" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 #, fuzzy msgid "Error exporting VRML" msgstr "Dosya çıkarılırken hata oluştu!" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Bitmap boyutu:" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Başarıyla svg dosyası oluşturuldu" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Dosya okunurken hata oluştu." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Başarıyla svg dosyası oluşturuldu" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Dosya okunurken hata oluştu." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "'%s'ye çizimi başarısız oldu.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Çıktı dizini oluşturulamadı\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Ayak izi kitaplığı yolu mevcut değil veya erişilebilir değil\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Ayak izi kitaplığı yükleniyor\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Ayak izi kitaplığını kaydediliyor\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Kütüphane kaydedilemiyor\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Ayak izi kitaplığı güncellenmedi\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "'%s' eşdeğerlik dosyası varsayılan arama yollarında bulunamadı." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Ayak izi '%s' ile '%s' arasında çiziliyor\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "DRC çalışıyor\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Eşlik testleri için şema bulunamadı.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Eşlik testleri için şematik net liste alınamadı.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Bağlantısız %d öğe bulundu\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Bulunan %d şematik eşlik sorunları\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "DRC raporu %s'ye kaydedilemiyor\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "DRC Raporu %s olarak kaydedildi\n" @@ -46213,34 +46327,34 @@ msgstr "" "diferansiyel çifte ait ağların adlarının _N/_P veya +/- ile bittiğinden emin " "ol." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Pano minimum açıklığı: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "kart minimum genişliği" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Yönlendirme İzi" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Ağ sınıfı filtresi:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s hatalı biçimlendirilmiş.'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -46248,7 +46362,7 @@ msgstr "" "Bu bölge yönlendirici tarafından işlenemez.\n" "Lütfen kendi kendini kesen bir çokgen olmadığını doğrula." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Routing" msgstr "Yönlendirme İzi" @@ -46620,44 +46734,44 @@ msgstr "Oturum dosyası içe aktarıldı ve birleştirildi Tamam." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Oturum dosyası geçersiz katman kimliği '%s' kullanıyor." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Oturum viyol ped yığınının şekli yok" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Desteklenmeyen geçiş şekli: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Desteklenmeyen geçiş şekli: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Oturum dosyası geçersiz katman kimliği '%s' kullanıyor" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "Oturum dosyasında \"oturum\" bölümü eksik" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "Oturum dosyasında \"rotalar\" bölümü eksik" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "Oturum dosyasında \"library_out\" bölümü eksik" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "'%s' kurtarma dosyası bulunamadı." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "Bir tel viyol" @@ -46764,75 +46878,75 @@ msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." msgid "I/O Error" msgstr "Kullanıcı ÖM Hatası" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Yetim ağ %s yeniden ebeveynlendirildi.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Ayak izi sorunu bulunamadı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Kartın güncellenebilmesi için tamamen isimlendirilmiş şema gerekir." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "you must launch the KiCad project manager and create a project." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Kilitle" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Kilidini aç" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Bölgeler birleştirme için yeterli örtüşmeye sahip değil." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Çiftle" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." @@ -47510,116 +47624,104 @@ msgstr "Yol genişliği:" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "En az iki düz hat segmenti seçilmelidir." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Yuvarlama" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Dolgu yarıçapını girin:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +msgid "Radius:" +msgstr "Yarıçap:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "Sıfır yarıçap girildi." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Yuvarlama" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Kanal" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 #, fuzzy -msgid "Enter chamfer setback:" +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Direnç:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -#, fuzzy -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "Sıfır yarıçap girildi." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Dolgu işlemi gerçekleştirilmedi." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Dolgu işlemi gerçekleştirilmedi." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Dolgu işlemi gerçekleştirilmedi." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "İçe Aktarılan Şekil" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Tolerans" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Ön Bakır katmanda çokgenleri basitleştirme" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Elek Ayarları" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Çizim Sayfası" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Tam Hareket" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referans göstergelerini '%s' ile değiştirir." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Seçim rengi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopya iptal edildi" @@ -47654,6 +47756,11 @@ msgstr "_kopya" msgid "Change Footprint Name" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "Ayak izi sorunu bulunamadı." @@ -47705,83 +47812,83 @@ msgstr "Grup sembolleri" msgid "Ungroup Items" msgstr "Grubu çöz" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Pozisyon kayması:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "Çokgenler çizin" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "Çokgenler çizin" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 #, fuzzy msgid "Intersect polygons." msgstr "Çokgenler çizin" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." @@ -48373,8 +48480,8 @@ msgstr "İz düşümü referanslarını göster" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy -msgid "New Footprint..." -msgstr "Ayak izi..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Ayak izi" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 #, fuzzy @@ -50205,7 +50312,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihleri Aç" @@ -50442,7 +50549,7 @@ msgstr "Arka Katmanlar" msgid "Back Assembly View" msgstr "Arka Montaj Görünümü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -50455,7 +50562,7 @@ msgstr "" "s tuşunu basılı tutarken art arda Sekmeler açılır pencerede ön ayarlar " "arasında geçiş yapacaktır." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -50468,402 +50575,402 @@ msgstr "" "s tuşunu basılı tutarken art arda Sekmeler açılır pencerede görünüm alanları " "arasında geçiş yapacaktır." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Ağları Filtrele" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Katman Görüntüleme Seçenekleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Etkin olmayan katmanlar (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "Etkin olmayan katmanlar:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Etkin olmayan katmanlar tam renkli olarak gösterilecektir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Loş" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Etkin olmayan katmanlar soluk olacak" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Etkin olmayan katmanlar gizlenecek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Kart Görünümünü Ters Çevir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Görüntüleme Seçenekleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Ağ renkleri (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Ağ renkleri:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renklerinin ne zaman gösterileceğini seç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri tüm bakır ögelerde gösterilir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri tüm bakır ögelerde gösterilir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri gösterilmez" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Etkin olmayan katmanlar (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Fare Yuvası(ratsnest)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Hangi fare yuvası çizgilerinin görüntüleneceğini seç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Tüm katmanlardaki öğelere sıçan yuvası çizgilerini göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Görünen katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Görünür katmanlardaki öğelere fare yuvası çizgileri gösterme" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Tüm faredeliklerini gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "Net Rengini Ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Rengi Temizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Vurgula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s içinde İzler ve Geçişleri seç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s'de İzler ve Geçişlerin Seçimini Kaldır" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Tüm Ağları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Diğer Tüm Ağları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "%s için fare yuvasını gizlemek için tıkla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "%s için fare yuvasını göstermek üzere tıklayın" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Renk değiştirmek için çift tıkla (veya orta tuşa tıkla); daha fazla eylem " "için sağ tıkla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Nesneler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "right click for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Bu katmanı göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Panonun önündeki yapışkan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Panonun arkasındaki yapışkan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lehim pastası katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lehim pastası katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Alt serigrafi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "İpek Baskı Rengi..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lehim maskesi genişlemesi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Açıklayıcı çizimler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Açıklayıcı yorumlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan anlam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Kart'un çevre tanımı" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Kartun kenar gerileme taslağı" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ayak izleri ön" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Geminin arkasındaki ayak izi avluları" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Ayak izleri ön" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Ayak izleri arka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Ön bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Arka bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "İç bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Ön Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Arka Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s'nin opaklığını ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netclass Rengini Ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "PCB'i Şematik'ten Güncelleştir..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Rengi Temizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Ağı Vurgula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tüm Netsınıflarını Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Diğer Tüm Netclass'ları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Bacak adlarını göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -50919,169 +51026,178 @@ msgstr "Kurallar" msgid "Dimensions" msgstr "Boyutlar" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Ağ Sınıfı:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Yol Uzunluğu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Bacak sayısı" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Uzunluk" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "Yol Uzunluğu" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Uzunluk" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Bacak sayısı" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Ağı Vurgula" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Seç" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Seçili öğeleri sil" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Gizli Metin" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Ağı Vurgula" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Seçili öğeleri sil" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Ada göre grupla" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Bacak sayısına göre filtrele" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Öğeleri ağalara göre filtreleyin:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Ada göre grupla" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Özel" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Pedlerde göster" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Bağlanmamış" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "&İncele" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Gizli öğeler" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Raporu Dosyaya Kaydet" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Rapor dosyaları" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Yeni Etiket" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "'%s' adı zaten kullanılıyor." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Yeniden Adlandır" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Değişken adı boş olamaz." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Net '%s' kullanımda. Yine de silinsin mi?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "%s' grubundaki tüm ağlar silinsin mi?" @@ -51335,7 +51451,7 @@ msgstr "katı" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "termal kabartmalar" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[BİLGİ] yükleme başarısız: giriş satırı çok uzun\n" @@ -51502,6 +51618,58 @@ msgstr "Şema Düzenleyici" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "" +#~ "Ped/delik matkap şeklini ayarla seçeneği (0 = şekil yok, 1 = küçük şekil, " +#~ "2 = gerçek şekil)" + +#, fuzzy +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Çıkiş Boyutu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Dışa Aktar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Delikli ayak izleri" + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Hata: Negatif köşe boyutu." + +#, fuzzy +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "İzler" + +#, fuzzy +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "bölge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Dolgu yarıçapını girin:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "Sıfır yarıçap girildi." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "Sıfır yarıçap girildi." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Ayak izi..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "İmleci Her Zaman Göster" @@ -51608,9 +51776,6 @@ msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "İstiflemeden Kart Kalınlığı: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "Netlist'te ref '%s' ile bileşen bulunamıyor." @@ -55630,8 +55795,5 @@ msgstr "Çizim Sayfası Düzenleyici" #~ msgid "Selection Control" #~ msgstr "Yalnızca seçim" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Yarıçap:" - #~ msgid "Could not open configuration file" #~ msgstr "Yapılandırma dosyası açılamadı" diff --git a/translation/pofiles/uk.po b/translation/pofiles/uk.po index 327da781f2..a2e1bbd117 100644 --- a/translation/pofiles/uk.po +++ b/translation/pofiles/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-21 16:35+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" "Language-Team: Ukrainian " msgstr "<кореневий лист>" @@ -14418,7 +14429,7 @@ msgstr "Допомога у формуванні переліку елемент msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Автоматичне анотування символів" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14428,16 +14439,16 @@ msgstr "" "і їх не буде видно на екрані. Ви\n" "впевнені, що хочете використовувати ці кольори?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(лише редактор символів)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "Перегляд кольору" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/шлях/до/лист" @@ -15199,10 +15210,10 @@ msgstr "Не вдалося завантажити бібліотеку симв msgid "Error Loading Library" msgstr "Помилка завантаження бібліотеки" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "Всі формати, які підтримуються" @@ -15229,7 +15240,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "Пропустити" @@ -15272,7 +15283,7 @@ msgstr "" "і замінити застарілі записи в таблиці?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Файл '%s' вже існує. Ви хочете перезаписати цей файл?" @@ -15317,8 +15328,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -15344,8 +15355,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "Псевдонім" @@ -15446,7 +15457,7 @@ msgstr "Помилка завантаження рамки аркуша." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Помилка завантаження таблиці '%s'." @@ -15506,8 +15517,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Креслення символу '%s' в '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Не вдалося завантажити бібліотеку\n" @@ -15515,11 +15526,11 @@ msgstr "Не вдалося завантажити бібліотеку\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Немає вибраного символу для збереження." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Вихідний шлях не повинен конфліктувати з існуючим шляхом\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -15536,7 +15547,7 @@ msgstr "Бібліотеку символів не оновлено\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "Перевірка ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Знайдено %d порушень\n" @@ -15558,7 +15569,7 @@ msgstr "Навігатор в ієрархії" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "Фільтр вибору" @@ -15610,177 +15621,183 @@ msgstr "Відкритий Емітер" msgid "No Connection" msgstr "Відсутнє з'єднання" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Невизначена текстова змінна на аркуші креслення" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Псевдонім шини %s має конфліктуючі визначення на %s та %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Різні посадкові місця назначені %s та %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Символ %s має нерозміщені одиниці %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Символ %s має вхідні контакти живлення в елементах %s, які не розміщені." -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Символ %s має вхідні контакти в елементах %s, які не розміщені." -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Символ %s має двонаправленні контакти в елементах %s, які не розміщені." -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, fuzzy, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Інструмент %d не визначено" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Не вдалося приєднатися до '%s' " -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Виводи з типом 'не підключено' має підключення" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Виводи типу %s і %s з'єднані" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вивід %s з'єднано з %s та %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Поточна конфігурація не включає бібліотеку '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Бібліотека '%s' не ввімкнена в поточній конфігурації" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Символ '%s' не знайдено в бібліотеці символів '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "" +"Символ %s має вхідні контакти живлення в елементах %s, які не розміщені." + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Посадкове місце '%s' не відповідає копії в бібліотеці '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' - недійсне посадкове місце." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Поточна конфігурація не містить бібліотеку '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Бібліотека '%s' не включена в поточній конфігурації." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Посадкове місце '%s' не знайдено в бібліотеці '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Перевірка імен листів..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Перевірка конфліктів шини..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Перевірка конфліктів..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Перевірка міток..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "Перевірка елементів..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Перевірка посадкових місць..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Перевірка виводів..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Перевірка міток..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Перевірка для невирішених змінних..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Перевірка SPICE моделей..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Перевірка не підключених виводів для підключення..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Перевірка проблем з бібліотеками..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Перевірка посадкових місць..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Перевірка виводів та звʼязків поза сіткою..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Перевірка границь встановлення посадкових місць..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Перевірка для невирішених змінних..." @@ -15815,144 +15832,149 @@ msgstr "Вхідний вивід не підключений до жодног msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "Вхід живлення не підключений до жодного виходу живлення" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "Позначте виводи їхніми номерами" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "Конфлікт між виводами" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Невідповідність між ієрархічними мітками і виводів листа" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "Вивід із позначкою \"без з'єднання\" підключено" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Непідключений прапорець \"немає підключення\"" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "Мітка не підключена до будь-чого" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "Глобальна мітка не підключена ніде в схемі" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "Схожі мітки (різниця тільки в нижньому або верхньому регістрі)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 #, fuzzy msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "Глобальна мітка не підключена ніде в схемі" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "Різні посадкові місця назначені для частин одного символу" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" "Різні звʼязки підключені до спільних виводів різних частин одного компонента" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "Конфлікт між визначеннями шинами у схематичних таблицях" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "Більше одного імені назначено цій шині або звʼязку" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Конфліктні призначення класів зв'язків" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "Звʼязок графічно підключений до шини, але не є сигналом шини" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "Шини графічно підключені але не підключені між собою" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "Нечинний зв'язок між шиною та провідниками" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "Невизначена текстова змінна" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Дозволений клас зв'язків" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "Помилка моделі SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "Провідник не підключений до будь-чого" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "Проблема бібліотеки символу" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Посадкове місце не відповідає копії в бібліотеці" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Посадкове місце %s" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Символ не анотований" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Символ має більше одиниць вимірювання, ніж задано" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Символ має елементи, які не розміщені" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Символ має вхідні виводи що не розміщені" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Символ має двонаправлені контакти що не розміщені" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Символ має вхідні контакти живлення що не розміщені" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "Одиниці одного символу мають різні значення" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Дублювання позначень" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "Потрібний відвід шини" @@ -15979,7 +16001,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC повідомлення: %d Помилки %d Попередження %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "Файли схеми" @@ -15996,7 +16018,7 @@ msgstr "Горизонталь" msgid "Vertical" msgstr "Вертикаль" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Дозволити автоматичне розміщення" @@ -16027,11 +16049,11 @@ msgstr "Файл схеми змінений але не збережений" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Файли схем Altium" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "Кореневий" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -16039,24 +16061,24 @@ msgstr "" "Не вдалося завантажити всю схему. Під час спроби завантажити ієрархії " "аркушів виникли помилки." -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Помилка завантаження схеми '%s." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Пам'ять вичерпано під час завантаження схеми '%s." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Не вдалося завантажити '%s." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -16066,15 +16088,15 @@ msgstr "" "виправлена. Будь ласка, збережіть схему, щоб відновити пошкоджений файл, " "інакше вона може бути непридатною для інших версій KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "У списку бібліотек файлів проекту знайдено некоректний запис." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "Попередження про завантаження проекту" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16087,16 +16109,16 @@ msgstr "" "За певних умов це може призвести до пошкодження посилань на бібліотеку " "символів." -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Більше не показувати це вікно." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Файл кешу бібліотеки '%s' не знайдено." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16110,15 +16132,15 @@ msgstr "" "потрібно або ручне відновлення схеми, або відновлення файлу бібліотеки кешу " "символів і перезавантаження схеми." -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Завантаження без файлу кешу" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "Відміна" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16127,20 +16149,20 @@ msgstr "" "Цей файл був створений старішою версією KiCad. При збереженні буде " "конвертовано в новий формат." -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "Схема лише для читання." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "Вставити схему" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Вставити в схему вміст листа..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -16150,7 +16172,7 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте зберегти поточний документ, перш ніж продовжити?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " @@ -16162,21 +16184,21 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте зберегти поточний документ, перш ніж продовжити?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "Імпорт схеми" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Недостатньо прав для запису у файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Жоден із завантажувачів не зміг прочитати файл: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16185,12 +16207,12 @@ msgstr "" "Помилка збереження схеми до файлу '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16199,22 +16221,22 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу схеми '%s'.\n" "Не вдалося перейменувати тимчасовий файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Не вдалося перейменувати тимчасовий файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл '%s' збережено." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "Помилка запису файлу." -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16227,17 +16249,17 @@ msgstr "" "\n" "Переконайтеся, що у вас є права на запис, і повторіть спробу." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Не вдалося завантажити '%s." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Попередження щодо масштабу моделі" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16245,15 +16267,15 @@ msgstr "" "У вас немає прав для запису в:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Збереження перезапише існуючі файли." -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "Зберегти попередження" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -16261,28 +16283,28 @@ msgstr "" "Наступні файли будуть перезаписані:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "Перезаписати файли" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "Скасувати збереження проекту" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "Імпорт схеми" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Сталася виняткова ситуація під час завантаження схеми '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Поточну схему було змінено. Зберегти зміни?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -16295,7 +16317,7 @@ msgstr "" "не була збережена належним чином. Бажаєте відновити останні збережені вами " "зміни?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -16304,15 +16326,15 @@ msgstr "" "Не вдалося відкрити файл '%s`.\n" "Потрібне ручне відновлення автоматично збережених файлів." -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Наступні автоматично збережені файли не вдалося відновити\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Ручне відновлення буде необхідне для відновлення файлів, що вище." -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -16321,11 +16343,11 @@ msgstr "" "Не вдалося видалити файл автозбереження '%s'\n" "Необхідно видалити вручну." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Наступні автоматично збережені файли не вдалося видалити\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Ручне видалення буде необхідно для файлу вище." @@ -16345,7 +16367,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Помилка завантаження символу %s з бібліотеки '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "Не вказано" @@ -16529,6 +16551,25 @@ msgstr "Налаштування вимог щодо полів контурів msgid "Unit %s" msgstr "Частина %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Виключено з BOM" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "Виключено з плати" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Виключити з моделювання" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "DNP" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16585,7 +16626,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Зображення до буферу обміну" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "Список звʼязків..." @@ -16600,26 +16641,26 @@ msgstr "Символи до нової бібліотеки..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Розміщення" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Перевірити" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Інструменти" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "&Налаштування" @@ -16696,8 +16737,8 @@ msgstr "Не вдалося обробити тип тексту посадко #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16773,65 +16814,65 @@ msgstr "Виділити підключення" msgid "none" msgstr "нічого" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Вільно" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Не вказано" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Вхід живлення" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Вихід живлення" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Відкритий колектор" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Відкритий емітер" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Не підключено" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Інвертований" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Динамічний вхід" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Інвертований динамічний вхід" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Негативний вхід" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Негативний динамічний вхід" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Негативний вихід" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Динамічний із спадаючим краєм" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "Нелогічний" @@ -16938,24 +16979,24 @@ msgstr "" "Помилка збереження таблиці бібліотеки символів проекту:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Додати бібліотеку до таблиці глобальної бібліотеки?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Додати до глобальної бібліотеки" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Глобальна" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Виберіть таблицю бібліотеки, щоб додати бібліотеку до:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Додати до таблиці бібліотек" @@ -17000,8 +17041,8 @@ msgstr "Тип входу шини" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Дозволений клас звʼязків" @@ -17029,11 +17070,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новий файл схеми не збережено" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Зберегти зміни в '%s' до закриття?" @@ -17072,12 +17113,12 @@ msgstr "Не вдалося відкрити CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Лише читання]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Не збережено]" @@ -17105,37 +17146,37 @@ msgstr "Додати символ в схему" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Символи до бібліотеки..." -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "Поле символу" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "Гор. вирівнювання" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "Верт. вирівнювання" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Перейти до сторінки %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Повернутися до попереднього вибраного листа" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "Позначення листа" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Показати ім'я поля" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -17144,70 +17185,70 @@ msgstr "" "Ім'я файлу для аркуша %s не визначено, це, ймовірно, группа сигналів Altium, " "який було конвертовано на аркуш." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Файл сховища не повністю оброблений (залишилося %d байт)." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 #, fuzzy msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Файли схем Altium" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Запис 'IEEE_SYMBOL' не обробляється." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Набір параметрів наразі не підтримується." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Маска під час компіляції не підтримується." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Покриття наразі не підтримується." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Невідомий або неочікуваний запис id %d знайдено в середині секції " "\"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Символ \"%s\" на аркуші \"%s\" з індексом %d замінено на символ \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Вивід має неочікувану орієнтацію." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Вивід має неочікуваний електричний тип." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Вивід має неочікуваний тип зовнішньої межі." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Вивід має неочікуваний внутрішній тип краю." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Крива Безьє має контрольні точки %d . Очікуються щонайменше 2." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -17216,21 +17257,21 @@ msgstr "" "З’єднувач групи сигналів Altium (%s) було імпортовано як ієрархічний аркуш. " "Будь ласка перегляньте імпортовану схему." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Порт живлення має невідомий стиль, з невідомим стилем, імпортованим як тип " "'Bar'." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Символ живлення створює глобальну мітку з назвою '%s'" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -17239,28 +17280,28 @@ msgstr "" "Порт групи сигналів Altium (%s) було імпортовано як текстове поле. " "Перегляньте імпортовану схему." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Порт %s немає підключення." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Вбудований файл %s не знайдено в сховищі." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Помилка при читанні зображення %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файл не знайдено %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Очікувався файл бібліотеки Altium Schematic версії 5.0" @@ -17561,7 +17602,7 @@ msgstr "База даних бібліотек символів KiCad" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Не вдалося прочитати файл '%s'." @@ -17699,7 +17740,7 @@ msgstr "Файли бібліотек символів KiCad" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18025,10 +18066,10 @@ msgstr "Приватний" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -18040,8 +18081,8 @@ msgid "Size" msgstr "Розмір" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "Діаметр" @@ -18066,9 +18107,9 @@ msgstr "Вирівнювання" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18222,27 +18263,27 @@ msgstr "Приховати контакт %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Приховати контакт %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "Ім'я виводу" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "Позиція X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "Позиція Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Накреслити в '%s'.\n" @@ -18250,7 +18291,7 @@ msgstr "Накреслити в '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18258,7 +18299,7 @@ msgstr "Виконано." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Накреслено в '%s'." @@ -18418,7 +18459,7 @@ msgstr "Колір контуру" msgid "Background Color" msgstr "Заповнення фону" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Видалений елемент)" @@ -18427,24 +18468,6 @@ msgstr "(Видалений елемент)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ієрархічна вивід листа %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Виключено з BOM" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "Виключено з плати" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Виключити з моделювання" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "DNP" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 #, fuzzy @@ -18506,13 +18529,13 @@ msgstr "Віддзеркалити" msgid "Mirror Y" msgstr "Віддзеркалити" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Посилання на бібліотеку" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Опис" @@ -18527,12 +18550,12 @@ msgstr "Виключити з плати" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Виключити з моделювання" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Не заповнювати" @@ -19853,7 +19876,7 @@ msgstr "Напруга (вимірювання)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (сила)" @@ -19862,7 +19885,7 @@ msgstr " (сила)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (фаза)" @@ -19968,7 +19991,7 @@ msgstr "Фаза сигналу:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (амплітуда)" @@ -20000,7 +20023,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Видалити замір" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Аніліз %u - " @@ -20014,7 +20037,7 @@ msgstr "Сигнал" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Креслити" @@ -20028,38 +20051,38 @@ msgstr "Курсор 1" msgid "Cursor 2" msgstr "Курсор 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "Різниця" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Не вдалося застосувати значення налаштувань:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s не налаштовується" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Помилка: немає симуляції струму.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Помилка: не визначено типу симуляції.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Помилка: тип симуляції не підтримує діаграми.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -20086,8 +20109,8 @@ msgstr "Формат" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Не вдалося створити модель симуляції з %s" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "Не знайдено модель '%s' копіювати для \"A Kind Of\" моделі '%s'" @@ -20248,16 +20271,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"Попередження: префікс посилання
префікс, що закінчується на '%s', " -"може створити проблеми, якщо його зберегти в бібліотеці символів" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20266,7 +20280,7 @@ msgstr "" "Дублікат виводу %s %s на позиції (%s, %s) що конфліктує з " "виводом %s%s а позиції (%s, %s) в одиницях %s і %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20275,7 +20289,7 @@ msgstr "" "Дублікат виводу %s %s на позиції (%s, %s) що конфліктує з " "виводом %s%s а позиції (%s, %s) в одиницях %s і %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20284,7 +20298,7 @@ msgstr "" "Дублікат виводу %s %s на позиції (%s, %s) що конфліктує з " "виводом %s%s на позиції (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20293,20 +20307,29 @@ msgstr "" "Дублікат виводу %s %s на позиції (%s, %s) що конфліктує з " "виводом %s%s а позиції (%s, %s) в одиницях %s і %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"Попередження: префікс посилання
префікс, що закінчується на '%s', " +"може створити проблеми, якщо його зберегти в бібліотеці символів" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Символ потужності повинен мати одне значення

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "Символ потужності повинен мати один вивід

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Символ потужності повинен мати один вивід

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -20314,7 +20337,7 @@ msgstr "" "Підозрілий символ живлення
Лише вхідний або вихідний контакт " "живлення має значення

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -20322,7 +20345,7 @@ msgstr "" "Підозрілий символ живлення
Невидимі вхідні контакти живлення " "більше не вимагаються

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -20331,7 +20354,7 @@ msgstr "" "Інформація: Прихований контакт живлення %s %s у місці (%s, %s) " "в одиницях %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20340,13 +20363,13 @@ msgstr "" "Інформація: Прихований контакт живлення %s %s у місці (%s, %s) " "в одиниці %c перетвореного." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Інформація: Прихований контакт живлення %s %s у місці (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20354,41 +20377,41 @@ msgstr "" "Інформація: Прихований контакт живлення %s %s у місці (%s, %s) " "в одиницях %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Приховані контакти живлення будуть керувати своїми іменами контактів до " "будь-якоих підключених зв'язків.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "Закріпити %s %s у місці (%s, %s) перетворення." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "Закріпити %s %s у місці (%s, %s) в одиницях %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Закріпити %s за межами сітки %s у місці (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "Закріпити %s %s у місці (%s, %s) в одиницях %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "Закріпити %s за межами сітки %s у місці (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "Закріпити %s за межами сітки %s у місці (%s, %s)." @@ -20446,7 +20469,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Редактор символів KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -20460,17 +20483,17 @@ msgstr "Зміни бібліотеки не збережені" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Завантаження бібліотеки символів скасовано користувачем." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Редагування символу %s зі схеми. Збереження оновить лише схему." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Керування бібліотеками символів" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -20478,20 +20501,20 @@ msgstr "" "Символи в застарілих бібліотеках не можна редагувати. Використовуйте " "«Керування бібліотеками символів», щоб перейти до поточного формату." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Символ %s походить від %s. Графічні зображення символів не можна редагувати." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Бібліотека '%s' вже існує." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20500,28 +20523,28 @@ msgstr "" "Не вдалося створити файл бібліотеки '%s'.\n" "Переконайтеся, що у вас є права на запис, і повторіть спробу." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не вдалося відкрити файл бібліотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Завантаження бібліотеки '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Не вдалося зберегти резервну копію в '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Поточна конфігурація не містить бібліотеку '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" @@ -20529,26 +20552,26 @@ msgstr "" "Використовуйте «Керування бібліотеками символів», щоб відредагувати " "конфігурацію." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Бібліотека не знайдена у таблиці бібліотек символів." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Бібліотека '%s' не включена в поточній конфігурації." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Бібліотека символів не ввімкнена." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "Помилка при збереженні глобальної таблиці бібліотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "Помилка при збереженні таблиці бібліотеки проекту." @@ -20609,9 +20632,8 @@ msgstr "Символ '%s' вже існує в бібліотеці '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписати" @@ -20621,12 +20643,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Зберегти символ як" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "Зберегти в бібліотеку:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Бібліотека не вказана." @@ -20676,7 +20698,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Утримати символ" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Відновити '%s' до останньої збереженої версії?" @@ -21805,7 +21827,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Підсвічувати звʼязок під курсором" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистити підсвічування звʼязків" @@ -22723,13 +22745,13 @@ msgstr "Змінити на" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "Обертати" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "Віддзеркалити" @@ -22851,14 +22873,14 @@ msgstr "" "Символи з пошкодженими посиланнями на символи бібліотеки не можна редагувати." #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d дублікати ID замінено.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22982,13 +23004,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Назва SVG файлу" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Додати поле" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Показати приховані поля" @@ -23429,17 +23451,17 @@ msgstr "Вибрати шар: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -24340,19 +24362,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Підсвічувати D-код D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "Шари" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "Елементи" @@ -24382,12 +24404,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Фон для PCB" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "Показати всі шари" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Приховати всі шари, крім активних" @@ -24396,7 +24418,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Завжди приховувати всі шари, крім активних" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "Приховати всі шари" @@ -24429,8 +24451,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Змінити колір візуалізації для" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -24573,7 +24595,7 @@ msgstr "Використати кольорову тему (типове нал msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Спеціальний символ для експорту в бібліотеку" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Бібліотека посадкового місця не існує або недоступна\n" @@ -24648,7 +24670,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "Повернути ненульовий код помилки, якщо існують DRC порушення" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -24664,84 +24686,100 @@ msgstr "Некоректний формат\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "Експортувати утиліти(Гербери, свердла, файли позицій тощо)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 #, fuzzy msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "Формат вихідного файлу, можливаості: step, glb (бінарний glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "Перезаписати вихідний файл" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Виключити 3D-моделі для компонентів з атрибутом 'віртуальний'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Виключити 3D-моделі для компонентів з атрибутом 'віртуальний'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "Використовуйте базову точку сітки як базову точку вихідного файлу" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "Використовуйте базову точку свердління як базову точку вихідного файлу" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "Замініть моделі STEP або IGS з такою ж назвою замість моделей VRML" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "Генерувати тільки плату без компонентів" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Виключити з плати" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Виключити 3D-моделі для компонентів з атрибутом 'віртуальний'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Створення доріжок та перехідних отворів" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Без доріжок" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "Експортувати зони" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Експортувати зони на зовнішні мідні шари." -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Показувати шари шовкографії" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "Мінімальна дистанція між точками, що б розглядати їх окремо" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "Не оптимізовувати STEP файл (дозволяє запис параметричних кривих)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" @@ -24749,12 +24787,12 @@ msgstr "" "Визначене користувачем вихідне значення 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (основна " "одиниці вимірювання mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 #, fuzzy msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "Вихідні одиниці, допустимі варіанти: mm, in" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -24762,12 +24800,12 @@ msgstr "" "Назвіть теку, щоб створити і зберегти у ній 3D моделі, якщо не вказати або " "лишити пустою, моделі будуть вбудовані VRML файл при експорті" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" "Використовувати з --models-dir, щоб вивести відносний шлях в отриманому файлі" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 #, fuzzy msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Вказано недійсний формат мапи\n" @@ -24878,24 +24916,24 @@ msgstr "Згенерувати DXF файл зі списку шарів" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Вилучити текст з визначника" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "Вилучити текст з значення" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "Креслити графічні елементи в контурному режимі" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "Додати рамку та блок заголовку" @@ -24906,9 +24944,9 @@ msgstr "Вихідні одиниці, допустимі варіанти: mm, #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Файл друкованої плати не існує або недоступний\n" @@ -24925,7 +24963,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "Не створювати атрибути списку зв'язків" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Відняти паяльну маску з шару шовкографії" @@ -24935,7 +24973,7 @@ msgstr "Вимкнути макроси апертури" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Використовувати початок координат свердління/розміщення" @@ -24970,29 +25008,20 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "Використати параметри креслення gerber, уже налаштовані у файлі плати" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 #, fuzzy msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Згенерувати список звʼязків IPC-D-356" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "Віддзеркалити плату (корисно для спроб показати нижні шари)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "Використати кольорову тему (типове налаштування в редакторі PCB)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" -"Встановити форму мітки дірки (0 = без форми, 1 = зменшена форма, " -"2=оригінальна форма)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -25061,16 +25090,16 @@ msgstr "\"both\" не підтримується gerber форматом\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Вказана недійсна сторона\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "Згенерувати SVG файли для заданого списку шарів" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 #, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "Використати кольорову тему (типове налаштування в редакторі PCB)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" @@ -25078,7 +25107,7 @@ msgstr "" "Встановити режим розміру сторінки (0 = сторінка з рамкою і заголовком, 1 = " "поточний розмір сторінки, 2 = лише площа плати)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "Не креслити форматну рамку" @@ -25422,36 +25451,36 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Доступні оновлення пакетів" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "Редагувати схему проекту" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Редагувати глобальні бібліотеки символів та/або проекту" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Редагувати PCB проекту" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Редагування глобальних та/або проектів PCB бібліотек розташування" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "Попередній перегляд файлів Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Перетворення растрових зображень в схематичні символи або посадкове місце" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "Показати інструменти для розрахунку опору, потужності струму тощо." -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" @@ -25459,7 +25488,7 @@ msgstr "" "Редагувати форматну рамку та блоки заголовків для використання в схемах і " "дизайнах друкованих плат" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "Керування пакетами для завантаження з KiCad і сторонніх репозиторіїв" @@ -26021,44 +26050,44 @@ msgstr "Показати всі версії" msgid "Download" msgstr "Звантажити" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "файл схеми '%s' не знайдено" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Помилка завантаження схеми: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Помилка при завантаженні встановленого списку пакетів: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "Завантаження %lld/%lld кБ" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "Завантаження завелике." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "Отримання репозиторію" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "Неможливо завантажити url репозиторію" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Неможливо обробити репозиторій: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." @@ -26066,19 +26095,19 @@ msgstr "" "Наведена URL-адреса репозиторію не схожа на дійсне сховище пакетів KiCad. " "Перевірте URL-адресу." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "Отримання пакетів репозиторію" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Неможливо завантажити url-адресу пакетів репозиторію." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "Хеш пакетів не збігається. Репозиторій може бути пошкоджено." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -26089,21 +26118,21 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Не вдалося обробити локальне сховище repository.json." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" "Кеш пакетів для поточного репозиторію пошкоджено, він буде перезавантажений." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "Завантаження ресурсів" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." @@ -26111,26 +26140,26 @@ msgstr "" "Хеш файлу ресурсів не збігається і не буде використовуватися. Репозиторій " "може бути пошкоджений." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "Локальний файл" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Оновити" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Керування репозиторіями" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Отримання репозиторію" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Видалити доріжки в контактних площадках..." @@ -26291,290 +26320,290 @@ msgstr "Неможливо перемістити '%s' у кошик." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Не можна перемістити '%s' в кошик." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "Ім'я теки:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "Створити нову теку" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "Перейти на цей проект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Закрити всі редактори та перейти до обраного проекту" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "Нова тека..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "Створити нову теку" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Показати у Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Показати каталог у вікні Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Відкрити теку у провіднику файлів" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Відкрити теку в стандартному файловому менеджері" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Показати теки у вікні Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Відкрити теки у файловому провіднику" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Відкрити теки в основному файловому менеджері системи" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Відкрити файл в текстовому редакторі" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Відкрити файл в текстовому редакторі" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Редагувати в текстовому редакторі" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "Перейменувати файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "Перейменувати файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "Перейменувати файли..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "Перейменувати файли" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Видалити файл і його вміст" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Видалити файли та їх вміст" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "Перемістити у кошик" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Неможливо обробити репозиторій: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Новий проект..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Перейменувати файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "Перейти на гілку " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 #, fuzzy msgid "Other..." msgstr "Інший" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Перейти до іншого методу редагування дуг" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Перейти до редактора PCB" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Видалити кут" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Змінити ім'я файлу: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "Змінити ім'я файлу" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Мережеве сховище: зміни в теці не відстежуються" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Локальне сховище: моніторинг змін теки" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Вибрана папка вже містить існуючий git проект." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Встановити як типовий" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Отримання репозиторію" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Помилка виведення даних" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Не вдалося завантажити '%s." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Не вдалося знайти переглядач PDF для '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Не вдалося змінити гілку '%s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "потрібно число для '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити поле '%s'?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Не вдалося видалити теку %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Неможливо обробити репозиторій: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Не вдалося записати файли креслення до теки '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Не вдалося знайти дерево: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Не вдалося видалити теку %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Не вдалося зберегти схему '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." @@ -27051,6 +27080,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Поля сторінки" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -27581,7 +27611,7 @@ msgstr "Питомий опір в Ом*м при 20°C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -28153,7 +28183,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Нікель" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Мідь" @@ -29542,7 +29572,7 @@ msgstr "миль" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "дюйм" @@ -29626,7 +29656,7 @@ msgstr "Теселяція мідних зон..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -29664,7 +29694,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Імʼя звʼязку" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -29818,65 +29848,65 @@ msgstr "Так, з фаскою" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "Налаштування підключення граничного роз'єму." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "Ядро" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Введення товщини плати в %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Введення очікуваної товщини плати (мінімальне значення %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Під налаштувати товщину незаблокованих діелектричних шарів" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Значення занадто маленьке (мінімальне значення %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Товщина всіх діелектричних шарів заблокована" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Шар '%s' (підшар %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Додати діелектричний шар" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "Виберіть шар для додавання:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Шар '%s' підшар %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Видалити діелектричний шар" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Виберіть шар для видалення:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -29884,18 +29914,18 @@ msgstr "" "Невірне значення для діелектричної проникності Epsilon R (Epsilon R повинен " "бути додатнім або null якщо не використовується)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Невірне значення для тангенса кута діалектичної проникності Loss tg (Loss tg " "повинно бути додатним або null, якщо не використовується)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Товщина шара менше < 0. Необхідно виправити" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "Користувача..." @@ -30042,34 +30072,42 @@ msgstr "OSP" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "Визначено користувачем" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "Зелений" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "Червоний" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "Синій" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "Пурпурний" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "Чорний" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "Білий" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "Жовтий" @@ -30184,42 +30222,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Оновлення звʼязків..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(самоперетин)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(не замкнута форма)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(декілька контурів дошки не підтримуються)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "Власні правила" @@ -30574,7 +30612,7 @@ msgstr "Діапазон повторного анотування" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -30692,60 +30730,60 @@ msgstr "Налаштування плати" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Імпортувати налаштування з іншої плати..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "Структура плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Редактор шарів плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "Фізичні параметри" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "Виконати обробку" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Паяльна маска/паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "Текст & Графіка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "Початкові" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "Правила проектування" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "Обмеження" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Попередньо визначені розміри" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 #, fuzzy msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Налаштування довжини" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Проект відсутній або доступний лише для читання. Деякі налаштування не " "будуть відредаговані." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -30754,12 +30792,12 @@ msgstr "" "Помилка імпортування налаштувань з плати:\n" "Не вдалося завантажити пов’язаний файл проекту %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Завантаження PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -30851,11 +30889,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" @@ -30876,7 +30914,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Назва плати" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "Площа" @@ -30944,7 +30982,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "Статистика про плату" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "Оновити посадкове місце" @@ -31276,8 +31314,8 @@ msgstr "" "Тип підключення панелі до зони за замовчуванням.\n" "Цей параметр можна замінити налаштуваннями локальної панелі" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Теплові бар'єри" @@ -31823,7 +31861,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31876,7 +31914,7 @@ msgstr "Текст для друку після значення розміру" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "Точність:" @@ -32343,7 +32381,7 @@ msgid "mfg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -32456,12 +32494,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Налаштувати автоматично" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "Положення X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Положення Y:" @@ -32470,19 +32508,19 @@ msgid "Output Units" msgstr "Вихідні одиниці" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Інші опції" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ігноруйте не змонтовані компоненти" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" @@ -32492,44 +32530,53 @@ msgstr "Ігноруйте не змонтовані компоненти" msgid "Export IDFv3" msgstr "Експорт IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Моделі, які не є масштабованими:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Виявлено масштабовані моделі. Масштабування моделі не є надійним для " "експорту." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Попередження щодо масштабу моделі" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Помилка експорту STEP! Збережіть друковану плату та повторіть спробу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "Файли STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 #, fuzzy -msgid "STEP Output File" +msgid "XAO files" +msgstr "Всі файли" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" msgstr "Вихідний розмір" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Немає файлу посадкового місця." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -32538,180 +32585,134 @@ msgstr "" "Контур плати відсутній або не закритий з допуском %.3f мм.\n" "Запустіть DRC для повного аналізу." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Експорт STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 -msgid "Coordinates" -msgstr "Координати" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" -msgstr "Початок координат свердління/розміщення" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Grid origin" -msgstr "Початок координат сітки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "User defined origin" -msgstr "Початок координат користувача" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -msgid "Board center origin" -msgstr "Початок координат в центрі плати" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -msgid "User Defined Origin" -msgstr "Початок координат визначено користувачем" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" -msgstr "" -"Не показувати компоненти відсутні в BOM і не розміщені, у файлі розташування" +msgid "Format:" +msgstr "Формат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 #, fuzzy -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" -msgstr "" -"Не показувати компоненти відсутні в BOM і не розміщені, у файлі розташування" +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" -msgstr "Замінити моделі з такими самими іменами" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "Замініть моделі VRML таким же іменем в STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -msgid "Overwrite old file" -msgstr "Перезаписати попередній файл" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "Файли STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Імпортувати файли плати, формат не KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Export board body" msgstr "Показати тіло плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "Експортувати зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Створення доріжок та перехідних отворів" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." msgstr "Експортувати доріжки і перехідні отвори на зовнішні мідні шари." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "Експортувати зони на зовнішні мідні шари." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Export inner copper layers" msgstr "Внутрішній мідний шар" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "Експорт доріжок (трудомісткий)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Верхня шовкографія" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Export silkscreen graphics." +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "Показувати шари шовкографії" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Верхня паяльна маска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Export solder mask graphics." +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "Верхня паяльна маска" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "Експорт доріжок (трудомісткий)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Верхня паяльна паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Верхня паяльна паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 #, fuzzy msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "Текст із необов’язковими символами підстановки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Допуски контуру плати:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Щільність (0.001 мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Стандарт (0.01 мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Вільний (0.1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -32719,10 +32720,74 @@ msgstr "" "Толерантність встановлення відстані між двома точками, які вважаються " "об'єднаними під час створення контуру плати." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +msgid "Coordinates" +msgstr "Координати" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "Початок координат свердління/розміщення" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Grid origin" +msgstr "Початок координат сітки" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "User defined origin" +msgstr "Початок координат користувача" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +msgid "Board center origin" +msgstr "Початок координат в центрі плати" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Початок координат визначено користувачем" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "Експорт STEP" +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "" +"Не показувати компоненти відсутні в BOM і не розміщені, у файлі розташування" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "" +"Не показувати компоненти відсутні в BOM і не розміщені, у файлі розташування" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "Замінити моделі з такими самими іменами" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "Замініть моделі VRML таким же іменем в STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +msgid "Overwrite old file" +msgstr "Перезаписати попередній файл" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "Файли STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Виберіть 3D-модель" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -32760,7 +32825,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Не вдалося записати файли діаграм до теки '%s'." @@ -33020,7 +33085,7 @@ msgstr "Запустити перевірку" msgid "Footprint Checker" msgstr "Перевірка посадкових місць" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 #, fuzzy msgid "Choose Footprint" msgstr "Копіювати посадкове місце" @@ -33106,7 +33171,7 @@ msgstr "Зсув по Y" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "Позначення" @@ -33120,21 +33185,19 @@ msgid "Side:" msgstr "Сторона:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "Тип посадкового місця:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "THT" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -33341,8 +33404,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Властивості посадкових місць" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Посадкове місце повинно мати ім'я." @@ -34103,9 +34165,9 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -34205,7 +34267,7 @@ msgstr "Шари шовкографії" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "Мідні шари" @@ -34348,7 +34410,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Встановити властивості доріжки і перехідного отвору" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "посадкове місце" @@ -34395,7 +34457,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Властивості групи" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "Назва групи:" @@ -34691,201 +34752,81 @@ msgstr "°" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Властивості не мідної зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "Налаштування контактної площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" "Типові параметри документа для інструментів додавання контактної площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Посадкове місце %s (%s), %s, повернуто на %g градусів" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "зворотна сторона (віддзеркалена)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "передня сторона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Всі мідні шари" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s та підключені шари" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "Тільки зв'язані шари" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s і %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "Помилка: контактна площадка повинна мати додатковий розмір." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "" -"Попередження: Отвір контактної площадки не в середині контактної площадки." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Попередження: Отвір контактної площадки поза шаром міді." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "Попередження: негативне значення локального зазору не матиме ефекту." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" -"Попередження: Результати з паяльною маскою перевищують деякі примітиви " -"форми. Результати можуть бути неочікуваними." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" -"Попередження: зазор паяльної маски більше контактної площадки. Паяльна маска " -"не буде сформована." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" -"Попередження: границі паяльної пасти більше контактної площадки. Не буде " -"згенеровано паяльну маску." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Помилка: контактна площадка не має шару." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" -"Попередження: отвір з металізацією повинен мати контактну площадку хоча б на " -"одному шарі." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "Помилка: Дельта трапеції велика." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Помилка: контактна площадка з наскрізним отвором не має отвору." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" -"Попередження: контактна площадка коннектора не має паяльної пасти. " -"Використовуйте SMD вивідну площадку." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Помилка: SMD контактна площадка не має шару." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Попередження: у SMD контактної площадки немає зовнішніх шарів." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" -"Попередження: не має сенсу позначити NPTH контактні площадки як реперні " -"точки." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" -"Попередження: властивість тестової точки не має сенсу на контактних " -"площадках NPTH." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" -"Попередження: немає сенсу позначати NPTH контактну площадку як тепловідвідну." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "" -"Попередження: властивості PTH контактної площадки позначені як зубчасті " -"конт. площадки." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "" -"Попередження: тільки SMD контактні площадки можуть бути позначені як BGA." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "" -"Попередження: властивості PTH контактної площадки позначені як зубчасті " -"конт. площадки." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "Помилка: від'ємне значення розмірів заокруглення." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "Попередження: закруглення зробить контактну площадку круглою." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "Помилка: контактна площадка має бути єдиним багатокутником." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Помилки властивостей контактної площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Попередження про налаштування контактної площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Властивості виводів" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Розмір отвору X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Розмір контактної площадки X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -34899,7 +34840,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Тип контактної площадки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "Наскрізний отвір" @@ -34920,8 +34861,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Номер контактної площадки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "Імʼя звʼязку:" @@ -34935,8 +34876,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кругла" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -34948,11 +34889,11 @@ msgstr "Прямокутна" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецієподібний" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Округлений прямокутник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Скошений прямокутник" @@ -35141,23 +35082,23 @@ msgstr "" "наскрізними отворами на краю дошки\n" "Ці властивості вказані у файлах Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "BGA контактна площадка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Реперна мітка, локальна для посадковому місця" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Реперна мітка, глобальна для плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "Тестова контактна площадка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "Тепловідвідна контактна площадка" @@ -35165,7 +35106,7 @@ msgstr "Тепловідвідна контактна площадка" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Зубчаста контактна площадка (тільки наскрізний отвір)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "NPTH, механічний" @@ -35342,49 +35283,49 @@ msgstr "Перемістити поточний вибір вниз" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Генерувати файли сверловки..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Виберіть шари Fab" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Виділити всі шари міді" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Зняти вибір з усіх мідних шарів" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Виділити усі шари" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Зняти виділення з усіх шарів" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Структура плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Розмір HPGL пера обмежено." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "X масштабування обмежено." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y масштабування обмежено." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -35393,15 +35334,15 @@ msgstr "" "Корекція ширини обмежена. Значення корекції ширини має бути в діапазоні " "[%s; %s] для поточних правил проектування." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Шар не вибрано, немає чого креслити" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Попередження: встановлено дуже маленьке значення масштабу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Попередження: встановлено дуже велике значення параметра масштабу" @@ -35451,15 +35392,20 @@ msgstr "" "Включити контури контактних площадок на шарах F.Fab і B.Fab при кресленні" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Включити шари" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "Перевірити заливки зон перед побудовою" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "Покривати перехідні отвори" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -35467,61 +35413,61 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "Мітки отвору:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "Справжній розмір" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "Масштаб:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "Режим креслення:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "Ескіз" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" "Використовувати початок координат файлів свердління/розміщення в якості " "координат для файлів креслення" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "Віддзеркалено креслити" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "Креслити негативно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" "Глобальне значення мінімальної ширина і/або зазор паяльної маски не може " "дорівнювати 0. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." @@ -35529,23 +35475,23 @@ msgstr "" "Більшість виробників друкованих плат очікують значення від 0 та " "використовуйте власні обмеженнях для паяльної маски мінімальної ширини." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "Параметри плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "Файл > Параметри плати..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Опції Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Використовувати розширення імен файлів Protel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -35553,11 +35499,11 @@ msgstr "" "Використовувати розширення Protel Gerber (.GBL, .GTL, etc...)\n" "Більше не рекомендується. Офіційне розширення є .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Генерувати Gerber файл завдання" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -35565,27 +35511,27 @@ msgstr "" "Генерувати файл завдання Gerber, який має в собі параметри плати,\n" "і список згенерованих файлів Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Видалити шовкографію з областей без паяльної маски" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "Формат координат:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, один. mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, один. mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "Використовувати формат X2 (рекомендовано)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -35597,11 +35543,11 @@ msgstr "" "Якщо не відмічена, буде використано X1 формат.\n" "В X1 форматі, ці атрибути вказані в якості коментарів у файлах." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "Включити атрибути списку звʼязків" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -35611,11 +35557,11 @@ msgstr "" "Присутні в коментарях X1 формату.\n" "Використовується для перевірки з'єднання CAM інструментів і перегляду Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Вимкнути макроси апертури (не рекомендовано)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -35623,38 +35569,38 @@ msgstr "" "Відключити макрос апертури Gerber файлів\n" "Використовуйте *тільки* для викривлення перегляду Gerber." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "Типовий розмір пера:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Параметри Postscript" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "Масштабування по X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Встановити глобальний масштаб X для точного виведення даних PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Масштабування по Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "" "Встановити глобальне масштабування по Y для точного виведення даних " "PostScript." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "Корекція ширини доріжки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -35668,33 +35614,33 @@ msgstr "" "Розумне значення корекції ширини має бути в діапазоні [-(MinTrackWidth-1), " "+(MinClearanceValue-1)]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "Вивід A4 примусово" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "Параметри DXF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" "Зніміть позначку для побудови графічних об'єктів за допомогою центральних " "ліній" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "Експортувати одиниці:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "Одиниці вимірювання експортованого DXF файлу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "Використовувати шрифт KiCad для виводу тексту" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -35703,11 +35649,11 @@ msgstr "" "Зняти позначку, щоб будувати однорядкові тексти ASCII як текст, який можна " "редагувати (використовуючи шрифт DXF)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "Параметри SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -35717,20 +35663,20 @@ msgstr "" "Одиниця виміру користувача - 10^- мм\n" "Виберіть 4, якщо ви не впевнені." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Типові текстові елементи для нових посадкових місць" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 #, fuzzy msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "Генерувати Gerbers для виробництва" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "Запустити DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d відомі DRC порушення; %d виключення)" @@ -35741,8 +35687,8 @@ msgstr "Відступ між доріжками повинен бути біл #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "вибір користувача" @@ -36405,17 +36351,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "Тип перехідного отвору:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "Наскрізь" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "Мікро" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "Сліпе/приховане" @@ -36463,9 +36409,9 @@ msgstr "Цільовий перекіс: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -38635,8 +38581,8 @@ msgstr "Відступ диференційної пари не визначен msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -38744,275 +38690,275 @@ msgstr "Тип з'єднання заданої зони: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Контактна площадка немає площадки з отвором; з'єднання буде: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Локально перевизначено на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "мінімум плати" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Мінімальний зазор для плати: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "мінімальний отвір плати" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Мінімальна зазор для отворів: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Локально перевизначено на %s, з'єднання з зоною: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Локально перевизначено на %s; тепловий відступ зв'язку: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Локально перевизначено на %s; ширина теплового переходу: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s мін. товщина: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Перевірка твердження \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "Призначення перевірено." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Помилка твердження. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Перевірка %s зазору: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Перевірка %s максимальна довжина без зв’язку: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Перевірка %s максимум нахилу: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Перевірка %s відступу: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Перевірка %s ширини термічного переходу: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Перевірка %s мінімальної к-ті переходів: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Перевірка %s зони з'єднання: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Перевірка %s ширина доріжки: оптимально %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Перевірка %s ширина доріжки: мінімально %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Перевірка %s ширини кільця: мін. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Перевірка %s діаметр перехідного отвору: опт %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Перевірка %s діаметр перехідного отвору: мін %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Перевірка %s розмір отвору: опт %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Перевірка %s розмір отвору: мін %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Перевірка %s: мін %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Перевірка %s відступу диференційних пар: опт %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Перевірка %s зазору: мін %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Перевірка %s між отворами: мін %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Перевірка %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Перевірка %s: мін %s; опт %s; макс %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Зазори плати та класи зв'язків що застосовуються лише між мідними елементами." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s не є наскрізним отвором; правило проігноровано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Обмеження зони заборони не порушується." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Задані обмеження не порушуються." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Співпадіння між шаром(и) і забороненої зони відсутні." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Шар правил '%s' не співпадає; правило проігноровано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Шар правил не співпадає; правило проігноровано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Обмеження шару не збігається." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s не є наскрізним отвором; правило проігноровано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Застосовано безумовне обмеження." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Застосовано безумовне правило." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Застосовано безумовне правило; заміняє попередні обмеження." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Перевірка умов правила \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Обмеження застосовано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "Правило застосовано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Застосовано правило; перевизначає попередні обмеження." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Членство не задоволене; обмеження проігноровано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Умови незадоволені; правило ігнорується." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Локальний зазор на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s зона з'єднання: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s підключення контактної площадки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s відступ теплового зазору: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s ширина термічного переходу: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Перевірка твердження правил \"%s\"." @@ -39118,145 +39064,145 @@ msgstr "Розмір свердла перевищує межі" msgid "Via diameter" msgstr "Діаметр перехідного отвору" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "Стек контактних площадок не дійсний" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Розмір свердла для мікро перехідного отвору перевищує межі" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "Поля встановлення перекриваються" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Посадкове місце не має області встановлення" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Посадкове місце має деформоване поле встановлення" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH всередині кордону компонента" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH всередині кордону компонента" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "Елемент на вимкненому шарі міді" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "Плата має неправильний контур" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "Дублікат посадкового місця" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "Відсутнє посадкове місце" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "Додаткове посадкове місце" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Звʼязок контактної площадки не відповідає схемі" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Посадкове місце не відповідає копії в бібліотеці" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Посадкове місце не знайдено в бібліотеці" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Посадкове місце не відповідає копії в бібліотеці" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "Помилка твердження" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "Мідне покриття" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "Апертура паяльної маски з'єднує елементи з різними зв'язками" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Шар шовкографії обрізаний паяльною маскою" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "Шар шовкографії обрізаний по краю плати" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Перекриття шару шовкографії" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "Висота тексту за межами діапазону" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "Товщина тексту за межами діапазону" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "Довжина доріжки за межами діапазону" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "Перекос між доріжками за межами діапазону" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Занадто багато перехідних отворів" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Відступ між диференційної пари за межами діапазону" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Різниця довжин диференційної пари занадто велика" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "Посадкове місце не коректне" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "" "Тип посадкового місця компоненту не відповідає контактним площадкам " "посадкового місця" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "В контактній площадці з наскрізним отвором немає отвору" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Правило: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "Локально перевизначити" @@ -39405,11 +39351,11 @@ msgstr "(%s мінімальна ширина пояска %s; поточне %s msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s максимальна ширина пояска %s; поточне %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Перевірка звʼязків для мінімальної ширини з'єднання..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s мінімальна ширина з'єднання %s; актуальна %s)" @@ -39496,17 +39442,17 @@ msgstr "Збір даних про області встановлення по msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Перевірка посадкових місць на перекриття зон встановлення..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "Перевірка %s максимальна довжина без зв’язку: %s. Поточна: %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s мінімальний відступ %s; поточний %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s максимальний відступ %s; поточний %s)" @@ -39549,11 +39495,11 @@ msgstr "(%s мінімальна ширина %s; поточна %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s максимальна ширина %s; поточна %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Перевірка зазорів між отворами..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s мінімальна %s; поточна %s)" @@ -39845,7 +39791,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s відмінностей." #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 #, fuzzy msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "Звільнено від вимоги мати зайняте поле" @@ -40161,7 +40107,7 @@ msgstr "Експортуються як овальні контактні пло #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -40204,16 +40150,16 @@ msgstr "Створено робочий Gerber файл '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Параметри стеку плати не оновлені." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Визначення даних PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Створення даних STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -40221,12 +40167,12 @@ msgstr "" "\n" "** Помилка створення STEP моделі плати. Експорт прервано. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Запис STEP файлу\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -40235,13 +40181,13 @@ msgstr "" "\n" "Помилка запису STEP файлу\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Файл %s '%s' створений.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -40250,7 +40196,7 @@ msgstr "" "\n" "** Помилка експорту STEP файлу. Експорт прервано. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -40259,12 +40205,12 @@ msgstr "" "Неможливо створити STEP файл.\n" "Перевірте коректність контуру плати." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP файл був створений, але є попередження." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -40273,84 +40219,87 @@ msgstr "" "\n" "Час експорту %.3f сек\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +#, fuzzy +msgid "Errors:\n" +msgstr "Помилки" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +#, fuzzy +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Попередження" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, fuzzy, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "Показати обмежувальні рамки моделей" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Не вдалося створити гілку." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Побудова дірок %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -#, fuzzy -msgid "Errors:\n" -msgstr "Помилки" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -#, fuzzy -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Попередження" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Форма" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Без контактних площадок" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 #, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "Доріжки" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -#, fuzzy -msgid "zones" -msgstr "зона" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +msgid "vias" +msgstr "Без перехідних отворів" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -40451,7 +40400,7 @@ msgstr "" "Помилка при збереженні посадкового місця до таблиці бібліотеки проекту." #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Недостатньо прав для запису у файл '%s'." @@ -40497,7 +40446,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Згенерувати список звʼязків IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40506,7 +40455,7 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу плати '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -40515,156 +40464,166 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу плати '%s'.\n" "Помилка під час перейменування тимчасового файлу '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "Інший" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "Ім'я посадкового місця" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документація: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключові слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "Сторона плати" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Нижня (Перевернуто)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "автоматичне розміщення" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "немає в схемі" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "виключати з файлів pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "виключити з BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-форма: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "<немає>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "<брак позначення>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посадкове місце %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(очікувалось 'Наскрізний отвір'; поточний '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(очікувалось 'SMD'; поточний '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(PTH контактні площадка не мають мідних шарів)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH контактна площадка не має мідних шарів)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH контактні площадка не мають мідних шарів)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(PTH контактні площадка не мають мідних шарів)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" "(Контактна площадка SMD з’являється як на передній, так і на задньому " "мідному шарі)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Контактна площадка SMD шари міді та маски не збігаються)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Контактна площадка SMD шари міді та пасти не збігаються)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(група контактних площадок містить невідомий номер %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" "(контактна площадка %s з’являється в кількох групах контактних площадок)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "Успадкована" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Теплові рельєфи для PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Немає на схемі" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Виключити з файлів позицій" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "Перезаписати" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "Перевизначити зазор" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Перезаписати відступ паяльної пасти" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Перевизначення відступу паяльної пасти" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Стиль зони підключення" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "посадкове місце %s" @@ -40693,7 +40652,7 @@ msgstr "Додати фільтр посадкових місць" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Редактор посадкових місць KiCad" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "Внутрішні шари" @@ -40750,7 +40709,7 @@ msgstr "Отримання бібліотек посадкових місць... msgid "Loading footprints..." msgstr "Завантажити посадкові місця..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -40762,7 +40721,7 @@ msgstr "" "і оновіть таблицю бібліотеки посадкових місць\n" "щоб зберегти ваше посадкове місце(файл .kicad_mod) у теці бібліотеки .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -40774,39 +40733,39 @@ msgstr "" "і оновіть таблицю бібліотеки посадкових місць\n" "перед видаленням посадкового місця" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Імпортувати посадкове місце" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Немає файлу посадкового місця." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Не вдалося завантажити посадкового місця '%s' з '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Експорт посадкового місця" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Посадкове місце експортувати до файлу '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Бібліотека %s доступна тільки для читання." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Бібліотека %s вже існує." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -40814,35 +40773,35 @@ msgstr "Бібліотека %s вже існує." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Бібліотека '%s' тільки для читання." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Видалити посадкове місце '%s' з бібліотеки '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Посадкове місце '%s' видалено з бібліотеки '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "Немає посадкових місць для експорту!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Оновити посадкові місця що б відповідати %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Оновити посадкові місця що б відповідати новій бібліотеці?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Плата на даний момент не відкрита." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -40850,48 +40809,39 @@ msgstr "" "Не вдалося найти посадкове місце на платі.\n" "Не вдалося зберегти." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Розміщення попереднього посадкового місця в процесі." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Імпортувати посадкове місце" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "Зберегти посадкове місце як" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Посадкове місце %s вже існує у %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Посадкове місце '%s' замінено в '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Посадкове місце '%s' додано до '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Ввести ім'я посадкового місця:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "Нове посадкове місце" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Ім'я посадкового місця '%s' вже використовується в бібліотеці '%s'." +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "без назви" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy @@ -41005,16 +40955,16 @@ msgstr "Поточна довжина" msgid "Routed Lengths" msgstr "Довжина трасування" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "Довжина трасування" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "Довжина від конт. площадки до чіпу" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "Повна довжина" @@ -41182,14 +41132,14 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" "Поточну плату буде втрачено, і ця операція не може бути скасована. " "Продовжити?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Поточне посадкове місце змінено. Зберегти зміни?" @@ -41230,11 +41180,11 @@ msgstr "Перегляд PNG..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Створити файл PNG з поточного вигляду" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим креслення" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Контрастний режим" @@ -41305,41 +41255,41 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Експорт IDF 3D представлення плати" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Експорт STEP 3D представлення плати" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Експортувати SVG представлення плати" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Файл призначення посадкового місця (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Експорт файл привязки посадочного місця (*.cmp) для схеми з зворотної " "анотацією" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Посадочні місця в бібліотеку..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -41348,11 +41298,11 @@ msgstr "" "слідів\n" "(не видаляє інші посадкові місця з цієї бібліотеки)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Посадкові місця до нової бібліотеки..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -41361,28 +41311,28 @@ msgstr "" "використовуються на платі\n" "(якщо бібліотека вже існує, її буде замінено)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Файли виробництва" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "Додати мікрохвильову форму" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "Розмір" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Авто-розміщення посадкових місць" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "Зовнішні плагіни" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "Трасувати" @@ -41468,7 +41418,7 @@ msgstr "Форма не має вершин." msgid "Place microwave feature" msgstr "Розмістити мікрохвильовий елемент" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "Імʼя звʼязку" @@ -41476,7 +41426,7 @@ msgstr "Імʼя звʼязку" msgid "Net Code" msgstr "Код звʼязку" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "Довжина звʼязку" @@ -41900,181 +41850,351 @@ msgstr "" "файл: '%s'\n" "ряд: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "контактна площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "Тип виводу" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальна реперна мітка" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальна реперна точка" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Тестова точка" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Для відводу тепла" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "Зубчастий контакт" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "Довжина в корпусі" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвір Х / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мін. відступ: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "Трапеція" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "Закруглений прямокутник" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "Скошений прямокутник" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "Користувацька форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "З'єднання" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт. площадка %s від %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH конт. площадка з %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Контактна площадка %s не знайдена в %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Конт. площадка %s %s з %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH конт. площадка %s %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "Помилка: контактна площадка повинна мати додатковий розмір." + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "Розмір свердла повинен бути меншим за діаметр отвору" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "" +"Попередження: Отвір контактної площадки не в середині контактної площадки." + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Попередження: Отвір контактної площадки поза шаром міді." + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "Попередження: негативне значення локального зазору не матиме ефекту." + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" +"Попередження: Результати з паяльною маскою перевищують деякі примітиви " +"форми. Результати можуть бути неочікуваними." + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" +"Попередження: зазор паяльної маски більше контактної площадки. Паяльна маска " +"не буде сформована." + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" +"Попередження: границі паяльної пасти більше контактної площадки. Не буде " +"згенеровано паяльну маску." + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(PTH контактна площадка не має мідних шарів)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "(PTH контактна площадка не має мідних шарів)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" +"Попередження: отвір з металізацією повинен мати контактну площадку хоча б на " +"одному шарі." + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" +"Попередження: контактна площадка коннектора не має паяльної пасти. " +"Використовуйте SMD вивідну площадку." + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Помилка: SMD контактна площадка не має шару." + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "Якщо вам потрібен шар паяльної пасти для передньої сторони плати" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "(Контактна площадка SMD шари міді та маски не збігаються)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "Якщо вам потрібен шар паяльної пасти для передньої сторони плати" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Попередження: у SMD контактної площадки немає зовнішніх шарів." + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" +"Попередження: не має сенсу позначити NPTH контактні площадки як реперні " +"точки." + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" +"Попередження: властивість тестової точки не має сенсу на контактних " +"площадках NPTH." + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" +"Попередження: немає сенсу позначати NPTH контактну площадку як тепловідвідну." + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "" +"Попередження: властивості PTH контактної площадки позначені як зубчасті " +"конт. площадки." + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "" +"Попередження: тільки SMD контактні площадки можуть бути позначені як BGA." + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "" +"Попередження: властивості PTH контактної площадки позначені як зубчасті " +"конт. площадки." + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "Попередження: закруглення зробить контактну площадку круглою." + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Завантаження завелике." + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Помилка: Дельта трапеції велика." + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "Помилка: контактна площадка має бути єдиним багатокутником." + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "Крайовий з'єднувач" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механічний" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидна" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "Зубчастий конт. площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "Механічні шари" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "Початковий, кінцевий та підключені шари" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт. площадки" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Форма контактної площадки" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт. площадки" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "Розмір X" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Розмір Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Відносний радіус закруглення" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "Розмір отвору X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "Розмір отвору Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр виробництва" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Встановлення відступу паяльної маски" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина термічного мостику" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Кут термічного мостику" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор для термічного мостику" @@ -42146,27 +42266,27 @@ msgstr "Рамка тексту" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCB редактор" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Експортувати список звʼязків, що використовується для оновлення схем" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Новий PCB файл не збережений" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "Файл плати доступний тільки для читання." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Зміни PCB файлу не збережено" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Схема для цієї плати не знайдена." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -42176,11 +42296,11 @@ msgstr "" "Для того, щоб створювати або оновлювати PCB зі схеми, необхідно запустити " "програму в менеджері проекту KiCad і створити проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список звʼязків Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -42188,40 +42308,40 @@ msgstr "" "Отримано помилку під час зчитування списку зв'язків. Будь ласка відправте " "звіт до KiCad команди використовуючи меню Допомога->Повідомити про помилку." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Файл схеми '%s' не знайдено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Не вдалося завантажити Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "Редагування правил дизайну" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не вдалося скомпілювати правила дизайну користувача." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Експорт Hyperlynx шару" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "Звіт про порушення" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "Звіт про зазори" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "Звіт про обмеження" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Посадочні місця в бібліотеку..." @@ -43209,34 +43329,34 @@ msgstr "Файли архіву друкованих плат CADSTAR" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Не вдалося прочитати файл '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr " '%s' продубльовано в '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Пакету '%s' немає в бібліотеці '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ігнорування багатокутника з Eagle шару '%s' (%d) не було відображено" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, fuzzy, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ігнорування багатокутника з Eagle шару '%s' (%d) не було відображено" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ігнорування провідник з шару Eagle '%s' (%d) не було відображено" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -43247,18 +43367,18 @@ msgstr "" "Некоректний розмір контактної площадки проігноровано в\n" "файлі: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ігнорування тексту з шару Eagle'%s' (%d) не було відображено" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ігнорування прямокутника, оскільки шар Eagle '%s' (%d) не було відображено" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ігнорування кола з шару Eagle '%s' (%d) не було відображено" @@ -43323,136 +43443,136 @@ msgstr "Посадкове місце '%s' не знайдено в бібліо msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "Невідома секція FABMASTER %s:%s в ряду %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" "Некоректний розмір в J рядка %zu. Має відповідати 11 елементам, але знайдено " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "" "Не вдалося визначити одиниці вимірювання значення, типово використано милі." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Не вдалося знайти мітку стовпця %s." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Неприпустимий розмір рядка %zu. Очікується %zu елементів, але знайдено %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" "Очікується значення розміру свердління, але знайдено %s!%s!%s в рядку %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" "Очікується розмір контактної площадки, але знайдено %s : %s в рядку %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Неправильний розмір контактної площадки у ряді %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "Очікуються значення зміщення панелі, але знайдено %s:%s у ряді %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Невідома фігура панелі '%s' на шарі '%s' у ряді %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" "Некоректний формат ідентифікатора рядка '%s' у ряді користувацької " "контактної площадки %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "" "Не вдалося вставити графічний елемент %d в стек контактної площадки '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Нерозпізнана форма контактної площадки '%s' в рядку %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "Недійсна кількість токенів. Очікувалося 8, але знайдено %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Недійсний формат для рядка record_tag '%s' у рядку %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" "Недійсний розмір рядка в рядку %zu. Очікуються елементи %zu, але знайдено " "%zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Необроблений графічний елемент '%s' у ряді %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "Дублювати елемент для ідентифікатора %d і послідовності %d у ряді %zu." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Не вдалося виявити посадкове місце %s у файлі %s.\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" "Неприпустима користувацька контактна площадка '%s'. Переміщення на круглу " "контактну площадку." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Не вдалося знайти користувацьку контактну площадку '%s'." -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -43530,41 +43650,41 @@ msgstr "Додати фільтр посадкових місць" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Файли бібліотек посадкових місць Altium PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Виділити підключення" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Направлення нумерації" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Налаштування візуалізації" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "Створення даних CAD" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Експортувати список зв'язків" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Генерувати файл позицій" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "Збереження файлу" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 #, fuzzy msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Не вдалося записати файли креслення до теки '%s'." @@ -44067,37 +44187,37 @@ msgstr "Перехідний отвір %s на %s" msgid "removed annular ring" msgstr "видалення пояска кільця" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "Доріжка (дуга)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "Довжина сегменту" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Обмеження ширини: мін %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "Мікро перехідний отвір" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сліпий/Прихований перехідний отвір" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Наскрізний перехідний отвір" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Мінімальна ширина пояска: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "Код Звʼязків" @@ -44111,19 +44231,19 @@ msgstr "Доріжка (дуга) %s на %s, довжина %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Доріжка %s на %s, довжина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "Властивості перехідного отвору" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "Верхній шар" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижній шар" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "Тип перехідного отвору" @@ -44131,59 +44251,59 @@ msgstr "Тип перехідного отвору" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "має бути mm, in, або mil" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Пропущено аргумент назви шару для %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Нерозпізнаний шар '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Пропущено аргумент посадкового місця (A, B, або позначення) для %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "Зона встановлення посадкового місця не є незамкнутим контуром." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Посадкове місце немає зони розташування спереду." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Посадкове місце немає зони розташування з зворотної сторони." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Відсутні аргументи зони правил (A, B, або імені зони правил) для %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Відсутній аргумент назви групи для %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Пропущено аргумент назви шару для %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Пропущено аргумент посадкового місця (A, B, або позначення) для %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "Пропущено аргумент імені диференційної пари для %s." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Відсутній аргумент назви поля для %s." @@ -44197,120 +44317,120 @@ msgstr "" "Будь ласка, відредагуйте цю глобальну таблицю посадкових місць у меню " "Налаштування." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "Завантаження плати\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "Файл svg успішно створено" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Помилка при експортуванні VRML файлу" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Справжній розмір" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 #, fuzzy msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "Файл svg успішно створено" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Помилка створення svg файла" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "Файл svg успішно створено" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "Помилка створення svg файла" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Не вдалося накреслити '%s.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Не вдалося створити вихідну теку\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 #, fuzzy msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Бібліотека посадкового місця не існує або недоступна\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Завантаження бібліотеки посадкового місця\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Збереження бібліотек посадкових місць\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Не вдалося зберегти бібліотеку\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Бібліотека посадкового місця не оновлена\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Не вдалося знайти вказане посадкове місце для експорту." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Креслення посадкове місце '%s' на'%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Виконання DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Помилка завантаження файлу схеми\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Помилка завантаження файлу схеми\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Непідключені елементи: %d\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Неможливо зберегти звіт DRC до %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Звіт DRC збережено до файлу %s\n" @@ -44384,30 +44504,30 @@ msgstr "" "довжини. Переконайтеся, що назви зв'язків, що належать до диференційної " "пари, закінчуються на _N/_P або +/-." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "мінімальний зазор для плати" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "мінімальна ширина доріжки для плати" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "існуюча доріжка" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "клас звʼязків 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s є деформованим." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -44416,7 +44536,7 @@ msgstr "" "Будь ласка, переконайтеся, що це не багатокутник, який перетинається сам із " "собою." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Routing" msgstr "Трасування доріжки" @@ -44773,44 +44893,44 @@ msgstr "Файл сесії імпортовано та об'єднано." msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "Файл сесії використовує неприпустимий ідентифікатор шару '%s'." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "Стек переходів і контактних площадок не має форм" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Не підтримується форма перехідного отвору: %s." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Не підтримується форма перехідного отвору: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "Файл сесії з некоректним ідентифікатором шару '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "У файлі сесії не вказано розділ \"session\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "У файлі сесії не вистачає розділу \"routes\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "У файлі сесії відсутній розділ \"library_out\"" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "Позначення '%s' не знайдено." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "wire_via посилається на відсутній стек контактної площадки '%s'." @@ -44908,20 +45028,20 @@ msgstr "Шлях `%s` тільки для читання." msgid "I/O Error" msgstr "Помилка вводу/виводу" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "Для не привязанного зв'язку %s назначено батьківський зв'язок.\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "Не знайдено проблем із платою." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Оновлення PCB потребує повністю анотованої схеми." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -44931,49 +45051,49 @@ msgstr "" "того, щоб створювати або оновлювати PCB зі схеми, необхідно запустити " "програму в менеджері проекту KiCad і створити проект." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Розмістити посадкове місце" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "Заблокувати" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "Розблокувати" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Зони мають недостатньо перекриття для злиття." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Звʼязки деяких зон не збігаються, вони не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Деякі пріоритетні зони не відповідні і не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Деякі зони з встановленими правилами не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Деякі набори шарів зон не відповідні і не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Деякі зони не перетиналися і не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Дублювати зону" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Вибір не містить елементів із позначеними зв'язками." @@ -45610,111 +45730,95 @@ msgstr "Редагувати ширину доріжки/розмір перех msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Необхідно вибрати принаймні два прямі сегменти доріжки." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Закруглення доріжок" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "Введіть радіус закруглення:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +msgid "Radius:" +msgstr "Радіус:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"Введено нульовий радіус.\n" -"Операція заокруглення не виконана." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані сегменти." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Деякі з сегментів доріжки не вдалося заокруглити." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "Закруглення ліній" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Розмір фаски" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 #, fuzzy -msgid "Enter chamfer setback:" +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Розмір фаски:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -#, fuzzy -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"Введено нульовий радіус.\n" -"Операція заокруглення не виконана." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "Необхідно вибрати фігуру з принаймні двома лініями." - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Необхідно вибрати фігуру з принаймні двома лініями." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Необхідно вибрати фігуру з принаймні двома лініями." + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Складна фігура" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "Точність:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Спрощення полігонів на шарі F_Cu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Область краплеподібного переходу" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Змінити сторону / Перевернути" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Точно перемістити..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дубльовано %d елемент(и)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Виберіть контрольну точку для копії..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "Виділення скопійовано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "Копіювання скасовано" @@ -45749,6 +45853,11 @@ msgstr "_копія" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Змінити ім'я посадкового місця" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Ім'я посадкового місця '%s' вже використовується в бібліотеці '%s'." + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "Проблем посадкового місця не знайдено." @@ -45799,80 +45908,80 @@ msgstr "Елементи групи" msgid "Ungroup Items" msgstr "Розгрупувати" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Зміщення лінії вимірювання" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "Накреслити графічний полігон" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "Ескіз полігонів" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 #, fuzzy msgid "Intersect polygons." msgstr "Ескіз полігонів" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." @@ -46403,8 +46512,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "Перемістіть опорну точку посадкового місця" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "Нове посадкове місце..." +msgid "New Footprint" +msgstr "Нове посадкове місце" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -48109,7 +48218,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Автоматична заливка зон(и)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "Відкрити Налаштування" @@ -48320,7 +48429,7 @@ msgstr "Нижні шари" msgid "Back Assembly View" msgstr "Вигляд знизу на збірку" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -48333,7 +48442,7 @@ msgstr "" "Послідовні вкладки, утримуючи натиснутою %s, переключатимуться між " "попередніми налаштуваннями у спливаючому вікні." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -48346,386 +48455,386 @@ msgstr "" "Послідовні вкладки, утримуючи натиснутою %s, перемикатимуться між вікнами " "перегляду у спливаючому вікні." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "Фільтр звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "Параметри відображення шарів" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Неактивні шари (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "Неактивні шари:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Неактивні шари показуватимуться кольорами" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "Затемнено" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Неактивні шари будуть затемнені" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "Приховати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Неактивні шари будуть приховані" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "Перевернути вигляд плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "Параметри відображення звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Кольори звʼязків (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "Кольори звʼязків:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Виберіть коли показувати кольори звʼязків та класів звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Кольори звʼязків та класи звʼязків показуються для всіх елементів міді" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Кольори зв'язків і класів зв'язків відображаються тільки до лінії зв'язку" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Не показувати кольори звʼязків та класи звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Показати лінії зв'язку (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Показати лінії зв'язку:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Виберіть які лінії зв'язків показати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Показати лінії зв'язків для елементів на всіх шарах" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "Видимі шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Відображати лінії зв'язків для елементів на видимих шарів" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Приховати всі лінії зв'язків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "Встановити колір для звʼязку" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Очистити колір" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Підсвітити %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Виберіть доріжки і перехідні отвори в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Відмінити виділення доріжки і перехідні отвори в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Показати всі зв'язки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Сховати всі інші звʼязки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Натисніть, щоб приховати зв'язки для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Натисніть, щоб показати зв'язки для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Подвійне натискання (або натискання на середню клавішу), щоб змінити колір; " "натисніть правою кнопкою миші для додаткових дій" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Об'єкти" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Натисніть двічі або середню кнопку для зміни кольору, правою кнопкою миші " "для меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показати або приховати цей шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клейовий шар зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клейовий шар знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльна паста зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльна паста знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шовкографія зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шовкографія знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльна маска зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльна маска знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснювальні креслення" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснювальні коментарі" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "Призначення користувачем" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Визначення контуру плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Відступ від контуру плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Області встановлення посадкових місць зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Області встановлення посадкових місць знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Інформація про монтаж посадкових місць зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Інформація про монтаж посадкових місць знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "Користувацький шар 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "Користувацький шар 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "Користувацький шар 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "Користувацький шар 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "Користувацький шар 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "Користувацький шар 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "Користувацький шар 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "Користувацький шар 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "Користувацький шар 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхній мідний шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижній мідний шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутрішній мідний шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показати всі мідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Приховати всі мідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показати всі немідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Приховати всі немідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показувати лише верхні шари для складання" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показати лише верхні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показати тільки внутрішні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показати лише нижні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показати лише нижні шари для складання" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Встановити непрозорість %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Встановити колір класу звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Оновлення PCB з схеми" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Очистити колір" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Підсвітити звʼязки для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показати всі класи звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Приховати всі інші класи зв'язків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показати або приховати лінії зʼєднання для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -48777,160 +48886,169 @@ msgstr "Області з правилами" msgid "Dimensions" msgstr "Розміри" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Класи звʼязків" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "Загальна довжина" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "Кількість перехідних отворів" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "Довжина перехідного отвору" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "Довжина доріжки" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Довжина сердечника" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "Кількість контактних площадок" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Підсвічувати виділений звʼязок" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Прибрати трасування для видаленого" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Видалити виділені елемент(и)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Додати текст" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Підсвічувати виділений звʼязок" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Видалити виділені елемент(и)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Видалити елементи з групи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Назва групи:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Група" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Фільтер Зв'язків" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Фільтрувати елементи за класом звʼязку:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Групувати за ім'ям" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Власні правила" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Видалити елементи з групи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Показувати звʼязки без контактних площадок" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Не підключено" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Інспектор звʼязків" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Показувати приховані виводи" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Зберегти файл звіту" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "Файл звіту" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Сторінка %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "Новий звʼязок" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Імʼя звʼязку '%s' вже використовується." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "Перейменувати звʼязок" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Ім'я звʼязку не може бути незаповненим." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "Зв'язок '%s' використовується. Все одно видалити?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Видалити всі зв'язки в групі '%s'?" @@ -49167,7 +49285,7 @@ msgstr "щільний" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "теплові розгрузки для PTH" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, fuzzy, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "Помилка завантаження [ІНФО]: надто довгий рядок введення\n" @@ -49332,6 +49450,59 @@ msgstr "KiCad схема" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "" +#~ "Встановити форму мітки дірки (0 = без форми, 1 = зменшена форма, " +#~ "2=оригінальна форма)" + +#, fuzzy +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Вихідний розмір" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "Експорт STEP" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Помилка: контактна площадка не має шару." + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "Помилка: від'ємне значення розмірів заокруглення." + +#, fuzzy +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "Доріжки" + +#, fuzzy +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "зона" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Ввести ім'я посадкового місця:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "Введіть радіус закруглення:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Введено нульовий радіус.\n" +#~ "Операція заокруглення не виконана." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "Введено нульовий радіус.\n" +#~ "Операція заокруглення не виконана." + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Нове посадкове місце..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Завжди показувати курсор" @@ -49431,9 +49602,6 @@ msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "Товщина плати зі стеку: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "Не вдається знайти компонент з позначенням '%s' у списку звʼязків." @@ -54453,9 +54621,6 @@ msgstr "Редактор форматних рамок KiCad" #~ msgid "Selection Control" #~ msgstr "Колір виділення:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Радіус:" - #, c-format #~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" #~ msgstr "Не вдалося знайти продукт Spice із посиланням на \"%s\"" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index 275842862a..7fa0d91335 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-30 17:31+0000\n" "Last-Translator: Nguyễn Ngọc Khánh \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Đặt lại về Cài đặt mặc định" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 #: kicad/menubar.cpp:221 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:229 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:464 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Tập tin" @@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "&Tập tin" #: eeschema/menubar.cpp:350 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 kicad/menubar.cpp:222 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:465 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 msgid "&Edit" msgstr "&Sửa đổi" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "&Sửa đổi" #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 #: kicad/menubar.cpp:223 pagelayout_editor/menubar.cpp:152 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:466 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Hiển thị" @@ -265,15 +265,15 @@ msgstr "&Hiển thị" msgid "&Preferences" msgstr "&Tùy chọn" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58 msgid "Reload board" msgstr "Tải lại bo mạch" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Sao chép hình ảnh 3D vào khay nhớ tạm" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Hiển thị chế độ xem hiện tại bằng Raytracing" @@ -286,25 +286,25 @@ msgstr "Trình xem 3D KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:242 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:915 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:314 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1626 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 msgid "Appearance" msgstr "Giao diện" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:329 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:614 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:612 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Editor" msgstr "Theo dõi trình chỉnh sửa bản mạch in" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:331 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:615 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:613 #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D_base.cpp:43 msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "Theo dõi cài đặt in bản mạch in" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:583 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:640 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:828 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:638 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:826 msgid "legacy colors" msgstr "Màu kế thừa" @@ -319,14 +319,14 @@ msgstr "Tên File hình ảnh 3D" msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Không đủ quyền để lưu file '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:202 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:741 common/confirm.cpp:211 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:60 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:67 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 common/kidialog.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:861 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1652 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2054 -#: eeschema/files-io.cpp:993 eeschema/files-io.cpp:1061 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1654 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2056 +#: eeschema/files-io.cpp:995 eeschema/files-io.cpp:1063 #: eeschema/sch_marker.cpp:289 kicad/import_proj.cpp:79 #: kicad/import_project.cpp:123 kicad/kicad.cpp:316 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:237 @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Không đủ quyền để lưu file '%s'." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:937 pcbnew/pcb_marker.cpp:206 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -781,12 +781,12 @@ msgstr "Nền" msgid "Background gradient end color" msgstr "Lớp nền trên cùng:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:125 -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:210 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:124 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:209 msgid "Use board stackup colors" msgstr "Sử dụng màu stackup lên bảng" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:141 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:140 #, c-format msgid "" "Save and restore color and visibility combinations.\n" @@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "" "Các Tab liên tiếp khi nhấn giữ %s sẽ chuyển qua các cài đặt trước trong cửa " "sổ bật lên." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:149 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:148 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save and restore camera position and zoom.\n" @@ -812,127 +812,127 @@ msgstr "" "Các Tab liên tiếp trong khi nhấn giữ %s sẽ chuyển qua các khung nhìn trong " "cửa sổ bật lên." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:480 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:479 msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "Nhấp đúp chuột trái hoặc nhấp chuột giữa để thay đổi màu sắc" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:490 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:489 msgid "Uncheck 'Use board stackup colors' to allow color editing." msgstr "Bỏ chọn 'Sử dụng màu xếp chồng bảng' để cho phép chỉnh sửa màu." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:540 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2195 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2192 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Hiện hoặc ẩn%s" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2555 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:605 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2552 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Giá trị đặt trước (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:621 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:619 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1488 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1918 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2577 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2574 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Lưu với tên..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:622 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:620 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1489 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2578 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1921 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2575 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Xóa chế độ xem ..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2683 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:726 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2680 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Tên thành viên" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:729 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2684 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:727 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2681 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:744 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1659 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2061 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2717 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:742 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1661 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2063 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2714 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Ghi đè giá trị đặt sẵn hiện có?" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:770 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1684 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2086 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2743 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:768 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1686 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2088 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2740 msgid "Presets" msgstr "Cài đặt trước" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:779 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1696 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2098 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2755 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:777 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1698 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2100 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2752 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Xóa điểm đánh dấu" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:780 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1697 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2099 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2756 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:778 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2101 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2753 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "net đã chọn:" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:838 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2854 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2851 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Chế độ xem (%s+Tab):" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:847 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2863 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:845 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2860 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Lưu với tên..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2864 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:846 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 msgid "Delete viewport..." msgstr "Xóa chế độ xem ..." -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:879 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:877 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Net name" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:880 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2913 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:878 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:919 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2952 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:917 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2949 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "Báo cáo" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:928 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2961 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2958 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Xóa điểm đánh dấu" -#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2962 +#: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:927 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2959 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "net đã chọn:" @@ -1262,12 +1262,12 @@ msgstr "Ánh sáng 4:" msgid "Light 8:" msgstr "Ánh sáng 8:" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 #, fuzzy msgid "3D Preview Options" msgstr "Cài đặt Xem trước" -#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:399 +#: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model.cpp:396 #, fuzzy msgid "Board thickness:" msgstr "Độ dày lưới:" @@ -1337,8 +1337,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:68 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1573 -#: pcbnew/pad.cpp:1236 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1588 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "Rotation" msgstr "Xoay" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Tạo Thư viện Symbol" msgid "Create Footprint Library" msgstr "Tạo Thư viện Footprint" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:673 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:642 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Tạo Thư viện Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:358 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:386 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:258 @@ -1531,8 +1531,8 @@ msgstr "Tạo Thư viện Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:958 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:971 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:984 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:259 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:316 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:114 @@ -1612,7 +1612,7 @@ msgstr "Lỗi phân bổ bộ nhớ cho potrace bitmap" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:404 #: gerbview/readgerb.cpp:77 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1263 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1271 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1853,18 +1853,18 @@ msgstr "" "Không thể báo cáo bất kỳ sự cố nào với KiCad trên hệ thống này cho trình " "kiểm tra lỗi chính thức." -#: common/confirm.cpp:42 common/confirm.cpp:48 +#: common/confirm.cpp:50 common/confirm.cpp:56 #, fuzzy msgid "File Open Warning" msgstr "Lỗi lưu tệp tin" -#: common/confirm.cpp:44 common/confirm.cpp:50 +#: common/confirm.cpp:52 common/confirm.cpp:58 #, fuzzy msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "Lưu xen kẽ có thể tạo ra kết quả không mong đợi." -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 common/confirm.cpp:115 -#: common/confirm.cpp:142 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 common/confirm.cpp:124 +#: common/confirm.cpp:151 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:143 #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:69 common/tool/actions.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:427 @@ -1876,55 +1876,55 @@ msgstr "Lưu xen kẽ có thể tạo ra kết quả không mong đợi." msgid "Cancel" msgstr "Hủy bỏ" -#: common/confirm.cpp:46 common/confirm.cpp:51 +#: common/confirm.cpp:54 common/confirm.cpp:59 msgid "Open Anyway" msgstr "Mở bằng mọi cách" -#: common/confirm.cpp:62 common/confirm.cpp:99 +#: common/confirm.cpp:70 common/confirm.cpp:108 msgid "Save Changes?" msgstr "Lưu các thay đổi?" -#: common/confirm.cpp:64 common/confirm.cpp:101 +#: common/confirm.cpp:72 common/confirm.cpp:110 msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "Nếu bạn không lưu, tất cả các thay đổi của bạn sẽ bị mất vĩnh viễn." -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 common/tool/actions.cpp:77 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 common/tool/actions.cpp:77 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:609 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1035 msgid "Save" msgstr "Lưu lại" -#: common/confirm.cpp:66 common/confirm.cpp:102 +#: common/confirm.cpp:74 common/confirm.cpp:111 msgid "Discard Changes" msgstr "Hủy bỏ thay đổi" -#: common/confirm.cpp:69 common/confirm.cpp:148 +#: common/confirm.cpp:77 common/confirm.cpp:157 msgid "Apply to all" msgstr "Áp dụng cho tất cả" -#: common/confirm.cpp:114 +#: common/confirm.cpp:123 msgid "Your current changes will be permanently lost." msgstr "Các thay đổi hiện tại của bạn sẽ bị mất vĩnh viễn." -#: common/confirm.cpp:115 common/tool/actions.cpp:107 +#: common/confirm.cpp:124 common/tool/actions.cpp:107 msgid "Revert" msgstr "Trở lại" -#: common/confirm.cpp:141 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 +#: common/confirm.cpp:150 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 #: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1248 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 msgid "OK" msgstr "Đồng ý" -#: common/confirm.cpp:178 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 +#: common/confirm.cpp:187 common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:44 #: common/kidialog.cpp:125 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:862 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:466 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:479 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:501 -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 -#: eeschema/files-io.cpp:445 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:152 +#: eeschema/files-io.cpp:447 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 #: eeschema/sch_marker.cpp:286 eeschema/sheet.cpp:744 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:132 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:526 @@ -1935,12 +1935,12 @@ msgstr "Đồng ý" msgid "Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: common/confirm.cpp:230 +#: common/confirm.cpp:239 #, fuzzy msgid "Information" msgstr "Xác nhận" -#: common/confirm.cpp:257 common/confirm.cpp:260 +#: common/confirm.cpp:266 common/confirm.cpp:269 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:398 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:702 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 @@ -1950,15 +1950,14 @@ msgstr "Xác nhận" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:190 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:520 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:378 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1128 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1268 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1147 pcbnew/router/router_tool.cpp:1872 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2557 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:473 pcbnew/zone_filler.cpp:736 msgid "Confirmation" msgstr "Xác nhận" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 @@ -1969,7 +1968,7 @@ msgstr "Xác nhận" msgid "Yes" msgstr "Đồng ý" -#: common/confirm.cpp:264 eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: common/confirm.cpp:273 eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:343 pcbnew/pcb_text.cpp:347 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:458 @@ -1993,8 +1992,8 @@ msgstr "Không." #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:986 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1366 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1005 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1333 msgid "Description" msgstr "Mô tả" @@ -2086,7 +2085,7 @@ msgstr "Ký hiệu(Biểu tượng)" #: common/dialog_about/AboutDialog_main.cpp:845 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:37 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:151 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:194 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:29 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:100 @@ -2264,7 +2263,7 @@ msgstr "" msgid "Add Netclass Assignment" msgstr "Chỉ định sơ đồ mạch" -#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:102 msgid "Clear Color" msgstr "Xóa Màu sắc" @@ -2272,40 +2271,40 @@ msgstr "Xóa Màu sắc" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:49 msgid "Red:" msgstr "Đỏ:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:53 msgid "Green:" msgstr "Xanh lá:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:57 msgid "Blue:" msgstr "Xanh Da Trời:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:77 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:91 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "Hue:" msgstr "Hue:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Saturation:" msgstr "Độ bão hòa:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 msgid "Value:" msgstr "Giá trị:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:95 msgid "Color Picker" msgstr "Bộ chọn Màu sắc" @@ -2317,11 +2316,11 @@ msgstr "Màu đã định nghĩa" msgid "Opacity:" msgstr "Độ trong suốt:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:179 msgid "Preview (old/new):" msgstr "Xem trước (cũ/mới):" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:201 msgid "Reset to Default" msgstr "Quay về mặc định" @@ -2427,7 +2426,7 @@ msgstr "Biến môi trường" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:415 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:137 pcbnew/pcb_group.cpp:492 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:160 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:293 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:620 @@ -2580,7 +2579,7 @@ msgstr "Kích thước lưới Y nằm ngoài phạm vi." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 msgid "Name:" msgstr "Tên:" @@ -3011,7 +3010,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "Xuất sang các trang khác" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:378 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:384 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 @@ -3021,8 +3020,8 @@ msgstr "Bản vẽ" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:33 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "Tập tin:" @@ -3199,7 +3198,7 @@ msgstr "Tùy chọn" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1918 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1968 eeschema/sch_symbol.cpp:2791 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:617 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2604 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2588 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:147 @@ -3210,9 +3209,9 @@ msgstr "Tùy chọn" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3772 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3834 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:103 msgid "Value" msgstr "Giá trị" @@ -3264,7 +3263,7 @@ msgstr "Xem trước bản in" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3321,8 +3320,8 @@ msgstr "Gặp lỗi khi khởi tạo thông tin máy in." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 #, fuzzy msgid "Output mode:" msgstr "Chế độ xuất:" @@ -3341,8 +3340,8 @@ msgstr "Chế độ xuất:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 #: pcbnew/pcb_text.cpp:672 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:271 #, fuzzy @@ -3351,8 +3350,8 @@ msgstr "Màu sắc" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 #, fuzzy msgid "Black and white" msgstr "Đen trắng" @@ -3369,7 +3368,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "In khung tài liệu tham khảo." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3397,8 +3396,8 @@ msgstr "Tìm văn bản" msgid "Page Setup..." msgstr "Thiết lập Trang..." -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:20 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:32 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:21 msgid "MyLabel" msgstr "Nhãn của tôi" @@ -3552,10 +3551,10 @@ msgstr "Tên net" #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:117 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1180 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:692 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "Tình trạng" @@ -3725,7 +3724,7 @@ msgid "Switch" msgstr "Chuyển đổi đơn vị" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Add" msgstr "Thêm" @@ -4021,7 +4020,7 @@ msgstr "Kích thước trang giấy tùy chỉnh:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Small" msgstr "Nhỏ" @@ -4035,8 +4034,8 @@ msgstr "Sử dụng các biểu tượng nhỏ gọn trên thanh công cụ" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Normal" msgstr "Bình thường" @@ -4553,17 +4552,17 @@ msgstr "Thu phóng" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:952 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3731 -#: pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:733 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:775 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2543 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: pcbnew/pad.cpp:2349 pcbnew/pad.cpp:2364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:772 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 pcbnew/zone.cpp:1549 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -4784,21 +4783,21 @@ msgstr "" msgid "Python interpreter status" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1947 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1969 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_line.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3733 -#: pcbnew/pad.cpp:2121 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3795 +#: pcbnew/pad.cpp:2366 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "Khối" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1948 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1970 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1061 @@ -4806,7 +4805,7 @@ msgstr "Khối" msgid "Dashed" msgstr "Dấu gạch ngang" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1949 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1971 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1062 @@ -4814,7 +4813,7 @@ msgstr "Dấu gạch ngang" msgid "Dotted" msgstr "Dấu chấm" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1950 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1972 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1063 @@ -4822,7 +4821,7 @@ msgstr "Dấu chấm" msgid "Dash-Dot" msgstr "Dấu ngang-Dấu chấm" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1951 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1973 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1064 @@ -4980,7 +4979,7 @@ msgstr "Độ dày Wire" msgid "Bus Thickness" msgstr "Độ dày Bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2027 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2070 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:671 #: eeschema/sch_line.cpp:948 eeschema/sch_line.cpp:1073 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 @@ -4989,7 +4988,7 @@ msgstr "Độ dày Bus" msgid "Line Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1968 #: common/pgm_base.cpp:97 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -5000,7 +4999,7 @@ msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1059 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:632 #: eeschema/sch_textbox.cpp:540 include/stroke_params.h:73 @@ -5030,8 +5029,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Mẫu" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 -#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2165 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1204 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2410 pcbnew/zone.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Net Class" @@ -5074,17 +5073,17 @@ msgstr "Tên biến" msgid "Text Substitution" msgstr "Thay thế văn bản" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:497 +#: common/draw_panel_gal.cpp:325 common/draw_panel_gal.cpp:506 #, fuzzy msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "Không thể sử dụng OpenGL, quay trở lại render phần mềm" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 +#: common/draw_panel_gal.cpp:333 #, fuzzy msgid "Graphics error" msgstr "Phong cách Đồ họa" -#: common/draw_panel_gal.cpp:504 +#: common/draw_panel_gal.cpp:513 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Không thể dùng OpenGL" @@ -5114,7 +5113,7 @@ msgstr "Bản vẽ '%s' chưa được đọc đầy đủ." #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1211 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1694 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1707 #: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 #: eeschema/sch_text.cpp:627 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 @@ -5141,7 +5140,7 @@ msgstr "Văn bản" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -5151,11 +5150,11 @@ msgid "Line" msgstr "Dòng" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:725 -#: common/eda_shape.cpp:1936 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:751 +#: common/eda_shape.cpp:1958 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2341 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1658 #, fuzzy msgid "Rectangle" @@ -5347,7 +5346,7 @@ msgstr "Chuột và Bàn di chuột" msgid "Hotkeys" msgstr "Phím nóng" -#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:989 #, fuzzy msgid "Version Control" msgstr "Màu sắc lựa chọn" @@ -5428,8 +5427,8 @@ msgstr "Giá trị mặc định" #: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:78 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1719 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa PCB" @@ -5521,51 +5520,30 @@ msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Loại MIME không xác định cho tệp doc \"%s\"" -#: common/eda_draw_frame.cpp:162 common/tool/actions.cpp:860 -#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 -msgid "Inches" -msgstr "Inch" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:168 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 -msgid "Constrain to H, V, 45" -msgstr "Ràng buộc ở H, V, 45" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:411 common/tool/actions.cpp:847 +#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:847 #, fuzzy msgid "Edit Grids..." msgstr "Chỉnh sửa Lưới Người dùng ..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:567 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 msgid "Zoom Auto" msgstr "Tự động Thu phóng" -#: common/eda_draw_frame.cpp:576 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Thu phóng %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:658 +#: common/eda_draw_frame.cpp:627 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "lưới %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:671 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 +#: common/eda_draw_frame.cpp:640 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 msgid "inches" msgstr "Inch" -#: common/eda_draw_frame.cpp:672 +#: common/eda_draw_frame.cpp:641 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:282 @@ -5584,38 +5562,59 @@ msgstr "Inch" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: common/eda_draw_frame.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:444 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1486 msgid "Units" msgstr "Đơn vị" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1400 +#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:860 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 +msgid "Inches" +msgstr "Inch" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:691 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +msgid "Constrain to H, V, 45" +msgstr "Ràng buộc ở H, V, 45" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1367 msgid "Select Library" msgstr "Chọn Thư viện" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 msgid "New Library" msgstr "Thư viện mới" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1197 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1207 common/widgets/search_pane.cpp:42 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:343 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm Văn bản" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1203 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1213 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1209 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:336 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -5626,14 +5625,14 @@ msgstr "Màn hình" #: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1956 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:148 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:686 pcbnew/pcb_text.cpp:328 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:87 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:109 msgid "Footprint" msgstr "Footprint" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Pad" msgstr "Pad" @@ -5674,13 +5673,13 @@ msgstr "Bảng pin" msgid "Table Cell" msgstr "kích thước Via" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Track" msgstr "Track" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_track.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Via" msgstr "Via" @@ -5830,22 +5829,22 @@ msgstr "Nan hoa nhiệt" msgid "Number Box" msgstr "Số" -#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Rect" msgstr "Rect" -#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 +#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:1959 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 #, fuzzy msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:721 common/eda_shape.cpp:1938 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:1960 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1440 -#: pcbnew/pad.cpp:2095 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/pad.cpp:2340 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "Circle" @@ -5854,33 +5853,33 @@ msgstr "Circle" msgid "Bezier Curve" msgstr "Đường cong Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1939 +#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:1961 msgid "Polygon" msgstr "Đa giác" -#: common/eda_shape.cpp:712 +#: common/eda_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Number Box" msgstr "Số" -#: common/eda_shape.cpp:713 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 +#: common/eda_shape.cpp:739 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "Clearance" -#: common/eda_shape.cpp:714 common/eda_shape.cpp:727 +#: common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:753 msgid "Unrecognized" msgstr "Không được công nhận" -#: common/eda_shape.cpp:723 +#: common/eda_shape.cpp:749 msgid "Curve" msgstr "Đường cong" -#: common/eda_shape.cpp:726 common/eda_shape.cpp:1935 +#: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:1957 msgid "Segment" msgstr "Phân đoạn" -#: common/eda_shape.cpp:737 common/eda_shape.cpp:1977 +#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_shape.cpp:2008 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 @@ -5896,29 +5895,29 @@ msgstr "Phân đoạn" msgid "Shape" msgstr "Hình dạng" -#: common/eda_shape.cpp:743 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:2004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 +#: common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2035 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 msgid "Radius" msgstr "Bán kính" -#: common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:778 common/eda_shape.cpp:2036 +#: common/eda_shape.cpp:774 common/eda_shape.cpp:804 common/eda_shape.cpp:2079 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "Góc" -#: common/eda_shape.cpp:754 common/eda_shape.cpp:772 +#: common/eda_shape.cpp:780 common/eda_shape.cpp:798 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2297 msgid "Length" msgstr "Độ dài" -#: common/eda_shape.cpp:759 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 +#: common/eda_shape.cpp:785 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "Điểm" -#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_text.cpp:1239 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1675 +#: common/eda_shape.cpp:789 common/eda_shape.cpp:2053 common/eda_text.cpp:1239 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1688 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:771 #: eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 @@ -5926,95 +5925,95 @@ msgstr "Điểm" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1224 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:140 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/pcb_track.cpp:1722 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1272 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1690 pcbnew/pcb_track.cpp:1720 #, fuzzy msgid "Width" msgstr "Chiều rộng" -#: common/eda_shape.cpp:766 common/eda_text.cpp:1244 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1676 +#: common/eda_shape.cpp:792 common/eda_shape.cpp:2059 common/eda_text.cpp:1244 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1689 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:772 #: eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 +#: pcbnew/pad.cpp:1225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:141 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Chiều cao" -#: common/eda_shape.cpp:1940 +#: common/eda_shape.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Bezier" msgstr "Bezier" -#: common/eda_shape.cpp:1975 eeschema/sch_shape.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:2006 eeschema/sch_shape.cpp:695 #, fuzzy msgid "Shape Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: common/eda_shape.cpp:2012 eeschema/sch_table.cpp:604 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:490 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1695 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1693 msgid "Start X" msgstr "Bắt đầu X" -#: common/eda_shape.cpp:1986 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: common/eda_shape.cpp:2017 eeschema/sch_table.cpp:607 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:493 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1699 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1697 msgid "Start Y" msgstr "Bắt đầu Y" -#: common/eda_shape.cpp:1992 +#: common/eda_shape.cpp:2023 #, fuzzy msgid "Center X" msgstr "Giữa" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:2029 #, fuzzy msgid "Center Y" msgstr "Giữa" -#: common/eda_shape.cpp:2010 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: common/eda_shape.cpp:2041 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2490 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1702 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1700 msgid "End X" msgstr "Kết thúc X" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: common/eda_shape.cpp:2047 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2496 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1703 msgid "End Y" msgstr "Kết thúc Y" -#: common/eda_shape.cpp:2022 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2065 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:674 eeschema/sch_line.cpp:1076 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "Chiều rộng đường nét" -#: common/eda_shape.cpp:2031 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 +#: common/eda_shape.cpp:2074 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:902 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 #, fuzzy msgid "Line Color" msgstr "Màu sắc đường kẻ:" -#: common/eda_shape.cpp:2077 eeschema/sch_shape.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:2120 eeschema/sch_shape.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "Filled" msgstr "Kiểu Tô" -#: common/eda_shape.cpp:2082 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 +#: common/eda_shape.cpp:2125 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 #, fuzzy msgid "Fill Color" msgstr "Màu sắc đường kẻ:" @@ -6078,8 +6077,8 @@ msgstr "In đậm + Nghiêng" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1633 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 +#: eeschema/sch_field.cpp:1080 eeschema/sch_field.cpp:1646 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2248 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Left" msgstr "Trái" @@ -6089,8 +6088,8 @@ msgstr "Trái" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 -#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 -#: eeschema/sch_field.cpp:1634 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_field.cpp:1081 eeschema/sch_field.cpp:1091 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_field.cpp:1656 #: eeschema/sch_text.cpp:655 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" @@ -6101,16 +6100,16 @@ msgstr "Giữa" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_field.cpp:1635 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2252 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 +#: eeschema/sch_field.cpp:1082 eeschema/sch_field.cpp:1648 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2247 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 msgid "Right" msgstr "Phải" #: common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 -#: eeschema/sch_field.cpp:1642 eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1090 +#: eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_text.cpp:654 #, fuzzy msgid "Top" msgstr "Trên" @@ -6118,8 +6117,8 @@ msgstr "Trên" #: common/eda_text.cpp:1199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 -#: eeschema/sch_field.cpp:1644 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1092 +#: eeschema/sch_field.cpp:1657 eeschema/sch_text.cpp:656 #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Dưới" @@ -6131,20 +6130,20 @@ msgstr "Dưới" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1683 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2298 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1696 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2293 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2762 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 #: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/sch_textbox.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3763 pcbnew/pad.cpp:2137 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#: pcbnew/footprint.cpp:3825 pcbnew/pad.cpp:2382 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1516 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "Sự định hướng" #: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1654 eeschema/sch_field.cpp:1681 +#: eeschema/sch_field.cpp:1667 eeschema/sch_field.cpp:1694 #: eeschema/sch_text.cpp:777 eeschema/sch_textbox.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 @@ -6158,7 +6157,7 @@ msgstr "Thuộc tính Văn bản" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:632 eeschema/sch_textbox.cpp:540 #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 @@ -6167,7 +6166,7 @@ msgstr "Thuộc tính Văn bản" msgid "Font" msgstr "Phông chữ" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1673 +#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1686 #: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 #: eeschema/sch_text.cpp:773 eeschema/sch_textbox.cpp:687 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 @@ -6178,7 +6177,7 @@ msgstr "Phông chữ" msgid "Thickness" msgstr "Độ dày" -#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1687 #: eeschema/sch_text.cpp:769 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 #, fuzzy @@ -6193,8 +6192,8 @@ msgstr "Lật" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2317 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 eeschema/sch_text.cpp:770 #: eeschema/sch_textbox.cpp:684 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -6207,14 +6206,14 @@ msgstr "Lật" msgid "Visible" msgstr "Hiển thị" -#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1656 -#: eeschema/sch_field.cpp:1659 eeschema/sch_label.cpp:2319 +#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/sch_field.cpp:1672 eeschema/sch_label.cpp:2319 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Horizontal Justification" -#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1664 eeschema/sch_label.cpp:2321 +#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: eeschema/sch_field.cpp:1677 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1599 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1640 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1722 @@ -6222,7 +6221,7 @@ msgstr "Horizontal Justification" msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertical Justification" -#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1672 +#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1685 #: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1566 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1602 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1643 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 @@ -6721,7 +6720,7 @@ msgstr "Các Lỗi" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2543 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2526 msgid "Cut" msgstr "Cắt" @@ -6757,8 +6756,8 @@ msgstr "Dán các ô bảng tạm vào ma trận tại ô hiện tại" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1460 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:374 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2556 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2539 msgid "Delete" msgstr "Xóa bỏ" @@ -7094,8 +7093,8 @@ msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa." msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Không thể chuyển đổi ngôn ngữ sang %s" -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:250 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:259 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 @@ -7439,8 +7438,8 @@ msgstr "Lỗ không được mạ" #: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:370 #, fuzzy msgid "Ratsnest" @@ -7674,7 +7673,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "Hiện Trang %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1373 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:897 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7725,7 +7724,7 @@ msgstr "Lỗi khi giải nén tập tin!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1273 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -7751,21 +7750,23 @@ msgstr "Không thể lưu trữ tệp '%s'." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Kho lưu trữ zip '%s' được tạo (%s không nén, %s nén)." -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:358 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Loại trừ " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:366 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Loại trừ " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 msgid "Warning: " msgstr "Cảnh báo: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:368 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "Error: " msgstr "Lỗi: " @@ -7793,7 +7794,7 @@ msgstr "Mặc định" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2788 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:146 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3769 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3831 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:102 msgid "Reference" msgstr "Tham chiếu" @@ -7815,7 +7816,7 @@ msgstr "Footprint: %s" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3786 +#: pcbnew/footprint.cpp:3848 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -7873,7 +7874,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" #: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 msgid "New Library..." msgstr "Thư viện Mới..." @@ -8022,7 +8023,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Dán (các) phần tử từ bộ nhớ tạm bằng các tùy chọn" #: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2877 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2860 msgid "Duplicate" msgstr "Nhân bản" @@ -8045,7 +8046,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "Xóa các mục đã nhấp" #: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2542 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 msgid "Left Justify" msgstr "" @@ -8054,7 +8055,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2544 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2210 #, fuzzy msgid "Center Justify" msgstr "Giữa" @@ -8064,7 +8065,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2546 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2229 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 msgid "Right Justify" msgstr "" @@ -8184,7 +8185,7 @@ msgstr "" msgid "Turn merged table cells back into separate cells." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:384 +#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 #, fuzzy msgid "Edit Table" @@ -8317,12 +8318,12 @@ msgstr "Phóng to tại Con trỏ" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Phóng to tại Con trỏ" -#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1383 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" msgstr "Phóng to" -#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" msgstr "Thu nhỏ" @@ -8346,7 +8347,7 @@ msgstr "Dọc" msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Center on Cursor" msgstr "Kích thước trung tâm" @@ -8355,21 +8356,21 @@ msgstr "Kích thước trung tâm" msgid "Zoom to Selection" msgstr "Thu phóng đến Vùng chọn" -#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Hoàn tác chỉnh sửa cuối cùng" -#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Làm lại lần chỉnh sửa cuối cùng" -#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "" @@ -8543,7 +8544,7 @@ msgstr "Sử dụng mils" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1440 @@ -8977,7 +8978,7 @@ msgstr "Lật bo mạch" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1521 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Library" msgstr "Thư Viện" @@ -9126,32 +9127,32 @@ msgstr "" msgid "recent searches" msgstr "Sử dụng inch" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Chọn Không có" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Phóng to vùng hiển thị bản in" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 #, fuzzy msgid "Zoom out plot view." msgstr "Thu nhỏ chế độ xem bản in" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Center plot view to this position" msgstr "Trung tâm bản in hiển thị đến vị trí này" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Tràn trên Màn hình" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Cài đặt dạng xem bản in để hiển thị tất cả các mục" @@ -9357,10 +9358,10 @@ msgstr "Hiển thị:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "All" msgstr "Tất cả" @@ -9702,8 +9703,8 @@ msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3782 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "Từ khóa" @@ -9771,7 +9772,7 @@ msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:454 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1002 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Không có trình soạn thảo văn bản nào được chọn trong KiCad. Hãy chọn một cái." @@ -9869,7 +9870,7 @@ msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -10064,37 +10065,47 @@ msgstr "Lọc danh sách footprint theo thư viện" msgid "Delete all associations?" msgstr "Xóa tất cả các liên kết?" -#: eeschema/annotate.cpp:155 +#: eeschema/annotate.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." +msgstr "Chú thích %s (đơn vị %s) là %s" + +#: eeschema/annotate.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s." +msgstr "Xóa chú thích" + +#: eeschema/annotate.cpp:175 #, fuzzy msgid "Delete Annotation" msgstr "Xóa chú thích" -#: eeschema/annotate.cpp:259 +#: eeschema/annotate.cpp:279 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "%d dấu thời gian trùng lặp đã được tìm thấy và thay thế." -#: eeschema/annotate.cpp:378 +#: eeschema/annotate.cpp:398 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s." -#: eeschema/annotate.cpp:386 +#: eeschema/annotate.cpp:406 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s." -#: eeschema/annotate.cpp:396 +#: eeschema/annotate.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "Chú thích %s (đơn vị %s) là %s" -#: eeschema/annotate.cpp:403 +#: eeschema/annotate.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "Chú thích %s là %s" -#: eeschema/annotate.cpp:420 +#: eeschema/annotate.cpp:440 #, fuzzy msgid "Annotation complete." msgstr "Gán Chú thích hoàn tất." @@ -10119,7 +10130,7 @@ msgstr "" "%s\n" "không tìm thấy. Tập lệnh không có sẵn." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3211 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -10127,7 +10138,7 @@ msgstr "" "Cả %s và %s đều được gắn vào các mục giống nhau; %s sẽ được sử dụng trong " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3502 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -10135,13 +10146,13 @@ msgstr "" "Net %s được kết nối bằng đồ thị với bus %s nhưng không phải là thành viên " "của bus đó" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4097 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "chân pin trang tính %s không có nhãn phân cấp phù hợp bên trong trang tính" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4115 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -10162,8 +10173,8 @@ msgstr "đã tìm thấy %s nhưng không tìm thấy chân %s" msgid "%s found" msgstr "%s được tìm thấy" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1452 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1889 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -10717,7 +10728,7 @@ msgstr "Không kết nối" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 #, fuzzy msgid "Libraries" @@ -10993,7 +11004,7 @@ msgstr "Bản đồ Xung đột Pin" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 msgid "Violation Severity" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" @@ -11002,7 +11013,7 @@ msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 msgid "Formatting" msgstr "Định dạng" @@ -11560,19 +11571,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Màu sắc đường kẻ:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 msgid "Up" msgstr "Lên" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 msgid "Down" msgstr "Xuống" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:46 +#: include/widgets/ui_common.h:47 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- không thay đổi --" @@ -11655,7 +11666,7 @@ msgstr "Vui lòng chọn tệp bảng thư viện ký hiệu." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -11714,8 +11725,8 @@ msgstr "Junction" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Diameter:" msgstr "Đường kính:" @@ -11817,7 +11828,7 @@ msgstr "Hiển thị cửa sổ trình xem 3D" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3767 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Các trường" @@ -11866,8 +11877,8 @@ msgstr "Căn chỉnh V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 #: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 @@ -11913,35 +11924,35 @@ msgstr "Xóa trường" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 msgid "Input" msgstr "Đầu vào" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 msgid "Output" msgstr "Đầu ra" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 msgid "Bidirectional" msgstr "Hai chiều" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 #: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 msgid "Tri-state" msgstr "Ba trạng thái" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 msgid "Passive" msgstr "Thụ động" @@ -11960,7 +11971,7 @@ msgstr "Kim cương" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "Auto" msgstr "Tự Động" @@ -11995,7 +12006,7 @@ msgstr "Số" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Electrical Type" msgstr "Loại điện" @@ -12005,19 +12016,19 @@ msgstr "Loại điện" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Graphic Style" msgstr "Phong cách Đồ họa" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Number Text Size" msgstr "Kích thước chữ số" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Tên kích thước văn bản" @@ -12056,8 +12067,8 @@ msgstr "Số pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -12699,13 +12710,13 @@ msgstr "Vẽ sơ đồ trang hiện tại" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 msgid "Select Output Directory" msgstr "Chọn thư mục để lưu" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12720,7 +12731,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Thư mục chứa bản vẽ" @@ -12901,7 +12912,7 @@ msgstr "" "dày của chúng được cài là 0." #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL Chọn" @@ -12930,7 +12941,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "Độ dày mũi bút:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 #, fuzzy msgid "PDF Options" msgstr "Tuỳ chọn" @@ -12941,12 +12952,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "Tạo" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "" @@ -13226,15 +13237,15 @@ msgstr "Trình kiểm tra các luật điện tử" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:186 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:520 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -13248,7 +13259,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Định nghĩa Bus" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Tệp văn bản" @@ -13266,7 +13277,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -13453,7 +13464,7 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 #: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 #: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 msgid "Style" @@ -13545,8 +13556,8 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2101 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -14080,8 +14091,8 @@ msgstr "Tham số Đầu ra" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1265 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1332 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 #, fuzzy msgid "Type" @@ -14196,7 +14207,7 @@ msgstr "Biểu tượng nguồn điện" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:69 #: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:108 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 #, fuzzy, c-format msgid " (%d items loaded)" @@ -14349,21 +14360,21 @@ msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Đã ghi đầu ra BOM vào '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Tên thành viên" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2053 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2709 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -14491,7 +14502,7 @@ msgstr "Chế độ xuất:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -14625,7 +14636,7 @@ msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Chỉnh sửa Thư viện biểu tượng..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Số Pin" @@ -14808,7 +14819,7 @@ msgstr "Chọn Không có" msgid "Table Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274 #, fuzzy msgid "Edit Table Cell Properties" @@ -14840,7 +14851,7 @@ msgstr "Vertical Justification" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 -#: include/widgets/ui_common.h:45 +#: include/widgets/ui_common.h:46 msgid "-- mixed values --" msgstr "" @@ -14879,7 +14890,7 @@ msgstr "Thuộc tính nhãn" msgid "Text Box Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 msgid "" msgstr "" @@ -15059,25 +15070,25 @@ msgstr "Trợ giúp Trình tạo BOM(Bill of Material)" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "Tự động sao lưu dự án" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" "sure you want to use these colors?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 #, fuzzy msgid "(symbol editor only)" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 #, fuzzy msgid "Color Preview" msgstr "Bộ chọn Màu sắc" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 #, fuzzy msgid "/path/to/sheet" msgstr "Bảng dữ liệu" @@ -15902,10 +15913,10 @@ msgstr "Không tải được thư viện biểu tượng '%s'." msgid "Error Loading Library" msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 #, fuzzy msgid "All supported formats" @@ -15933,7 +15944,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Đối tượng Bị khóa" @@ -15972,7 +15983,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Tệp '%s' đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè lên tập tin này?" @@ -16015,8 +16026,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -16043,8 +16054,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -16153,7 +16164,7 @@ msgstr "Lỗi tải bản vẽ." #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Lỗi tải trang vẽ '%s'." @@ -16211,8 +16222,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Vẽ biểu tượng '%s' thành '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Không thể tải thư viện\n" @@ -16220,11 +16231,11 @@ msgstr "Không thể tải thư viện\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Không có biểu tượng nào được chọn để lưu." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "" @@ -16241,7 +16252,7 @@ msgstr "Thư viện biểu tượng chưa được cập nhật\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "Đang chạy ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Đã tìm thấy %d vi phạm\n" @@ -16263,7 +16274,7 @@ msgstr "Góc nhìn mặt sau" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Chọn một tệp tin" @@ -16324,178 +16335,183 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "Không kết nối" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Các footprint khác nhau được gán cho %s và %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Biểu tượng %s có đơn vị chưa được đặt %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Biểu tượng %s có các chân nguồn đầu vào theo đơn vị %s chưa được đặt." -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Biểu tượng %s có các chân đầu vào theo đơn vị %s chưa được đặt." -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Biểu tượng %s có chân hai chiều trong đơn vị %s chưa được đặt." -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "Netclass %s chưa được xác định" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "Bốn mục được kết nối tại %d, %d" -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Chân %s được kết nối với cả %s và %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "Cấu hình hiện tại không bao gồm thư viện '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Thư viện '%s' chưa được kích hoạt trong cấu hình hiện tại" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Không tìm thấy biểu tượng '%s' trong thư viện biểu tượng '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "Biểu tượng %s có các chân nguồn đầu vào theo đơn vị %s chưa được đặt." + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "Ký hiệu '%s' không khớp với bản sao trong thư viện '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "Cấu hình hiện tại không bao gồm thư viện dấu chân '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Không tìm thấy dấu chân '%s' trong thư viện '%s'." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Đang kiểm tra xung đột ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Checking rule areas..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Đang kiểm tra các biến chưa được giải quyết..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Đang kiểm tra không có chân kết nối cho kết nối..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Đang kiểm tra các vấn đề về biểu tượng trong thư viện..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 #, fuzzy msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "Đang kiểm tra các biến chưa được giải quyết..." @@ -16531,160 +16547,164 @@ msgstr "" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 #, fuzzy msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 #, fuzzy msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 #, fuzzy msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "Cấu hình các Đường dẫn" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 #, fuzzy msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "" "Net %s được kết nối bằng đồ thị với bus %s nhưng không phải là thành viên " "của bus đó" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 #, fuzzy msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "" "Net %s được kết nối bằng đồ thị với bus %s nhưng không phải là thành viên " "của bus đó" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 #, fuzzy msgid "Undefined netclass" msgstr "Clearance" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 #, fuzzy msgid "SPICE model issue" msgstr "Tệp danh sách netlist SPICE" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 #, fuzzy msgid "Library symbol issue" msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 #, fuzzy msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 #, fuzzy msgid "Footprint link issue" msgstr "Footprint: %s" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "Biểu tượng chưa được đánh số" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 #, fuzzy msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 #, fuzzy msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 #, fuzzy msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 #, fuzzy msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 #, fuzzy msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 #, fuzzy msgid "Duplicate reference designators" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 #, fuzzy msgid "Bus Entry needed" msgstr "Nhập bus" @@ -16712,7 +16732,7 @@ msgstr "" "\n" " ** Thông báo ERC: %d Lỗi %d Cảnh báo %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 #, fuzzy msgid "Schematic Files" @@ -16730,7 +16750,7 @@ msgstr "Ngang" msgid "Vertical" msgstr "Dọc" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -16764,52 +16784,52 @@ msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "Tệp sơ đồ mạch không được hỗ trợ '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Lỗi khi tải sơ đồ mạch '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Hết bộ nhớ khi đang tải sơ đồ mạch '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Mục nhập không hợp lệ được tìm thấy trong danh sách thư viện biểu tượng tệp " "dự án." -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Quản lý dự án" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16817,16 +16837,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Không hiện lại hộp thoại này." -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16835,44 +16855,44 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "Sơ đồ chỉ đọc." -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 #, fuzzy msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -16880,22 +16900,22 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "Không đủ quyền để ghi tập tin '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16904,12 +16924,12 @@ msgstr "" "Lỗi lưu tệp sơ đồ mạch '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16918,23 +16938,23 @@ msgstr "" "Lỗi lưu tệp sơ đồ '%s'.\n" "Không thể đổi tên tệp tạm thời '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Sự cố khi viết tệp cấu hình" -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -16947,17 +16967,17 @@ msgstr "" "\n" "Hãy đảm bảo bạn có quyền ghi và thử lại." -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Locked File Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -16965,47 +16985,47 @@ msgstr "" "Bạn không có quyền ghi vào thư mục:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Quản lý dự án" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Đã xảy ra ngoại lệ chưa được xử lý khi tải sơ đồ mạch '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -17018,22 +17038,22 @@ msgstr "" "đã không được lưu đúng cách. Bạn có muốn khôi phục các chỉnh sửa đã lưu gần " "đây nhất mà bạn thực hiện không?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Không thể khôi phục (các) tệp được lưu tự động sau đây\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -17042,11 +17062,11 @@ msgstr "" "Không thể xóa tệp lưu tự động '%s'.\n" "Bạn sẽ phải loại xóa thủ công." -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Không thể xóa (các) tệp được lưu tự động sau đây\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" @@ -17067,7 +17087,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "Lỗi khi tải biểu tượng %s từ thư viện '%s'." #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" @@ -17258,6 +17278,28 @@ msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" msgid "Unit %s" msgstr "Đơn vị %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +#, fuzzy +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +#, fuzzy +msgid "Excluded from board" +msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +#, fuzzy +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "Loại trừ vi phạm này" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +#, fuzzy +msgid "DNP" +msgstr "DPI" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -17319,7 +17361,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." @@ -17335,26 +17377,26 @@ msgstr "Ký hiệu tới Thư viện mới..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "&Đặt" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "&Kiểm tra" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "&Công cụ" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "T&ùy chọn" @@ -17432,8 +17474,8 @@ msgstr "Loại mục chưa được xử lý %d" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -17508,66 +17550,66 @@ msgstr "Đặt chức năng chân" msgid "none" msgstr "không" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "Tự do" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Unspecified" msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "Nguồn vào" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "Nguồn ra" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "Hở collector" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "Hở emitter" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "Không được kết nối" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "Đảo ngược" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "Xung nhịp" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "Đảo xung nhịp" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "Đầu vào thấp" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "Xung nhịp thấp" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "Đầu ra thấp" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "Xung nhịp cạnh xuống" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "Phi logic" @@ -17674,25 +17716,25 @@ msgstr "" "Lỗi khi lưu bảng thư viện ký hiệu dành riêng cho dự án:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Thêm thư viện vào bảng thư viện chung?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Cấu hình Bảng Thư viện Toàn cục" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Toàn cục" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Chọn Bảng Thư viện để thêm thư viện vào:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Thêm vào Bảng Thư viện" @@ -17739,8 +17781,8 @@ msgstr "Nhập bus" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -17772,11 +17814,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Tệp sơ đồ mới chưa được lưu" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Lưu các thay đổi vào '%s' trước khi đóng?" @@ -17814,12 +17856,12 @@ msgstr "Không thể mở CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[Chỉ đọc]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Chưa lưu]" @@ -17848,156 +17890,156 @@ msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Symbol Field" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Vertical Justification" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Vertical Justification" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Xem trước trang giấy" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Tham chiếu" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Tên trường mới:" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "Mong đợi tệp sơ đồ Altium phiên bản 5.0" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Đã tìm thấy id bản ghi không xác định hoặc không mong muốn %d trong %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Cổng %s không có kết nối." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lỗi khi đọc hình ảnh %s." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -18232,7 +18274,7 @@ msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" @@ -18362,7 +18404,7 @@ msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -18705,10 +18747,10 @@ msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 #, fuzzy @@ -18722,8 +18764,8 @@ msgid "Size" msgstr "Kích thước:" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Đường kính:" @@ -18753,9 +18795,9 @@ msgstr "Vertical Justification" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -18919,30 +18961,30 @@ msgstr "" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Tên Pin" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Vị trí X:" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Vị trí Y:" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "Đã vẽ vào '%s'.\n" @@ -18950,7 +18992,7 @@ msgstr "Đã vẽ vào '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -18958,7 +19000,7 @@ msgstr "Xong." #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -19120,7 +19162,7 @@ msgstr "Màu sắc thân Bo mạch" msgid "Background Color" msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Xóa các mục đã nhấp" @@ -19130,27 +19172,6 @@ msgstr "Xóa các mục đã nhấp" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "Ghim bảng phân cấp %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -#, fuzzy -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -#, fuzzy -msgid "Excluded from board" -msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -#, fuzzy -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "Loại trừ vi phạm này" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -#, fuzzy -msgid "DNP" -msgstr "DPI" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 #, fuzzy @@ -19215,13 +19236,13 @@ msgstr "Mirrored" msgid "Mirror Y" msgstr "Mirrored" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 #, fuzzy msgid "Library Link" msgstr "Thư Viện" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 #, fuzzy msgid "Library Description" msgstr "Mô tả" @@ -19236,12 +19257,12 @@ msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 #, fuzzy msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 #, fuzzy msgid "Do not Populate" msgstr "Không điền đầy" @@ -20465,7 +20486,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr "" @@ -20474,7 +20495,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -20583,7 +20604,7 @@ msgstr "Footprint: %s" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr " (biên độ)" @@ -20617,7 +20638,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "Xóa điểm đánh dấu" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" @@ -20632,7 +20653,7 @@ msgstr "Thêm Trường..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "Bản vẽ" @@ -20648,39 +20669,39 @@ msgstr "Con trỏ" msgid "Cursor 2" msgstr "Con trỏ" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s không tìm thấy" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Lỗi: không có mô phỏng dòng điện.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Lỗi: loại mô phỏng không được xác định.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Lỗi: loại mô phỏng không hỗ trợ vẽ đồ thị.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -20709,8 +20730,8 @@ msgstr "Định dạng" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "" @@ -20833,123 +20854,123 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " "style." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "" @@ -21004,7 +21025,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -21019,38 +21040,38 @@ msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Việc tải thư viện biểu tượng đã bị người dùng hủy." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Biểu tượng %s là biểu tượng dẫn xuất. Đồ họa biểu tượng sẽ không thể chỉnh " "sửa được." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Thư viện '%s' đã tồn tại." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -21059,56 +21080,56 @@ msgstr "" "Không thể tạo tệp thư viện '%s'.\n" "Hãy đảm bảo bạn có quyền ghi và thử lại." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Đang tải thư viện '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "Cấu hình hiện tại không bao gồm thư viện ký hiệu '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Sử dụng Quản lý thư viện biểu tượng để chỉnh sửa cấu hình." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, fuzzy, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" @@ -21175,9 +21196,8 @@ msgstr "Biểu tượng '%s' đã tồn tại trong thư viện '%s'." #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 #, fuzzy msgid "Overwrite" @@ -21189,13 +21209,13 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -21241,7 +21261,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "Biểu tượng Mới" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" @@ -22476,7 +22496,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Phần tử được tô sáng" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" @@ -23447,14 +23467,14 @@ msgstr "Thay đổi" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Xoay" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Mirrored" @@ -23576,14 +23596,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "%d ID trùng lặp được thay thế.\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -23721,13 +23741,13 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "Tên biến" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Hide Field" msgstr "Thêm Trường" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 #, fuzzy msgid "Hide Fields" msgstr "Ẩn phần tử" @@ -24205,17 +24225,17 @@ msgstr "Chọn Lớp: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -25195,12 +25215,12 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Tô sáng DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 #, fuzzy @@ -25208,7 +25228,7 @@ msgid "Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Mục:" @@ -25242,13 +25262,13 @@ msgid "PCB Background" msgstr "Nền" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Bộc Lọc Nets" @@ -25258,7 +25278,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Bộc Lọc Nets" @@ -25297,8 +25317,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "Quét màu cho bản vẽ CAD" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -25442,7 +25462,7 @@ msgstr "" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "Không thể xuất sang bộ nhớ tạm" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "Thư viện footprint không tồn tại hoặc không thể truy cập được\n" @@ -25502,7 +25522,7 @@ msgstr "" msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -25517,105 +25537,121 @@ msgstr "Định dạng báo cáo không hợp lệ\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 #, fuzzy msgid "Overwrite output file" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "Bật tắt mô hình 3D với thuộc tính 'Virtual'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "Bật tắt mô hình 3D với thuộc tính 'Virtual'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 #, fuzzy msgid "Exclude board body" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 #, fuzzy msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "Bật tắt mô hình 3D với thuộc tính 'Virtual'" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Export tracks" +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "Tạo các đường mạch và via" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "Không có dây nối" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Export zones" msgstr "Xuất Netlist" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "Lớp đồng bên trong" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "Hiển thị các lớp silkscreen" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Định dạng không hợp lệ được chỉ định\n" @@ -25721,26 +25757,26 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 #, fuzzy msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "Loại trừ văn bản chỉ định tham chiếu" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 #, fuzzy msgid "Exclude the value text" msgstr "Loại trừ" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 #, fuzzy msgid "Include the border and title block" msgstr "In viền và khối tiêu đề" @@ -25752,9 +25788,9 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Tệp bo mạch không tồn tại hoặc không thể truy cập được\n" @@ -25771,7 +25807,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "Trừ soldermask khỏi silkscreen" @@ -25782,7 +25818,7 @@ msgstr "Ánh sáng camera xung quanh" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "Use drill/place file origin" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" @@ -25812,27 +25848,20 @@ msgstr "" msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 #, fuzzy msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #, fuzzy @@ -25898,21 +25927,21 @@ msgstr "" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "Mặt không hợp lệ được chỉ định\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" @@ -26251,50 +26280,50 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "Cập Nhật" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 #, fuzzy msgid "Edit the project schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "Chỉnh sửa danh sách thư viện symbol toàn cục và trong dự án" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 #, fuzzy msgid "Edit the project PCB design" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 #, fuzzy msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "Chỉnh sửa danh sách thư viện footprint toàn cục và trong dự án" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 #, fuzzy msgid "Preview Gerber files" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "" "Lưu các liên kết footprint trong các trường symbol và footprint trong sơ đồ " "mạch" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "In viền và khối tiêu đề" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "" @@ -26889,66 +26918,66 @@ msgstr "Hiển thị tất cả các Net" msgid "Download" msgstr "Xuống" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, fuzzy, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "Lỗi tải sơ đồ mạch: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "Lỗi tải danh sách gói đã cài đặt: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 #, fuzzy msgid "Download is too large." msgstr "Kích thước không hợp lệ %lld: quá lớn" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 #, fuzzy msgid "Fetching repository" msgstr "Thêm tầng" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 #, fuzzy msgid "Unable to load repository url" msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "Không thể phân tích kho lưu trữ: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 #, fuzzy msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -26959,48 +26988,48 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 #, fuzzy msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 #, fuzzy msgid "Downloading resources" msgstr "Xuống" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 #, fuzzy msgid "Local file" msgstr "Các tập tin thực thi (" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 #, fuzzy msgid "PCM Update" msgstr "Cập Nhật" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "Báo cáo" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 #, fuzzy msgid "Fetching repository..." msgstr "Thêm tầng" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 #, fuzzy msgid "Reviewing packages..." msgstr "Tạo các đường mạch và vias" @@ -27156,303 +27185,303 @@ msgstr "Không thể mở tệp '%s'" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Net name" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Tạo thư mục thư viện mới" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Trình soạn thảo Văn bản" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Thêm Trường..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Bộ lọc tên net:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Thêm Trường..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Bộ lọc tên net:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 #, fuzzy msgid "Initialize a new repository" msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 #, fuzzy msgid "Commit Project..." msgstr "Chủ đề Mới..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 #, fuzzy msgid "Commit File..." msgstr "Thêm Trường..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "Chuyển sang nhánh " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "Khác..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 #, fuzzy msgid "Switch to a different branch" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 #, fuzzy msgid "Switch to Branch" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 #, fuzzy msgid "Remove Version Control" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "Thư mục được chọn đã là một dự án git." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Set default remote" msgstr "Quay về mặc định" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 #, fuzzy msgid "Failed to set default remote." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Fetching Remote" msgstr "Thêm tầng" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 #, fuzzy msgid "Failed to push project" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "Không tra cứu được nhánh '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "cần một số cho '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Failed to remove git directory" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "Không lấy được chỉ mục kho lưu trữ: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -27981,6 +28010,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "Margin" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 #, fuzzy @@ -28499,7 +28529,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 #, fuzzy msgid "..." msgstr "Mới..." @@ -29085,7 +29115,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Copper" @@ -30586,7 +30616,7 @@ msgstr "mils" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "inch" @@ -30678,7 +30708,7 @@ msgstr "Đang tải..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -30720,7 +30750,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Tên net" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -30894,85 +30924,85 @@ msgstr "" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Nhập độ dày bo mạch theo %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Nhập độ dày bo mạch dự kiến (giá trị tối thiểu %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Độ dày Bus" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Độ dày Bus" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "net đã chọn:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Độ dày Bus" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Chọn tất cả các phần tử trên màn hình" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -31135,38 +31165,46 @@ msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 #, fuzzy msgid "User defined" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Xanh lá:" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Đỏ:" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Xanh Da Trời:" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "" @@ -31296,42 +31334,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "Đang tải..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -31659,7 +31697,7 @@ msgstr "Gán Chú thích hoàn tất." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Góc nhìn mặt trước" @@ -31778,80 +31816,80 @@ msgstr "Văn bản trên Bo mạch" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Nhập vào các cài đặt từ phiên bản trước (không tìm thấy)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Đánh dấu bo mạch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Màu sắc lớp đồng / bề mặt hoàn thiện ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Đổ bột chì kem:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Đường đồ họa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Mặc định" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Dọc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Màu đã định nghĩa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 #, fuzzy msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "Độ dài" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "Đang tải PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -31950,11 +31988,11 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "" @@ -31974,7 +32012,7 @@ msgid "Board name" msgstr "Các Lớp bo mạch" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "" @@ -32054,7 +32092,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Nhân bản" @@ -32396,8 +32434,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" @@ -32955,7 +32993,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 #, fuzzy @@ -33008,7 +33046,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Precision:" @@ -33519,7 +33557,7 @@ msgid "mfg" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -33639,13 +33677,13 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "X position:" msgstr "& Vị trí X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 #, fuzzy msgid "Y position:" msgstr "& Vị trí Y:" @@ -33656,19 +33694,19 @@ msgid "Output Units" msgstr "Đầu ra" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "Sự lựa chọn khác" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" @@ -33679,44 +33717,53 @@ msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" msgid "Export IDFv3" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 #, fuzzy msgid "STEP files" msgstr "Tệp SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 #, fuzzy -msgid "STEP Output File" +msgid "XAO files" +msgstr "Tất cả Tập tin" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" msgstr "Đầu ra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 #, fuzzy msgid "No filename for output file" msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -33725,191 +33772,208 @@ msgstr "" "Đường viền bo mạch bị thiếu hoặc không được đóng theo dung sai %.3f mm.\n" "Chạy DRC để phân tích đầy đủ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "%s Xuất" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 #, fuzzy -msgid "Coordinates" -msgstr "Tọa độ cực" +msgid "Format:" +msgstr "Định dạng" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -msgid "Drill/place file origin" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "STEP" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 -#, fuzzy -msgid "Grid origin" -msgstr "Điểm gốc của lưới" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "User defined origin" -msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Board center origin" -msgstr "Lớp cho đường viền bo mạch" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 -#, fuzzy -msgid "User Defined Origin" -msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 -msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "GLB (Binary glTF)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 -msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 -msgid "Substitute similarly named models" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 -msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 -#, fuzzy -msgid "Overwrite old file" -msgstr "Các tệp tin Gerber" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "Optimize STEP file" -msgstr "Tệp SVG" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 -msgid "" -"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " -"times, but may reduce compatibility with other software." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 #, fuzzy msgid "Export as Compound shape" msgstr "Tất cả các tệp dự án KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 msgid "" "Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " "that does de-duplication based on shape names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Export board body" msgstr "Hiển thị thân bo mạch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 #, fuzzy msgid "Export components" msgstr "Xuất Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "Tạo các đường mạch và via" +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "Lớp đồng bên trong" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 msgid "Export zones on external copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "Export inner copper layers" msgstr "Lớp đồng bên trong" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Export silkscreen" msgstr "Lớp Front silk phía trước" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Export silkscreen graphics." +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." msgstr "Hiển thị các lớp silkscreen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 #, fuzzy msgid "Export solder mask" msgstr "Lớp solder mask phía trước" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Export solder mask graphics." +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." msgstr "Lớp solder mask phía trước" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 #, fuzzy msgid "Export solder paste" msgstr "Lớp solder mask phía trước" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Export solder paste graphics." msgstr "Lớp solder mask phía trước" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 msgid "Net filter (supports wildcards):" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 msgid "" "Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Đường biên dạng bo mạch không được kín:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Đồ họa tiêu chuẩn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "%s Xuất" +msgid "Coordinates" +msgstr "Tọa độ cực" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +msgid "Drill/place file origin" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Grid origin" +msgstr "Điểm gốc của lưới" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "User defined origin" +msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Board center origin" +msgstr "Lớp cho đường viền bo mạch" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "User Defined Origin" +msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 +msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 +msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 +msgid "Substitute similarly named models" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 +msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Overwrite old file" +msgstr "Các tệp tin Gerber" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Optimize STEP file" +msgstr "Tệp SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 +msgid "" +"Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " +"times, but may reduce compatibility with other software." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "Chọn Mô hình 3D" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -33944,7 +34008,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." @@ -34231,7 +34295,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint Checker" msgstr "Chương Trình xem Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 #, fuzzy msgid "Choose Footprint" msgstr "Footprint" @@ -34314,7 +34378,7 @@ msgstr "Offset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 #, fuzzy msgid "Reference designator" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" @@ -34329,14 +34393,13 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" @@ -34344,8 +34407,7 @@ msgstr "Các Pad xuyên lỗ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "SMD" @@ -34534,8 +34596,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "Thuộc tính footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." @@ -35302,9 +35363,9 @@ msgstr "%" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -35409,7 +35470,7 @@ msgstr "Các Lớp bo mạch" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 #, fuzzy msgid "Copper Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" @@ -35573,7 +35634,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Footprint" @@ -35622,7 +35683,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 #, fuzzy msgid "Group name:" msgstr "Nhóm theo tên" @@ -35940,190 +36000,87 @@ msgstr "" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Thuộc tính vùng không có đồng" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "Tất cả các lớp đồng" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s và các lớp được kết nối" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s và %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -#, fuzzy -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -#, fuzzy -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "Các Pad xuyên lỗ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -#, fuzzy -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "Các Pad xuyên lỗ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -#, fuzzy -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "Các Pad xuyên lỗ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Edit Pad Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Kích thước cỡ chữ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" msgstr "Kích thước X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -36138,7 +36095,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Khối" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" @@ -36163,8 +36120,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "Số pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Net name:" msgstr "Tên net" @@ -36181,8 +36138,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "" @@ -36195,12 +36152,12 @@ msgstr "Hình chữ nhật" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Ưu tiên lựa chọn để kéo" @@ -36382,23 +36339,23 @@ msgid "" "Mechanical specifies a through-hole pad that is used for mechanical support" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -36406,7 +36363,7 @@ msgstr "" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Mechanical" msgstr "Nhãn phân cấp" @@ -36566,67 +36523,67 @@ msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Trình tạo tệp tin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Chọn một tệp tin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 #, fuzzy msgid "Select All Copper Layers" msgstr "Chọn tất cả các ô" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 #, fuzzy msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "Chọn tất cả các ô" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 #, fuzzy msgid "Select All Layers" msgstr "Chọn tất cả các ô" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 #, fuzzy msgid "Deselect All Layers" msgstr "Chọn tất cả các ô" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 #, fuzzy msgid "Order as Board Stackup" msgstr "Đánh dấu bo mạch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Bỏ qua các ràng buộc H / V / 45" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Bỏ qua các ràng buộc H / V / 45" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Cảnh báo: Tùy chọn tỷ lệ được đặt thành một giá trị rất nhỏ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Cảnh báo: Tùy chọn tỷ lệ được đặt thành một giá trị rất lớn" @@ -36681,15 +36638,20 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "Tạo các lớp" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -36697,131 +36659,131 @@ msgid "" "(Solder mask is a negative layer)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Tệp lỗ khoan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Actual size" msgstr "Kích thước bitmap:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Scaling:" msgstr "Cảnh báo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "3:2" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "2:1" msgstr "2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 #, fuzzy msgid "3:1" msgstr "3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 #, fuzzy msgid "Plot mode:" msgstr "Chế độ xuất:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 #, fuzzy msgid "Mirrored plot" msgstr "Mirrored" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Negative plot" msgstr "Âm bản" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 #, fuzzy msgid "Board setup" msgstr "Văn bản trên Bo mạch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 #, fuzzy msgid "File > Board Setup..." msgstr "Trình duyệt Tệp tin..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 #, fuzzy msgid "Gerber Options" msgstr "Các Tùy chọn Render" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 #, fuzzy msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "Không mong đợi '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Generate Gerber job file" msgstr "Tệp làm việc Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 #, fuzzy msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "Xén lớp silkscreen tại via annulus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 #, fuzzy msgid "Coordinate format:" msgstr "Tọa độ cực" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -36829,63 +36791,63 @@ msgid "" "In X1 format, these attributes are included as comments in files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Include netlist attributes" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" "Used to check connectivity in CAM tools and Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 #, fuzzy msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "Ánh sáng camera xung quanh" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 #, fuzzy msgid "Default pen size:" msgstr "Mặc định" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 #, fuzzy msgid "Postscript Options" msgstr "Tùy chọn dán" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Cài đặt điều chỉnh tỷ lệ X để bản vẽ tỷ lệ chính xác" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "Cài đặt điều chỉnh tỷ lệ X để bản vẽ tỷ lệ chính xác" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 #, fuzzy msgid "Track width correction:" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -36894,64 +36856,64 @@ msgid "" "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)]." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 #, fuzzy msgid "DXF Options" msgstr "Tuỳ chọn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "Export units:" msgstr "Xuất Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "SVG Options" msgstr "Tùy chọn Lưới" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 #, fuzzy msgid "Run DRC..." msgstr "Chạy ERC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" @@ -36963,8 +36925,8 @@ msgstr "%s phải nhỏ hơn %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "" @@ -37648,19 +37610,19 @@ msgid "Via type:" msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Via xuyên lỗ" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Micro Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Bl/Buried Via" @@ -37713,9 +37675,9 @@ msgstr "Độ lệch mục tiêu: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -39888,8 +39850,8 @@ msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 #, fuzzy @@ -40009,277 +39971,277 @@ msgstr "Đã giải quyết loại kết nối vùng: %s." msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Ghi đè cục bộ trên %s; khoảng trống: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Khoảng trống tối thiểu của bảng: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Ghi đè cục bộ lên %s; kết nối vùng: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Ghi đè cục bộ trên %s; khoảng cách tản nhiệt: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Ghi đè cục bộ lên %s; chiều rộng nan hoa nhiệt: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s độ dày tối thiểu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xác nhận \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Các hành động" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Đang kiểm tra %s: tối thiểu %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Đang kiểm tra %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s không chứa đồng. Quy tắc bị bỏ qua." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "(Các) lớp Keepout không khớp." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "Đã áp dụng ràng buộc." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "Đã áp dụng quy tắc." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Đã áp dụng luật; ghi đè các ràng buộc trước đó." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Khác" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." @@ -40396,165 +40358,165 @@ msgstr "Nhãn phân cấp" msgid "Via diameter" msgstr "Tham số Đầu ra" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy msgid "Padstack is not valid" msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 #, fuzzy msgid "Courtyards overlap" msgstr "F.Courtyard" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 #, fuzzy msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 #, fuzzy msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "Footprints Front" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 #, fuzzy msgid "Board has malformed outline" msgstr "Lớp cho đường viền bo mạch" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 #, fuzzy msgid "Duplicate footprints" msgstr "Nhân bản" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 #, fuzzy msgid "Missing footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 #, fuzzy msgid "Extra footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 #, fuzzy msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 #, fuzzy msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "Thư viện Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 #, fuzzy msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 #, fuzzy msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "Thư viện Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 #, fuzzy msgid "Assertion failure" msgstr "Các hành động" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 #, fuzzy msgid "Copper sliver" msgstr "Mảnh đồng" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 #, fuzzy msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "Xén lớp silkscreen tại via annulus" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 #, fuzzy msgid "Silkscreen overlap" msgstr "Chữ in mặt trên:" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 #, fuzzy msgid "Text height out of range" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 #, fuzzy msgid "Text thickness out of range" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 #, fuzzy msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 #, fuzzy msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 #, fuzzy msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 #, fuzzy msgid "Footprint is not valid" msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 #, fuzzy msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "Thư viện Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 #, fuzzy msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, fuzzy, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 #, fuzzy msgid "Local override" msgstr "Các tập tin thực thi (" @@ -40715,12 +40677,12 @@ msgstr "Chiều rộng Track" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 #, fuzzy msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "Đang kiểm tra không có chân kết nối cho kết nối..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "Chiều rộng Track" @@ -40818,17 +40780,17 @@ msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, fuzzy, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." @@ -40877,12 +40839,12 @@ msgstr "Chiều rộng Track" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 #, fuzzy msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "Chiều rộng Track" @@ -41177,7 +41139,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "" @@ -41508,7 +41470,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ." @@ -41550,16 +41512,16 @@ msgstr "Tệp làm việc Gerber" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Xác định dữ liệu PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Dựng dữ liệu %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -41567,12 +41529,12 @@ msgstr "" "\n" "** Lỗi xây dựng mô hình bảng STEP. Quá trình xuất bị hủy bỏ. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Đang ghi tệp %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41581,13 +41543,13 @@ msgstr "" "\n" "** Lỗi ghi tệp %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Tệp báo cáo '%s' đã được tạo\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41596,19 +41558,19 @@ msgstr "" "\n" "** Lỗi xuất tập tin %s. Quá trình xuất bị hủy bỏ. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -41617,82 +41579,85 @@ msgstr "" "\n" "Thời gian xuất %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +msgid "Errors:\n" +msgstr "Lỗi:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +msgid "Warnings:\n" +msgstr "Cảnh báo:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "z: %g; hộp giới hạn: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Xây dựng các lỗ cho %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" "** Got problems while cutting %s number %d **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -msgid "Errors:\n" -msgstr "Lỗi:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -msgid "Warnings:\n" -msgstr "Cảnh báo:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Hình dạng" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Pads Back" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 #, fuzzy -msgid "tracks" -msgstr "Tracks" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -#, fuzzy -msgid "zones" -msgstr "Zone" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "" +msgid "vias" +msgstr "Không có via" #: pcbnew/files.cpp:150 #, fuzzy @@ -41792,7 +41757,7 @@ msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Không đủ quyền để ghi tập tin '%s'." @@ -41838,7 +41803,7 @@ msgstr "" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41847,7 +41812,7 @@ msgstr "" "Lỗi khi tạo tệp IPC2581 '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -41856,168 +41821,178 @@ msgstr "" "Lỗi khi tạo tệp IPC2581 '%s'.\n" "Không thể đổi tên tệp tạm thời '%s." -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Khác:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Từ khóa:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Văn bản trên Bo mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "Tình trạng: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 #, fuzzy msgid "" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Khác" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 #, fuzzy msgid "Not in Schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 #, fuzzy msgid "Exclude From Position Files" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Ghi đè ổ khóa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -42047,7 +42022,7 @@ msgstr "Thêm Bộ lọc Footprint" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 #, fuzzy msgid "Inner layers" msgstr "Tạo các lớp" @@ -42111,7 +42086,7 @@ msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -42119,7 +42094,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -42127,42 +42102,42 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Không thể tải dấu chân '%s' từ '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Thư viện %s đã tồn tại." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -42170,86 +42145,75 @@ msgstr "Thư viện %s đã tồn tại." msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Xóa footprint '%s' khỏi thư viện '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "Không có footprint để xuất!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Cập nhật footprint trên bo mạch để tham khảo %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Cập nhật footprint trên bo mạch để tham khảo thư viện mới?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 #, fuzzy msgid "Insert Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #, fuzzy -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "Footprint: %s" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -#, fuzzy -msgid "New Footprint" -msgstr "Footprint" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, fuzzy, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "Không tìm thấy Footprint" +msgid "Untitled" +msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy @@ -42369,17 +42333,17 @@ msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" msgid "Routed Lengths" msgstr "Độ dài" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Routed Length" msgstr "Độ dài" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Full Length" msgstr "Độ dài" @@ -42556,12 +42520,12 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 #, fuzzy msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" @@ -42606,12 +42570,12 @@ msgstr "Xuất Chế độ xem hiện tại dưới dạng PNG ..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "User.Drawings" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" @@ -42687,86 +42651,86 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Tệp Liên kết footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 #, fuzzy msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Lưu các liên kết footprint trong các trường symbol và footprint trong sơ đồ " "mạch" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 #, fuzzy msgid "Hyperlynx..." msgstr "Siêu liên kết" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Các Thuộc tính vật liệu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 #, fuzzy msgid "Add Dimension" msgstr "Kích thước" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 #, fuzzy msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Các Plugin Hoạt động" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -42861,7 +42825,7 @@ msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" msgid "Place microwave feature" msgstr "" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #, fuzzy msgid "Net Name" msgstr "Tên net" @@ -42871,7 +42835,7 @@ msgstr "Tên net" msgid "Net Code" msgstr "Lớp Net" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 #, fuzzy msgid "Net Length" msgstr "Độ dài" @@ -43289,197 +43253,328 @@ msgstr "" "tệp: '%s'\n" "dòng: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Không có gì để in" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Hình Con trỏ" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "%s phải nhỏ hơn %s." + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "Các Pad xuyên lỗ" + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "Các Pad xuyên lỗ" + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "Kích thước không hợp lệ %lld: quá lớn" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "Kích thước không hợp lệ %lld: quá lớn" + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "%s, %s và các lớp được kết nối" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 #, fuzzy msgid "Pad Shape" msgstr "Khối" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Số" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Kích thước X:" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Kích thước Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Các Thuộc tính vật liệu" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Khác" @@ -43561,88 +43656,88 @@ msgstr "Tệp văn bản" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Nhập văn bản sẽ được sử dụng trong sơ đồ mạch" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Không tìm thấy tệp trợ giúp \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "Thư viện Footprint" @@ -44492,34 +44587,34 @@ msgstr "Tệp lưu trữ PCB CADSTAR" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, fuzzy, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, fuzzy, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, fuzzy, c-format @@ -44530,17 +44625,17 @@ msgstr "" "pad kích thước 0 không hợp lệ bị bỏ qua trong\n" "tệp: %s" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -44604,124 +44699,124 @@ msgstr "Không tìm thấy Footprint" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 #, fuzzy msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "Kích thước không hợp lệ %lld: quá lớn" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "Thuộc tính không nhận ra '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "Thuộc tính không nhận ra '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "Kích thước không hợp lệ %lld: quá lớn" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "Thuộc tính không nhận ra '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "Không thể tạo tệp lưu trữ \"%s\"\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "" @@ -44799,42 +44894,42 @@ msgstr "Thêm Bộ lọc Footprint" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Các tệp thư viện footprint Geda PCB" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 #, fuzzy msgid "Generating content section" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 #, fuzzy msgid "Generating history section" msgstr "Đánh số" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Generating BOM section" msgstr "Các Tùy chọn Render" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, fuzzy, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "Xuất Netlist" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 #, fuzzy msgid "Generating logistic section" msgstr "Trình tạo tệp tin:" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 #, fuzzy msgid "Saving file" msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "Không lưu được tệp vào bộ đệm" @@ -45323,41 +45418,41 @@ msgstr "Via Holes" msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Track" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Phân đoạn" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, fuzzy, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Bl/Buried Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "Via xuyên lỗ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "" @@ -45371,22 +45466,22 @@ msgstr "" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Góc nhìn bên dưới" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" @@ -45395,61 +45490,61 @@ msgstr "Kiểu Đường dẫn" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, fuzzy, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "Thiếu tham số '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "Phần tử không được nhận ra '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 #, fuzzy msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, fuzzy, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "Thiếu tham số '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "Thiếu tham số '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "Thiếu tham số '%s' trong '%s'" @@ -45462,121 +45557,121 @@ msgstr "" "Đã xảy ra lỗi khi tải bảng thư viện footprint toàn cục.\n" "Vui lòng chỉnh sửa bảng thư viện footprint toàn cục này trong menu Tùy chọn." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "Đang tải bo mạch\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "Lỗi xuất VRML" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, fuzzy, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "Kích thước bitmap:" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 #, fuzzy msgid "Error creating 3D render image" msgstr "Lỗi tạo tệp svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "Lỗi tạo tệp svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Không thể vẽ vào '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "Không tạo được thư mục đầu ra\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "Đường dẫn thư viện dấu chân không tồn tại hoặc không thể truy cập được\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Đang tải thư viện footprint\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Đang lưu thư viện footprint\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Không thể lưu thư viện\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Thư viện footprint không được cập nhật\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Không thể tìm thấy tệp tương đương \"%s\" trong đường dẫn tìm kiếm mặc định." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Vẽ footprint '%s' thành '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Đang chạy DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "Không thể tải tệp sơ đồ\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "Không thể tải tệp sơ đồ\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Đã tìm thấy %d mục chưa được kết nối\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Không thể lưu báo cáo DRC vào %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Lưu Báo cáo DRC vào %s\n" @@ -45645,40 +45740,40 @@ msgid "" "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Đường dẫn hiện tại:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Bộ lọc Net class:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Routing" msgstr "Trình theo dõi lỗi" @@ -46043,44 +46138,44 @@ msgstr "" msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "Tất cả các tệp được hỗ trợ (%s)" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, fuzzy, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "Tất cả các tệp được hỗ trợ (%s)" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "" @@ -46183,71 +46278,71 @@ msgstr "Schematic Field" msgid "I/O Error" msgstr "Lỗi" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 #, fuzzy msgid "No board problems found." msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 #, fuzzy msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "Tạo BOM đòi hỏi một sơ đồ mạch được chú thích đầy đủ." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Place a Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Nhân bản" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." @@ -46924,113 +47019,103 @@ msgstr "Chiều rộng Track" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Tracks" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "Bán kính" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Các file Ảnh" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 #, fuzzy -msgid "Enter chamfer setback:" +msgid "Chamfer setback:" msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "Ít nhất một lớp phải được chỉ định\n" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "Hình dạng đã được nhập" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Tolerance value:" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "Làm giảm góc nhọn của lớp phủ đồng" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 #, fuzzy msgid "Heal Shapes" msgstr "Cài đặt Lưới" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 #, fuzzy msgid "Move Exactly" msgstr "Di chuyển xuống" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Thay đổi các Symbol khớp với bộ chỉ định tham chiếu:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Màu sắc lựa chọn" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Hủy bỏ" @@ -47066,6 +47151,11 @@ msgstr "" msgid "Change Footprint Name" msgstr "Footprint: %s" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, fuzzy, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "Không tìm thấy Footprint" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 #, fuzzy msgid "No footprint problems found." @@ -47119,83 +47209,83 @@ msgstr "Ký hiệu nhóm" msgid "Ungroup Items" msgstr "Nhóm" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Vị trí offset:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 #, fuzzy msgid "Merge polygons." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 #, fuzzy msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 #, fuzzy msgid "Subtract polygons." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 #, fuzzy msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 #, fuzzy msgid "Intersect polygons." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 #, fuzzy msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 #, fuzzy msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." @@ -47772,7 +47862,7 @@ msgstr "Tập trung vào trường tìm kiếm Footprint Tree" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy -msgid "New Footprint..." +msgid "New Footprint" msgstr "Footprint" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 @@ -49590,7 +49680,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Tùy chỉnh" @@ -49832,7 +49922,7 @@ msgstr "Các Lớp bo mạch" msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -49845,7 +49935,7 @@ msgstr "" "Các Tab liên tiếp trong khi nhấn giữ %s sẽ chuyển qua các khung nhìn trong " "cửa sổ bật lên." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -49858,431 +49948,431 @@ msgstr "" "Các Tab liên tiếp trong khi nhấn giữ %s sẽ chuyển qua các khung nhìn trong " "cửa sổ bật lên." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Kim cương" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Đảo góc nhìn bo mạch" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Dán màu sắc" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Dán màu sắc" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Hiển thị" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Paste" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Xóa Màu sắc" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Tô sáng Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Thu phóng đến Đối tượng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Hiển thị hoặc ẩn tên pin" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Chữ in mặt đáy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Màu sắc lớp Silkscreen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Tráng chì ở mặt trên:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprints Front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprints Front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprints Back" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Lớp solder mask phía trước" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Màu sắc lớp Đồng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "Lớp đồng bên trong" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Hiển thị các lớp ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Hiển thị các lớp ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 #, fuzzy msgid "Use Color from Schematic" msgstr "Cập nhật PCB từ Schematic ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Clear Netclass Color" msgstr "Xóa Màu sắc" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Hiển thị hoặc ẩn tên pin" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -50338,170 +50428,179 @@ msgstr "Vùng Rule %s\t" msgid "Dimensions" msgstr "Kích thước" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 #, fuzzy msgid "Netclass" msgstr "Lớp Net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 #, fuzzy msgid "Total Length" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 #, fuzzy msgid "Via Count" msgstr "Số lượng pin" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 #, fuzzy msgid "Via Length" msgstr "Độ dài" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 #, fuzzy msgid "Track Length" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 #, fuzzy msgid "Die Length" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 #, fuzzy msgid "Pad Count" msgstr "Số lượng pin" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Net" msgstr "Tô sáng Net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Rename Selected Net" msgstr "Nhóm đã chọn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Delete Selected Net" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 #, fuzzy msgid "Add Net" msgstr "Văn bản Ẩn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "Tô sáng Net" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Delete Selected Nets" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 #, fuzzy msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "Nhóm theo tên" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 #, fuzzy msgid "New Group" msgstr "Nhóm" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 #, fuzzy msgid "Filter by Net Name" msgstr "Lọc theo số lượng chân pin" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Filter by Netclass" msgstr "Lọc các mục theo net:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 #, fuzzy msgid "Group by Netclass" msgstr "Nhóm theo tên" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 #, fuzzy msgid "Add Custom Group" msgstr "Tùy chỉnh:" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 #, fuzzy msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 #, fuzzy msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 #, fuzzy msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "Không kết nối" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Show / Hide Columns" msgstr "Ẩn phần tử" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 #, fuzzy msgid "Report file" msgstr "Tệp báo cáo" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, fuzzy, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 #, fuzzy msgid "New Net" msgstr "Nhãn mới" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, fuzzy, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "Tên '%s' đã được sử dụng." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Rename Net" msgstr "Đổi tên" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 #, fuzzy msgid "Net name cannot be empty." msgstr "Tên biến không được để trống." -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" @@ -50745,7 +50844,7 @@ msgstr "Khối" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "Khác" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "" @@ -50916,6 +51015,34 @@ msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "Worksheet" +#, fuzzy +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "Đầu ra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "%s Xuất" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "Các Pad xuyên lỗ" + +#, fuzzy +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "Tracks" + +#, fuzzy +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "Zone" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "Footprint: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "Footprint" + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "Luôn hiển thị con trỏ" @@ -53978,10 +54105,6 @@ msgstr "Worksheet" #~ msgid "Selection Control" #~ msgstr "Màu sắc lựa chọn" -#, fuzzy -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Bán kính" - #, fuzzy #~ msgid "Generate raw teardrops" #~ msgstr "Tạo" diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index 2f0a1be8f5..aa9a2b6fe1 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-28 12:07+0000\n" "Last-Translator: CloverGit \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) 工程' 中编辑完整的网络类分配 msgid "Add Netclass Assignment" msgstr "添加网络类分配" -#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:102 msgid "Clear Color" msgstr "清除颜色" @@ -2184,42 +2183,42 @@ msgstr "清除颜色" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:49 msgid "Red:" msgstr "红:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:53 msgid "Green:" msgstr "绿:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:57 msgid "Blue:" msgstr "蓝:" # 色调(H, Hue),饱和度(S,Saturation),明度(V, Value)。 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:77 msgid "HSV" msgstr "HSV" # 色调(H, Hue) -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:91 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:94 msgid "Hue:" msgstr "色调:" # 饱和度(S,Saturation) -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:98 msgid "Saturation:" msgstr "饱和度:" # 明度(V, Value) -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 msgid "Value:" msgstr "明度:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:95 msgid "Color Picker" msgstr "颜色选择器" @@ -2231,11 +2230,11 @@ msgstr "内建颜色" msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:179 msgid "Preview (old/new):" msgstr "预览 (旧/新):" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:201 msgid "Reset to Default" msgstr "重置为默认值" @@ -2336,7 +2335,7 @@ msgstr "环境变量" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:415 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:137 pcbnew/pcb_group.cpp:492 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:160 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:293 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:620 @@ -2481,7 +2480,7 @@ msgstr "栅格 Y 大小超出范围。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 msgid "Name:" msgstr "名称:" @@ -2894,7 +2893,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "导出到其他图纸" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:378 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:384 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 @@ -2904,8 +2903,8 @@ msgstr "图纸" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:33 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "文件:" @@ -3058,7 +3057,7 @@ msgstr "选项" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1918 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1968 eeschema/sch_symbol.cpp:2791 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:617 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2604 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2588 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:147 @@ -3069,9 +3068,9 @@ msgstr "选项" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3772 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3834 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:103 msgid "Value" msgstr "数值" @@ -3122,7 +3121,7 @@ msgstr "打印预览" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3176,8 +3175,8 @@ msgstr "初始化打印机信息时出错。" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 msgid "Output mode:" msgstr "输出模式:" @@ -3195,8 +3194,8 @@ msgstr "输出模式:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 #: pcbnew/pcb_text.cpp:672 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:271 msgid "Color" @@ -3204,8 +3203,8 @@ msgstr "颜色" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 msgid "Black and white" msgstr "黑白" @@ -3219,7 +3218,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "打印图框。" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3244,8 +3243,8 @@ msgstr "消息文本" msgid "Page Setup..." msgstr "页面设置..." -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:20 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:32 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:21 msgid "MyLabel" msgstr "我的标签" @@ -3384,10 +3383,10 @@ msgstr "文件名" #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:117 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1180 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:692 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "状态" @@ -3538,7 +3537,7 @@ msgid "Switch" msgstr "切换" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -3807,7 +3806,7 @@ msgstr "工具栏图标大小:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Small" msgstr "较小" @@ -3821,8 +3820,8 @@ msgstr "在工具栏中使用更紧凑的图标" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Normal" msgstr "正常" @@ -4299,17 +4298,17 @@ msgstr "缩放" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:952 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3731 -#: pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:733 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:775 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2543 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: pcbnew/pad.cpp:2349 pcbnew/pad.cpp:2364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:772 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 pcbnew/zone.cpp:1549 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -4516,21 +4515,21 @@ msgstr "未选择 Python 解释器; 外部 Python 插件不可用" msgid "Python interpreter status" msgstr "Python 解释器状态" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1947 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1969 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_line.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3733 -#: pcbnew/pad.cpp:2121 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3795 +#: pcbnew/pad.cpp:2366 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "实心" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1948 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1970 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1061 @@ -4538,7 +4537,7 @@ msgstr "实心" msgid "Dashed" msgstr "虚线" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1949 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1971 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1062 @@ -4546,7 +4545,7 @@ msgstr "虚线" msgid "Dotted" msgstr "点线" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1950 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1972 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1063 @@ -4554,7 +4553,7 @@ msgstr "点线" msgid "Dash-Dot" msgstr "点划线" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1951 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1973 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1064 @@ -4697,7 +4696,7 @@ msgstr "连线线宽" msgid "Bus Thickness" msgstr "总线线宽" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2027 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2070 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:671 #: eeschema/sch_line.cpp:948 eeschema/sch_line.cpp:1073 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 @@ -4705,7 +4704,7 @@ msgstr "总线线宽" msgid "Line Style" msgstr "线型" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1968 #: common/pgm_base.cpp:97 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4716,7 +4715,7 @@ msgstr "线型" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1059 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:632 #: eeschema/sch_textbox.cpp:540 include/stroke_params.h:73 @@ -4744,8 +4743,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "匹配规则" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 -#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2165 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1204 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2410 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "网络类" @@ -4789,15 +4788,15 @@ msgstr "变量名" msgid "Text Substitution" msgstr "文本替换" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:497 +#: common/draw_panel_gal.cpp:325 common/draw_panel_gal.cpp:506 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "无法使用 OpenGL, 回退到软件渲染" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 +#: common/draw_panel_gal.cpp:333 msgid "Graphics error" msgstr "Graphics 错误" -#: common/draw_panel_gal.cpp:504 +#: common/draw_panel_gal.cpp:513 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "无法使用 OpenGL" @@ -4826,7 +4825,7 @@ msgstr "无法完整地读取图纸 '%s'。" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1211 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1694 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1707 #: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 #: eeschema/sch_text.cpp:627 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 @@ -4852,7 +4851,7 @@ msgstr "文本" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4862,11 +4861,11 @@ msgid "Line" msgstr "图线" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:725 -#: common/eda_shape.cpp:1936 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:751 +#: common/eda_shape.cpp:1958 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2341 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1658 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -5048,7 +5047,7 @@ msgstr "鼠标和触摸板" msgid "Hotkeys" msgstr "快捷键" -#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:989 msgid "Version Control" msgstr "版本控制" @@ -5126,8 +5125,8 @@ msgstr "默认数值" #: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:78 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1719 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB 编辑器" @@ -5213,50 +5212,29 @@ msgstr "找不到文档文件 '%s'。" msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "文档文件 '%s' 的 MIME 类型未知" -#: common/eda_draw_frame.cpp:162 common/tool/actions.cpp:860 -#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 -msgid "Inches" -msgstr "英寸 (Inches)" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:168 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 -msgid "Constrain to H, V, 45" -msgstr "将绘制操作约束为水平方向, 垂直方向或斜 45 度方向" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:411 common/tool/actions.cpp:847 +#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:847 msgid "Edit Grids..." msgstr "编辑栅格..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:567 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 msgid "Zoom Auto" msgstr "自动缩放" -#: common/eda_draw_frame.cpp:576 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "缩放倍数 %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:658 +#: common/eda_draw_frame.cpp:627 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "栅格 %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:671 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 +#: common/eda_draw_frame.cpp:640 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 msgid "inches" msgstr "英寸 (inches)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:672 +#: common/eda_draw_frame.cpp:641 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:282 @@ -5275,36 +5253,57 @@ msgstr "英寸 (inches)" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: common/eda_draw_frame.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:444 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1486 msgid "Units" msgstr "单位" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1400 +#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:860 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 +msgid "Inches" +msgstr "英寸 (Inches)" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:691 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +msgid "Constrain to H, V, 45" +msgstr "将绘制操作约束为水平方向, 垂直方向或斜 45 度方向" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1367 msgid "Select Library" msgstr "选择库" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 msgid "New Library" msgstr "新建库" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1197 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1207 common/widgets/search_pane.cpp:42 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:343 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1203 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1213 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 msgid "Properties" msgstr "属性" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1209 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:336 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 msgid "Net Inspector" msgstr "网络检查" @@ -5315,14 +5314,14 @@ msgstr "屏幕" #: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1956 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:148 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:686 pcbnew/pcb_text.cpp:328 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:87 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:109 msgid "Footprint" msgstr "封装" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1164 msgid "Pad" msgstr "焊盘" @@ -5356,12 +5355,12 @@ msgstr "表格" msgid "Table Cell" msgstr "单元格" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1256 msgid "Track" msgstr "走线" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_track.cpp:1330 msgid "Via" msgstr "过孔" @@ -5489,20 +5488,20 @@ msgstr "散热引线" msgid "Number Box" msgstr "编号框" -#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Rect" msgstr "矩形" -#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 +#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:1959 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "弧线" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:721 common/eda_shape.cpp:1938 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:1960 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1440 -#: pcbnew/pad.cpp:2095 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/pad.cpp:2340 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 msgid "Circle" msgstr "圆形" @@ -5510,31 +5509,31 @@ msgstr "圆形" msgid "Bezier Curve" msgstr "贝塞尔曲线" -#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1939 +#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:1961 msgid "Polygon" msgstr "多边形" -#: common/eda_shape.cpp:712 +#: common/eda_shape.cpp:738 msgid "Pad Number Box" msgstr "焊盘编号框" -#: common/eda_shape.cpp:713 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 +#: common/eda_shape.cpp:739 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "散热引线模板" -#: common/eda_shape.cpp:714 common/eda_shape.cpp:727 +#: common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:753 msgid "Unrecognized" msgstr "无法识别" -#: common/eda_shape.cpp:723 +#: common/eda_shape.cpp:749 msgid "Curve" msgstr "曲线" -#: common/eda_shape.cpp:726 common/eda_shape.cpp:1935 +#: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:1957 msgid "Segment" msgstr "线段" -#: common/eda_shape.cpp:737 common/eda_shape.cpp:1977 +#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_shape.cpp:2008 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 @@ -5550,29 +5549,29 @@ msgstr "线段" msgid "Shape" msgstr "形状" -#: common/eda_shape.cpp:743 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:2004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 +#: common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2035 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 msgid "Radius" msgstr "半径" -#: common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:778 common/eda_shape.cpp:2036 +#: common/eda_shape.cpp:774 common/eda_shape.cpp:804 common/eda_shape.cpp:2079 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "角度" -#: common/eda_shape.cpp:754 common/eda_shape.cpp:772 +#: common/eda_shape.cpp:780 common/eda_shape.cpp:798 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2297 msgid "Length" msgstr "长度" -#: common/eda_shape.cpp:759 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 +#: common/eda_shape.cpp:785 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "点" -#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_text.cpp:1239 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1675 +#: common/eda_shape.cpp:789 common/eda_shape.cpp:2053 common/eda_text.cpp:1239 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1688 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:771 #: eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 @@ -5580,87 +5579,87 @@ msgstr "点" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1224 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:140 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/pcb_track.cpp:1722 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1272 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1690 pcbnew/pcb_track.cpp:1720 msgid "Width" msgstr "宽度" -#: common/eda_shape.cpp:766 common/eda_text.cpp:1244 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1676 +#: common/eda_shape.cpp:792 common/eda_shape.cpp:2059 common/eda_text.cpp:1244 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1689 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:772 #: eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 +#: pcbnew/pad.cpp:1225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:141 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "高度" -#: common/eda_shape.cpp:1940 +#: common/eda_shape.cpp:1962 msgid "Bezier" msgstr "贝塞尔曲线" -#: common/eda_shape.cpp:1975 eeschema/sch_shape.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:2006 eeschema/sch_shape.cpp:695 msgid "Shape Properties" msgstr "形状属性" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: common/eda_shape.cpp:2012 eeschema/sch_table.cpp:604 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:490 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1695 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1693 msgid "Start X" msgstr "起点 X" -#: common/eda_shape.cpp:1986 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: common/eda_shape.cpp:2017 eeschema/sch_table.cpp:607 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:493 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1699 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1697 msgid "Start Y" msgstr "起点 Y" -#: common/eda_shape.cpp:1992 +#: common/eda_shape.cpp:2023 msgid "Center X" msgstr "中点 X" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:2029 msgid "Center Y" msgstr "中点 Y" -#: common/eda_shape.cpp:2010 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: common/eda_shape.cpp:2041 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2490 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1702 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1700 msgid "End X" msgstr "终点 X" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: common/eda_shape.cpp:2047 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2496 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1703 msgid "End Y" msgstr "终点 Y" -#: common/eda_shape.cpp:2022 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2065 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:674 eeschema/sch_line.cpp:1076 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "线宽" -#: common/eda_shape.cpp:2031 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 +#: common/eda_shape.cpp:2074 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:902 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "线条颜色" -#: common/eda_shape.cpp:2077 eeschema/sch_shape.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:2120 eeschema/sch_shape.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Filled" msgstr "填充" -#: common/eda_shape.cpp:2082 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 +#: common/eda_shape.cpp:2125 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 msgid "Fill Color" msgstr "填充颜色" @@ -5720,8 +5719,8 @@ msgstr "粗体+斜体" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1633 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 +#: eeschema/sch_field.cpp:1080 eeschema/sch_field.cpp:1646 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2248 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Left" msgstr "向左" @@ -5731,8 +5730,8 @@ msgstr "向左" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 -#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 -#: eeschema/sch_field.cpp:1634 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_field.cpp:1081 eeschema/sch_field.cpp:1091 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_field.cpp:1656 #: eeschema/sch_text.cpp:655 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" @@ -5743,24 +5742,24 @@ msgstr "居中" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_field.cpp:1635 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2252 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 +#: eeschema/sch_field.cpp:1082 eeschema/sch_field.cpp:1648 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2247 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 msgid "Right" msgstr "向右" #: common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 -#: eeschema/sch_field.cpp:1642 eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1090 +#: eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Top" msgstr "向上" #: common/eda_text.cpp:1199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 -#: eeschema/sch_field.cpp:1644 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1092 +#: eeschema/sch_field.cpp:1657 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Bottom" msgstr "向下" @@ -5771,20 +5770,20 @@ msgstr "向下" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1683 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2298 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1696 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2293 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2762 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 #: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/sch_textbox.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3763 pcbnew/pad.cpp:2137 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#: pcbnew/footprint.cpp:3825 pcbnew/pad.cpp:2382 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1516 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "方向" #: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1654 eeschema/sch_field.cpp:1681 +#: eeschema/sch_field.cpp:1667 eeschema/sch_field.cpp:1694 #: eeschema/sch_text.cpp:777 eeschema/sch_textbox.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 @@ -5798,7 +5797,7 @@ msgstr "文本属性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:632 eeschema/sch_textbox.cpp:540 #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 @@ -5807,7 +5806,7 @@ msgstr "文本属性" msgid "Font" msgstr "字体" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1673 +#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1686 #: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 #: eeschema/sch_text.cpp:773 eeschema/sch_textbox.cpp:687 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 @@ -5818,7 +5817,7 @@ msgstr "字体" msgid "Thickness" msgstr "线宽" -#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1687 #: eeschema/sch_text.cpp:769 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 msgid "Mirrored" @@ -5832,8 +5831,8 @@ msgstr "镜像" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2317 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 eeschema/sch_text.cpp:770 #: eeschema/sch_textbox.cpp:684 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5845,20 +5844,20 @@ msgstr "镜像" msgid "Visible" msgstr "可见" -#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1656 -#: eeschema/sch_field.cpp:1659 eeschema/sch_label.cpp:2319 +#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/sch_field.cpp:1672 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "水平对齐" -#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1664 eeschema/sch_label.cpp:2321 +#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: eeschema/sch_field.cpp:1677 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1599 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1640 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1722 msgid "Vertical Justification" msgstr "垂直对齐" -#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1672 +#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1685 #: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1566 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1602 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1643 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 @@ -6313,7 +6312,7 @@ msgstr "没有错误" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2543 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2526 msgid "Cut" msgstr "剪切" @@ -6344,8 +6343,8 @@ msgstr "粘贴剪贴板内容到当前单元格" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1460 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:374 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2556 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2539 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -6665,8 +6664,8 @@ msgstr "加载编辑器时出错。" msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "无法将语言切换到 %s" -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:250 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:259 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 @@ -6959,8 +6958,8 @@ msgstr "无镀铜孔" #: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:370 msgid "Ratsnest" msgstr "飞线" @@ -7170,7 +7169,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "显示页面 %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1373 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:897 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7220,7 +7219,7 @@ msgstr "提取文件时出错!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1273 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -7246,19 +7245,21 @@ msgstr "未能存档文件 '%s'。" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "已创建 Zip 压缩包 '%s'(%s 未压缩, %s 已压缩)。" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:358 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 msgid "Excluded warning: " msgstr "已排除的警告: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:366 msgid "Excluded error: " msgstr "已排除的错误: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 msgid "Warning: " msgstr "警告: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:368 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "Error: " msgstr "错误: " @@ -7286,7 +7287,7 @@ msgstr "默认单位" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2788 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:146 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3769 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3831 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:102 msgid "Reference" msgstr "位号" @@ -7306,7 +7307,7 @@ msgstr "按值和封装分组" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3786 +#: pcbnew/footprint.cpp:3848 msgid "Attributes" msgstr "特性" @@ -7360,7 +7361,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "在编辑器中创建一个新的文件" #: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 msgid "New Library..." msgstr "新建库..." @@ -7497,7 +7498,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "使用特殊粘贴选项进行粘贴" #: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2877 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2860 msgid "Duplicate" msgstr "创建副本" @@ -7518,7 +7519,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "单击删除项目" #: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2542 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 msgid "Left Justify" msgstr "向左对齐" @@ -7527,7 +7528,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "向左对齐字段和文本项目" #: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2544 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2210 msgid "Center Justify" msgstr "居中对齐" @@ -7536,7 +7537,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "居中对齐字段和文本项目" #: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2546 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2229 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 msgid "Right Justify" msgstr "向右对齐" @@ -7640,7 +7641,7 @@ msgstr "分解单元格" msgid "Turn merged table cells back into separate cells." msgstr "将合并的表单元格分解回独立单元格。" -#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:384 +#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 msgid "Edit Table" msgstr "编辑表格" @@ -7762,12 +7763,12 @@ msgstr "以光标为中心放大" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "以光标为中心缩小" -#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1383 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" msgstr "缩小" @@ -7788,7 +7789,7 @@ msgstr "垂直放大" msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "垂直缩小" -#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center on Cursor" msgstr "以光标为中心" @@ -7796,19 +7797,19 @@ msgstr "以光标为中心" msgid "Zoom to Selection" msgstr "缩放至选区大小" -#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Undo Last Zoom" msgstr "撤销上次缩放" -#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "将缩放级别恢复到上次进行缩放前的级别" -#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Redo Last Zoom" msgstr "重做上次缩放" -#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "将缩放级别恢复到上次撤销缩放前的级别" @@ -7972,7 +7973,7 @@ msgstr "使用 密尔 (mil) 作为单位" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1440 @@ -8378,7 +8379,7 @@ msgstr "电路板" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1521 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Library" msgstr "库" @@ -8514,27 +8515,27 @@ msgstr "根据字母排序" msgid "recent searches" msgstr "最近搜索" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 msgid "Select Columns" msgstr "选择列" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 msgid "Zoom in plot view." msgstr "在绘制视图中进行放大。" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 msgid "Zoom out plot view." msgstr "在绘制视图中进行缩小。" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center plot view to this position" msgstr "将绘制视图居中到此位置" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Fit on Screen" msgstr "适应屏幕" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "将绘制视图设置为显示所有项目" @@ -8729,10 +8730,10 @@ msgstr "显示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "All" msgstr "所有" @@ -9055,8 +9056,8 @@ msgstr "'%s' 不是有效封装。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3782 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "关键字" @@ -9122,7 +9123,7 @@ msgstr "工程文件: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:454 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1002 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "在 KiCad 中未选择任何文本编辑器, 请选择一个。" @@ -9210,7 +9211,7 @@ msgstr "库 '%s' 不在封装库表中。" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "找不到封装 '%s'。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封装: %s" @@ -9382,36 +9383,46 @@ msgstr "根据库封装筛选封装列表, 只显示来自当前选中库的封 msgid "Delete all associations?" msgstr "是否删除所有封装分配?" -#: eeschema/annotate.cpp:155 +#: eeschema/annotate.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." +msgstr "清除粘贴项目的批注" + +#: eeschema/annotate.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s." +msgstr "清除批注" + +#: eeschema/annotate.cpp:175 msgid "Delete Annotation" msgstr "删除批注" -#: eeschema/annotate.cpp:259 +#: eeschema/annotate.cpp:279 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "找到并替换 %d 个重复的时间戳。" -#: eeschema/annotate.cpp:378 +#: eeschema/annotate.cpp:398 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "已将 %s (单元 %s) 从 %s 更新到了 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:386 +#: eeschema/annotate.cpp:406 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "已将 %s 从 %s 更新至 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:396 +#: eeschema/annotate.cpp:416 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "已将 %s (单元 %s) 批注为 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:403 +#: eeschema/annotate.cpp:423 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "已将 %s 批注为 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:420 +#: eeschema/annotate.cpp:440 msgid "Annotation complete." msgstr "批注完成。" @@ -9434,24 +9445,24 @@ msgstr "" "%s\n" "找不到。脚本不可用。" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3211 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s 和 %s 都连接到同一项上; 将使用 %s 作为网表中的网络名称" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3502 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "网络 %s 以图形方式连接到总线 %s, 但不是总线的成员" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4097 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "图纸引脚 %s 在子图纸内没有匹配的层次标签" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4115 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "层次标签 %s 在父图纸内没有匹配的图纸引脚" @@ -9471,8 +9482,8 @@ msgstr "找到了 %s, 但未找到引脚 %s" msgid "%s found" msgstr "找到 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1452 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1889 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -10064,7 +10075,7 @@ msgstr "连接字符串(URL):" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Libraries" msgstr "库" @@ -10315,7 +10326,7 @@ msgstr "引脚冲突图" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 msgid "Violation Severity" msgstr "违规严重级别" @@ -10324,7 +10335,7 @@ msgstr "违规严重级别" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 msgid "Formatting" msgstr "格式" @@ -10497,7 +10508,8 @@ msgstr "保存所有数字事件 (digital event) 数据" msgid "" "If not set, write a directive to prevent the saving of digital event data " "(esave none)" -msgstr "如果未设置, 则写入指令 (esave none) 以防止保存数字事件 (digital event) 数据" +msgstr "" +"如果未设置, 则写入指令 (esave none) 以防止保存数字事件 (digital event) 数据" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist.cpp:355 msgid "Run external simulator command:" @@ -10845,19 +10857,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "文本颜色:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 msgid "Up" msgstr "向上" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 msgid "Down" msgstr "向下" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:46 +#: include/widgets/ui_common.h:47 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- 保持不变 --" @@ -10935,7 +10947,7 @@ msgstr "请选择一个符号库表文件。" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "找不到文件 '%s'。" @@ -10990,8 +11002,8 @@ msgstr "编辑结点" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Diameter:" msgstr "直径:" @@ -11085,7 +11097,7 @@ msgstr "显示语法帮助窗口" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3767 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 msgid "Fields" msgstr "字段" @@ -11132,8 +11144,8 @@ msgstr "垂直对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 #: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 @@ -11179,35 +11191,35 @@ msgstr "删除字段" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 msgid "Input" msgstr "输入" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 msgid "Output" msgstr "输出" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 msgid "Bidirectional" msgstr "双向" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 #: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 msgid "Tri-state" msgstr "三态" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 msgid "Passive" msgstr "无源" @@ -11225,7 +11237,7 @@ msgstr "菱形" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "Auto" msgstr "自动" @@ -11258,7 +11270,7 @@ msgstr "编号" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Electrical Type" msgstr "电气类型" @@ -11268,19 +11280,19 @@ msgstr "电气类型" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Graphic Style" msgstr "图形样式" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Number Text Size" msgstr "引脚编号文本高度" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 msgid "Name Text Size" msgstr "名称文字大小" @@ -11317,8 +11329,8 @@ msgstr "引脚编号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -11918,13 +11930,13 @@ msgstr "绘制当前页" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 msgid "Select Output Directory" msgstr "选择输出目录" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11937,7 +11949,7 @@ msgstr "是否要使用'%s'的相对路径?" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 msgid "Plot Output Directory" msgstr "绘制输出目录" @@ -12110,7 +12122,7 @@ msgid "" msgstr "将线宽设置为 0 以使用画笔默认线宽进行绘制。" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL 选项" @@ -12139,7 +12151,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "画笔宽度:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "PDF Options" msgstr "PDF 选项" @@ -12148,12 +12160,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "生成属性弹窗" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "从 AUTHOR && SUBJECT 变量生成元数据" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "从 AUTHOR 和 SUBJECT 文本变量生成 PDF 文档属性" @@ -12400,14 +12412,14 @@ msgstr "电气规则" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "工程" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:186 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:520 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12419,7 +12431,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "总线别名定义" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Text Variables" msgstr "文本变量" @@ -12438,7 +12450,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -12617,7 +12629,7 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "图纸必须要有对应的文件。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 #: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 #: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 msgid "Style" @@ -12701,8 +12713,8 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2101 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -13192,8 +13204,8 @@ msgstr "参数" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1265 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1332 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -13293,7 +13305,7 @@ msgstr "选择电源符号" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:69 #: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:108 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 #, c-format msgid " (%d items loaded)" @@ -13440,19 +13452,19 @@ msgstr "无法写入 BOM 输出 '%s'。" msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "将 BOM 输出写入 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "BOM preset name:" msgstr "BOM 预设名称:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "Save BOM Preset" msgstr "保存 BOM 预设" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2053 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2709 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13564,7 +13576,7 @@ msgstr "输出文件:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13693,7 +13705,7 @@ msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "编辑库符号..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 msgid "Pin Number" msgstr "引脚编号" @@ -13865,7 +13877,7 @@ msgstr "行线" msgid "Table Properties" msgstr "表格属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274 msgid "Edit Table Cell Properties" msgstr "编辑单元格属性" @@ -13892,7 +13904,7 @@ msgstr "垂直对齐" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 -#: include/widgets/ui_common.h:45 +#: include/widgets/ui_common.h:46 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- 混合值 --" @@ -13926,7 +13938,7 @@ msgstr "单元格属性" msgid "Text Box Properties" msgstr "文本框属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 msgid "" msgstr "" @@ -14088,7 +14100,7 @@ msgstr "物料清单格式预设:" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "自动批注符号" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14097,16 +14109,16 @@ msgstr "" "部分项目的颜色与背景色相同, 在屏幕上将不可见。\n" "确定要使用这些颜色吗?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(仅符号编辑器)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "颜色预览" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" @@ -14841,10 +14853,10 @@ msgstr "符号库 '%s' 加载失败。" msgid "Error Loading Library" msgstr "加载库时出错" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "所有支持的格式" @@ -14870,7 +14882,7 @@ msgstr "不能出现重复的库名称, 添加该库后, 需要更改其中一 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "跳过" @@ -14907,7 +14919,7 @@ msgid "" msgstr "将 %d 个库另存为当前 KiCad 版本格式 (*.kicad_sym) 并替换表中的旧条目?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "文件 '%s' 已存在, 要覆盖它吗?" @@ -14951,8 +14963,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -14978,8 +14990,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "名称" @@ -15077,7 +15089,7 @@ msgstr "加载图纸时出错。" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "加载图纸 '%s' 时出错。" @@ -15135,8 +15147,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "将符号 '%s' 绘制到 '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "无法加载库\n" @@ -15144,11 +15156,11 @@ msgstr "无法加载库\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "没有选择元件保存。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "输出路径不得与现有路径冲突\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "转换旧版库和非 KiCad 库时必须指定输出路径\n" @@ -15165,7 +15177,7 @@ msgstr "符号库未更新\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "运行 ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "发现 %d 条违规项\n" @@ -15186,7 +15198,7 @@ msgstr "网络导航" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" @@ -15238,172 +15250,177 @@ msgstr "发射极开路" msgid "No Connection" msgstr "未连接" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "图纸中未解析的文本变量" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "总线别名 %s 在 %s 和 %s 上的定义冲突" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "分配给 %s 和 %s 的封装不同" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "符号 %s 有未放置的单元 %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "符号 %s 在未放置的单元 %s 中有输入电源引脚。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "符号 %s 在未放置的单元 %s 中有输入引脚。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "符号 %s 在未放置的单元 %s 中有双向引脚。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "网络类 %s 未定义" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "%d, %d 处连接了四个项目" -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "带有 '无连接' 标志的引脚具有外部连接" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "类型为 %s 和 %s 的引脚已连接" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引脚 %s 同时连接到 %s 和 %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "当前配置不包含符号库 '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "当前配置中未启用库 '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "在符号库中 '%s' 找不到符号 '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "符号 %s 在未放置的单元 %s 中有输入电源引脚。" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "封装 '%s' 与来源库封装 '%s' 存在差异" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' 不是有效封装索引。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "当前配置不包含封装库 '%s'。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "当前配置中未启用封装库 '%s'。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "在库 %2$s 中未找到封装 '%1$s'。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "检查页面名称..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "正在检查总线冲突..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "正在检查冲突..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 msgid "Checking rule areas..." msgstr "检查规则区..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "正在检查单元..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "检查封装..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "正在检查引脚..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "正在检查标签..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "正在检查未解析的变量..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "正在检查 SPICE 模型..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "正在检查没有连接的连接引脚..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "正在检查库符号问题..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "检查封装链接问题..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "检查偏离栅格的引脚与走线..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "正在检查四通路结点..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "正在检查未定义的网络类..." @@ -15436,139 +15453,144 @@ msgstr "输入引脚不受任何输出引脚驱动" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "输入电源引脚不受任何输出电源引脚驱动" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "用引脚编号批注引脚" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "引脚之间的冲突问题" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "层次标签和图纸引脚不匹配" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "带有 '无连接' 标志的引脚具有外部连接" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "未连接的 '无连接' 标志" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "标签未连接到任何对象" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "在原理图中的任何其他位置都未连接全局标签" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "标签相似 (只有大小写的区别)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "在原理图中只出现一次的全局标签" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "符号的另一个单元中分配了一个不同的封装" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "不同的网络被分配到符号另一单元中的一个共用引脚" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "原理图图纸中总线别名定义之间的冲突" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "这个总线或网络的名称不止一个" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "冲突的网络类分配" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "规则区域重叠" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "网络以图形方式连接到总线, 但不是总线成员" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "总线以图形方式连接, 但不共享总线成员" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "总线和网络项目之间的连接无效" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "未解析的文本变量" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "未定义的网络类" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE 模型问题" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "未连接到任何对象的连线" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "库符号问题" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "符号与来源库符号存在差异" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 msgid "Footprint link issue" msgstr "封装链接问题" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "符号没有批注" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "符号的单元比定义的要多" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "符号有未放置的单元" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "符号有未放置的输入引脚" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "符号有未放置的双向引脚" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "符号有未放置的电源输入引脚" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "同一符号的单元的值不同" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "重复的位号" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要总线入口" @@ -15595,7 +15617,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 信息: %d 个错误 %d 个警告 %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "原理图文件" @@ -15612,7 +15634,7 @@ msgstr "水平" msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "允许自动放置" @@ -15643,34 +15665,34 @@ msgstr "原理图文件变更未保存" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "不支持原理图文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "根目录" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "无法加载整张原理图。尝试加载层次图纸时出错。" -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图 '%s' 时出错。" -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图文件 '%s' 时内存耗尽。" -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "未能加载 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -15679,15 +15701,15 @@ msgstr "" "加载已自动修复的原理图时发现错误。请保存原理图以修复损坏的文件, 否则可能无法" "与其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "在工程文件符号库列表中找到非法条目。" -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "工程加载警告" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15698,16 +15720,16 @@ msgstr "" "\n" "移除。在某些情况下,这可能会导致符号库链接断开。" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再显示。" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "找不到工程符号库缓存文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15719,34 +15741,34 @@ msgstr "" "进行任何变更之前立即保存它, 以防止数据丢失。如果缺少符号, 则需要手动恢复原理" "图或恢复符号缓存库文件并重新加载原理图。" -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "加载时不使用缓存文件" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "终止" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "此文件由旧版 KiCad 创建。将在保存文件时将其转换为新的格式。" -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "原理图是只读的。" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "插入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "导入原理图图纸内容..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -15756,7 +15778,7 @@ msgstr "" "\n" "是否在执行该操作前保存当前原理图?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -15767,21 +15789,21 @@ msgstr "" "\n" "是否继续?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "导入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "读取文件 '%s' 的权限不足。" -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "没有加载器可以读取指定文件: '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15790,12 +15812,12 @@ msgstr "" "保存原理图文件 '%s' 出错。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能创建临时文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15804,22 +15826,22 @@ msgstr "" "保存原理图文件 '%s' 时出错。\n" "重命名临时文件 %s 失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "未能重命名临时文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "文件 '%s' 已保存。" -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "文件存储失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -15832,16 +15854,16 @@ msgstr "" "\n" "请确保你有写入权限并再次尝试。" -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "保存 %s 失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "锁定文件警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -15849,15 +15871,15 @@ msgstr "" "您没有以下内容的写入权限:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "保存将覆盖现有文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "保存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -15865,28 +15887,28 @@ msgstr "" "下列文件将被覆盖:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆盖文件" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程保存" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "导入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图文件 '%s' 时发生了未处理的异常。" -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "当前原理图已被修改。是否保存变更?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15898,7 +15920,7 @@ msgstr "" "看来你上次编辑过的一个或多个原理图文件没有正确保存\n" "是否要恢复你所做的最后一批已保存的编辑?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -15907,15 +15929,15 @@ msgstr "" "无法打开文件 '%s'。\n" "需要手动恢复自动保存的文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "无法恢复以下自动保存的文件\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "需要手动恢复才能恢复以上文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -15924,11 +15946,11 @@ msgstr "" "无法删除自动保存文件 '%s'。\n" "需要手动清除。" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "无法移除以下自动保存的文件\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上述文件需要手动移除。" @@ -15948,7 +15970,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "从库 %2$s 加载符号 '%1$s' 出错。" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -16117,6 +16139,24 @@ msgstr "排除 '电路板设置' 差异。" msgid "Unit %s" msgstr "单元 %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "从 BOM 中移除" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "不在 PCB 中进行绘制" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "不参与电路仿真" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "DNP (不作装配)" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16173,7 +16213,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "绘图到剪贴板" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "网表..." @@ -16188,26 +16228,26 @@ msgstr "符号到新库..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "检查 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "设置 (&P)" @@ -16283,8 +16323,8 @@ msgstr "未处理的项目类型 %d" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16358,65 +16398,65 @@ msgstr "设置引脚功能" msgid "none" msgstr "无" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "自由" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "未指定" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "电源输入" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "电源输出" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "集电极开路" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "发射极开路" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "未连接" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "反相" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "时钟" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "反相时钟" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "输入低" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "时钟低" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "输出低" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "下降沿时钟" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "非逻辑" @@ -16521,24 +16561,24 @@ msgstr "" "保存工程特定符号库表时出错: \n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否将库添加到全局库表?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全局库表" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "全局" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "选择库表添加到以下库:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "添加到库表" @@ -16582,8 +16622,8 @@ msgstr "总线输入类型" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "已解析的网络类" @@ -16611,11 +16651,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理图文件未保存" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在关闭前将变更保存到 '%s'?" @@ -16652,12 +16692,12 @@ msgstr "不能打开 CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" @@ -16682,149 +16722,149 @@ msgstr "保存符号到原理图" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "将符号与库符号进行比较" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "符号字段" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "水平对齐" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "竖直对齐" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "转到第 %s 页 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前选中的图纸" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "图纸位号" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "显示字段名称" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "图纸 %s 的文件名未定义, 这可能是转换为图纸的 Altium 信号线束。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "存储文件没有被完全解析 (%d 字节剩余)。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "应为 5.0 版本的 Altium 原理图文件" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "未处理记录 'IEEE_SYMBOL'。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "尚未支持参数设置。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "尚未支持 Compile mask。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "尚未支持空白。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "在 %2$s 中发现未知或意外记录 ID %1$d。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "符号 \"%s\"(位于图纸 \"%s\", 该图纸位于索引 %d) 被符号\"%s\"替换。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "引脚方向不符预期。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "引脚电气类型不符预期。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "引脚的外边缘类型出乎意料。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "引脚的内边缘类型出乎意料。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "贝塞尔曲线有 %d 个控制点。至少应为 2 个。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "Altium 的线束连接器 (%s) 被导入为分级表。请检查导入的原理图。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "未知样式的电源端口导入为 'Bar' 类型。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "电源符号创建名为 '%s' 的全局标签" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "Altium 的线束端口 (%s) 被导入为文本框。请检查导入的原理图。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "端口 %s 未连接。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "在存储中找不到嵌入文件 %s。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "读取图片 %s 时出错。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "找不到文件 %s。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium 原理图库文件应为 5.0 版本" @@ -17088,7 +17128,7 @@ msgstr "KiCad 数据库库文件" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "无法读取文件 '%s'。" @@ -17217,7 +17257,7 @@ msgstr "KiCad HTTP 库文件" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -17535,10 +17575,10 @@ msgstr "专有" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17550,8 +17590,8 @@ msgid "Size" msgstr "尺寸" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "直径" @@ -17576,9 +17616,9 @@ msgstr "齐行" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -17732,27 +17772,27 @@ msgstr "隐藏的引脚 %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "隐藏的引脚 %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "引脚名称" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "绘制到 '%s'。\n" @@ -17760,7 +17800,7 @@ msgstr "绘制到 '%s'。\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -17768,7 +17808,7 @@ msgstr "完成。" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "已绘制到 '%s'。" @@ -17920,7 +17960,7 @@ msgstr "边框颜色" msgid "Background Color" msgstr "背景颜色" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(删除项目)" @@ -17929,23 +17969,6 @@ msgstr "(删除项目)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "层次图纸引脚 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "从 BOM 中移除" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "不在 PCB 中进行绘制" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "不参与电路仿真" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "DNP (不作装配)" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -18002,12 +18025,12 @@ msgstr "X 轴镜像" msgid "Mirror Y" msgstr "Y 轴镜像" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "库链接" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "库描述" @@ -18019,11 +18042,11 @@ msgstr "不在 PCB 中进行绘制" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "不参与电路仿真" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "不在物料清单中显示" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "不作装配" @@ -19297,7 +19320,7 @@ msgstr "电压 (测量)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (增益)" @@ -19306,7 +19329,7 @@ msgstr " (增益)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (相位)" @@ -19403,7 +19426,7 @@ msgstr "复制信号名称" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (幅值)" @@ -19434,7 +19457,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "删除测量" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "分析 %u - " @@ -19448,7 +19471,7 @@ msgstr "信号" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "绘制" @@ -19462,38 +19485,38 @@ msgstr "光标 1" msgid "Cursor 2" msgstr "光标 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "差值" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "无法应用调整后的值:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s 不可调" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "错误: 当前没有进行仿真。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "错误: 未定义仿真类型。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "错误: 仿真类型不支持绘制。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -19520,8 +19543,8 @@ msgstr "格式" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "无法从 %s 创建仿真模型" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "找不到要复制到 '一种' 模型 '%s' 的模型 '%s'" @@ -19673,15 +19696,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"警告: 参考前缀
'%s' 结尾的前缀如果保存在符号库中, 可能会产生问题" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19690,7 +19705,7 @@ msgstr "" "重复的引脚 %s %s 位于(%s, %s), 与引脚 %s%s 冲突, 后者位于 " "(%s, %s), (%s 的主体样式中)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19699,7 +19714,7 @@ msgstr "" "重复的引脚 %s %s 位于(%s, %s), 与引脚 %s%s 冲突, 后者位于 " "(%s, %s), (在单元 %s 和 %s (%s) 的主体样式中)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19708,7 +19723,7 @@ msgstr "" "重复引脚 %s %s, 位置 (%s, %s), 和引脚 %s%s 冲突, 后者位于 " "(%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19717,31 +19732,39 @@ msgstr "" "重复引脚 %s %s, 位置 (%s, %s), 和引脚 %s%s 冲突, 后者位于 " "(%s, %s), 冲突覆铜在单元 %s和 %s。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"警告: 参考前缀
'%s' 结尾的前缀如果保存在符号库中, 可能会产生问题" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr " A 电源符号应当只有一个单位

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "A 电源符号不应有 DeMorgan 变体

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "A 电源符号应该只有一个引脚

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "可疑的电源符号
只有输入或输出电源引脚才有意义

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "可疑电源符号
不需要不可见的电源输入引脚

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -19749,7 +19772,7 @@ msgid "" msgstr "" "信息: 隐藏的电源引脚 %s%s, 位于 (%s, %s), (%s 的主体样式中)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -19757,30 +19780,30 @@ msgid "" msgstr "" "信息: 隐藏的电源引脚 %s%s, 位于 (%s, %s), (单元 %c (属于 %s))。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "信息: 隐藏的电源引脚 %s %s, 位于(%s, %s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "信息: 隐藏的电源引脚 %s%s, 位于 (%s, %s), 此坐标在单元 %c 中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(隐藏的电源引脚会将其引脚名称驱动到任何连接的网络上。)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "未在栅格上的引脚 %s, %s 位于 (%s, %s), (%s 的主体样式中)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -19789,22 +19812,22 @@ msgstr "" "未在栅格上引脚 %s位于 (%s, %s%s ), (单元 %c (属于%s) 的主体样" "式。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "栅格外引脚 %s %s, 位于 (%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "栅格外引脚 %s%s, 位于 (%s,%s ), 此坐标在单元 %c 中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "图形圆的半径为 0, 位于 (%s, %s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "图形矩形的大小为 0, 位于 (%s, %s)。" @@ -19857,7 +19880,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符号编辑器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -19871,35 +19894,35 @@ msgstr "库变更未保存" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "用户取消了符号库加载。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "从原理图编辑符号 %s。保存将仅更新原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "旧版库中的符号不可编辑。使用\"管理符号库\"迁移到当前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符号 %s 为派生符号, 不可直接对其进行编辑。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "库 '%s' 已存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -19908,51 +19931,51 @@ msgstr "" "无法创建库文件 \"%s\"。\n" "请确保您有写入权限, 然后重试。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "无法打开库文件。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在加载 '%s' 库..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能将备份保存到 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "当前配置不包含符号库 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "使用 管理符号库 功能编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符号库表中找不到库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "当前配置中未启用封装库 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符号库未启用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "保存全局库表时出错。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "保存工程库表时出错。" @@ -20013,9 +20036,8 @@ msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" @@ -20025,12 +20047,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "将符号保存为" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "保存在库:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "必须指定一个库。" @@ -20076,7 +20098,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符号" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否放弃变更, 并将 '%s' 重置为上一保存版本?" @@ -21149,7 +21171,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "高亮光标下的网络" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除网络高亮" @@ -21995,13 +22017,13 @@ msgstr "修改为" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "旋转" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "镜像" @@ -22113,14 +22135,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "无法编辑有损坏的库符号链接的符号。" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已替换 %d 个重复 ID。\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22240,12 +22262,12 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 文件名称" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 msgid "Hide Field" msgstr "隐藏字段" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 msgid "Hide Fields" msgstr "隐藏字段" @@ -22663,17 +22685,17 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -23567,19 +23589,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "高亮 DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "项目" @@ -23609,12 +23631,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "显示所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隐藏除当前工作层的所有层" @@ -23623,7 +23645,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "总是隐藏除当前工作层的所有层" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "隐藏所有层" @@ -23656,8 +23678,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "更改渲染颜色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击鼠标左键或单击中键修改颜色, 单击右键弹出菜单" @@ -23785,7 +23807,7 @@ msgstr "要使用的配色主题 (默认使用封装编辑器设置)" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "指定要从库中导出的封装" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "封装库不存在或无法访问\n" @@ -23845,7 +23867,7 @@ msgstr "报告所有已被排除的 DRC 违规行为, 可以与其他违规严 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "如果存在 DRC 违规, 返回非零退出代码" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -23860,87 +23882,104 @@ msgstr "无效的报告格式\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "导出组件 (Gerber, 钻孔, 坐标文件等)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "输出文件格式, 可选: step, brep, xao, glb (binary glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "覆盖输出文件" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "排除封装类型为 '未指定' 的元件的 3D 模型" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "排除被设置了 'DNP (不作装配)' 特性的元件的 3D 模型" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "使用栅格原点作为输出原点" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "使用钻孔原点作为输出原点" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "用相同名称的 STEP 或 IGS 模型代替 VRML 模型" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "仅生成没有元件的电路板" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 msgid "Exclude board body" msgstr "排除电路板主体" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "排除部件的 3D 模型" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "导出走线, 焊盘和过孔" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "导出走线" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "导出区域" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "导出内部铜层中的元素" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "导出丝印图形。" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "融合重叠的图形" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "点之间最短相距多少才被视作分开的点" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "只包括属于与此通配符匹配的网络的铜箔项目" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "不优化 STEP 文件(可写入参数曲线)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "用户指定的输出原点, 如: 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (默认单位 mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "输出单位, 有效选项: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -23948,11 +23987,11 @@ msgstr "" "创建和存储 3D 模型的文件夹名称, 如果未指定或为空, 模型将嵌入导出的 VRML 主文" "件中" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "配合参数 --models-dir 可在生成的文件中输出相对路径" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "指定的格式无效\n" @@ -24056,24 +24095,24 @@ msgstr "从层列表生成 DXF" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "排除位号文本" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "排除值文本" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "使用轮廓绘制图形项目" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "包括边框和标题块" @@ -24084,9 +24123,9 @@ msgstr "输出单位, 有效选项: mm、in" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "电路板文件不存在或无法访问\n" @@ -24103,7 +24142,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "不生成网表特性" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "剔除阻焊开窗中的丝印" @@ -24113,7 +24152,7 @@ msgstr "禁用光圈 (Aperture) 宏" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "使用 钻孔/放置 文件原点" @@ -24141,26 +24180,19 @@ msgstr "要包含在每张图上的层, 要包含的原始层名称, 用英文 msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "使用已经在电路板文件中配置的 Gerber 图设置" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "从层列表生成 PDF" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "镜像电路板 (用于显示底层)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "要使用的配色主题 (默认使用PCB编辑器设置)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "设置焊盘/过孔钻孔形状选项 (0 = 无形状, 1 = 小形状, 2 = 实际形状)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -24220,22 +24252,22 @@ msgstr "gerber 格式不支持 \"both\" 选项\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "指定的侧无效\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "生成指定层列表的 SVG 输出" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "要使用的配色主题 (默认使用 PCB 编辑器设置)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" "设置页面大小模式 (0 =带有框架和标题块的页面, 1 =当前页面大小, 2 =仅板区域)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "无图纸" @@ -24554,41 +24586,41 @@ msgstr "转到下载页面。" msgid "Update Available" msgstr "有可用更新" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "编辑工程原理图" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "编辑全局和/或工程原理符号库" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "编辑 PCB 设计工程" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "编辑全局和/或工程 PCB 封装库" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "预览 Gerber 文件" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "将位图图像转换为原理符号或 PCB 封装" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "显示计算电阻、电容等的工具。" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "编辑用于原理图和 PCB 设计的图纸边框和工程明细表" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "管理从 KiCad 和第三方仓库下载的扩展内容包" @@ -25122,62 +25154,62 @@ msgstr "显示所有版本" msgid "Download" msgstr "下载" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "找不到原理图文件 '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "加载原理图时出错: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "加载已安装扩展内容包列表时出错: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "正下载 %lld/%lld kB" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "下载过大。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "提取仓库中" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "无法加载仓库 URL" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "无法解析仓库: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "给定的仓库 URL 看起来不像是有效的 KiCad 包仓库。请仔细检查 URL。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "正在提取仓库扩展内容包" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "无法加载仓库扩展内容包 URL。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "扩展内容包 HASH 不匹配。仓库可能已损坏。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -25188,42 +25220,42 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "无法解析本地存储的仓库.json。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "当前仓库的扩展内容包缓存已损坏, 将重新下载扩展内容包。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "正在下载资源" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "资源文件 HASH 不匹配, 将不会被使用。仓库可能已损坏。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "本地文件" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "扩展内容包更新" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "准备提取仓库" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "提取仓库中..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "检查扩展内容包..." @@ -25380,277 +25412,277 @@ msgstr "无法移动 '%s' 到回收站。" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "无法移动 '%s' 到垃圾箱。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "目录名:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "创建新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "切换到此工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "关闭所有编辑器, 然后切换到所选工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "新目录..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "创建一个新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在\"访达\"中显示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在\"访达\"窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在\"访达\"窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中编辑" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "重命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "重命名文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "移除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "移除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "移动到垃圾箱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "将工程添加到版本控制..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "初始化新仓库" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "提交工程..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "将更改提交到本地仓库" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "推送" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "将提交的本地更改推送到远程仓库" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "拉取" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "将远程仓库中的更改拉取到本地" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "提交文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "切换到分支 " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "其它..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "切换到另一分支" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "切换到分支" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "移除版本控制" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "从工程目录中删除所有版本控制文件。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "修改文件名称: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "修改文件名称" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "网络路径: 不监视文件夹变更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路径: 监视文件夹变更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "所选目录已存在 git 工程。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "git 工程初始化失败。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "设置默认远程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "默认远程设置失败。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "获取远程数据" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "推送工程失败" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "找不到分支 '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "找不到 '%s' 的分支 head" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "切换到分支 '%s' 失败" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "更新分支 '%s' 的 HEAD 引用失败" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "确定要从工程中移除 git 版本控制?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "移除 git 目录失败" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "由于提交消息为空而放弃提交。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "由于文件选择为空而放弃提交。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "无法取得仓库索引: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "无法将文件添加到索引中: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "无法写入索引: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "无法写入树: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "无法搜索树: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "无法获取 HEAD 引用: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "无法获取提交: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "无法创建作者签名: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "无法创建提交: %s" @@ -26117,6 +26149,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "页边距" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -26633,7 +26666,7 @@ msgstr "指定 20 摄氏度时电阻 (单位: Ohm*m)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -27236,7 +27269,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "镍" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "铜层" @@ -28639,7 +28672,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "inch" @@ -28722,7 +28755,7 @@ msgstr "细分覆铜区..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -28760,7 +28793,7 @@ msgid "NetName" msgstr "网络名称" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -28909,81 +28942,81 @@ msgstr "是" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "边缘连接器选项。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "核心" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "输入板厚, 单位 %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "输入预期板厚 (最小值 %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "调整未锁定的介电层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "值过小 (最小值 %s )。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "锁定所有介质层厚度" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "层 '%s' (子层 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "添加介质层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "选择要添加的层:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "层 '%s' 子层 %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "移除介质层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "选择要移除的层:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" "Epsilon R (相对介电常数) 的值不正确 (如果未使用, 则 Epsilon R 必须为正或为空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "损耗角正切的值不正确 (如果不使用, 则该值必须为正数或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "有一个层的厚度小于0, 需要修复" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "自定义..." @@ -29129,34 +29162,42 @@ msgstr "有机可焊性保护剂(OSP)" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "用户自定义" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "绿色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "红色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "蓝色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "紫色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "黑色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "白色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "黄色" @@ -29271,42 +29312,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "正在更新网络..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(自交)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(不是闭合形状)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(不支持多个电路板外框)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(矩形大小过小或为空: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(圆的半径过小或为空: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(线段长度过小或为空: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(弧的大小过小或为空: %d nm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" @@ -29658,7 +29699,7 @@ msgstr "重新批注范围" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "顶层" @@ -29770,57 +29811,57 @@ msgstr "电路板设置" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "从另一个电路板导入设置..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "电路板叠层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "板层编辑器" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "物理叠层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "板面处理" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "阻焊/锡膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "文本与图形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "默认" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "设计规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "约束" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "预设尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "长度调整模式" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "工程缺失或为只读。一些设置将不可编辑。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -29829,12 +29870,12 @@ msgstr "" "从电路板导入设置错误: \n" "无法加载关联项目文件 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "加载 PCB 中" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -29926,11 +29967,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "金属化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "非金属化 (NPTH)" @@ -29951,7 +29992,7 @@ msgid "Board name" msgstr "电路板名称" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "区域" @@ -30019,7 +30060,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "电路板统计" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "更新封装" @@ -30338,8 +30379,8 @@ msgstr "" "焊盘与覆铜默认连接类型。\n" "该设置可被局部焊盘设置覆盖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "缓释热焊盘 (花焊盘)" @@ -30848,7 +30889,7 @@ msgstr "选中后, 实际测量值将被忽略, 并且可以输入任何值" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -30899,7 +30940,7 @@ msgstr "要在测量标注值之后打印的文本" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "精度:" @@ -31355,7 +31396,7 @@ msgid "mfg" msgstr "mfg" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -31464,12 +31505,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "自动调整" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "X 坐标:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Y 坐标:" @@ -31478,18 +31519,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "输出单元" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "其他选项" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "忽略设置了 'DNP (不作装配)' 特性的元件" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "忽略 '未指定' 类型元件" @@ -31498,40 +31539,50 @@ msgstr "忽略 '未指定' 类型元件" msgid "Export IDFv3" msgstr "导出 IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "非同式缩放的模型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "检测到缩放的模型。模型缩放对机械导出是不可靠的。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "模型缩放警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 导出失败! 请保存 PCB 并再次尝试" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "STEP 文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "二进制 glTF 文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" -msgstr "STEP 输出文件" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "所有文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" +msgstr "BOM 输出文件" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "输出文件的文件名为空" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -31540,64 +31591,183 @@ msgstr "" "电路板外框缺失或外框形状的闭合误差超过允许的容差值: %.3f mm。\n" "运行设计规则检查 (DRC) 进行全面分析。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "导出 STEP/GLTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "格式:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "导出 GLB (binary GLTF)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 +msgid "Export as Compound shape" +msgstr "导出为复合形状" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 +msgid "" +"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " +"that does de-duplication based on shape names." +msgstr "" +"将所有形状合并为一个复合形状。可以便于使用其他软件根据形状名称删除重复数据。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +msgid "Export board body" +msgstr "导出电路板主体" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 +msgid "Export components" +msgstr "导出元件" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "导出外部铜层上走线, 焊盘和过孔。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +msgid "Export zones on external copper layers." +msgstr "导出外部铜层上区域。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "导出内部铜层" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 +msgid "Export silkscreen" +msgstr "导出丝印" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." +msgstr "导出丝印图形。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +msgid "Export solder mask" +msgstr "导出阻焊" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." +msgstr "导出阻焊图形。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "合并形状 (耗时)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "将相交的几何图形组合成一个形状。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 +msgid "Export solder paste" +msgstr "导出锡膏" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 +msgid "Export solder paste graphics." +msgstr "导出锡膏图形。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "网络过滤器 (支持通配符):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "只导出与此过滤器匹配的网络中的铜箔项目。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "电路板外框容差:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Tight (0.001 mm)" +msgstr "紧密 (0.001 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Standard (0.01 mm)" +msgstr "标准 (0.01 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Loose (0.1 mm)" +msgstr "松散 (0.1 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." +msgstr "容差用于设定在构造电路板外框时, 两个被视为连结点的最小距离值。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Coordinates" msgstr "坐标" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "钻孔/放置文件原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "栅格原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "自定义原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "电路板中心原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 msgid "User Defined Origin" msgstr "用户定义的原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "不显示设置了 'DNP (不作装配)' 特性的元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "不显示封装类型为 '未指定' 的元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "替换命名相似的模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "将VRML模型替换为同名的STEP模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 msgid "Overwrite old file" msgstr "覆盖旧文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 msgid "Optimize STEP file" msgstr "优化 STEP 文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 msgid "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." @@ -31605,107 +31775,10 @@ msgstr "" "禁止写入参数曲线。可优化文件大小和写入/读取时间, 但可能会降低与其他软件的兼容" "性。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Export as Compound shape" -msgstr "导出为复合形状" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "" -"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " -"that does de-duplication based on shape names." -msgstr "" -"将所有形状合并为一个复合形状。可以便于使用其他软件根据形状名称删除重复数据。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 -msgid "Export board body" -msgstr "导出电路板主体" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Export components" -msgstr "导出元件" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "导出走线, 焊盘和过孔" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "导出外部铜层上走线, 焊盘和过孔。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -msgid "Export zones on external copper layers." -msgstr "导出外部铜层上区域。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -msgid "Export inner copper layers" -msgstr "导出内部铜层" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "合并形状 (耗时)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "将相交的几何图形组合成一个形状。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -msgid "Export silkscreen" -msgstr "导出丝印" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "导出丝印图形。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 -msgid "Export solder mask" -msgstr "导出阻焊" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "导出阻焊图形。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 -msgid "Export solder paste" -msgstr "导出锡膏" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 -msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "导出锡膏图形。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 -msgid "Net filter (supports wildcards):" -msgstr "网络过滤器 (支持通配符):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 -msgid "" -"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." -msgstr "只导出与此过滤器匹配的网络中的铜箔项目。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 -msgid "Board outline chaining tolerance:" -msgstr "电路板外框容差:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Tight (0.001 mm)" -msgstr "紧密 (0.001 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Standard (0.01 mm)" -msgstr "标准 (0.01 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Loose (0.1 mm)" -msgstr "松散 (0.1 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 -msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " -"when building the board outlines." -msgstr "容差用于设定在构造电路板外框时, 两个被视为连结点的最小距离值。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "导出 STEP / BREP / XAO / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "选择 3D 模型" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -31739,7 +31812,7 @@ msgstr "无法使用相对路径 (目标卷与电路板文件卷不同)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "无法将绘制文件写入文件夹 '%s'。" @@ -31994,7 +32067,7 @@ msgstr "运行检查" msgid "Footprint Checker" msgstr "封装检查器" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "选择封装" @@ -32076,7 +32149,7 @@ msgstr "Y 偏移" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "位号" @@ -32090,21 +32163,19 @@ msgid "Side:" msgstr "侧面:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "封装类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "贴片" @@ -32294,8 +32365,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "封装属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "封装必须要有一个名称。" @@ -33013,9 +33083,9 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -33109,7 +33179,7 @@ msgstr "丝印层" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "铜层" @@ -33247,7 +33317,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "设置走线与过孔属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "封装" @@ -33292,7 +33362,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "编辑分组属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "分组名称:" @@ -33576,178 +33645,79 @@ msgstr "程度" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "非覆铜区属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "焊盘属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "添加焊盘工具的默认焊盘属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(镜像)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "正面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "所有铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 及连接的层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "仅连接的层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "错误: 焊盘必须具有正尺寸。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "警告: 焊盘孔不在焊盘形状内。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "警告: 焊盘孔不会留下铜。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "警告: 局部间距值为负将没有效果。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "警告: 负阻焊间距大于某些形状原基板。可能产生意料之外的结果。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "警告: 阻焊层的负间距大于焊盘。不会产生阻焊层。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "警告: 负锡膏边缘大于焊盘。不会生成锡膏层。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "错误: 焊盘没有层。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "警告: 电镀通孔通常应至少在一层上有铜焊盘。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "错误: Trapazoid delta 过大。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "错误: 通孔焊盘上没有孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "警告: 连接器焊盘上通常不会使用锡膏。请使用贴片焊盘。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "错误: 贴片焊盘上存在一个孔。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "警告: 贴片焊盘没有外形层。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "警告: 基准点(Fiducial) 属性在 NPTH 焊盘上没有意义。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "警告: 测试点焊盘(Testpoint) 属性在 NPTH 焊盘上没有意义。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "警告: 散热焊盘(Heatsink) 属性在 NPTH 焊盘上没有意义。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "警告: 半孔焊盘(Castellated) 属性仅适用于 PTH 焊盘。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "警告: BGA 属性适用于贴片焊盘。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "警告: 机械 (Mechanical) 属性仅适用于 PTH 焊盘。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "警告: 拐角大小为负数。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "警告: 拐角大小将使焊盘呈圆形。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "错误: 自定义的焊盘形状必须为单个多边形。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盘属性错误" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盘属性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 msgid "Edit Pad Properties" msgstr "编辑焊盘属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "钻孔尺寸 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "焊盘尺寸 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -33761,7 +33731,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "焊盘类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -33782,8 +33752,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "焊盘编号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "网络名称:" @@ -33797,8 +33767,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圆形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "椭圆" @@ -33810,11 +33780,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -34000,23 +33970,23 @@ msgstr "" "半孔焊盘 (Castellated) 指定板边缘金属化半孔焊盘\n" "机械 (Mechanical) 指定用于机械支持的通孔焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基准点 (局部, 仅针对封装)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基准点 (全局, 整个电路板)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "测试点焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "散热焊盘" @@ -34024,7 +33994,7 @@ msgstr "散热焊盘" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "半孔焊盘 (仅通孔)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 msgid "Mechanical" msgstr "机械" @@ -34181,59 +34151,59 @@ msgstr "下移当前选区" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "生成钻孔文件..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "选择制造层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "选择所有铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "取消选择所有铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 msgid "Select All Layers" msgstr "选择所有层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "取消选择所有层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "根据电路板叠层排序" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL 画笔大小限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "X 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "已限制宽度校正。目前设计规则的宽度修正值必须在范围 [%s; %s] 内。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "没有选择层, 无法绘制" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告: 缩放选项设置为一个很小的值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告: 缩放选项设置为一个非常大的值" @@ -34280,15 +34250,20 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "绘图时在 F.Fab 和 B.Fab 层上包括焊盘轮廓" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "包含层" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "绘图前检查区域填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "过孔盖油" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -34299,79 +34274,79 @@ msgstr "" "未盖油: 通孔绘制在阻焊层上\n" "(阻焊层为负片)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "钻孔标记:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "实际大小" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "缩放比例:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "绘制模式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "草图" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "使用钻孔/拾放文件原点作为绘制文件的坐标原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "镜像绘制" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "负片绘制" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "全局阻焊最小宽度 (或) 边距未设置为 0。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "大多数电路板制造商期望 0 并使用自己的阻焊层最小宽度约束。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "电路板设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "文件 > 板设置..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber 选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "使用 Protel Gerber 文件扩展名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -34379,11 +34354,11 @@ msgstr "" "使用 Protel Gerber 文件扩展名 (.GBL, .GTL等...)\n" "不再推荐, 标准文件扩展名为 .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "生成 Gerber job 文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -34391,27 +34366,27 @@ msgstr "" "生成一个 Gerber job 文件, 其中包含有关于电路板的信息, \n" "及生成的 Gerber 绘制文件列表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "去除没有阻焊区域上的丝印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "坐标格式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, 单位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, 单位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "使用 Gerber X2 格式(推荐)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -34423,11 +34398,11 @@ msgstr "" "如果未选中, 则使用 X1 格式。\n" "在 X1 格式中, 这些特性作为注释包含在文件中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "包含网表特性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -34437,11 +34412,11 @@ msgstr "" "在 X1 格式中它们是注释。\n" "用于在 CAM 工具和 Gerber 查看器中检查连接性。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "禁用光圈 (Aperture) 宏 (不推荐)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -34449,35 +34424,35 @@ msgstr "" "禁用 Gerber 文件中的 Aperture 宏\n" "仅对有问题的 Gerber 查看器使用。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "默认画笔大小:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript 选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "X 比例因子:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "将全局 X 比例调整设置为精确缩放 PostScript 输出。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y 比例因子:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "将全局 Y 比例调整设置为精确缩放 PostScript 输出。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "走线宽度修正:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -34489,31 +34464,31 @@ msgstr "" "这些宽度校正旨在补偿走线宽度以及焊盘和通孔尺寸误差。\n" "合理的宽度校正值必须在 [-(最小走线宽度 - 1),+(最小间距值 - 1)] 范围内。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "强制 A4 输出" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "DXF 选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "取消选中以使用图形项目的中心线绘制图形项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "导出单位:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "用于导出的 DXF 文件的单位" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "使用 KiCad 字体绘制文本" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -34521,11 +34496,11 @@ msgstr "" "勾选来使用 KiCad 笔画字体\n" "取消选中将单列 ASCII 文本绘制为可编辑文本(使用 DXF 字体)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "SVG 选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -34535,19 +34510,19 @@ msgstr "" "用户单位为 10^- 毫米\n" "如果您不确定, 请选择 4。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "为顶层封装生成属性弹窗" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "为底层封装生成属性弹窗" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "运行 DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d 个已知的 DRC 违规; %d 个排除)" @@ -34558,8 +34533,8 @@ msgstr "线路间隙必须大于 0。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "用户选择" @@ -35184,17 +35159,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "过孔类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -35240,9 +35215,9 @@ msgstr "目标偏移: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -37741,8 +37716,8 @@ msgstr "没有定义差分对间隙。" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -37847,273 +37822,273 @@ msgstr "解析完成的覆铜连接类型: %s。" msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "焊盘不是通孔焊盘; 连接将是: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s 上的局部覆盖; 间距: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "电路板最小间距" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "电路板最小间距: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "电路板最小孔" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "电路板最小孔间距: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "覆盖局部 %s; 区域连接: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "覆盖局部 %s; 散热间隙: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "覆盖局部 %s; 散热引线宽度: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s 最小线宽: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "检查断言 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "断言通过。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "---> 断言失败。<--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "检查 %s 间距: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "检查 %s 最大未耦合长度: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "检查 %s 最大偏移: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "检查 %s 间隙: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "检查 %s 散热引线宽度: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "检查 %s 最小引线数: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "检查 %s 覆铜连接: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "正检查 %s 走线宽度: 最优 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "正检查 %s 走线宽度: 最小%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "正检查 %s 孔环宽度: 最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "正检查 %s 过孔直径: 最优 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "正检查 %s 过孔直径: 最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "正检查 %s 孔尺寸: 最优 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "正检查 %s 孔尺寸: 最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "正检查 %s: 最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "正检查 %s 差分对间隙: 最优 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "正检查 %s 间隙: 最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "正检查 %s 孔到孔: 最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "检查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "正检查 %s: 最小 %s; 最优 %s; 最大 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "网类间距仅适用于铜箔项目之间。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s 不含铜箔。忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "不满足 Keepout 约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "未满足不允许约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout 层不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "规则层 '%s' 不匹配; 已忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "规则层不匹配; 已忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "约束层不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s 不是钻孔; 已忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "无条件应用的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "无条件应用的规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "无条件应用的规则; 覆盖之前的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "检查规则条件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "应用的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "应用的规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "应用的规则; 覆盖之前的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "不满足成员资格; 忽略约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件不满足; 忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "%s 上的局部间距: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s 区域连接: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s 焊盘连接: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "覆铜" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s热焊盘间隙: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s 散热引线宽度: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "检查规则断言 \"%s\"。" @@ -38219,140 +38194,140 @@ msgid "Via diameter" msgstr "过孔直径" # Padstack 焊盘槽/孔 -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "焊盘叠层(Padstack)无效" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "微孔孔径超出范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "元件外框重叠" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "封装没有定义外框" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "封装的外框有错误" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH 在元件外框内" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH 在元件外框内" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "禁用铜层上的对象" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "电路板的边框有错误" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "重复的封装" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "缺少封装" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "多余的封装" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "焊盘网络与原理图不匹配" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "封装特性与符号不匹配" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "在库中找不到封装" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "封装与来源库封装存在差异" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "断言失败" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "铜箔毛刺" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "阻焊开窗与不同网络的项目相连" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "被阻焊层截断的丝印" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "被板边截断的丝印" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "丝印重叠" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "文字高度超出范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "文本线宽超出范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "走线长度超过范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "走线之间的偏移超出范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "连接上的过孔过多或过少" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "差分对间隙超出范围" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "差分未耦合长度太长" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "封装无效" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "封装元件类型与封装焊盘不匹配" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "通孔焊盘没有孔" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "规则: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "局部覆盖" @@ -38501,11 +38476,11 @@ msgstr "(%s 最小孔环宽度 %s; 实际 %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大孔环宽度 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "正检查网络的最小连接宽度..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小连接宽度 %s; 实际 %s)" @@ -38592,17 +38567,17 @@ msgstr "正在收集封装外框..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "正在检查外框重叠的封装..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大未耦合长度 %s; 实际 %s )" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小间隙 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大间隙 %s; 实际 %s)" @@ -38645,11 +38620,11 @@ msgstr "(%s 最小宽度 %s; 实际 %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大宽度 %s; 实际 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "正在检查通孔到通孔间距..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小 %s; 实际 %s)" @@ -38941,7 +38916,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s 设置不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "忽略封装外框要求" @@ -39245,7 +39220,7 @@ msgstr "它们已被导出为椭圆焊盘。" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "PCB 外框异常, 请运行 DRC 来进行全面分析。" @@ -39287,16 +39262,16 @@ msgstr "已创建 Gerber job 文件 '%s'。" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "电路板叠层设置未更新。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "确定 PCB 数据\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "构建 %s 数据\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -39304,12 +39279,12 @@ msgstr "" "\n" "** 构建 STEP 板模型时出错。导出中止。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "写入 %s 文件\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39318,13 +39293,13 @@ msgstr "" "\n" "** 写入 %s 文件时出错。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "已创建 %s 文件 '%s'。\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39333,7 +39308,7 @@ msgstr "" "\n" "** 导出 %s 文件时出错。导出中止。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -39342,12 +39317,12 @@ msgstr "" "无法创建 %s 文件。\n" "检查电路板是否具有有效的外框和模型。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "%s 文件已创建, 但有警告。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39356,23 +39331,36 @@ msgstr "" "\n" "导出耗时 %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "** 融合图形时遇到问题 **\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +msgid "Errors:\n" +msgstr "错误:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +msgid "Warnings:\n" +msgstr "警告:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain 产生了一个空形状 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "走线未完成 (轮廓点%d): OCC错误 %d\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "z: %g; 显示模型边框: %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" @@ -39380,21 +39368,33 @@ msgstr "" "\n" "线路自干扰检查失败\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "使用非简化的多边形\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "分支创建失败。" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +#, fuzzy +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" +"\n" +"** 跳过孔洞 **\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "构造孔洞 %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "剪切 %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39403,35 +39403,18 @@ msgstr "" "\n" "** 切割 %s 数量 %d 时遇到问题 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -msgid "Errors:\n" -msgstr "错误:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -msgid "Warnings:\n" -msgstr "警告:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "形状" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "走线" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "区域" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "** 融合图形时遇到问题 **\n" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "vias" +msgstr "无过孔" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -39526,7 +39509,7 @@ msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "保存工程专用封装库表时出错。" #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "写入文件 '%s' 的权限不足。" @@ -39571,7 +39554,7 @@ msgstr "生成 IPC2581 文件前必须保存电路板。" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "生成 IPC2581 文件" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39580,7 +39563,7 @@ msgstr "" "生成 IPC2581 文件 '%s' 时出错。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39589,151 +39572,161 @@ msgstr "" "生成 IPC2581 文件 '%s' 时出错。\n" "重命名临时文件 '%s' 失败。" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "其它" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "封装名称" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文档: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻转)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "自动放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理图中" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "从 pos 文件中移除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "从 BOM 中移除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "状态: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "特性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形状: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "<无>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "< 无位号 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(应为 '通孔', 实际为 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(应为 '贴片', 实际为 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(金属化焊盘的孔没留下铜)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(金属化焊盘没有铜层)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(金属化焊盘的孔没留下铜)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(金属化焊盘的孔没留下铜)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(贴片焊盘出现在铜层正反面)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(贴片焊盘铜层和 mask 层不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(贴片焊盘铜层和锡膏层不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(网络结点焊盘组包含未知的焊盘编号 %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(焊盘 %s 出现在超过一个网络结点焊盘组中)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "继承" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "对金属化孔 (PTH) 使用缓释热焊盘 (花焊盘)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "不在原理图中" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "从定位文件中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "间距重写" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "锡膏边距重写" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "锡膏边距比例重写" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "区域连接样式" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "封装 %s" @@ -39760,7 +39753,7 @@ msgstr "应用封装筛选器 (%s)" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad 封装编辑器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "内层" @@ -39814,7 +39807,7 @@ msgstr "正在提取封装库..." msgid "Loading footprints..." msgstr "正在加载封装..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -39826,7 +39819,7 @@ msgstr "" "并更新你的封装库列表\n" ".pretty 库文件夹恢复你的封装(.kicad_mod 文件)" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -39838,39 +39831,39 @@ msgstr "" "并更新你的封装库列表\n" "然后删除之前的封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "导入封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "不是一个封装文件。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "无法加载封装 '%s' 来自 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "导出封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "已导出封装到文件 '%s'。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "%s 库是只读的。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "库 %s 已存在。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -39878,35 +39871,35 @@ msgstr "库 %s 已存在。" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "'%s' 库为只读。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "删除封装 '%s' 来自库 '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "封装 '%s' 删除来自库 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "没有可导出的封装!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "更新板上的封装指向 %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "更新板上的封装以引用新库?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "当前没有打开的板。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -39914,47 +39907,38 @@ msgstr "" "无法在主电路板上找到封装。\n" "无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "之前的封装放置仍在进行中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "插入封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "将封装另存为" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封装 %s 已存在于 %s 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封装 '%s' 在 '%s' 中被替换" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封装 '%s' 被添加到 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "输入封装名称:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "新建封装" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "封装 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "无标题" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Library Browser" @@ -40059,17 +40043,17 @@ msgstr "当前长度" msgid "Routed Lengths" msgstr "已布线长度" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "已布线长度" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盘到 Die 长度" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "完整长度" @@ -40225,12 +40209,12 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "修剪/延伸未闭合的图形或添加线段, 使图形闭合" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "当前电路板将丢失, 此操作无法撤消。继续吗?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "当前封装已被修改。是否保存变更?" @@ -40271,11 +40255,11 @@ msgstr "作为 &PNG 文件进行查看..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "从当前视图创建一个 PNG 文件" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "绘制模式 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "对比度模式 (&C)" @@ -40344,39 +40328,40 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "导出 IDF 3D 电路板表示" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +#, fuzzy +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "STEP / BREP / XAO..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "导出 STEP / BREP / XAO 3D 电路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "导出 SVG 电路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "封装分配 (.cmp) 文件..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "导出封装分配文件 (*.cmp) 用于原理图中反向批注" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "将封装导出到库..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -40384,11 +40369,11 @@ msgstr "" "将电路板上的封装添加到现有的封装库中\n" " (不会删除此库中的其他封装)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "将封装导出到新库..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -40396,27 +40381,27 @@ msgstr "" "创建一个新的封装库, 包含板上使用的封装。\n" "(如果库已存在, 它将被替换)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "制造输出" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "添加微波形状" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "添加测量标注" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "自动放置封装" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "外部插件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "布线 (&U)" @@ -40501,7 +40486,7 @@ msgstr "形状没有点。" msgid "Place microwave feature" msgstr "放置微波特征" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "网络名称" @@ -40509,7 +40494,7 @@ msgstr "网络名称" msgid "Net Code" msgstr "网络码" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "网络长度" @@ -40920,178 +40905,327 @@ msgstr "" "文件: '%s'\n" "行: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "引脚类型" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "全局 Fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "局部 Fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Heat sink" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "半孔焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "封装长度" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s 的非金属化焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s 的非金属化焊盘 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s 上 %s 的焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s 的 NPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s 的非金属化焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "错误: 焊盘必须具有正尺寸。" + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "过孔孔径尺寸必须小于过孔直径" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "警告: 焊盘孔不在焊盘形状内。" + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "警告: 焊盘孔不会留下铜。" + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "警告: 局部间距值为负将没有效果。" + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "警告: 负阻焊间距大于某些形状原基板。可能产生意料之外的结果。" + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "警告: 阻焊层的负间距大于焊盘。不会产生阻焊层。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "警告: 负锡膏边缘大于焊盘。不会生成锡膏层。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(金属化焊盘没有铜层)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "(金属化焊盘没有铜层)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "警告: 电镀通孔通常应至少在一层上有铜焊盘。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "警告: 连接器焊盘上通常不会使用锡膏。请使用贴片焊盘。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "错误: 贴片焊盘上存在一个孔。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "如果您希望在电路板正面使用焊膏层" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "(贴片焊盘铜层和 mask 层不匹配)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "如果您希望在电路板正面使用焊膏层" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "警告: 贴片焊盘没有外形层。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "警告: 基准点(Fiducial) 属性在 NPTH 焊盘上没有意义。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "警告: 测试点焊盘(Testpoint) 属性在 NPTH 焊盘上没有意义。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "警告: 散热焊盘(Heatsink) 属性在 NPTH 焊盘上没有意义。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "警告: 半孔焊盘(Castellated) 属性仅适用于 PTH 焊盘。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "警告: BGA 属性适用于贴片焊盘。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "警告: 机械 (Mechanical) 属性仅适用于 PTH 焊盘。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "警告: 拐角大小将使焊盘呈圆形。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "下载过大。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "错误: Trapazoid delta 过大。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "错误: 自定义的焊盘形状必须为单个多边形。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金属化孔, 机械的" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "半孔焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "机械焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 msgid "Front, back and connected layers" msgstr "正面, 背面连接层" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "焊盘类型" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "焊盘形状" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "焊盘编号" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "边角半径比" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "钻孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊层边界覆盖" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "缓释热焊盘 (花焊盘) 引线宽度" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "缓释热焊盘 (花焊盘) 引线角度" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "缓释热焊盘 (花焊盘) 间隙" @@ -41164,27 +41298,27 @@ msgstr "文本框" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCB 编辑器" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "导出用于更新原理图的网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 文件未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "电路板文件是只读的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件变更未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -41193,51 +41327,51 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 PCB 编辑器是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 " "PCB, 你必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "读取网表时收到一个错误。请使用\"帮助->报告错误\"菜单向 KiCad 团队报告此问题。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "找不到原理图文件 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能加载 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "编辑设计规则" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "无法编译自定义设计规则。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "违规报告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "间距报告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "约束报告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "将封装与库比较" @@ -41326,7 +41460,8 @@ msgstr "Pads6 stream 中的 subrecord 6 数据的长度非法: %d。" msgid "" "Altium layer %s has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." -msgstr "Altium 层 ( %s ) 在 KiCad 中没有对应的等效项。已将其移至 KiCad 的 Eco1_User " +msgstr "" +"Altium 层 ( %s ) 在 KiCad 中没有对应的等效项。已将其移至 KiCad 的 Eco1_User " "层。" #: pcbnew/pcb_io/altium/altium_pcb.cpp:458 @@ -42165,34 +42300,34 @@ msgstr "CADSTAR PCB 存档文件" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "无法读取文件 '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "<扩展内容包> '%s' 在 <库> '%s' 中重复" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "库 '%s' 中没有扩展内容包 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略多边形, 因为 Eagle 层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "忽略层 '%s' (%d) 上的多边形: 轮廓数量不为 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略连线, 因为 Eagle 层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -42203,17 +42338,17 @@ msgstr "" "无效的尺寸为零的焊盘在\n" "文件: %s 中被忽略" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略文本, 因为 Eagle 层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略矩形, 因为 Eagle 层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略一个圆形, 因为 Eagle 层 '%s' (%d) 未映射" @@ -42277,123 +42412,123 @@ msgstr "在工程 '%2$s 中未发现封装 '%1$s'" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "EasyEDA (嘉立创 EDA) 专业版工程" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "未知  FABMASTER  部分 %s:%s, 位于行 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "J 行 %zu 中的行大小无效。预计有 11 个元素, 但发现了 %zu 个。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "找不到单元值, 默认为 Mils。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "无法找到列标签 %s。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "%zu 行中的行大小无效。应有 %zu 个元素, 但实际找到了 %zu 个。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "预期钻头尺寸值, 但找到了 %s!%s!%s, 位于行 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "期望焊盘尺寸值, 但找到了%s : %s, 位于行 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "行 %zu 上无效的焊盘尺寸。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "期望焊盘偏移值, 但找到了%s : %s, 位于行 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "未知的焊盘形状名 '%s', 位于层 '%s' 的行 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "ID 字符串 '%s' 的无效格式, 位于自定义焊盘行 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "无法将图形项目 %d 插入焊盘压层 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "未识别的焊盘形状基元 '%s', 位于行 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "无效的 token 数量。应为 8, 但实际找到了 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "这个 record_tag 字符串 '%s' 的无效格式位于行 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "%zu 行中的行大小无效。应有 %zu 个元素, 但实际找到了 %zu 个。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "未处理图形项 '%s', 位于行 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "ID %d 和序列 %d 的重复项位于行 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "无法定位 %s 文件 %s 内的焊盘叠\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "无效的自定义焊盘 '%s'。用圆形盘代替。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "找不到自定义焊盘 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "期望蚀刻数据在铜层上。在层 '%s' 上找到行" @@ -42468,37 +42603,37 @@ msgstr "gEDA PCB 封装文件" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB 封装库文件目录" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "生成 content section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "生成 history section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "生成 BOM section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "生成 CAD data" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "导出层 %s, 网络 %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "生成 logistic section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "保存文件" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "无法将文件保存到缓存" @@ -42988,37 +43123,37 @@ msgstr "过孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔孔环" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "走线 (弧形)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "线段长度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "宽度约束: 最小 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小孔环宽度: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "网络代码" @@ -43032,19 +43167,19 @@ msgstr "走线 (弧形) %s 位于 %s, 长度 %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "走线 %s (%s), 长度: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "过孔属性" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "层顶部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "层底部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "过孔类型" @@ -43052,59 +43187,59 @@ msgstr "过孔类型" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "单位必须为 mm, in 或 mil" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的层名参数。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "无法识别的层 '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "缺少 %s 的封装参数 (A, B或位号)。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "封装的外框不是单一的, 闭合的形状。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "封装没有顶层外框。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "封装没有底层外框。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "缺少 %s 的规则区参数 (A, B 或规则区名称)。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的组名参数。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的层名参数。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "缺少 %s 的封装参数 (位号)。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的差分对名参数。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的字段名参数。" @@ -43117,115 +43252,115 @@ msgstr "" "试图加载全局封装库表时出错: \n" "请在偏好设置菜单中编辑此全局封装库表。" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "加载电路板\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "成功导出 VRML 到 %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "导出 VRML 出错" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "实际图像大小: %dx%d" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "已成功创建 3D 渲染图像" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "成功创建 3D 渲染图像出错" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "已成功创建 svg 文件" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "创建 svg 文件出错" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "无法绘制到 '%s'。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "无法创建输出目录 %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "封装库路径不存在或无法访问\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "加载封装库\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "保存封装库\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "无法保存库\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "封装库未更新\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "找不到给定封装来导出。" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "将封装从 '%s' 绘制到 '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "运行 DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "无法找到用于校验测试的原理图。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "无法获取用于校验测试的原理图网表。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "发现 %d 个未连接的项目\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "发现 %d 个原理图一致性问题\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "无法将 DRC 报告保存到 %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "保存 DRC 报告到 %s\n" @@ -43292,31 +43427,31 @@ msgstr "" "无法找到互补差分对网络进行长度调整。请确保属于差分对的名称以 _N/_P 或 +/- 结" "束。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "板最小间距" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "板最小走线宽度" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "现存线路" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "网络类 '默认'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s 格式不正确。" # 此zone经核查源码确认为禁止布线区 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -43324,7 +43459,7 @@ msgstr "" "布线工具无法处理此覆铜。\n" "请验证它不是自交叉的多边形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "布线" @@ -43670,45 +43805,45 @@ msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "会话文件使用了无效的层 ID '%s'。" # Padstack 焊盘槽/孔 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "过孔的焊盘槽/孔会话没有形状" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "不支持的过孔形状: %s。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "不支持的过孔样式: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "会话文件使用了无效的层 ID '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "会话文件缺少 \"session\" 部分" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "会话文件缺少 \"routes\" 部分" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "会话文件缺少 \"library_out\" 部分" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "找不到位号 '%s'。" # padstack 焊盘槽/孔 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "一个 wire_via 缺失 padstack '%s'。" @@ -43803,20 +43938,20 @@ msgstr "路径 `%s`是只读的。" msgid "I/O Error" msgstr "I/O 错误" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立网络 %s 重新成为父级。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "未发现电路板问题。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "请先将原理图批注完整, 然后才能更新 PCB。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -43825,47 +43960,47 @@ msgstr "" "无法更新原理图, 因为 Pcbnew 在独立模式下打开。为了从原理图创建或更新 PCB, 您" "必须启动 KiCad 工程管理器并创建项目。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 msgid "Place a Footprint" msgstr "放置封装" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "解锁" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "覆铜重叠不足, 无法进行合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一些覆铜网码不匹配, 没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一些覆铜优先级不匹配, 没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "有些区域是规则区, 没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "一些覆铜层集不匹配, 没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "有些覆铜未交叉, 没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "复制区域" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "所选部分不包含带标签网络的项目。" @@ -44468,104 +44603,91 @@ msgstr "编辑走线宽度/过孔大小" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必须至少选择两条直线走线。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "圆角走线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "输入圆角半径:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "半径" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"输入半径为零。\n" -"无法进行圆角处理。" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "无法对选定走线进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些走线无法进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "圆角线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "倒角线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Chamfer setback:" msgstr "倒角深度:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"输入倒角深度为零。\n" -"无法进行倒角处理。" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "必须选择至少有两条线的形状。" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "必须选择至少两条才能扩展。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "必须选择至少有两条线的形状。" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 msgid "Simplify Shapes" msgstr "简化形状" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "容差值:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 msgid "Simplify Polygons" msgstr "简化多边形" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "修复形状" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "换面 / 翻转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "使用 \"封装属性\" 对话框删除字段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "精确移动" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "复制 %d 项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "为副本选择参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "选区已复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "已取消复制" @@ -44599,6 +44721,11 @@ msgstr "_复制(copy)" msgid "Change Footprint Name" msgstr "更改封装名" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "封装 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "未发现封装问题。" @@ -44644,68 +44771,68 @@ msgstr "组合项目" msgid "Ungroup Items" msgstr "解组项目" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "无法对选定的线段进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "部分线段无法进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "无法对选定的线段进行倒角处理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "部分线段无法进行倒角处理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "延长线段至相交" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "无法延长选定的线段使其相交。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "部分线段无法延长使其相交。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "合并多边形。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "无法合并所选多边形。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "部分多边形无法合并。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "减去多边形。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "无法减去所选多边形。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "部分多边形无法减去。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "相交多边形。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "无法与所选多边形相交。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "部分多边形无法相交。" @@ -45210,8 +45337,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "旋转封装字段" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "新建封装..." +msgid "New Footprint" +msgstr "新建封装" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -46779,7 +46906,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "自动重填覆铜" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "打开偏好设置" @@ -46985,7 +47112,7 @@ msgstr "底层" msgid "Back Assembly View" msgstr "底层装配视图" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -46998,7 +47125,7 @@ msgstr "" "在按住 %s 的同时, 连续按下 Tab 键将在弹出的窗口中循环切换已保存的层可见性设" "置。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -47010,378 +47137,378 @@ msgstr "" "使用 %s+Tab 打开视图选择器。\n" "在按住 %s 的同时, 连续按下 Tab 键将在弹出的窗口中循环切换已保存的视角。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "筛选网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "层显示选项" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非活动层 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活动层:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活动层将以全彩显示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "暗显" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活动层将变暗" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活动层将被隐藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "翻转电路板视图" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "网络显示选项" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "网络颜色 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "网络颜色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "选择何时显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "在所有铜项目上显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "仅在飞线上显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "飞线显示 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飞线显示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "选择要显示的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "显示所有层上的项目飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "可见层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "显示可见层的项目飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "隐藏所有飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "设置网络颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "清除网络颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "选择 %s 中的走线和过孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消选择 %s 中的走线和过孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "显示所有网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "隐藏所有其他网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "单击以隐藏 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "单击以显示 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "双击或中键更改颜色, 右键单击查看更多操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "对象" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击或中键单击可更改颜色, 右键单击可打开菜单" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "显示或隐藏此层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "顶层点胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底层点胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "顶层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "顶层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "顶层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "图形说明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性注释" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "用户自定义" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定义电路板的边框轮廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "电路板电气边界层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "顶层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "顶层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "用户定义层 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "用户定义层 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "用户定义层 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "用户定义层 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "用户定义层 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "用户定义层 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "用户定义层 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "用户定义层 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "用户定义层 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "顶层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "底层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "显示所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隐藏所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "显示所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隐藏所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "仅显示顶装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "仅显示顶层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "仅显示内层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "仅显示底层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "仅显示底装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "设置 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "设置网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "从原理图更新颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "清除网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "显示所有网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隐藏所有其他网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "显示或隐藏 %s 中的网络飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -47430,142 +47557,151 @@ msgstr "规则区域" msgid "Dimensions" msgstr "测量标注" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 msgid "Netclass" msgstr "网络类" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "总长度" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "过孔数量" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "过孔长度" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "走线长度" # Die 裸芯片 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Die 引线长度" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "焊盘数量" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "高亮所选的网络" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 msgid "Rename Selected Net" msgstr "重命名选中网络" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 msgid "Delete Selected Net" msgstr "删除选中网络" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 msgid "Add Net" msgstr "添加网络" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "高亮选中网络" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "删除选中网络" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "从自定义分组中移除选中项目" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "分组名称:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "New Group" msgstr "新建分组" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 msgid "Filter by Net Name" msgstr "按网络名称筛选" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 msgid "Filter by Netclass" msgstr "按网络类筛选" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 msgid "Group by Netclass" msgstr "按网络类分组" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 msgid "Add Custom Group" msgstr "添加自定义分组" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "移除所有自定义分组" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "显示 0 焊盘网络" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "显示未连接网络" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "保持网络检查器报告" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "显示 / 隐藏 列" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "保存网络检查器报告文件" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "报告文件" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "新建网络" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "网络名称 '%s' 已经在使用中。" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "重命名网络" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "网络名称变量名不能为空。" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "网络 '%s' 正在使用中。仍要删除吗?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "删除分组 '%s' 中的所有网络?" @@ -47789,7 +47925,7 @@ msgstr "实心" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "用于金属化孔 (PTH) 的缓释热焊盘 (花焊盘)" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] 加载失败: %s" @@ -47944,6 +48080,52 @@ msgstr "KiCad 原理图符号" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad 工程图编辑器" +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "设置焊盘/过孔钻孔形状选项 (0 = 无形状, 1 = 小形状, 2 = 实际形状)" + +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "STEP 输出文件" + +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "导出 STEP / BREP / XAO / GLTF" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "错误: 焊盘没有层。" + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "警告: 拐角大小为负数。" + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "走线" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "区域" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "输入封装名称:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "输入圆角半径:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "输入半径为零。\n" +#~ "无法进行圆角处理。" + +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "输入倒角深度为零。\n" +#~ "无法进行倒角处理。" + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "新建封装..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "始终显示光标" @@ -47998,13 +48180,6 @@ msgstr "KiCad 工程图编辑器" #~ "\n" #~ "** 跳过 Outline **\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "** Hole skipped **\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "** 跳过孔洞 **\n" - #~ msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." #~ msgstr "无法为没有焊盘的封装生成间隙报告。" @@ -48052,9 +48227,6 @@ msgstr "KiCad 工程图编辑器" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "电路板叠层厚度: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "在网表中找不到位号为 '%s' 的元件。" @@ -55280,9 +55452,6 @@ msgstr "KiCad 工程图编辑器" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "位图信息:" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "格式:" - #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "更改 \"%s\" 的位号为 \"%s\"。" @@ -56717,9 +56886,6 @@ msgstr "KiCad 工程图编辑器" #~ msgid "Unique ID:" #~ msgstr "唯一 ID:" -#~ msgid "Clear annotations on pasted items" -#~ msgstr "清除粘贴项目的批注" - #~ msgid "Update values" #~ msgstr "更新值" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index f346c1b80b..fd0a97b705 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-21 09:38-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-31 17:41-0700\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-28 12:07+0000\n" "Last-Translator: pominglee \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) 專案中編 msgid "Add Netclass Assignment" msgstr "添加網路類分配" -#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker.cpp:102 msgid "Clear Color" msgstr "清除顏色" @@ -2166,38 +2165,38 @@ msgstr "清除顏色" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:46 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:49 msgid "Red:" msgstr "紅:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:50 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:53 msgid "Green:" msgstr "綠:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:54 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:57 msgid "Blue:" msgstr "藍:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:74 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:77 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:91 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:94 msgid "Hue:" msgstr "色調:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:95 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:98 msgid "Saturation:" msgstr "飽和度:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:114 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:117 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:96 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:113 msgid "Value:" msgstr "明度:" #: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:134 -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:94 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.h:95 msgid "Color Picker" msgstr "顏色選擇器" @@ -2209,11 +2208,11 @@ msgstr "內建顏色" msgid "Opacity:" msgstr "不透明度:" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:182 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:179 msgid "Preview (old/new):" msgstr "預覽 (舊/新):" -#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:207 +#: common/dialogs/dialog_color_picker_base.cpp:201 msgid "Reset to Default" msgstr "重置為預設值" @@ -2314,7 +2313,7 @@ msgstr "環境變數" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:415 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:137 pcbnew/pcb_group.cpp:492 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:160 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:293 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:372 pcbnew/zone.cpp:620 @@ -2459,7 +2458,7 @@ msgstr "網格 Y 大小超出範圍。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:613 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1020 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1039 msgid "Name:" msgstr "名稱:" @@ -2872,7 +2871,7 @@ msgid "Export to other sheets" msgstr "匯出到其他圖紙" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:444 -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:378 eeschema/sch_marker.cpp:297 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:384 eeschema/sch_marker.cpp:297 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:214 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 @@ -2882,8 +2881,8 @@ msgstr "圖紙" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 -#: eeschema/sch_field.cpp:289 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#: eeschema/sch_field.cpp:302 pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:23 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:33 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "檔案:" @@ -3036,7 +3035,7 @@ msgstr "選項" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:370 eeschema/sch_symbol.cpp:1918 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1968 eeschema/sch_symbol.cpp:2791 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:617 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2604 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2588 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:147 @@ -3047,9 +3046,9 @@ msgstr "選項" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:66 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3772 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:416 pcbnew/footprint.cpp:3834 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/pcb_dimension.cpp:423 -#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:83 +#: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:138 pcbnew/plot_board_layers.cpp:105 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:103 msgid "Value" msgstr "數值" @@ -3100,7 +3099,7 @@ msgstr "列印預覽" #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:140 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:367 #: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:151 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 @@ -3154,8 +3153,8 @@ msgstr "初始化列印機資訊時出錯。" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/printing/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 msgid "Output mode:" msgstr "輸出模式:" @@ -3173,8 +3172,8 @@ msgstr "輸出模式:" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:207 #: pcbnew/pcb_text.cpp:672 pcbnew/pcb_textbox.cpp:705 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:271 msgid "Color" @@ -3182,8 +3181,8 @@ msgstr "顏色" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:385 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:408 msgid "Black and white" msgstr "黑白" @@ -3197,7 +3196,7 @@ msgid "Print Frame references." msgstr "列印圖框。" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:58 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "1:1" msgstr "1:1" @@ -3222,8 +3221,8 @@ msgstr "消息文字" msgid "Page Setup..." msgstr "頁面設置..." -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:33 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:20 +#: common/dialogs/dialog_text_entry_base.cpp:32 #: common/dialogs/dialog_unit_entry_base.cpp:21 msgid "MyLabel" msgstr "我的標籤" @@ -3362,10 +3361,10 @@ msgstr "檔案名稱" #: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:117 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:1180 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 pcbnew/pcb_group.cpp:387 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:692 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:340 pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/zone.cpp:586 msgid "Status" msgstr "狀態" @@ -3516,7 +3515,7 @@ msgid "Switch" msgstr "切換" #: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:219 eeschema/sch_base_frame.cpp:290 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:433 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -3785,7 +3784,7 @@ msgstr "工具欄圖標大小:" #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Small" msgstr "較小" @@ -3799,8 +3798,8 @@ msgstr "在工具欄中使用更緊湊的圖標" #: gerbview/gerber_file_image.cpp:357 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Normal" msgstr "正常" @@ -4278,17 +4277,17 @@ msgstr "縮放" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:952 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:962 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:944 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:953 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:963 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3731 -#: pcbnew/pad.cpp:2104 pcbnew/pad.cpp:2119 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:733 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:775 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2524 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2543 pcbnew/zone.cpp:1549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: pcbnew/pad.cpp:2349 pcbnew/pad.cpp:2364 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:730 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:772 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 pcbnew/zone.cpp:1549 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "None" @@ -4495,21 +4494,21 @@ msgstr "未選擇 Python 解釋器; 外部 Python 插件不可用" msgid "Python interpreter status" msgstr "Python 解釋器狀態" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1947 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:95 common/eda_shape.cpp:1969 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:659 eeschema/sch_line.cpp:1060 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3733 -#: pcbnew/pad.cpp:2121 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:839 pcbnew/footprint.cpp:3795 +#: pcbnew/pad.cpp:2366 pcbnew/pcb_table.cpp:475 pcbnew/pcb_textbox.cpp:683 #: pcbnew/zone.cpp:624 pcbnew/zone.cpp:1551 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Solid" msgstr "實心" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1948 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:97 common/eda_shape.cpp:1970 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:660 eeschema/sch_line.cpp:1061 @@ -4517,7 +4516,7 @@ msgstr "實心" msgid "Dashed" msgstr "虛線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1949 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:99 common/eda_shape.cpp:1971 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:661 eeschema/sch_line.cpp:1062 @@ -4525,7 +4524,7 @@ msgstr "虛線" msgid "Dotted" msgstr "點線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1950 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:101 common/eda_shape.cpp:1972 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:662 eeschema/sch_line.cpp:1063 @@ -4533,7 +4532,7 @@ msgstr "點線" msgid "Dash-Dot" msgstr "點劃線" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1951 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:103 common/eda_shape.cpp:1973 #: common/stroke_params.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:663 eeschema/sch_line.cpp:1064 @@ -4676,7 +4675,7 @@ msgstr "連線線寬" msgid "Bus Thickness" msgstr "匯流排線寬" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2027 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:64 common/eda_shape.cpp:2070 #: common/stroke_params.cpp:239 eeschema/sch_bus_entry.cpp:671 #: eeschema/sch_line.cpp:948 eeschema/sch_line.cpp:1073 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:197 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:198 @@ -4684,7 +4683,7 @@ msgstr "匯流排線寬" msgid "Line Style" msgstr "線型" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1946 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:70 common/eda_shape.cpp:1968 #: common/pgm_base.cpp:97 common/stroke_params.cpp:228 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 @@ -4695,7 +4694,7 @@ msgstr "線型" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_line.cpp:1059 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:126 eeschema/sch_text.cpp:632 #: eeschema/sch_textbox.cpp:540 include/stroke_params.h:73 @@ -4723,8 +4722,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "樣版" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:141 -#: eeschema/sch_field.cpp:1191 eeschema/sch_label.cpp:252 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2165 pcbnew/zone.cpp:1632 +#: eeschema/sch_field.cpp:1204 eeschema/sch_label.cpp:252 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:2410 pcbnew/zone.cpp:1632 msgid "Net Class" msgstr "網路類" @@ -4768,15 +4767,15 @@ msgstr "變數名" msgid "Text Substitution" msgstr "文字取代" -#: common/draw_panel_gal.cpp:316 common/draw_panel_gal.cpp:497 +#: common/draw_panel_gal.cpp:325 common/draw_panel_gal.cpp:506 msgid "Could not use OpenGL, falling back to software rendering" msgstr "無法使用 OpenGL, 回退到軟體算繪" -#: common/draw_panel_gal.cpp:324 +#: common/draw_panel_gal.cpp:333 msgid "Graphics error" msgstr "Graphics 錯誤" -#: common/draw_panel_gal.cpp:504 +#: common/draw_panel_gal.cpp:513 msgid "Could not use OpenGL" msgstr "無法使用 OpenGL" @@ -4805,7 +4804,7 @@ msgstr "無法完整地讀取圖紙 '%s'。" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 #: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:378 common/eda_text.cpp:1211 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 -#: eeschema/sch_field.cpp:1055 eeschema/sch_field.cpp:1694 +#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1707 #: eeschema/sch_label.cpp:2314 eeschema/sch_tablecell.cpp:119 #: eeschema/sch_text.cpp:627 eeschema/sch_text.h:59 eeschema/schematic.cpp:63 #: eeschema/widgets/panel_sch_selection_filter.cpp:203 @@ -4831,7 +4830,7 @@ msgstr "文字" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:374 -#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2237 +#: common/eda_shape.cpp:77 eeschema/pin_type.cpp:100 eeschema/sch_pin.cpp:2232 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4841,11 +4840,11 @@ msgid "Line" msgstr "圖線" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:725 -#: common/eda_shape.cpp:1936 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:751 +#: common/eda_shape.cpp:1958 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 #: eeschema/sch_label.cpp:2296 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2096 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:2341 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1658 msgid "Rectangle" msgstr "矩形" @@ -5027,7 +5026,7 @@ msgstr "鼠標和觸摸板" msgid "Hotkeys" msgstr "快捷鍵" -#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:988 +#: common/eda_base_frame.cpp:1110 kicad/project_tree_pane.cpp:989 msgid "Version Control" msgstr "版本控制" @@ -5105,8 +5104,8 @@ msgstr "預設數值" #: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:78 #: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:186 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1719 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "PCB 編輯器" @@ -5192,50 +5191,29 @@ msgstr "找不到文件檔案 '%s'。" msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "文件檔案 '%s' 的 MIME 類型未知" -#: common/eda_draw_frame.cpp:162 common/tool/actions.cpp:860 -#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 -#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 -msgid "Inches" -msgstr "英寸 (Inches)" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:168 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 -msgid "Constrain to H, V, 45" -msgstr "將繪製操作約束為水平方向, 垂直方向或斜 45 度方向" - -#: common/eda_draw_frame.cpp:411 common/tool/actions.cpp:847 +#: common/eda_draw_frame.cpp:380 common/tool/actions.cpp:847 msgid "Edit Grids..." msgstr "編輯網格..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:567 +#: common/eda_draw_frame.cpp:536 msgid "Zoom Auto" msgstr "自動縮放" -#: common/eda_draw_frame.cpp:576 +#: common/eda_draw_frame.cpp:545 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "縮放倍數 %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:658 +#: common/eda_draw_frame.cpp:627 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "網格 %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:671 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 +#: common/eda_draw_frame.cpp:640 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:757 msgid "inches" msgstr "英寸 (inches)" -#: common/eda_draw_frame.cpp:672 +#: common/eda_draw_frame.cpp:641 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:282 @@ -5254,36 +5232,57 @@ msgstr "英寸 (inches)" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:674 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 +#: common/eda_draw_frame.cpp:643 pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:444 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1486 msgid "Units" msgstr "單位" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1400 +#: common/eda_draw_frame.cpp:685 common/tool/actions.cpp:860 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 +#: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:168 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1438 +msgid "Inches" +msgstr "英寸 (Inches)" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:691 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:171 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:332 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:323 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1188 +msgid "Constrain to H, V, 45" +msgstr "將繪製操作約束為水平方向, 垂直方向或斜 45 度方向" + +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1367 msgid "Select Library" msgstr "選擇庫" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1099 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1109 msgid "New Library" msgstr "新建庫" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1197 common/widgets/search_pane.cpp:42 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:341 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1207 common/widgets/search_pane.cpp:42 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:257 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:343 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1203 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1213 eeschema/eeschema_settings.cpp:92 #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2115 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:195 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:324 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1628 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:233 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1630 #: pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:70 msgid "Properties" msgstr "屬性" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1209 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:334 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1219 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:336 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1631 msgid "Net Inspector" msgstr "網路檢查" @@ -5294,14 +5293,14 @@ msgstr "屏幕" #: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1956 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:148 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1160 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:1161 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:686 pcbnew/pcb_text.cpp:328 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:87 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:109 msgid "Footprint" msgstr "封裝" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pad.cpp:1163 +#: pcbnew/pad.cpp:1164 msgid "Pad" msgstr "焊盤" @@ -5335,12 +5334,12 @@ msgstr "表格" msgid "Table Cell" msgstr "單元格" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1255 +#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:355 pcbnew/pcb_track.cpp:1256 msgid "Track" msgstr "走線" #: common/eda_item.cpp:356 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:536 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 pcbnew/pcb_track.cpp:1329 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1254 pcbnew/pcb_track.cpp:1330 msgid "Via" msgstr "貫孔" @@ -5468,20 +5467,20 @@ msgstr "散熱引線" msgid "Number Box" msgstr "編號框" -#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: common/eda_shape.cpp:78 pcbnew/pad.cpp:1443 msgid "Rect" msgstr "矩形" -#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:1937 +#: common/eda_shape.cpp:79 common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:1959 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "弧線" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:721 common/eda_shape.cpp:1938 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:747 common/eda_shape.cpp:1960 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 #: eeschema/sch_label.cpp:2294 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1440 -#: pcbnew/pad.cpp:2095 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1441 +#: pcbnew/pad.cpp:2340 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1659 msgid "Circle" msgstr "圓形" @@ -5489,31 +5488,31 @@ msgstr "圓形" msgid "Bezier Curve" msgstr "貝塞爾曲線" -#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:724 common/eda_shape.cpp:1939 +#: common/eda_shape.cpp:82 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:1961 msgid "Polygon" msgstr "多邊形" -#: common/eda_shape.cpp:712 +#: common/eda_shape.cpp:738 msgid "Pad Number Box" msgstr "焊盤編號框" -#: common/eda_shape.cpp:713 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 +#: common/eda_shape.cpp:739 pcbnew/pcb_shape.cpp:968 msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "散熱引線模板" -#: common/eda_shape.cpp:714 common/eda_shape.cpp:727 +#: common/eda_shape.cpp:740 common/eda_shape.cpp:753 msgid "Unrecognized" msgstr "無法識別" -#: common/eda_shape.cpp:723 +#: common/eda_shape.cpp:749 msgid "Curve" msgstr "曲線" -#: common/eda_shape.cpp:726 common/eda_shape.cpp:1935 +#: common/eda_shape.cpp:752 common/eda_shape.cpp:1957 msgid "Segment" msgstr "線段" -#: common/eda_shape.cpp:737 common/eda_shape.cpp:1977 +#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_shape.cpp:2008 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 #: eeschema/sch_label.cpp:2276 eeschema/sch_label.cpp:2307 @@ -5529,29 +5528,29 @@ msgstr "線段" msgid "Shape" msgstr "形狀" -#: common/eda_shape.cpp:743 common/eda_shape.cpp:750 common/eda_shape.cpp:2004 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1276 +#: common/eda_shape.cpp:769 common/eda_shape.cpp:776 common/eda_shape.cpp:2035 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:197 pcbnew/pcb_track.cpp:1277 msgid "Radius" msgstr "半徑" -#: common/eda_shape.cpp:748 common/eda_shape.cpp:778 common/eda_shape.cpp:2036 +#: common/eda_shape.cpp:774 common/eda_shape.cpp:804 common/eda_shape.cpp:2079 #: pcbnew/pcb_text.cpp:349 pcbnew/pcb_textbox.cpp:379 msgid "Angle" msgstr "角度" -#: common/eda_shape.cpp:754 common/eda_shape.cpp:772 +#: common/eda_shape.cpp:780 common/eda_shape.cpp:798 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2302 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1589 eeschema/sch_pin.cpp:2297 msgid "Length" msgstr "長度" -#: common/eda_shape.cpp:759 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 +#: common/eda_shape.cpp:785 eeschema/sch_rule_area.cpp:374 msgid "Points" msgstr "點" -#: common/eda_shape.cpp:763 common/eda_text.cpp:1239 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1675 +#: common/eda_shape.cpp:789 common/eda_shape.cpp:2053 common/eda_text.cpp:1239 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:232 eeschema/sch_field.cpp:1688 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:200 eeschema/sch_text.cpp:771 #: eeschema/sch_textbox.cpp:685 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:716 @@ -5559,87 +5558,87 @@ msgstr "點" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1223 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2049 pcbnew/pad.cpp:1224 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:140 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:202 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1271 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/pcb_track.cpp:1722 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1272 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1690 pcbnew/pcb_track.cpp:1720 msgid "Width" msgstr "寬度" -#: common/eda_shape.cpp:766 common/eda_text.cpp:1244 -#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1676 +#: common/eda_shape.cpp:792 common/eda_shape.cpp:2059 common/eda_text.cpp:1244 +#: eeschema/sch_bitmap.cpp:233 eeschema/sch_field.cpp:1689 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:201 eeschema/sch_text.cpp:772 #: eeschema/sch_textbox.cpp:686 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:708 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:717 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/pad.cpp:1224 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 +#: pcbnew/pad.cpp:1225 pcbnew/pcb_dimension.cpp:851 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:141 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:203 pcbnew/pcb_text.cpp:354 msgid "Height" msgstr "高度" -#: common/eda_shape.cpp:1940 +#: common/eda_shape.cpp:1962 msgid "Bezier" msgstr "貝塞爾曲線" -#: common/eda_shape.cpp:1975 eeschema/sch_shape.cpp:695 +#: common/eda_shape.cpp:2006 eeschema/sch_shape.cpp:695 msgid "Shape Properties" msgstr "形狀屬性" -#: common/eda_shape.cpp:1981 eeschema/sch_table.cpp:604 +#: common/eda_shape.cpp:2012 eeschema/sch_table.cpp:604 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:190 pcbnew/pcb_table.cpp:490 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:192 pcbnew/pcb_textbox.cpp:698 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1695 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1693 msgid "Start X" msgstr "起點 X" -#: common/eda_shape.cpp:1986 eeschema/sch_table.cpp:607 +#: common/eda_shape.cpp:2017 eeschema/sch_table.cpp:607 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:191 pcbnew/pcb_table.cpp:493 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:193 pcbnew/pcb_textbox.cpp:699 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1699 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1697 msgid "Start Y" msgstr "起點 Y" -#: common/eda_shape.cpp:1992 +#: common/eda_shape.cpp:2023 msgid "Center X" msgstr "中點 X" -#: common/eda_shape.cpp:1998 +#: common/eda_shape.cpp:2029 msgid "Center Y" msgstr "中點 Y" -#: common/eda_shape.cpp:2010 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 +#: common/eda_shape.cpp:2041 eeschema/sch_tablecell.cpp:192 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2490 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1702 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:700 pcbnew/pcb_track.cpp:1700 msgid "End X" msgstr "終點 X" -#: common/eda_shape.cpp:2016 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 +#: common/eda_shape.cpp:2047 eeschema/sch_tablecell.cpp:193 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2496 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:195 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1705 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:701 pcbnew/pcb_track.cpp:1703 msgid "End Y" msgstr "終點 Y" -#: common/eda_shape.cpp:2022 common/stroke_params.cpp:243 +#: common/eda_shape.cpp:2065 common/stroke_params.cpp:243 #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:674 eeschema/sch_line.cpp:1076 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:196 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:197 #: pcbnew/pcb_textbox.cpp:702 msgid "Line Width" msgstr "線寬" -#: common/eda_shape.cpp:2031 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 +#: common/eda_shape.cpp:2074 eeschema/sch_tablecell.cpp:198 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:902 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:199 msgid "Line Color" msgstr "線條顏色" -#: common/eda_shape.cpp:2077 eeschema/sch_shape.cpp:688 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:2120 eeschema/sch_shape.cpp:688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Filled" msgstr "填充" -#: common/eda_shape.cpp:2082 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 +#: common/eda_shape.cpp:2125 pcbnew/pcb_shape.cpp:903 msgid "Fill Color" msgstr "填充顏色" @@ -5699,8 +5698,8 @@ msgstr "粗體+斜體" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:278 eeschema/fields_grid_table.cpp:610 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:750 eeschema/pin_type.cpp:113 -#: eeschema/sch_field.cpp:1067 eeschema/sch_field.cpp:1633 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2253 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 +#: eeschema/sch_field.cpp:1080 eeschema/sch_field.cpp:1646 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2248 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2476 msgid "Left" msgstr "向左" @@ -5710,8 +5709,8 @@ msgstr "向左" #: eeschema/fields_grid_table.cpp:271 eeschema/fields_grid_table.cpp:279 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:611 eeschema/fields_grid_table.cpp:622 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:752 eeschema/fields_grid_table.cpp:776 -#: eeschema/sch_field.cpp:1068 eeschema/sch_field.cpp:1078 -#: eeschema/sch_field.cpp:1634 eeschema/sch_field.cpp:1643 +#: eeschema/sch_field.cpp:1081 eeschema/sch_field.cpp:1091 +#: eeschema/sch_field.cpp:1647 eeschema/sch_field.cpp:1656 #: eeschema/sch_text.cpp:655 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:364 msgid "Center" @@ -5722,24 +5721,24 @@ msgstr "居中" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:280 eeschema/fields_grid_table.cpp:612 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:754 eeschema/pin_type.cpp:112 -#: eeschema/sch_field.cpp:1069 eeschema/sch_field.cpp:1635 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2252 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 +#: eeschema/sch_field.cpp:1082 eeschema/sch_field.cpp:1648 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2247 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2477 msgid "Right" msgstr "向右" #: common/eda_text.cpp:1197 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:270 eeschema/fields_grid_table.cpp:621 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1077 -#: eeschema/sch_field.cpp:1642 eeschema/sch_text.cpp:654 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:774 eeschema/sch_field.cpp:1090 +#: eeschema/sch_field.cpp:1655 eeschema/sch_text.cpp:654 msgid "Top" msgstr "向上" #: common/eda_text.cpp:1199 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 #: eeschema/fields_grid_table.cpp:272 eeschema/fields_grid_table.cpp:623 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1079 -#: eeschema/sch_field.cpp:1644 eeschema/sch_text.cpp:656 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:778 eeschema/sch_field.cpp:1092 +#: eeschema/sch_field.cpp:1657 eeschema/sch_text.cpp:656 msgid "Bottom" msgstr "向下" @@ -5750,20 +5749,20 @@ msgstr "向下" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1683 -#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2298 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:378 eeschema/sch_field.cpp:1696 +#: eeschema/sch_pin.cpp:1591 eeschema/sch_pin.cpp:2293 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2762 eeschema/sch_tablecell.cpp:203 #: eeschema/sch_text.cpp:780 eeschema/sch_textbox.cpp:713 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3763 pcbnew/pad.cpp:2137 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 +#: pcbnew/footprint.cpp:3825 pcbnew/pad.cpp:2382 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1516 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:145 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:205 pcbnew/zone.cpp:1648 msgid "Orientation" msgstr "方向" #: common/eda_text.cpp:1209 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:117 -#: eeschema/sch_field.cpp:1654 eeschema/sch_field.cpp:1681 +#: eeschema/sch_field.cpp:1667 eeschema/sch_field.cpp:1694 #: eeschema/sch_text.cpp:777 eeschema/sch_textbox.cpp:711 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 @@ -5777,7 +5776,7 @@ msgstr "文字屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1059 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:381 eeschema/sch_field.cpp:1072 #: eeschema/sch_label.cpp:1272 eeschema/sch_tablecell.cpp:126 #: eeschema/sch_text.cpp:632 eeschema/sch_textbox.cpp:540 #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:232 pcbnew/pcb_dimension.cpp:446 @@ -5786,7 +5785,7 @@ msgstr "文字屬性" msgid "Font" msgstr "字體" -#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1673 +#: common/eda_text.cpp:1222 eeschema/sch_field.cpp:1686 #: eeschema/sch_label.cpp:2315 eeschema/sch_tablecell.cpp:202 #: eeschema/sch_text.cpp:773 eeschema/sch_textbox.cpp:687 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 @@ -5797,7 +5796,7 @@ msgstr "字體" msgid "Thickness" msgstr "線寬" -#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: common/eda_text.cpp:1233 eeschema/sch_field.cpp:1687 #: eeschema/sch_text.cpp:769 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 #: pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:150 msgid "Mirrored" @@ -5811,8 +5810,8 @@ msgstr "鏡像" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/sch_field.cpp:1057 eeschema/sch_pin.cpp:1586 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2317 eeschema/sch_text.cpp:770 +#: eeschema/sch_field.cpp:1070 eeschema/sch_pin.cpp:1586 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 eeschema/sch_text.cpp:770 #: eeschema/sch_textbox.cpp:684 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 @@ -5824,20 +5823,20 @@ msgstr "鏡像" msgid "Visible" msgstr "可見" -#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1656 -#: eeschema/sch_field.cpp:1659 eeschema/sch_label.cpp:2319 +#: common/eda_text.cpp:1250 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/sch_field.cpp:1672 eeschema/sch_label.cpp:2319 msgid "Horizontal Justification" msgstr "水平對齊" -#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1661 -#: eeschema/sch_field.cpp:1664 eeschema/sch_label.cpp:2321 +#: common/eda_text.cpp:1254 eeschema/sch_field.cpp:1674 +#: eeschema/sch_field.cpp:1677 eeschema/sch_label.cpp:2321 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1563 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1599 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1640 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1722 msgid "Vertical Justification" msgstr "垂直對齊" -#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1672 +#: common/eda_text.cpp:1262 eeschema/sch_field.cpp:1685 #: eeschema/sch_label.cpp:2280 eeschema/sch_tablecell.cpp:204 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1566 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1602 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1643 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 @@ -6292,7 +6291,7 @@ msgstr "沒有錯誤" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:200 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:130 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2543 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2526 msgid "Cut" msgstr "剪切" @@ -6323,8 +6322,8 @@ msgstr "粘貼剪貼板內容到當前單元格" #: common/grid_tricks.cpp:361 common/tool/actions.cpp:267 #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1460 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:374 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2556 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:133 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2539 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -6644,8 +6643,8 @@ msgstr "載入編輯器時出錯。" msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "無法將語言切換到 %s" -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:937 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:938 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:939 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:250 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:259 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:268 @@ -6938,8 +6937,8 @@ msgstr "無鍍銅孔" #: common/layer_id.cpp:178 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2521 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:370 msgid "Ratsnest" msgstr "飛線" @@ -7149,7 +7148,7 @@ msgid "Show Page %s" msgstr "顯示頁面 %s" #: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1373 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:897 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:908 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" @@ -7199,7 +7198,7 @@ msgstr "提取檔案時出錯!" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:433 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:480 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:578 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1273 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:89 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -7225,19 +7224,21 @@ msgstr "未能存檔檔案 '%s'。" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "已建立 Zip 壓縮包 '%s'(%s 未壓縮, %s 已壓縮)。" -#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:358 +#: common/rc_item.cpp:425 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 msgid "Excluded warning: " msgstr "已排除的警告: " -#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:360 +#: common/rc_item.cpp:427 eeschema/erc/erc_item.cpp:366 msgid "Excluded error: " msgstr "已排除的錯誤: " -#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:364 +#: common/rc_item.cpp:431 eeschema/erc/erc_item.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1273 msgid "Warning: " msgstr "警告: " -#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:368 +#: common/rc_item.cpp:435 eeschema/erc/erc_item.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1271 msgid "Error: " msgstr "錯誤: " @@ -7264,7 +7265,7 @@ msgstr "預設編輯" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1914 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1966 eeschema/sch_symbol.cpp:2788 #: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:146 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3769 +#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3831 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:102 msgid "Reference" msgstr "參考" @@ -7284,7 +7285,7 @@ msgstr "按值和封裝建立群組" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2830 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3786 +#: pcbnew/footprint.cpp:3848 msgid "Attributes" msgstr "特性" @@ -7338,7 +7339,7 @@ msgid "Create a new document in the editor" msgstr "在編輯器中建立一個新的檔案" #: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:619 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1030 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1049 msgid "New Library..." msgstr "新建庫..." @@ -7475,7 +7476,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "使用特殊粘貼選項進行粘貼" #: common/tool/actions.cpp:254 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:927 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2877 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2860 msgid "Duplicate" msgstr "建立副本" @@ -7496,7 +7497,7 @@ msgid "Delete clicked items" msgstr "單擊刪除項目" #: common/tool/actions.cpp:283 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2542 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2208 msgid "Left Justify" msgstr "向左對齊" @@ -7505,7 +7506,7 @@ msgid "Left-justify fields and text items" msgstr "向左對齊欄位和文字項目" #: common/tool/actions.cpp:290 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2544 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2227 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2210 msgid "Center Justify" msgstr "居中對齊" @@ -7514,7 +7515,7 @@ msgid "Center-justify fields and text items" msgstr "居中對齊欄位和文字項目" #: common/tool/actions.cpp:297 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2546 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2229 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2212 msgid "Right Justify" msgstr "向右對齊" @@ -7618,7 +7619,7 @@ msgstr "分解單元格" msgid "Turn merged table cells back into separate cells." msgstr "將合併的表單元格分解回獨立單元格。" -#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:384 +#: common/tool/actions.cpp:394 eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:388 #: pcbnew/dialogs/dialog_table_properties.cpp:371 msgid "Edit Table" msgstr "編輯表格" @@ -7740,12 +7741,12 @@ msgstr "以遊標為中心放大" msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "以遊標為中心縮小" -#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/tool/actions.cpp:562 common/widgets/mathplot.cpp:1383 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:141 msgid "Zoom In" msgstr "放大" -#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/tool/actions.cpp:568 common/widgets/mathplot.cpp:1384 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:142 msgid "Zoom Out" msgstr "縮小" @@ -7766,7 +7767,7 @@ msgstr "垂直放大" msgid "Zoom Out Vertically" msgstr "垂直縮小" -#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/tool/actions.cpp:604 common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center on Cursor" msgstr "以遊標為中心" @@ -7774,19 +7775,19 @@ msgstr "以遊標為中心" msgid "Zoom to Selection" msgstr "縮放至選區大小" -#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:619 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Undo Last Zoom" msgstr "撤銷上次縮放" -#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1378 +#: common/tool/actions.cpp:620 common/widgets/mathplot.cpp:1380 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "將縮放級別恢復到上次進行縮放前的級別" -#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:626 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Redo Last Zoom" msgstr "重做上次縮放" -#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1379 +#: common/tool/actions.cpp:627 common/widgets/mathplot.cpp:1381 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "將縮放級別恢復到上次撤銷縮放前的級別" @@ -7950,7 +7951,7 @@ msgstr "使用 密爾 (mil) 作為單位" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1440 @@ -8356,7 +8357,7 @@ msgstr "電路板" #: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:812 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:576 eeschema/sch_symbol.cpp:1942 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1946 eeschema/sch_symbol.cpp:1981 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1521 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:40 pcbnew/footprint.cpp:1536 msgid "Library" msgstr "庫" @@ -8492,27 +8493,27 @@ msgstr "根據字母排序" msgid "recent searches" msgstr "最近搜索" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:993 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:991 msgid "Select Columns" msgstr "選擇行" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1381 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 msgid "Zoom in plot view." msgstr "在繪製視圖中進行放大。" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1382 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 msgid "Zoom out plot view." msgstr "在繪製視圖中進行縮小。" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1383 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1385 msgid "Center plot view to this position" msgstr "將繪製視圖居中到此位置" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Fit on Screen" msgstr "適應屏幕" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1384 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1386 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "將繪製視圖設置為顯示所有項目" @@ -8707,10 +8708,10 @@ msgstr "顯示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2518 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:756 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2515 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2534 msgid "All" msgstr "所有" @@ -9033,8 +9034,8 @@ msgstr "'%s' 不是有效封裝。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:783 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 #: eeschema/sch_symbol.cpp:1961 eeschema/sch_symbol.cpp:2515 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2800 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1297 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3782 -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:111 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:462 pcbnew/footprint.cpp:3844 +#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:133 msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" @@ -9100,7 +9101,7 @@ msgstr "專案檔案: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:454 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1002 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1003 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "在 KiCad 中未選擇任何文字編輯器, 請選擇一個。" @@ -9188,7 +9189,7 @@ msgstr "庫 '%s' 不在封裝庫表中。" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "找不到封裝 '%s'。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1576 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:507 pcbnew/footprint.cpp:1591 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封裝: %s" @@ -9360,36 +9361,46 @@ msgstr "根據庫封裝篩選封裝列表, 只顯示來自當前選中庫的封 msgid "Delete all associations?" msgstr "是否刪除所有封裝分配?" -#: eeschema/annotate.cpp:155 +#: eeschema/annotate.cpp:83 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s (unit %s)." +msgstr "繪製項選項" + +#: eeschema/annotate.cpp:89 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cleared annotation for %s." +msgstr "清除批註" + +#: eeschema/annotate.cpp:175 msgid "Delete Annotation" msgstr "刪除批註" -#: eeschema/annotate.cpp:259 +#: eeschema/annotate.cpp:279 #, c-format msgid "%d duplicate time stamps were found and replaced." msgstr "找到並取代 %d 個重複的時間戳。" -#: eeschema/annotate.cpp:378 +#: eeschema/annotate.cpp:398 #, c-format msgid "Updated %s (unit %s) from %s to %s." msgstr "已將 %s (單元 %s) 從 %s 更新到了 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:386 +#: eeschema/annotate.cpp:406 #, c-format msgid "Updated %s from %s to %s." msgstr "已將 %s 從 %s 更新至 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:396 +#: eeschema/annotate.cpp:416 #, c-format msgid "Annotated %s (unit %s) as %s." msgstr "已將 %s (單元 %s) 批註為 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:403 +#: eeschema/annotate.cpp:423 #, c-format msgid "Annotated %s as %s." msgstr "已將 %s 批註為 %s。" -#: eeschema/annotate.cpp:420 +#: eeschema/annotate.cpp:440 msgid "Annotation complete." msgstr "批註完成。" @@ -9412,24 +9423,24 @@ msgstr "" "%s\n" "找不到。腳本不可用。" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3211 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3228 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s 和 %s 都連接到同一項上; 將使用 %s 作為網表中的網路名稱" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3502 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3519 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "網路 %s 以圖形方式連接到匯流排 %s, 但不是匯流排的成員" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4097 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4114 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "圖紙接腳 %s 在子圖紙內沒有匹配的層次標籤" -#: eeschema/connection_graph.cpp:4115 +#: eeschema/connection_graph.cpp:4132 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "層次標籤 %s 在父圖紙內沒有匹配的圖紙接腳" @@ -9449,8 +9460,8 @@ msgstr "找到了 %s, 但未找到接腳 %s" msgid "%s found" msgstr "找到 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1452 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1889 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1458 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1873 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -10042,7 +10053,7 @@ msgstr "連接字串(URL):" #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:207 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1299 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1310 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:229 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:911 msgid "Libraries" msgstr "庫" @@ -10293,7 +10304,7 @@ msgstr "接腳衝突圖" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:965 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:202 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:204 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:919 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:961 msgid "Violation Severity" msgstr "違規嚴重級別" @@ -10302,7 +10313,7 @@ msgstr "違規嚴重級別" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 msgid "Formatting" msgstr "格式" @@ -10823,19 +10834,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "文字顏色:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2254 +#: eeschema/pin_type.cpp:114 eeschema/sch_pin.cpp:2249 msgid "Up" msgstr "向上" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2255 +#: eeschema/pin_type.cpp:115 eeschema/sch_pin.cpp:2250 msgid "Down" msgstr "向下" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:46 +#: include/widgets/ui_common.h:47 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- 保持不變 --" @@ -10913,7 +10924,7 @@ msgstr "請選擇一個符號庫表檔案。" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:82 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:143 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "找不到檔案 '%s'。" @@ -10968,8 +10979,8 @@ msgstr "編輯結點" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1705 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1722 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1511 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1528 msgid "Diameter:" msgstr "直徑:" @@ -11063,7 +11074,7 @@ msgstr "顯示語法幫助視窗" #: eeschema/sch_symbol.cpp:2786 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3767 +#: pcbnew/footprint.cpp:3829 msgid "Fields" msgstr "欄位" @@ -11110,8 +11121,8 @@ msgstr "垂直對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1063 -#: eeschema/sch_field.cpp:1679 eeschema/sch_label.cpp:1278 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:377 eeschema/sch_field.cpp:1076 +#: eeschema/sch_field.cpp:1692 eeschema/sch_label.cpp:1278 #: eeschema/sch_tablecell.cpp:132 eeschema/sch_text.cpp:638 #: eeschema/sch_text.cpp:775 eeschema/sch_textbox.cpp:546 #: eeschema/sch_textbox.cpp:708 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1399 @@ -11157,35 +11168,35 @@ msgstr "刪除欄位" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 #: eeschema/pin_type.cpp:85 eeschema/sch_label.cpp:147 -#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2219 +#: eeschema/sch_label.cpp:2238 eeschema/sch_pin.cpp:2214 msgid "Input" msgstr "輸入" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 #: eeschema/pin_type.cpp:86 eeschema/sch_label.cpp:148 -#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2220 +#: eeschema/sch_label.cpp:2239 eeschema/sch_pin.cpp:2215 msgid "Output" msgstr "輸出" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 #: eeschema/pin_type.cpp:87 eeschema/sch_label.cpp:149 -#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2221 +#: eeschema/sch_label.cpp:2240 eeschema/sch_pin.cpp:2216 msgid "Bidirectional" msgstr "雙向" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 #: eeschema/pin_type.cpp:88 eeschema/sch_label.cpp:2241 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2222 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2217 msgid "Tri-state" msgstr "三態" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 #: eeschema/pin_type.cpp:89 eeschema/sch_label.cpp:151 -#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2223 +#: eeschema/sch_label.cpp:2242 eeschema/sch_pin.cpp:2218 msgid "Passive" msgstr "無源" @@ -11203,7 +11214,7 @@ msgstr "菱形" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "Auto" msgstr "自動" @@ -11236,7 +11247,7 @@ msgstr "編號" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 msgid "Electrical Type" msgstr "電氣類型" @@ -11246,19 +11257,19 @@ msgstr "電氣類型" #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2286 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2281 msgid "Graphic Style" msgstr "圖形樣式" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2312 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 msgid "Number Text Size" msgstr "編號文字高度" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2307 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2302 msgid "Name Text Size" msgstr "名稱文字大小" @@ -11295,8 +11306,8 @@ msgstr "接腳編號:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:171 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -11896,13 +11907,13 @@ msgstr "繪製當前頁" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:240 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:557 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:643 msgid "Select Output Directory" msgstr "選擇輸出目錄" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:658 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11915,7 +11926,7 @@ msgstr "是否要使用'%s'的相對路徑?" #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:660 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:662 msgid "Plot Output Directory" msgstr "繪製輸出目錄" @@ -12088,7 +12099,7 @@ msgid "" msgstr "將線寬設置為 0 以使用畫筆預設線寬進行繪製。" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:254 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL 選項" @@ -12117,7 +12128,7 @@ msgid "Pen width:" msgstr "畫筆寬度:" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:397 msgid "PDF Options" msgstr "PDF 選項" @@ -12126,12 +12137,12 @@ msgid "Generate property popups" msgstr "生成屬性彈窗" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:420 msgid "Generate metadata from AUTHOR && SUBJECT variables" msgstr "從 AUTHOR && SUBJECT 變數生成元數據" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:168 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:421 msgid "Generate PDF document properties from AUTHOR and SUBJECT text variables" msgstr "從 AUTHOR 和 SUBJECT 文字變數生成 PDF 文件屬性" @@ -12378,14 +12389,14 @@ msgstr "電氣規則" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 #: eeschema/sch_base_frame.cpp:282 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:698 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "專案" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:186 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:520 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:188 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:517 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2399 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:365 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:449 @@ -12397,7 +12408,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "匯流排別名定義" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 msgid "Text Variables" msgstr "文字變數" @@ -12416,7 +12427,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:84 -#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_table_properties.cpp:113 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:75 msgid "Note: individual item colors overridden in Preferences." @@ -12595,7 +12606,7 @@ msgid "A sheet must have a file specified." msgstr "圖紙必須要有對應的檔案。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 -#: eeschema/sch_field.cpp:1061 eeschema/sch_label.cpp:1276 +#: eeschema/sch_field.cpp:1074 eeschema/sch_label.cpp:1276 #: eeschema/sch_pin.cpp:1584 eeschema/sch_tablecell.cpp:130 #: eeschema/sch_text.cpp:636 eeschema/sch_textbox.cpp:544 msgid "Style" @@ -12679,8 +12690,8 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2101 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:683 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:2346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:696 msgid "Custom" msgstr "自定義" @@ -13170,8 +13181,8 @@ msgstr "參數" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2005 pcbnew/pcb_marker.cpp:194 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1265 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1332 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:689 pcbnew/pcb_text.cpp:337 pcbnew/pcb_track.cpp:1266 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:251 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:225 pcbnew/zone.cpp:544 msgid "Type" msgstr "類型" @@ -13271,7 +13282,7 @@ msgstr "選擇電源符號" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:69 #: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:108 #: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:172 #, c-format msgid " (%d items loaded)" @@ -13419,19 +13430,19 @@ msgstr "無法寫入 BOM 輸出 '%s'。" msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "將 BOM 輸出寫入 '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "BOM preset name:" msgstr "BOM 預設名稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1625 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2027 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1627 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2029 msgid "Save BOM Preset" msgstr "儲存 BOM 預設" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1651 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2053 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2709 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1653 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2055 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13543,7 +13554,7 @@ msgstr "輸出檔案:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:332 #: eeschema/menubar.cpp:123 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:150 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" @@ -13672,7 +13683,7 @@ msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "編輯庫符號..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/sch_pin.cpp:2276 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2271 msgid "Pin Number" msgstr "接腳編號" @@ -13844,7 +13855,7 @@ msgstr "行線" msgid "Table Properties" msgstr "表格屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:318 +#: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:322 #: pcbnew/dialogs/dialog_tablecell_properties.cpp:274 msgid "Edit Table Cell Properties" msgstr "編輯單元格屬性" @@ -13871,7 +13882,7 @@ msgstr "垂直對齊" #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:172 #: eeschema/dialogs/dialog_tablecell_properties_base.cpp:218 -#: include/widgets/ui_common.h:45 +#: include/widgets/ui_common.h:46 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- 混合值 --" @@ -13905,7 +13916,7 @@ msgstr "單元格屬性" msgid "Text Box Properties" msgstr "文字框屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:455 +#: eeschema/dialogs/dialog_text_properties.cpp:173 eeschema/schematic.cpp:461 msgid "" msgstr "" @@ -14067,7 +14078,7 @@ msgstr "物料清單格式預設:" msgid "Automatically annotate symbols" msgstr "自動批註符號" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:144 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 msgid "" "Some items have the same color as the background\n" "and they will not be seen on the screen. Are you\n" @@ -14076,16 +14087,16 @@ msgstr "" "部分項目的顏色與背景色相同, 在屏幕上將不可見。\n" "確定要使用這些顏色嗎?" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:208 msgid "(symbol editor only)" msgstr "(僅符號編輯器)" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:249 -#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:792 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_color_settings.cpp:793 msgid "Color Preview" msgstr "顏色預覽" -#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:442 +#: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:447 msgid "/path/to/sheet" msgstr "/path/to/sheet" @@ -14820,10 +14831,10 @@ msgstr "符號庫 '%s' 載入失敗。" msgid "Error Loading Library" msgstr "載入庫時出錯" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:732 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:617 eeschema/files-io.cpp:734 #: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:76 -#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 +#: pcbnew/files.cpp:154 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 #: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:213 msgid "All supported formats" msgstr "所有支援的格式" @@ -14849,7 +14860,7 @@ msgstr "不能出現重複的庫名稱, 添加該庫後, 需要更改其中一 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:664 eeschema/sch_base_frame.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1000 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:432 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:595 msgid "Skip" msgstr "跳過" @@ -14890,7 +14901,7 @@ msgid "" msgstr "將 %d 個庫另存為當前 KiCad 版本格式 (*.kicad_sym) 並取代表中的舊條目?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:960 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:461 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:528 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "檔案 '%s' 已存在, 要覆蓋它嗎?" @@ -14934,8 +14945,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1195 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1208 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1788 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1840 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1799 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1851 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:500 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1239 @@ -14961,8 +14972,8 @@ msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1365 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1004 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1332 msgid "Nickname" msgstr "名稱" @@ -15061,7 +15072,7 @@ msgstr "載入圖紙時出錯。" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:119 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:348 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1540 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1559 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "載入圖紙 '%s' 時出錯。" @@ -15119,8 +15130,8 @@ msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "將符號 '%s' 繪製到 '%s'\n" #: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:808 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1082 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1153 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:903 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1170 msgid "Unable to load library\n" msgstr "無法載入庫\n" @@ -15128,11 +15139,11 @@ msgstr "無法載入庫\n" msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "沒有符號被選來儲存。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1047 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:879 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "輸出路徑不得與現有路徑衝突\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1054 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:887 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 msgid "" "Output path must be specified to convert legacy and non-KiCad libraries\n" msgstr "轉換舊版庫和非 KiCad 庫時必須指定輸出路徑\n" @@ -15149,7 +15160,7 @@ msgstr "符號庫未更新\n" msgid "Running ERC...\n" msgstr "運行 ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1375 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:1004 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1394 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "發現 %d 條違規項\n" @@ -15170,7 +15181,7 @@ msgstr "網路導航" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:114 eeschema/sch_edit_frame.cpp:2114 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:246 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:917 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:319 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1627 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:321 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1629 msgid "Selection Filter" msgstr "選擇篩選器" @@ -15222,172 +15233,177 @@ msgstr "發射極開路" msgid "No Connection" msgstr "未連接" -#: eeschema/erc/erc.cpp:291 +#: eeschema/erc/erc.cpp:294 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "圖紙中未解析的文字變數" -#: eeschema/erc/erc.cpp:327 +#: eeschema/erc/erc.cpp:330 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "匯流排別名 %s 在 %s 和 %s 上的定義衝突" -#: eeschema/erc/erc.cpp:396 +#: eeschema/erc/erc.cpp:399 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "分配給 %s 和 %s 的封裝不同" -#: eeschema/erc/erc.cpp:487 +#: eeschema/erc/erc.cpp:490 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "符號 %s 有未放置的單元 %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:533 +#: eeschema/erc/erc.cpp:536 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "符號 %s 在未放置的單元 %s 中有輸入電源接腳。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:540 +#: eeschema/erc/erc.cpp:543 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "符號 %s 在未放置的單元 %s 中有輸入接腳。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:547 +#: eeschema/erc/erc.cpp:550 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "符號 %s 在未放置的單元 %s 中有雙向接腳。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:571 +#: eeschema/erc/erc.cpp:574 #, c-format msgid "Netclass %s is not defined" msgstr "網路類 %s 未定義" -#: eeschema/erc/erc.cpp:648 +#: eeschema/erc/erc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Four items connected at %d, %d" msgstr "無法連接到 '%s' " -#: eeschema/erc/erc.cpp:720 +#: eeschema/erc/erc.cpp:723 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "帶有 '無連接' 標誌的接腳具有外部連接" -#: eeschema/erc/erc.cpp:833 +#: eeschema/erc/erc.cpp:836 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "類型為 %s 和 %s 的接腳已連接" -#: eeschema/erc/erc.cpp:904 +#: eeschema/erc/erc.cpp:907 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "接腳 %s 同時連接到 %s 和 %s" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1018 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1021 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'" msgstr "當前配置不包含符號庫 '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1033 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1036 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "當前配置中未啟用庫 '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1052 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1055 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "在符號庫中 '%s' 找不到符號 '%s'" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1071 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "Symbol '%s' has multiple pins with the same pin number" +msgstr "符號 %s 在未放置的單元 %s 中有輸入電源接腳。" + +#: eeschema/erc/erc.cpp:1090 #, c-format msgid "Symbol '%s' doesn't match copy in library '%s'" msgstr "封裝 '%s' 與來源庫封裝 '%s' 存在差異" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1119 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1139 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint identifier." msgstr "'%s' 不是有效封裝索引。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1133 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1153 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:832 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:340 #, c-format msgid "The current configuration does not include the footprint library '%s'." msgstr "當前配置不包含封裝庫 '%s'。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1142 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1162 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:846 #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:352 #, c-format msgid "The footprint library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "當前配置中未啟用封裝庫 '%s'。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1151 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1171 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:882 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "在庫 %2$s 中未找到封裝 '%1$s'。" -#: eeschema/erc/erc.cpp:1364 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1384 msgid "Checking sheet names..." msgstr "檢查頁面名稱..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1372 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1392 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "正在檢查匯流排衝突..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1379 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1399 msgid "Checking conflicts..." msgstr "正在檢查衝突..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1393 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1413 msgid "Checking rule areas..." msgstr "正在檢查標籤..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1401 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 msgid "Checking units..." msgstr "正在檢查單元..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1407 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1427 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:70 msgid "Checking footprints..." msgstr "檢查封裝..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1421 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1441 msgid "Checking pins..." msgstr "正在檢查接腳..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1439 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1459 msgid "Checking labels..." msgstr "正在檢查標籤..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1447 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1467 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "正在檢查未解析的變數..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1455 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1475 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "正在檢查 SPICE 模型..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1463 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1483 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "正在檢查沒有連接的連接接腳..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1472 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1492 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "正在檢查庫符號問題..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1480 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1500 msgid "Checking for footprint link issues..." msgstr "檢查封裝鏈接問題..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1488 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1508 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "檢查偏離網格的接腳與走線..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1496 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Checking for four way junctions..." msgstr "正在檢查封裝外框定義..." -#: eeschema/erc/erc.cpp:1504 +#: eeschema/erc/erc.cpp:1524 msgid "Checking for undefined netclasses..." msgstr "正在檢查未定義的網路類..." @@ -15420,139 +15436,144 @@ msgstr "輸入接腳不受任何輸出接腳驅動" msgid "Input Power pin not driven by any Output Power pins" msgstr "輸入電源接腳不受任何輸出電源接腳驅動" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 eeschema/erc/erc_item.cpp:71 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Multiple pins with the same pin numbers" +msgstr "用接腳編號批註接腳" + +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:71 eeschema/erc/erc_item.cpp:75 msgid "Conflict problem between pins" msgstr "接腳之間的衝突問題" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:75 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 msgid "Mismatch between hierarchical labels and sheet pins" msgstr "層次標籤和圖紙接腳不匹配" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:79 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 msgid "Four connection points are joined together" msgstr "" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:83 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 msgid "A pin with a \"no connection\" flag is connected" msgstr "帶有 '無連接' 標誌的接腳具有外部連接" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:87 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 msgid "Unconnected \"no connection\" flag" msgstr "未連接的 '無連接' 標誌" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:91 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 msgid "Label not connected to anything" msgstr "標籤未連接到任何東西" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:95 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 msgid "Global label not connected anywhere else in the schematic" msgstr "在原理圖中的任何其他位置都未連接全域標籤" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:99 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 msgid "Labels are similar (lower/upper case difference only)" msgstr "標籤相似 (只有大小寫的區別)" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:103 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 msgid "Global label only appears once in the schematic" msgstr "在原理圖中只出現一次的全域標籤" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:107 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 msgid "Different footprint assigned in another unit of the symbol" msgstr "符號的另一個單元中分配了一個不同的封裝" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:111 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 msgid "Different net assigned to a shared pin in another unit of the symbol" msgstr "不同的網路被分配到符號另一單元中的一個共用接腳" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:115 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 msgid "Conflict between bus alias definitions across schematic sheets" msgstr "原理圖圖紙中匯流排別名定義之間的衝突" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:119 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 msgid "More than one name given to this bus or net" msgstr "這個匯流排或網路的名稱不止一個" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:123 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 msgid "Conflicting netclass assignments" msgstr "衝突的網路類分配" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:127 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 msgid "Overlapping rule areas" msgstr "重疊的規則區域" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:131 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 msgid "Net is graphically connected to a bus but not a bus member" msgstr "網路以圖形方式連接到匯流排, 但不是匯流排成員" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:135 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 msgid "Buses are graphically connected but share no bus members" msgstr "匯流排以圖形方式連接, 但不共享匯流排成員" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:139 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 msgid "Invalid connection between bus and net items" msgstr "匯流排和網路項目之間的連接無效" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:143 pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 msgid "Unresolved text variable" msgstr "未解析的文字變數" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:147 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 msgid "Undefined netclass" msgstr "未定義的網路類" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:151 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 msgid "SPICE model issue" msgstr "SPICE 模型問題" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:155 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 msgid "Wires not connected to anything" msgstr "未連接到任何東西的連線" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:159 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 msgid "Library symbol issue" msgstr "庫符號問題" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:163 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 msgid "Symbol doesn't match copy in library" msgstr "符號與來源庫符號存在差異" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:167 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 msgid "Footprint link issue" msgstr "封裝鏈接問題" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:171 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 msgid "Symbol is not annotated" msgstr "符號沒有批註" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:175 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 msgid "Symbol has more units than are defined" msgstr "符號的單元比定義的要多" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:179 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 msgid "Symbol has units that are not placed" msgstr "符號有未放置的單元" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:183 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 msgid "Symbol has input pins that are not placed" msgstr "符號有未放置的輸入接腳" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:187 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 msgid "Symbol has bidirectional pins that are not placed" msgstr "符號有未放置的雙向接腳" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:191 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 msgid "Symbol has power input pins that are not placed" msgstr "符號有未放置的電源輸入接腳" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:195 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 msgid "Units of same symbol have different values" msgstr "同一符號的單元的值不同" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:199 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 msgid "Duplicate reference designators" msgstr "重複的參考位置" -#: eeschema/erc/erc_item.cpp:203 +#: eeschema/erc/erc_item.cpp:207 msgid "Bus Entry needed" msgstr "需要匯流排入口" @@ -15579,7 +15600,7 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 資訊: %d 個錯誤 %d 個警告 %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:969 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/files-io.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:131 msgid "Schematic Files" msgstr "原理圖檔案" @@ -15596,7 +15617,7 @@ msgstr "水平" msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1669 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:383 eeschema/sch_field.cpp:1682 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "允許自動放置" @@ -15627,34 +15648,34 @@ msgstr "原理圖檔案變更未儲存" msgid "Unsupported schematic file '%s'." msgstr "不支援原理圖檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:274 +#: eeschema/files-io.cpp:275 msgid "Root" msgstr "根目錄" -#: eeschema/files-io.cpp:280 +#: eeschema/files-io.cpp:282 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "無法載入整張原理圖。嘗試載入層次圖紙時出錯。" -#: eeschema/files-io.cpp:287 eeschema/files-io.cpp:295 -#: eeschema/files-io.cpp:1458 eeschema/sheet.cpp:227 +#: eeschema/files-io.cpp:289 eeschema/files-io.cpp:297 +#: eeschema/files-io.cpp:1460 eeschema/sheet.cpp:227 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖 '%s' 時出錯。" -#: eeschema/files-io.cpp:303 +#: eeschema/files-io.cpp:305 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖檔案 '%s' 時記憶體耗盡。" -#: eeschema/files-io.cpp:322 eeschema/files-io.cpp:1461 -#: eeschema/files-io.cpp:1473 eeschema/sheet.cpp:230 +#: eeschema/files-io.cpp:324 eeschema/files-io.cpp:1463 +#: eeschema/files-io.cpp:1475 eeschema/sheet.cpp:230 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "未能載入 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:335 +#: eeschema/files-io.cpp:337 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -15663,15 +15684,15 @@ msgstr "" "載入已自動修復的原理圖時發現錯誤。請儲存原理圖以修復損壞的檔案, 否則可能無法" "與其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:399 +#: eeschema/files-io.cpp:401 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "在專案檔案符號庫列表中找到非法條目。" -#: eeschema/files-io.cpp:400 +#: eeschema/files-io.cpp:402 msgid "Project Load Warning" msgstr "專案載入警告" -#: eeschema/files-io.cpp:403 +#: eeschema/files-io.cpp:405 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15682,16 +15703,16 @@ msgstr "" "\n" "移除。在某些情況下,這可能會導致符號庫鏈接斷開。" -#: eeschema/files-io.cpp:407 +#: eeschema/files-io.cpp:409 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再顯示。" -#: eeschema/files-io.cpp:436 +#: eeschema/files-io.cpp:438 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "找不到專案符號庫快取檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:438 +#: eeschema/files-io.cpp:440 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15703,34 +15724,34 @@ msgstr "" "進行任何變更之前立即儲存它, 以防止數據丟失。如果缺少符號, 則需要手動恢復原理" "圖或恢復符號快取庫檔案並重新載入原理圖。" -#: eeschema/files-io.cpp:449 +#: eeschema/files-io.cpp:451 msgid "Load Without Cache File" msgstr "載入時不使用快取檔案" -#: eeschema/files-io.cpp:450 +#: eeschema/files-io.cpp:452 msgid "Abort" msgstr "終止" -#: eeschema/files-io.cpp:465 eeschema/files-io.cpp:485 +#: eeschema/files-io.cpp:467 eeschema/files-io.cpp:487 #: pagelayout_editor/files.cpp:259 pcbnew/files.cpp:815 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "此檔案由舊版 KiCad 建立。將在儲存檔案時將其轉換為新的格式。" -#: eeschema/files-io.cpp:588 +#: eeschema/files-io.cpp:590 msgid "Schematic is read only." msgstr "原理圖是隻讀的。" -#: eeschema/files-io.cpp:616 +#: eeschema/files-io.cpp:618 msgid "Insert Schematic" msgstr "插入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:666 +#: eeschema/files-io.cpp:668 msgid "Import Schematic Sheet Content..." msgstr "匯入原理圖圖紙內容..." -#: eeschema/files-io.cpp:678 +#: eeschema/files-io.cpp:680 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -15740,7 +15761,7 @@ msgstr "" "\n" "是否在執行該操作前儲存當前原理圖?" -#: eeschema/files-io.cpp:693 +#: eeschema/files-io.cpp:695 msgid "" "This operation replaces the contents of the current schematic, which will be " "permanently lost.\n" @@ -15751,21 +15772,21 @@ msgstr "" "\n" "是否繼續?" -#: eeschema/files-io.cpp:735 +#: eeschema/files-io.cpp:737 msgid "Import Schematic" msgstr "匯入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:771 +#: eeschema/files-io.cpp:773 #, c-format msgid "Insufficient permissions to read file '%s'." msgstr "讀取檔案 '%s' 的權限不足。" -#: eeschema/files-io.cpp:793 +#: eeschema/files-io.cpp:795 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "沒有載入器可以讀取指定檔案: '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:863 +#: eeschema/files-io.cpp:865 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15774,12 +15795,12 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 '%s' 出錯。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:868 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1321 +#: eeschema/files-io.cpp:870 pcbnew/files.cpp:1040 pcbnew/files.cpp:1322 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:888 +#: eeschema/files-io.cpp:890 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15788,22 +15809,22 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 '%s' 時出錯。\n" "重命名臨時檔案 %s 失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:894 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1387 +#: eeschema/files-io.cpp:896 pcbnew/files.cpp:1061 pcbnew/files.cpp:1388 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "未能重命名臨時檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:917 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: eeschema/files-io.cpp:919 pagelayout_editor/files.cpp:187 #: pagelayout_editor/files.cpp:219 pcbnew/files.cpp:1094 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "檔案 '%s' 已儲存。" -#: eeschema/files-io.cpp:922 +#: eeschema/files-io.cpp:924 msgid "File write operation failed." msgstr "檔案存儲失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:989 eeschema/files-io.cpp:1057 +#: eeschema/files-io.cpp:991 eeschema/files-io.cpp:1059 #: kicad/import_project.cpp:93 kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:107 #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:281 #, c-format @@ -15816,16 +15837,16 @@ msgstr "" "\n" "請確保你有寫入權限並再次嘗試。" -#: eeschema/files-io.cpp:1139 +#: eeschema/files-io.cpp:1141 #, c-format msgid "Failed to save %s." msgstr "儲存 %s 失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:1141 +#: eeschema/files-io.cpp:1143 msgid "Locked File Warning" msgstr "鎖定檔案警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1143 +#: eeschema/files-io.cpp:1145 msgid "" "You do not have write permissions to:\n" "\n" @@ -15833,15 +15854,15 @@ msgstr "" "您沒有以下內容的寫入權限:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1159 +#: eeschema/files-io.cpp:1161 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "儲存將覆蓋現有檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:1160 +#: eeschema/files-io.cpp:1162 msgid "Save Warning" msgstr "儲存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1163 +#: eeschema/files-io.cpp:1165 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -15849,28 +15870,28 @@ msgstr "" "下列檔案將被覆蓋:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1164 +#: eeschema/files-io.cpp:1166 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆蓋檔案" -#: eeschema/files-io.cpp:1165 +#: eeschema/files-io.cpp:1167 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止專案儲存" -#: eeschema/files-io.cpp:1393 +#: eeschema/files-io.cpp:1395 msgid "Importing Schematic" msgstr "匯入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:1469 +#: eeschema/files-io.cpp:1471 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖檔案 '%s' 時發生了未處理的異常。" -#: eeschema/files-io.cpp:1530 +#: eeschema/files-io.cpp:1532 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "當前原理圖已被修改。是否儲存變更?" -#: eeschema/files-io.cpp:1628 +#: eeschema/files-io.cpp:1630 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15882,7 +15903,7 @@ msgstr "" "看來你上次編輯過的一個或多個原理圖檔案沒有正確儲存\n" "是否要恢復你所做的最後一批已儲存的編輯?" -#: eeschema/files-io.cpp:1639 +#: eeschema/files-io.cpp:1641 #, c-format msgid "" "The file '%s' could not be opened.\n" @@ -15891,15 +15912,15 @@ msgstr "" "無法打開檔案 '%s'。\n" "需要手動恢復自動儲存的檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:1690 +#: eeschema/files-io.cpp:1692 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "無法恢復以下自動儲存的檔案\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1695 +#: eeschema/files-io.cpp:1697 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "需要手動恢復才能恢復以上檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:1705 +#: eeschema/files-io.cpp:1707 #, c-format msgid "" "The autosave file '%s' could not be removed.\n" @@ -15908,11 +15929,11 @@ msgstr "" "無法刪除自動儲存檔案 '%s'。\n" "需要手動清除。" -#: eeschema/files-io.cpp:1739 +#: eeschema/files-io.cpp:1741 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "無法移除以下自動儲存的檔案\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1744 +#: eeschema/files-io.cpp:1746 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上述檔案需要手動移除。" @@ -15932,7 +15953,7 @@ msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." msgstr "從庫 %2$s 載入符號 '%1$s' 出錯。" #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 -#: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:626 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:787 pcbnew/zone.cpp:626 msgid "Unknown" msgstr "未知" @@ -16101,6 +16122,24 @@ msgstr "排除 '電路板設置' 差異。" msgid "Unit %s" msgstr "單元 %s" +#: eeschema/lib_symbol.cpp:818 eeschema/sch_symbol.cpp:1461 +msgid "Excluded from BOM" +msgstr "從 BOM 中移除" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:823 eeschema/sch_symbol.cpp:1466 +msgid "Excluded from board" +msgstr "不在 PCB 中進行繪製" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:828 eeschema/sch_symbol.cpp:1471 +msgid "Excluded from simulation" +msgstr "不參與電路模擬" + +#: eeschema/lib_symbol.cpp:833 eeschema/sch_symbol.cpp:1476 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1892 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 +#: pcbnew/footprint.cpp:1584 +msgid "DNP" +msgstr "DNP (不作裝配)" + #: eeschema/libarch.cpp:77 #, c-format msgid "Failed to add symbol %s to library file '%s'." @@ -16157,7 +16196,7 @@ msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "繪圖到剪貼板" #: eeschema/menubar.cpp:127 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:224 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 msgid "Netlist..." msgstr "網表..." @@ -16172,26 +16211,26 @@ msgstr "符號到新庫..." #: eeschema/menubar.cpp:352 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:467 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" #: eeschema/menubar.cpp:353 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 msgid "&Inspect" msgstr "檢查 (&I)" #: eeschema/menubar.cpp:354 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:224 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:470 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:240 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" #: eeschema/menubar.cpp:355 #: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:175 #: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:241 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:471 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:472 msgid "P&references" msgstr "設置 (&P)" @@ -16267,8 +16306,8 @@ msgstr "未處理的項目類型 %d" #: eeschema/net_navigator.cpp:277 pcbnew/board.cpp:1649 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2034 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:558 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1033 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2401 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:291 @@ -16342,65 +16381,65 @@ msgstr "設置接腳功能" msgid "none" msgstr "無" -#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2224 +#: eeschema/pin_type.cpp:90 eeschema/sch_pin.cpp:2219 msgid "Free" msgstr "自由" -#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2225 +#: eeschema/pin_type.cpp:91 eeschema/sch_pin.cpp:2220 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "未指定" -#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2226 +#: eeschema/pin_type.cpp:92 eeschema/sch_pin.cpp:2221 msgid "Power input" msgstr "電源輸入" -#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2227 +#: eeschema/pin_type.cpp:93 eeschema/sch_pin.cpp:2222 msgid "Power output" msgstr "電源輸出" -#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2228 +#: eeschema/pin_type.cpp:94 eeschema/sch_pin.cpp:2223 msgid "Open collector" msgstr "集電極開路" -#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2229 +#: eeschema/pin_type.cpp:95 eeschema/sch_pin.cpp:2224 msgid "Open emitter" msgstr "發射極開路" -#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2230 +#: eeschema/pin_type.cpp:96 eeschema/sch_pin.cpp:2225 msgid "Unconnected" msgstr "未連接" -#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2238 +#: eeschema/pin_type.cpp:101 eeschema/sch_pin.cpp:2233 msgid "Inverted" msgstr "反相" -#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2239 +#: eeschema/pin_type.cpp:102 eeschema/sch_pin.cpp:2234 msgid "Clock" msgstr "時鐘" -#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2240 +#: eeschema/pin_type.cpp:103 eeschema/sch_pin.cpp:2235 msgid "Inverted clock" msgstr "反相時鐘" -#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2241 +#: eeschema/pin_type.cpp:104 eeschema/sch_pin.cpp:2236 msgid "Input low" msgstr "輸入低" -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2242 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_pin.cpp:2237 msgid "Clock low" msgstr "時鐘低" -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2243 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_pin.cpp:2238 msgid "Output low" msgstr "輸出低" -#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2244 +#: eeschema/pin_type.cpp:107 eeschema/sch_pin.cpp:2239 msgid "Falling edge clock" msgstr "下降沿時鐘" -#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2245 +#: eeschema/pin_type.cpp:108 eeschema/sch_pin.cpp:2240 msgid "NonLogic" msgstr "非邏輯" @@ -16505,24 +16544,24 @@ msgstr "" "儲存專案特定符號庫表時出錯: \n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:413 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:270 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否將庫添加到全域庫表?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:414 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:271 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全域庫表" #: eeschema/sch_base_frame.cpp:281 eeschema/widgets/search_handlers.cpp:433 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "全域" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:427 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:284 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "選擇庫表添加到以下庫:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:285 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "添加到庫表" @@ -16566,8 +16605,8 @@ msgstr "匯流排輸入類型" #: eeschema/sch_bus_entry.cpp:542 eeschema/sch_junction.cpp:321 #: eeschema/sch_label.cpp:1302 eeschema/sch_line.cpp:963 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1175 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2044 pcbnew/pad.cpp:1176 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1361 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1718 #: pcbnew/zone.cpp:574 msgid "Resolved Netclass" msgstr "已解析的網路類" @@ -16595,11 +16634,11 @@ msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理圖檔案未儲存" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:990 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:612 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:623 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1200 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:400 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:765 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:805 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1125 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1127 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在關閉前將變更儲存到 '%s'?" @@ -16636,12 +16675,12 @@ msgstr "不能打開 CvPcb" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1687 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:342 #: kicad/kicad_manager_frame.cpp:837 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:979 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1712 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1714 msgid "[Read Only]" msgstr "[唯讀]" #: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1690 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:345 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1715 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:988 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1717 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未儲存]" @@ -16666,149 +16705,149 @@ msgstr "儲存符號到原理圖" msgid "Compare Symbol with Library" msgstr "將符號與庫符號進行比較" -#: eeschema/sch_field.cpp:1052 +#: eeschema/sch_field.cpp:1065 msgid "Symbol Field" msgstr "符號欄位" -#: eeschema/sch_field.cpp:1073 eeschema/sch_text.cpp:650 +#: eeschema/sch_field.cpp:1086 eeschema/sch_text.cpp:650 msgid "H Justification" msgstr "水平對齊" -#: eeschema/sch_field.cpp:1083 eeschema/sch_text.cpp:660 +#: eeschema/sch_field.cpp:1096 eeschema/sch_text.cpp:660 msgid "V Justification" msgstr "豎直對齊" -#: eeschema/sch_field.cpp:1104 +#: eeschema/sch_field.cpp:1117 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "轉到第 %s 頁 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:1110 +#: eeschema/sch_field.cpp:1123 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前選中的圖紙" -#: eeschema/sch_field.cpp:1195 eeschema/sch_label.cpp:250 +#: eeschema/sch_field.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:250 msgid "Sheet References" msgstr "圖紙參考" -#: eeschema/sch_field.cpp:1666 +#: eeschema/sch_field.cpp:1679 msgid "Show Field Name" msgstr "顯示欄位名稱" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:519 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:529 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "圖紙 %s 的檔案名未定義, 這可能是轉換為圖紙的 Altium 信號線束。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:586 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:596 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "存儲檔案沒有被完全解析 (%d 字節剩餘)。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:665 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:760 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:675 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:770 msgid "Expected Altium Schematic file version 5.0" msgstr "應為 5.0 版本的 Altium 原理圖檔案" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:864 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:874 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "未處理記錄 'IEEE_SYMBOL'。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:983 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:993 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "尚未支援參數設置。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1008 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1018 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "尚未支援 Compile mask。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1033 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1043 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "尚未支援空白。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1038 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4322 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1048 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4332 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "在 %2$s 中發現未知或意外記錄 ID %1$d。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1096 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1106 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "符號 \"%s\"(位於圖紙 \"%s\", 該圖紙位於索引 %d) 被符號\"%s\"取代。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1251 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3356 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1261 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3366 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "接腳方向不符預期。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1299 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1309 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "接腳電氣類型不符預期。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1304 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1314 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "接腳的外邊緣類型出乎意料。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1307 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1317 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "接腳的內邊緣類型出乎意料。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1719 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:1729 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "貝塞爾曲線有 %d 個控制點。至少應為 2 個。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2855 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:2865 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "Altium 的線束連接器 (%s) 被匯入為分級表。請檢查匯入的原理圖。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3231 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3241 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:373 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "未知樣式的電源端口匯入為 'Bar' 類型。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3285 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3295 #: eeschema/sch_io/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:1000 #: eeschema/sch_io/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:672 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源符號建立名為 '%s' 的全域標籤" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3422 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3432 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "Altium 的線束端口 (%s) 被匯入為文字框。請檢查匯入的原理圖。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3479 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3489 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "端口 %s 未連接。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3671 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3681 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "在存儲中找不到嵌入檔案 %s。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3688 -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3707 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3698 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3717 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "讀取圖片 %s 時出錯。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3700 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:3710 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "找不到檔案 %s。" -#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4449 +#: eeschema/sch_io/altium/sch_io_altium.cpp:4459 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Altium 原理圖庫檔案應為 5.0 版本" @@ -17073,7 +17112,7 @@ msgstr "KiCad 資料函式庫檔案" #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:628 #: eeschema/sch_io/eagle/sch_io_eagle.cpp:645 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3203 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:3186 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "無法讀取檔案 '%s'。" @@ -17202,7 +17241,7 @@ msgstr "KiCad HTTP 庫檔案" #: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:347 #: pcbnew/pcb_io/easyeda/pcb_io_easyeda_plugin.cpp:152 #: pcbnew/pcb_io/easyedapro/pcb_io_easyedapro.cpp:116 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:79 #: pcbnew/pcb_io/fabmaster/pcb_io_fabmaster.cpp:62 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:221 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:505 @@ -17520,10 +17559,10 @@ msgstr "專有" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 -#: pcbnew/footprint.cpp:1554 pcbnew/pad.cpp:1179 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 +#: pcbnew/footprint.cpp:1569 pcbnew/pad.cpp:1180 pcbnew/pcb_dimension.cpp:477 #: pcbnew/pcb_group.cpp:387 pcbnew/pcb_marker.cpp:367 pcbnew/pcb_shape.cpp:692 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:106 pcbnew/pcb_text.cpp:340 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1378 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:375 pcbnew/pcb_track.cpp:1379 #: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:47 pcbnew/zone.cpp:586 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:52 msgid "Locked" @@ -17535,8 +17574,8 @@ msgid "Size" msgstr "尺寸" #: eeschema/sch_junction.cpp:381 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1219 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1337 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1220 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1721 msgid "Diameter" msgstr "直徑" @@ -17561,9 +17600,9 @@ msgstr "齊行" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:446 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1173 -#: pcbnew/pad.cpp:2163 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1358 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2040 pcbnew/pad.cpp:1174 +#: pcbnew/pad.cpp:2408 pcbnew/pcb_shape.cpp:915 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:186 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1359 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1715 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:273 #: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:161 pcbnew/zone.cpp:572 #: pcbnew/zone.cpp:1630 pcbnew/zone_manager/dialog_zone_manager_base.cpp:50 @@ -17716,27 +17755,27 @@ msgstr "隱藏的接腳 %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "隱藏的接腳 %s [%s, %s]" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2272 pcbnew/pad.cpp:1166 pcbnew/pad.cpp:2182 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2267 pcbnew/pad.cpp:1167 pcbnew/pad.cpp:2427 msgid "Pin Name" msgstr "接腳名稱" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2290 eeschema/sch_shape.cpp:683 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2285 eeschema/sch_shape.cpp:683 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2754 pcbnew/board_item.cpp:334 #: pcbnew/pcb_group.cpp:486 pcbnew/pcb_shape.cpp:898 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1694 pcbnew/zone.cpp:1579 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:182 pcbnew/pcb_track.cpp:1692 pcbnew/zone.cpp:1579 #: pcbnew/zone.cpp:1591 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: eeschema/sch_pin.cpp:2294 eeschema/sch_shape.cpp:685 +#: eeschema/sch_pin.cpp:2289 eeschema/sch_shape.cpp:685 #: eeschema/sch_symbol.cpp:2757 pcbnew/board_item.cpp:337 #: pcbnew/pcb_group.cpp:487 pcbnew/pcb_shape.cpp:900 -#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1698 pcbnew/zone.cpp:1585 +#: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:183 pcbnew/pcb_track.cpp:1696 pcbnew/zone.cpp:1585 #: pcbnew/zone.cpp:1592 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" -#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:714 +#: eeschema/sch_plotter.cpp:228 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:730 #, c-format msgid "Plotted to '%s'.\n" msgstr "繪製到 '%s'。\n" @@ -17744,7 +17783,7 @@ msgstr "繪製到 '%s'。\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:230 eeschema/sch_plotter.cpp:416 #: eeschema/sch_plotter.cpp:763 eeschema/sch_plotter.cpp:930 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1288 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1291 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:129 msgid "Done." @@ -17752,7 +17791,7 @@ msgstr "完成。" #: eeschema/sch_plotter.cpp:390 eeschema/sch_plotter.cpp:547 #: eeschema/sch_plotter.cpp:738 eeschema/sch_plotter.cpp:901 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1265 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1268 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "已繪製到 '%s'。" @@ -17904,7 +17943,7 @@ msgstr "邊框顏色" msgid "Background Color" msgstr "背景顏色" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:420 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:425 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(刪除項目)" @@ -17913,23 +17952,6 @@ msgstr "(刪除項目)" msgid "Hierarchical Sheet Pin %s" msgstr "層次圖紙接腳 %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1461 -msgid "Excluded from BOM" -msgstr "從 BOM 中移除" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1466 -msgid "Excluded from board" -msgstr "不在 PCB 中進行繪製" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1471 -msgid "Excluded from simulation" -msgstr "不參與電路模擬" - -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1476 eeschema/sch_symbol.cpp:1892 -#: eeschema/widgets/search_handlers.cpp:155 pcbnew/footprint.cpp:1569 -msgid "DNP" -msgstr "DNP (不作裝配)" - #: eeschema/sch_symbol.cpp:1883 eeschema/sch_text.cpp:630 #: eeschema/sch_textbox.cpp:538 msgid "Simulation" @@ -17986,12 +18008,12 @@ msgstr "X 軸鏡像" msgid "Mirror Y" msgstr "Y 軸鏡像" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3776 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2794 pcbnew/footprint.cpp:3838 msgid "Library Link" msgstr "庫鏈接" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3779 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:107 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2797 pcbnew/footprint.cpp:3841 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:129 msgid "Library Description" msgstr "庫描述" @@ -18003,11 +18025,11 @@ msgstr "不在 PCB 中進行繪製" msgid "Exclude From Simulation" msgstr "不參與電路模擬" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3793 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2838 pcbnew/footprint.cpp:3855 msgid "Exclude From Bill of Materials" msgstr "不在物料清單中顯示" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3796 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2841 pcbnew/footprint.cpp:3858 msgid "Do not Populate" msgstr "不作裝配" @@ -19281,7 +19303,7 @@ msgstr "電壓 (測量)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:766 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:870 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1039 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1045 msgid " (gain)" msgstr " (增益)" @@ -19290,7 +19312,7 @@ msgstr " (增益)" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:772 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:871 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:876 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1040 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1046 msgid " (phase)" msgstr " (相位)" @@ -19387,7 +19409,7 @@ msgstr "複製信號名稱" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:217 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:771 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:875 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1038 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1044 msgid " (amplitude)" msgstr " (幅值)" @@ -19418,7 +19440,7 @@ msgid "Delete Measurement" msgstr "刪除測量" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:601 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:994 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1000 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "分析 %u - " @@ -19432,7 +19454,7 @@ msgstr "信號" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:609 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:155 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:189 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:157 msgid "Plot" msgstr "繪製" @@ -19446,38 +19468,38 @@ msgstr "遊標 1" msgid "Cursor 2" msgstr "遊標 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1189 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1195 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2579 msgid "Diff" msgstr "差值" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1451 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1464 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1907 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1457 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1470 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1891 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "無法套用調整後的值:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1465 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1897 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1471 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1881 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s 不可調" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1549 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1555 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "錯誤: 沒有目前進行中的模擬。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1558 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "錯誤: 未定義模擬類型。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1564 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1570 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "錯誤: 模擬類型不支援繪製。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2698 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2813 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2856 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2682 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2797 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2840 msgid "" "\n" "\n" @@ -19504,8 +19526,8 @@ msgstr "格式" msgid "Cannot create sim model from %s" msgstr "無法從 %s 建立模擬模型" -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:85 -#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:187 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:93 +#: eeschema/sim/spice_model_parser.cpp:197 #, c-format msgid "Could not find model '%s' to copy for \"A Kind Of\" model '%s'" msgstr "找不到要複製到 '一種' 模型 '%s' 的模型 '%s'" @@ -19657,15 +19679,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 -#, c-format -msgid "" -"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " -"if saved in a symbol library" -msgstr "" -"警告: 參考前綴
'%s' 結尾的前綴如果儲存在符號庫中, 可能會產生問題" - -#: eeschema/symbol_checker.cpp:117 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:76 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19674,7 +19688,7 @@ msgstr "" "重複的接腳 %s %s 位於(%s, %s), 與接腳 %s%s 衝突, 後者位於 " "(%s, %s), (%s 的主體樣式中)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:91 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19683,7 +19697,7 @@ msgstr "" "重複的接腳 %s %s 位於(%s, %s), 與接腳 %s%s 衝突, 後者位於 " "(%s, %s), (在單元 %s 和 %s (%s) 的主體樣式中)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:152 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:111 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19692,7 +19706,7 @@ msgstr "" "重複接腳 %s %s, 位置 (%s, %s), 和接腳 %s%s 衝突, 後者位於 " "(%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:165 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:124 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19701,31 +19715,39 @@ msgstr "" "重複接腳 %s %s, 位置 (%s, %s), 和接腳 %s%s 衝突, 後者位於 " "(%s, %s), 衝突覆銅在單元 %s和 %s。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:176 +#, c-format +msgid "" +"Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " +"if saved in a symbol library" +msgstr "" +"警告: 參考前綴
'%s' 結尾的前綴如果儲存在符號庫中, 可能會產生問題" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr " A 電源符號應當只有一個單位

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:210 msgid "A Power Symbol should not have DeMorgan variants

" msgstr "A 電源符號不應有 DeMorgan 變體

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:205 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:216 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "A 電源符號應該只有一個接腳

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:214 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:225 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "可疑的電源符號
只有輸入或輸出電源接腳才有意義

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:221 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:232 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "可疑電源符號
不需要不可見的電源輸入接腳

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:246 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:257 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in %s body " @@ -19733,7 +19755,7 @@ msgid "" msgstr "" "資訊: 隱藏的電源接腳 %s%s, 位於 (%s, %s), (%s 的主體樣式中)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:256 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -19741,30 +19763,30 @@ msgid "" msgstr "" "資訊: 隱藏的電源接腳 %s%s, 位於 (%s, %s), (單元 %c (屬於 %s))。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "資訊: 隱藏的電源接腳 %s %s, 位於(%s, %s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:278 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "資訊: 隱藏的電源接腳 %s%s, 位於 (%s, %s), 此座標在單元 %c 中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:289 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:300 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(隱藏的電源接腳會將其接腳名稱驅動到任何連接的網路上。)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:304 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:315 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of %s body style." msgstr "" "未在網格上的接腳 %s, %s 位於 (%s, %s), (%s 的主體樣式中)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:314 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:325 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c of %s body " @@ -19773,22 +19795,22 @@ msgstr "" "未在網格上接腳 %s位於 (%s, %s%s ), (單元 %c (屬於%s) 的主體樣" "式。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:328 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:339 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "網格外接腳 %s %s, 位於 (%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:336 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:347 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "網格外接腳 %s%s, 位於 (%s,%s ), 此座標在單元 %c 中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:378 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 #, c-format msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." msgstr "圖形圓的半徑為 0, 位於 (%s, %s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:389 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:400 #, c-format msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." msgstr "圖形矩形的大小為 0, 位於 (%s, %s)。" @@ -19841,7 +19863,7 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符號編輯器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:146 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1127 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 #: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:275 msgid "Loading Symbol Libraries" @@ -19855,35 +19877,35 @@ msgstr "庫變更未儲存" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "用戶取消了符號庫載入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:853 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:864 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "從原理圖編輯符號 %s。儲存將僅更新原理圖。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:862 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:873 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:884 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "舊版庫中的符號不可編輯。使用\"管理符號庫\"遷移到當前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:894 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:905 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符號 %s 為衍生符號, 不可直接對其進行編輯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:972 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1023 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:983 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1034 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:411 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "庫 '%s' 已存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:980 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -19892,51 +19914,51 @@ msgstr "" "無法建立庫檔案 \"%s\"。\n" "請確保您有寫入權限, 然後重試。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:991 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1029 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1002 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1040 msgid "Could not open the library file." msgstr "無法打開庫檔案。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1133 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在載入 '%s' 庫..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1216 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能將備份儲存到 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 #, c-format msgid "The current configuration does not include the symbol library '%s'." msgstr "當前配置不包含符號庫 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1456 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1467 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1478 msgid "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "使用 管理符號庫 功能編輯配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1457 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符號庫表中找不到庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1465 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1476 #, c-format msgid "The symbol library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "當前配置中未啟用封裝庫 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1468 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1479 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符號庫未啟用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1785 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1837 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1848 msgid "Error saving global library table." msgstr "儲存全域庫表時出錯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1786 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1838 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1797 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1849 msgid "Error saving project library table." msgstr "儲存專案庫表時出錯。" @@ -19997,9 +20019,8 @@ msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中。" #: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:324 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:191 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:379 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1130 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1270 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1149 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:475 msgid "Overwrite" msgstr "覆蓋" @@ -20009,12 +20030,12 @@ msgid "Save Symbol As" msgstr "將符號儲存為" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1015 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1034 msgid "Save in library:" msgstr "儲存在庫:" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:687 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1098 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1117 msgid "A library must be specified." msgstr "必須指定一個庫。" @@ -20060,7 +20081,7 @@ msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符號" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:959 pcbnew/files.cpp:340 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1203 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否放棄變更, 並將 '%s' 重置為上一儲存版本?" @@ -21132,7 +21153,7 @@ msgid "Highlight net under cursor" msgstr "高亮遊標下的網路" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1270 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1176 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1182 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除網路高亮" @@ -21978,13 +21999,13 @@ msgstr "修改為" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:909 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:188 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1933 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1916 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" #: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1107 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:109 pcbnew/pcb_text.cpp:347 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2155 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:378 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2138 msgid "Mirror" msgstr "鏡像" @@ -22096,14 +22117,14 @@ msgid "Symbols with broken library symbol links cannot be edited." msgstr "無法編輯有損壞的庫符號鏈接的符號。" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2626 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:605 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:606 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:816 #, c-format msgid "%d duplicate IDs replaced.\n" msgstr "已取代 %d 個重複 ID。\n" #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2633 -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:620 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:621 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:831 #, c-format msgid "%d potential problems repaired." @@ -22223,12 +22244,12 @@ msgid "SVG File Name" msgstr "SVG 檔案名稱" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:366 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2548 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2531 msgid "Hide Field" msgstr "隱藏欄位" #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:368 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2550 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2533 msgid "Hide Fields" msgstr "隱藏欄位" @@ -22646,17 +22667,17 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:100 -#: pcbnew/footprint.cpp:3758 pcbnew/footprint.cpp:3761 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1183 -#: pcbnew/pad.cpp:2135 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 +#: pcbnew/footprint.cpp:3820 pcbnew/footprint.cpp:3823 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2046 pcbnew/pad.cpp:1184 +#: pcbnew/pad.cpp:2380 pcbnew/pcb_dimension.cpp:479 #: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1214 pcbnew/pcb_fields_grid_table.cpp:144 #: pcbnew/pcb_group.cpp:488 pcbnew/pcb_marker.cpp:364 #: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:696 pcbnew/pcb_shape.cpp:882 pcbnew/pcb_shape.cpp:884 #: pcbnew/pcb_tablecell.cpp:108 pcbnew/pcb_tablecell.cpp:184 #: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:345 pcbnew/pcb_textbox.cpp:377 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1336 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1720 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1270 pcbnew/pcb_track.cpp:1337 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:236 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:215 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:226 #: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:248 @@ -23550,19 +23571,19 @@ msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "高亮 DCode D%d" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:536 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:537 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:350 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:848 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1029 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1026 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #: pcbnew/zone_manager/model_zones_overview_table.h:79 msgid "Layers" msgstr "層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:558 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:559 msgid "Items" msgstr "項目" @@ -23592,12 +23613,12 @@ msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1845 msgid "Show All Layers" msgstr "顯示所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1834 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隱藏除當前工作層的所有層" @@ -23606,7 +23627,7 @@ msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "總是隱藏除當前工作層的所有層" #: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1851 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1848 msgid "Hide All Layers" msgstr "隱藏所有層" @@ -23639,8 +23660,8 @@ msgid "Change Render Color for" msgstr "更改算繪顏色" #: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:341 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2173 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2429 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2170 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2426 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊鼠標左鍵或單擊中鍵修改顏色, 單擊右鍵彈出選單" @@ -23769,7 +23790,7 @@ msgstr "要使用的配色主題 (預設使用封裝編輯器設置)" msgid "Specific footprint to export within the library" msgstr "指定要從庫中匯出的封裝" -#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:75 +#: kicad/cli/command_fp_export_svg.cpp:80 msgid "Footprint library does not exist or is not accessible\n" msgstr "封裝庫不存在或無法訪問\n" @@ -23829,7 +23850,7 @@ msgstr "報告所有已被排除的 DRC 違規行為, 可以與其他違規嚴 msgid "Return a nonzero exit code if DRC violations exist" msgstr "如果存在 DRC 違規, 返回非零退出代碼" -#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:248 +#: kicad/cli/command_pcb_drc.cpp:146 kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:266 #: kicad/cli/command_pcb_export_drill.cpp:148 #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:104 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:148 kicad/cli/command_sch_erc.cpp:133 @@ -23844,87 +23865,104 @@ msgstr "無效的報告格式\n" msgid "Export utilities (Gerbers, drill, position files, etc)" msgstr "匯出組件 (Gerber, 鑽孔, 座標檔案等)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:76 msgid "Output file format, options: step, brep, xao, glb (binary glTF)" msgstr "輸出檔案格式, 可選: step, glb (binary glTF)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:77 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:80 msgid "Overwrite output file" msgstr "覆蓋輸出檔案" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:82 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:85 msgid "Exclude 3D models for components with 'Unspecified' footprint type" msgstr "排除封裝類型為 '未指定' 的元件的 3D 模型" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:88 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:91 msgid "Exclude 3D models for components with 'Do not populate' attribute" msgstr "排除被設置了 'DNP (不作裝配)' 特性的元件的 3D 模型" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:96 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:99 msgid "Use Grid Origin for output origin" msgstr "使用網格原點作為輸出原點" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:100 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:103 msgid "Use Drill Origin for output origin" msgstr "使用鑽孔原點作為輸出原點" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:104 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:107 msgid "" "Substitute STEP or IGS models with the same name in place of VRML models" msgstr "用相同名稱的 STEP 或 IGS 模型代替 VRML 模型" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:109 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:112 msgid "Only generate a board with no components" msgstr "僅生成沒有元件的電路板" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:113 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:116 msgid "Exclude board body" msgstr "不在 PCB 中進行繪製" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:117 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:120 msgid "Exclude 3D models for components" msgstr "排除被設置了 'DNP (不作裝配)' 特性的元件的 3D 模型" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:121 -msgid "Export tracks" +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias" +msgstr "匯出走線, 焊盤和貫孔" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Export pads" msgstr "匯出走線" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:165 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 msgid "Export zones" msgstr "匯出區域" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:129 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:136 msgid "Export elements on inner copper layers" msgstr "匯出外部銅層上區域。" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:133 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces" +msgstr "匯出絲印圖形。" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:144 +msgid "Export soldermask layers as a set of flat faces" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:148 msgid "Fuse overlapping geometry together" msgstr "將重疊的幾何形狀合併" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:139 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:154 msgid "Minimum distance between points to treat them as separate ones" msgstr "點之間最短相距多少才被視作分開的點" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:145 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:160 msgid "Only include copper items belonging to nets matching this wildcard" msgstr "僅包括符合此萬用字元的線路的銅項目" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:151 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 msgid "Do not optimize STEP file (enables writing parametric curves)" msgstr "不優化 STEP 檔案(可寫入參數曲線)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:158 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:173 msgid "" "User-specified output origin ex. 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (default unit " "mm)" msgstr "用戶指定的輸出原點, 如: 1x1in, 1x1inch, 25.4x25.4mm (預設單位 mm)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:166 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:181 msgid "Output units; valid options: mm, m, in, tenths" msgstr "輸出單位, 有效選項: mm, m, in, tenths" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:171 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:186 msgid "" "Name of folder to create and store 3d models in, if not specified or empty, " "the models will be embedded in main exported VRML file" @@ -23932,11 +23970,11 @@ msgstr "" "建立和存儲 3D 模型的資料夾名稱, 如果未指定或為空, 模型將嵌入匯出的 VRML 主文" "件中" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:175 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:190 msgid "Used with --models-dir to output relative paths in the resulting file" msgstr "配合參數 --models-dir 可在生成的檔案中輸出相對路徑" -#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:229 +#: kicad/cli/command_pcb_export_3d.cpp:247 msgid "Invalid format specified\n" msgstr "指定的格式無效\n" @@ -24040,24 +24078,24 @@ msgstr "從層列表生成 DXF" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:46 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:44 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:50 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:45 msgid "Exclude the reference designator text" msgstr "排除參考位置文字" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:50 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:48 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:49 msgid "Exclude the value text" msgstr "排除值文字" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:336 msgid "Plot graphic items using their contours" msgstr "使用輪廓繪製圖形項目" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:58 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:52 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:58 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:53 msgid "Include the border and title block" msgstr "包括邊框和標題塊" @@ -24068,9 +24106,9 @@ msgstr "輸出單位, 有效選項: mm、in" #: kicad/cli/command_pcb_export_dxf.cpp:83 #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:114 #: kicad/cli/command_pcb_export_ipc2581.cpp:119 -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:98 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:96 #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:106 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:108 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:109 msgid "Board file does not exist or is not accessible\n" msgstr "電路板檔案不存在或無法訪問\n" @@ -24087,7 +24125,7 @@ msgid "Do not generate netlist attributes" msgstr "不生成網表特性" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:64 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:216 msgid "Subtract soldermask from silkscreen" msgstr "剔除阻焊開窗中的絲印" @@ -24097,7 +24135,7 @@ msgstr "停用光圈 (Aperture) 巨集" #: kicad/cli/command_pcb_export_gerber.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:144 msgid "Use drill/place file origin" msgstr "使用 鑽孔/放置 檔案原點" @@ -24125,26 +24163,19 @@ msgstr "要包含在每張圖上的層, 要包含的原始層名稱, 用英文 msgid "Use the Gerber plot settings already configured in the board file" msgstr "使用已經在電路板檔案中配置的 Gerber 圖設置" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:39 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:34 msgid "Generate PDF from a list of layers" msgstr "從層列表生成 PDF" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:46 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:49 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:41 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:46 msgid "Mirror the board (useful for trying to show bottom layers)" msgstr "鏡像電路板 (用於顯示底層)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:71 +#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:70 msgid "Color theme to use (will default to PCB Editor settings)" msgstr "要使用的配色主題 (預設使用PCB編輯器設置)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_pdf.cpp:75 -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:77 -msgid "" -"Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " -"shape)" -msgstr "設置焊盤/貫孔鑽孔形狀選項 (0 = 無形狀, 1 = 小形狀, 2 = 實際形狀)" - #: kicad/cli/command_pcb_export_pos.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 msgid "Generate Position File" @@ -24205,22 +24236,22 @@ msgstr "gerber 格式不支援 \"both\" 選項\n" msgid "Invalid side specified\n" msgstr "指定的側無效\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:42 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:39 msgid "Generate SVG outputs of a given layer list" msgstr "生成指定層列表的 SVG 輸出" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:54 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:51 msgid "Color theme to use (will default to PCB editor settings)" msgstr "要使用的配色主題 (預設使用 PCB 編輯器設置)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:66 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:67 msgid "" "Set page sizing mode (0 = page with frame and title block, 1 = current page " "size, 2 = board area only)" msgstr "" "設置頁面大小模式 (0 =帶有框架和標題塊的頁面, 1 =當前頁面大小, 2 =僅板區域)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:73 +#: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:74 #: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:74 msgid "No drawing sheet" msgstr "無圖紙" @@ -24539,41 +24570,41 @@ msgstr "" msgid "Update Available" msgstr "有可用更新" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:124 msgid "Edit the project schematic" msgstr "編輯專案原理圖" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:134 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:127 msgid "Edit global and/or project schematic symbol libraries" msgstr "編輯全域和/或專案原理符號庫" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:138 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:130 msgid "Edit the project PCB design" msgstr "編輯 PCB 設計專案" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:133 msgid "Edit global and/or project PCB footprint libraries" msgstr "編輯全域和/或專案 PCB 封裝庫" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:146 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:136 msgid "Preview Gerber files" msgstr "預覽 Gerber 檔案" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:139 msgid "Convert bitmap images to schematic symbols or PCB footprints" msgstr "將點陣圖圖像轉換為原理符號或 PCB 封裝" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:154 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:142 msgid "Show tools for calculating resistance, current capacity, etc." msgstr "顯示計算電阻、電容等的工具。" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:158 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:145 msgid "" "Edit drawing sheet borders and title blocks for use in schematics and PCB " "designs" msgstr "編輯用於原理圖和 PCB 設計的圖紙邊框和專案明細表" -#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:164 +#: kicad/dialogs/panel_kicad_launcher.cpp:150 msgid "Manage downloadable packages from KiCad and 3rd party repositories" msgstr "管理從 KiCad 和第三方倉庫下載的擴展內容包" @@ -25107,62 +25138,62 @@ msgstr "顯示所有版本" msgid "Download" msgstr "下載" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:88 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:96 #, c-format msgid "schema file '%s' not found" msgstr "找不到原理圖檔案 '%s'" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:93 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:101 #, c-format msgid "Error loading schema: %s" msgstr "載入原理圖時出錯: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:120 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:128 #, c-format msgid "Error loading installed packages list: %s" msgstr "載入已安裝擴展內容包列表時出錯: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:219 kicad/update_manager.cpp:110 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:227 kicad/update_manager.cpp:110 #, c-format msgid "Downloading %lld/%lld kB" msgstr "正下載 %lld/%lld kB" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:246 kicad/update_manager.cpp:145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:254 kicad/update_manager.cpp:145 msgid "Download is too large." msgstr "下載過大。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:263 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:271 msgid "Fetching repository" msgstr "提取倉庫中" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:268 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:276 msgid "Unable to load repository url" msgstr "無法載入倉庫 URL" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:287 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:295 #, c-format msgid "Unable to parse repository: %s" msgstr "無法解析倉庫: %s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:288 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:296 msgid "" "The given repository URL does not look like a valid KiCad package " "repository. Please double check the URL." msgstr "給定的倉庫 URL 看起來不像是有效的 KiCad 包倉庫。請仔細檢查 URL。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:314 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:322 msgid "Fetching repository packages" msgstr "正在提取倉庫擴展內容包" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:319 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:327 msgid "Unable to load repository packages url." msgstr "無法載入倉庫擴展內容包 URL。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:329 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:337 msgid "Packages hash doesn't match. Repository may be corrupted." msgstr "擴展內容包 HASH 不匹配。倉庫可能已損壞。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:345 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:353 #, c-format msgid "" "Unable to parse packages metadata:\n" @@ -25173,42 +25204,42 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:429 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:437 msgid "Failed to parse locally stored repository.json." msgstr "無法解析本地存儲的倉庫.json。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:457 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:465 msgid "" "Packages cache for current repository is corrupted, it will be redownloaded." msgstr "當前倉庫的擴展內容包快取已損壞, 將重新下載擴展內容包。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:510 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:518 msgid "Downloading resources" msgstr "正在下載資源" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:530 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:538 msgid "" "Resources file hash doesn't match and will not be used. Repository may be " "corrupted." msgstr "資源檔案 HASH 不匹配, 將不會被使用。倉庫可能已損壞。" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:775 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:783 msgid "Local file" msgstr "本地檔案" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1104 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1111 msgid "PCM Update" msgstr "擴展內容包更新" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1114 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1121 msgid "Preparing to fetch repositories" msgstr "準備提取倉庫" -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1132 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1139 msgid "Fetching repository..." msgstr "提取倉庫中..." -#: kicad/pcm/pcm.cpp:1145 +#: kicad/pcm/pcm.cpp:1152 msgid "Reviewing packages..." msgstr "檢查擴展內容包..." @@ -25365,277 +25396,277 @@ msgstr "無法移動 '%s' 到回收站。" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "無法移動 '%s' 到垃圾箱。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Directory name:" msgstr "目錄名:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:285 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:284 msgid "Create New Directory" msgstr "建立新目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 msgid "Switch to this Project" msgstr "切換到此專案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:839 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "關閉所有編輯器, 然後切換到所選專案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 msgid "New Directory..." msgstr "新目錄..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:846 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Create a New Directory" msgstr "建立一個新目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:854 kicad/project_tree_pane.cpp:864 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 kicad/project_tree_pane.cpp:865 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在\"訪達\"中顯示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:855 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:856 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在\"訪達\"視窗中顯示目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:857 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在檔案資源管理員中打開目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:858 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1009 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在預設系統檔案管理員中打開目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:865 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:866 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在\"訪達\"視窗中顯示目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在檔案資源管理員中打開目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:868 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:869 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在預設系統檔案管理員中打開目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:879 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:880 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器打開檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:881 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:882 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器中打開檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:883 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:884 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器中編輯" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:891 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 msgid "Rename File..." msgstr "重命名檔案..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:892 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:893 msgid "Rename file" msgstr "重命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:896 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 msgid "Rename Files..." msgstr "重命名檔案..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:897 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:898 msgid "Rename files" msgstr "重命名檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:907 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:908 msgid "Delete the file and its content" msgstr "移除檔案及其內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:909 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:910 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "移除檔案及其內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:924 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 msgid "Move to Trash" msgstr "移動到垃圾箱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:936 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 msgid "Add Project to Version Control..." msgstr "將專案添加到版本控制..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:937 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:938 msgid "Initialize a new repository" msgstr "初始化新倉庫" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:941 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 msgid "Commit Project..." msgstr "提交專案..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:942 kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:943 kicad/project_tree_pane.cpp:957 msgid "Commit changes to the local repository" msgstr "將更改提交到本地倉庫" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:945 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 msgid "Push" msgstr "推送" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:946 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:947 msgid "Push committed local changes to remote repository" msgstr "將提交的本地更改推送到遠程倉庫" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:949 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 msgid "Pull" msgstr "拉取" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:951 msgid "Pull changes from remote repository into local" msgstr "將遠程倉庫中的更改拉取到本地" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 msgid "Commit File..." msgstr "提交檔案..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:970 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:971 msgid "Switch to branch " msgstr "切換到分支 " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:975 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 msgid "Other..." msgstr "其它..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:976 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:977 msgid "Switch to a different branch" msgstr "切換到另一分支" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:979 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:980 msgid "Switch to Branch" msgstr "切換到分支" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:983 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 msgid "Remove Version Control" msgstr "移除版本控制" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:984 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:985 msgid "Delete all version control files from the project directory." msgstr "從專案目錄中刪除所有版本控制檔案。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1039 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1040 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "修改檔案名稱: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1042 msgid "Change filename" msgstr "修改檔案名稱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1378 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1381 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "網路路徑: 不監視資料夾變更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1384 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1387 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路徑: 監視資料夾變更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1565 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1570 msgid "The selected directory is already a git project." msgstr "所選目錄已存在 git 專案。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1581 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1586 msgid "Failed to initialize git project." msgstr "git 專案初始化失敗。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1596 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1601 msgid "Set default remote" msgstr "設置預設遠程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1649 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1654 msgid "Failed to set default remote." msgstr "預設遠程設置失敗。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1666 kicad/project_tree_pane.cpp:1705 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1727 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1671 kicad/project_tree_pane.cpp:1710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1732 msgid "Fetching Remote" msgstr "獲取遠程數據" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1734 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1739 msgid "Failed to push project" msgstr "推送專案失敗" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1796 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1801 #, c-format msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" msgstr "找不到分支 '%s': %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1809 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1814 #, c-format msgid "Failed to find branch head for '%s'" msgstr "找不到 '%s' 的分支 head" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1820 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1825 #, c-format msgid "Failed to switch to branch '%s'" msgstr "切換到分支 '%s' 失敗" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1831 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1836 #, c-format msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" msgstr "更新分支 '%s' 的 HEAD 引用失敗" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1850 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1855 msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" msgstr "確定要從專案中移除 git 版本控制?" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1867 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1872 msgid "Failed to remove git directory" msgstr "移除 git 目錄失敗" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2184 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2189 msgid "Discarding commit due to empty commit message." msgstr "由於提交消息為空而放棄提交。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2195 msgid "Discarding commit due to empty file selection." msgstr "由於檔案選擇為空而放棄提交。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2196 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2201 #, c-format msgid "Failed to get repository index: %s" msgstr "無法取得倉庫索引: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2204 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2209 #, c-format msgid "Failed to add file to index: %s" msgstr "無法將檔案添加到索引中: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2212 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2217 #, c-format msgid "Failed to write index: %s" msgstr "無法寫入索引: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2219 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2224 #, c-format msgid "Failed to write tree: %s" msgstr "無法寫入樹: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2228 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2233 #, c-format msgid "Failed to lookup tree: %s" msgstr "無法搜索樹: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2236 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2241 #, c-format msgid "Failed to get HEAD reference: %s" msgstr "無法獲取 HEAD 引用: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2243 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2248 #, c-format msgid "Failed to get commit: %s" msgstr "無法獲取提交: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2259 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2264 #, c-format msgid "Failed to create author signature: %s" msgstr "無法建立作者簽名: %s" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:2276 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2281 #, c-format msgid "Failed to create commit: %s" msgstr "無法建立提交: %s" @@ -26102,6 +26133,7 @@ msgid "Page Margins" msgstr "頁邊距" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:622 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:77 msgid "General Options" @@ -26618,7 +26650,7 @@ msgstr "指定 20 攝氏度時電阻 (單位: Ohm*m)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:875 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:880 msgid "..." msgstr "..." @@ -27221,7 +27253,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "鎳" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:850 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:855 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "銅層" @@ -28624,7 +28656,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "inch" @@ -28707,7 +28739,7 @@ msgstr "細分覆銅區..." #: pcbnew/board.cpp:1646 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:722 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1525 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 +#: pcbnew/footprint.cpp:1540 pcbnew/netinfo_item.cpp:108 #: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:555 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:198 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 @@ -28745,7 +28777,7 @@ msgid "NetName" msgstr "網路名稱" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:165 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -28894,81 +28926,81 @@ msgstr "是" msgid "Options for edge card connectors." msgstr "邊緣連接器選項。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:116 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:119 msgid "Core" msgstr "核心" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:117 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:120 msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:213 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:216 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "輸入板厚, 單位 %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:218 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:221 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "輸入預期板厚 (最小值 %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:222 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:225 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "調整未鎖定的介電層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:231 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:234 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "值過小 (最小值 %s )。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:241 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:244 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "鎖定所有介質層厚度" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:307 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "層 '%s' (子層 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:322 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "添加介質層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:325 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:328 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:875 msgid "Select layer to add:" msgstr "選擇要添加的層:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:370 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:373 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "層 '%s' 子層 %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:380 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "移除介質層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:383 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:386 msgid "Select layer to remove:" msgstr "選擇要移除的層:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1165 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1173 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" "Epsilon R (相對介電常數) 的值不正確 (如果未使用, 則 Epsilon R 必須為正或為空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1186 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1194 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "損耗角正切的值不正確 (如果不使用, 則該值必須為正數或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1232 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1240 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "有一個層的厚度小於0, 需要修復" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1684 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1692 msgid "Custom..." msgstr "自定義..." @@ -29114,34 +29146,42 @@ msgstr "有機可焊性保護劑(OSP)" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:50 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:69 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:83 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1698 msgid "User defined" msgstr "用戶自定義" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:62 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1691 msgid "Green" msgstr "綠色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:63 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1692 msgid "Red" msgstr "紅色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:64 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1693 msgid "Blue" msgstr "藍色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:65 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1694 msgid "Purple" msgstr "紫色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:66 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1695 msgid "Black" msgstr "黑色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:67 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1696 msgid "White" msgstr "白色" #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:68 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1697 msgid "Yellow" msgstr "黃色" @@ -29256,42 +29296,42 @@ msgid "Updating nets..." msgstr "正在更新網路..." #: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:312 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:457 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:568 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:580 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:462 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:585 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(自交)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:465 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:470 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(不是閉合形狀)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:518 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:523 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(不支援多電路板輪廓)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:654 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:659 #, c-format msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" msgstr "(矩形大小過小或為空: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:671 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:676 #, c-format msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" msgstr "(圓的半徑過小或為空: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:691 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:696 #, c-format msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" msgstr "(線段長度過小或為空: %d nm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:714 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:719 #, c-format msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" msgstr "(弧的大小過小或為空: %d nm)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2454 +#: pcbnew/cross-probing.cpp:105 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:271 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2456 msgid "Custom Rules" msgstr "自定義規則" @@ -29643,7 +29683,7 @@ msgstr "重新批註範圍" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 msgid "Front" msgstr "頂層" @@ -29755,57 +29795,57 @@ msgstr "電路板設置" msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "從另一個電路板匯入設置..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:84 msgid "Board Stackup" msgstr "電路板疊層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:96 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:97 msgid "Board Editor Layers" msgstr "板層編輯器" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:104 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:106 msgid "Physical Stackup" msgstr "物理疊層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:113 msgid "Board Finish" msgstr "板面處理" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1322 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "阻焊/錫膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:122 msgid "Text & Graphics" msgstr "文字與圖形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:129 msgid "Defaults" msgstr "預設" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:142 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:144 msgid "Design Rules" msgstr "設計規則" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:151 msgid "Constraints" msgstr "約束" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:156 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:158 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 #: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "預設尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:175 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:177 msgid "Length-tuning Patterns" msgstr "長度調整模式" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:215 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "專案遺失或為唯讀。一些設置將不可編輯。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:270 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:272 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -29814,12 +29854,12 @@ msgstr "" "從電路板匯入設置錯誤: \n" "無法載入關聯項目檔案 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:292 pcbnew/files.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:295 pcbnew/files.cpp:579 #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1353 msgid "Loading PCB" msgstr "載入 PCB 中" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:315 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:318 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -29911,11 +29951,11 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1457 msgid "PTH" msgstr "金屬化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1459 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:534 pcbnew/pad.cpp:1460 msgid "NPTH" msgstr "非金屬化 (NPTH)" @@ -29936,7 +29976,7 @@ msgid "Board name" msgstr "電路板名稱" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1192 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:718 pcbnew/pad.cpp:1193 msgid "Area" msgstr "區域" @@ -30004,7 +30044,7 @@ msgid "Board Statistics" msgstr "電路板統計" #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:941 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:960 msgid "Update Footprint" msgstr "更新封裝" @@ -30323,8 +30363,8 @@ msgstr "" "焊盤與覆銅預設連接類型。\n" "該設置可被局部焊盤設置覆蓋" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3732 -#: pcbnew/pad.cpp:2120 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3794 +#: pcbnew/pad.cpp:2365 pcbnew/zone.cpp:1550 #: pcbnew/zone_manager/panel_zone_properties_base.cpp:157 msgid "Thermal reliefs" msgstr "緩釋熱焊盤 (花焊盤)" @@ -30833,7 +30873,7 @@ msgstr "勾選後, 實際測量值將被忽略, 並且可以輸入任何值" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -30884,7 +30924,7 @@ msgstr "要在測量標註值之後列印的文字" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:166 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:126 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:372 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:132 msgid "Precision:" msgstr "精度:" @@ -31342,7 +31382,7 @@ msgid "mfg" msgstr "mfg" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_2581_base.cpp:28 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 msgid "" "Enter a filename if you do not want to use default file names\n" @@ -31451,12 +31491,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "自動調整" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:167 msgid "X position:" msgstr "X 座標:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:182 msgid "Y position:" msgstr "Y 座標:" @@ -31465,18 +31505,18 @@ msgid "Output Units" msgstr "輸出單元" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:204 msgid "Other Options" msgstr "其他選項" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:111 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:206 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:124 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "忽略設置了 'DNP (不作裝配)' 特性的元件" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:127 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "忽略 '未指定' 類型元件" @@ -31485,40 +31525,50 @@ msgstr "忽略 '未指定' 類型元件" msgid "Export IDFv3" msgstr "匯出 IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:260 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "非同式縮放的模型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:262 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "檢測到縮放的模型。模型縮放對機械匯出是不可靠的。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:264 msgid "Model Scale Warning" msgstr "模型縮放警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:329 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:363 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 匯出失敗! 請儲存 PCB 並再次嘗試" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:412 msgid "STEP files" msgstr "STEP 檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 msgid "Binary glTF files" msgstr "二進制 glTF 檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:386 -msgid "STEP Output File" -msgstr "STEP 輸出檔案" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:416 +#, fuzzy +msgid "XAO files" +msgstr "所有檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:418 +msgid "BREP (OCCT) files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "3D Model Output File" +msgstr "BOM 輸出檔案" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:477 msgid "No filename for output file" msgstr "輸出檔案的檔案名為空" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:452 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:519 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -31527,64 +31577,183 @@ msgstr "" "電路板輪廓遺失或未用 %.3f mm 公差閉合。\n" "運行設計規則檢查 (DRC) 進行全面分析。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:464 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:531 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "匯出 STEP/GLTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +msgid "Format:" +msgstr "格式:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "STEP" +msgstr "STEP..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "GLB (Binary glTF)" +msgstr "匯出 GLB (binary GLTF)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "XAO" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:27 +msgid "BREP (OCCT)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:55 +msgid "Export as Compound shape" +msgstr "匯出為複合形狀" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:57 +msgid "" +"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " +"that does de-duplication based on shape names." +msgstr "" +"將所有形狀合併為一個複合形狀。可以便於使用其他軟體根據形狀名稱刪除重複數據。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +msgid "Export board body" +msgstr "匯出 PCB" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:64 +msgid "Export components" +msgstr "沒有元件" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Export tracks and vias on external copper layers." +msgstr "匯出外部銅層上走線, 焊盤和貫孔。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:76 +msgid "Export zones on external copper layers." +msgstr "匯出外部銅層上區域。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:80 +msgid "Export inner copper layers" +msgstr "內部銅層" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:83 +msgid "Export silkscreen" +msgstr "匯出絲印" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Export silkscreen graphics as a set of flat faces." +msgstr "匯出絲印圖形。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:88 +msgid "Export solder mask" +msgstr "匯出阻焊" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Export solder mask layers as a set of flat faces." +msgstr "匯出阻焊圖形。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 +msgid "Fuse shapes (time consuming)" +msgstr "合併形狀 (耗時)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:94 +msgid "Combine intersecting geometry into one shape." +msgstr "將相交的幾何圖形組合成一個形狀。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:98 +msgid "Export solder paste" +msgstr "匯出錫膏" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:100 +msgid "Export solder paste graphics." +msgstr "匯出錫膏圖形。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:104 +msgid "Net filter (supports wildcards):" +msgstr "網路篩選器(支援萬用字元):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:109 +msgid "" +"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." +msgstr "只有符合此篩選器的網路中的銅項目才會被匯出。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:113 +msgid "Board outline chaining tolerance:" +msgstr "電路板邊框公差:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Tight (0.001 mm)" +msgstr "緊密 (0.001 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Standard (0.01 mm)" +msgstr "標準 (0.01 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 +msgid "Loose (0.1 mm)" +msgstr "鬆散 (0.1 mm)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +msgid "" +"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " +"when building the board outlines." +msgstr "當建置電路板邊框時, 公差設定了兩個被視為聯結的點的距離。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Coordinates" msgstr "座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "鑽孔/放置檔案原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "網格原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "自定義原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "電路板中心原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:150 msgid "User Defined Origin" msgstr "用戶定義的原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:207 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "不顯示設置了 'DNP (不作裝配)' 特性的元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:212 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "不顯示封裝類型為 '未指定' 的元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:216 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "替換命名相似的模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:217 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "將VRML模型取代為同名的STEP模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:221 msgid "Overwrite old file" msgstr "覆蓋舊檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:224 msgid "Optimize STEP file" msgstr "優化 STEP 檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:225 msgid "" "Disables writing parametric curves. Optimizes file size and write/read " "times, but may reduce compatibility with other software." @@ -31592,107 +31761,10 @@ msgstr "" "禁止寫入參數曲線。可優化檔案大小和寫入/讀取時間, 但可能會降低與其他軟體的相容" "性。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 -msgid "Export as Compound shape" -msgstr "匯出為複合形狀" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:147 -msgid "" -"Merges all shapes into a single Compound shape. Useful for external software " -"that does de-duplication based on shape names." -msgstr "" -"將所有形狀合併為一個複合形狀。可以便於使用其他軟體根據形狀名稱刪除重複數據。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:154 -msgid "Export board body" -msgstr "匯出 PCB" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:157 -msgid "Export components" -msgstr "沒有元件" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:160 -msgid "Export tracks, pads and vias" -msgstr "匯出走線, 焊盤和貫孔" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:161 -msgid "Export tracks, pads and vias on external copper layers." -msgstr "匯出外部銅層上走線, 焊盤和貫孔。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:166 -msgid "Export zones on external copper layers." -msgstr "匯出外部銅層上區域。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:170 -msgid "Export inner copper layers" -msgstr "內部銅層" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:173 -msgid "Fuse shapes (time consuming)" -msgstr "合併形狀 (耗時)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:174 -msgid "Combine intersecting geometry into one shape." -msgstr "將相交的幾何圖形組合成一個形狀。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:178 -msgid "Export silkscreen" -msgstr "匯出絲印" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:180 -msgid "Export silkscreen graphics." -msgstr "匯出絲印圖形。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:184 -msgid "Export solder mask" -msgstr "匯出阻焊" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:186 -msgid "Export solder mask graphics." -msgstr "匯出阻焊圖形。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:190 -msgid "Export solder paste" -msgstr "匯出錫膏" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:192 -msgid "Export solder paste graphics." -msgstr "匯出錫膏圖形。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:196 -msgid "Net filter (supports wildcards):" -msgstr "網路篩選器(支援萬用字元):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:201 -msgid "" -"Only copper items belonging to nets matching this filter will be exported." -msgstr "只有符合此篩選器的網路中的銅項目才會被匯出。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:205 -msgid "Board outline chaining tolerance:" -msgstr "電路板邊框公差:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Tight (0.001 mm)" -msgstr "緊密 (0.001 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Standard (0.01 mm)" -msgstr "標準 (0.01 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:209 -msgid "Loose (0.1 mm)" -msgstr "鬆散 (0.1 mm)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:213 -msgid "" -"Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " -"when building the board outlines." -msgstr "當建置電路板邊框時, 公差設定了兩個被視為聯結的點的距離。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:98 -msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" -msgstr "匯出 STEP / GLTF" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:99 +#, fuzzy +msgid "Export 3D Model" +msgstr "選擇 3D 模型" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_process.cpp:183 #, c-format @@ -31726,7 +31798,7 @@ msgstr "無法使用相對路徑 (目標卷與電路板檔案卷不同)!" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:309 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:287 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "無法將繪製檔案寫入資料夾 '%s'。" @@ -31981,7 +32053,7 @@ msgstr "運行檢查" msgid "Footprint Checker" msgstr "封裝檢查器" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:44 msgid "Choose Footprint" msgstr "選擇封裝" @@ -32063,7 +32135,7 @@ msgstr "Y 偏移" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:56 -#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:79 +#: pcbnew/plot_board_layers.cpp:101 msgid "Reference designator" msgstr "參考位置" @@ -32077,21 +32149,19 @@ msgid "Side:" msgstr "側面:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1216 msgid "Footprint type:" msgstr "封裝類型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:1192 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1192 msgid "Through hole" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1189 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 pcbnew/pad.cpp:1457 -#: pcbnew/pad.cpp:2090 +#: pcbnew/pad.cpp:1458 pcbnew/pad.cpp:2335 msgid "SMD" msgstr "表面黏著" @@ -32281,8 +32351,7 @@ msgid "Footprint Properties" msgstr "封裝屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:392 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1104 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1259 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1123 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:464 msgid "Footprint must have a name." msgstr "封裝必須要有一個名稱。" @@ -32999,9 +33068,9 @@ msgstr "%(" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:285 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1725 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1726 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1727 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1531 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1532 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1533 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:653 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:721 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:769 @@ -33095,7 +33164,7 @@ msgstr "絲印層" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:259 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:184 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2233 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:61 pcbnew/pad.cpp:2478 msgid "Copper Layers" msgstr "銅層" @@ -33234,7 +33303,7 @@ msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "設置走線與貫孔屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1431 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "footprint" msgstr "封裝" @@ -33279,7 +33348,6 @@ msgid "Edit Group Properties" msgstr "編輯群組屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_group_properties_base.cpp:30 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 msgid "Group name:" msgstr "群組名稱:" @@ -33563,178 +33631,79 @@ msgstr "程度" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "非覆銅區屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:205 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:285 pcbnew/pad.cpp:2412 msgid "Pad Properties" msgstr "焊盤屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:214 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "添加焊盤工具的預設焊盤屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:558 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:314 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(鏡像)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:560 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:561 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:315 msgid "front side" msgstr "正面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:938 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2126 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2371 msgid "All copper layers" msgstr "所有銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:939 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:940 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 及連接的層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:942 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2127 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:943 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:320 pcbnew/pad.cpp:2372 msgid "Connected layers only" msgstr "僅連接的層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:947 pcbnew/zone.cpp:598 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:948 pcbnew/zone.cpp:598 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1275 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 -msgid "Error: Pad must have a positive size." -msgstr "錯誤: 焊盤必須具有正尺寸。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1294 -msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." -msgstr "警告: 焊盤孔不在焊盤形狀內。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1307 -msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." -msgstr "警告: 焊盤孔不會留下銅。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1312 -msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." -msgstr "警告: 局部間隙值為負將沒有效果。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1331 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " -"Results may be surprising." -msgstr "警告: 負阻焊間隙大於某些形狀原基板。可能產生意料之外的結果。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1340 -msgid "" -"Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " -"be generated." -msgstr "警告: 阻焊層的負間隙大於焊盤。不會產生阻焊層。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 -msgid "" -"Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " -"will be generated." -msgstr "警告: 負錫膏邊緣大於焊盤。不會生成錫膏層。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1366 -msgid "Error: pad has no layer." -msgstr "錯誤: 焊盤沒有層。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1372 -msgid "" -"Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " -"one layer." -msgstr "警告: 電鍍通孔通常應至少在一層上有銅焊盤。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1378 -msgid "Error: Trapazoid delta is too large." -msgstr "錯誤: Trapazoid delta 過大。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1387 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "錯誤: 通孔焊盤上沒有孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1394 -msgid "" -"Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." -msgstr "警告: 連接器焊盤上通常不會使用錫膏。請使用表面黏著焊盤。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1403 -msgid "Error: SMD pad has a hole." -msgstr "錯誤: 表面黏著焊盤上存在一個孔。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1409 -msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." -msgstr "警告: 表面黏著焊盤沒有外形層。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1417 -msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "警告: 基準點(Fiducial) 屬性在 NPTH 焊盤上沒有意義。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1423 -msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." -msgstr "警告: 測試點焊盤(Testpoint) 屬性在 NPTH 焊盤上沒有意義。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1429 -msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." -msgstr "警告: 散熱焊盤(Heatsink) 屬性在 NPTH 焊盤上沒有意義。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1435 -msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." -msgstr "警告: 半孔焊盤(Castellated) 屬性僅適用於 PTH 焊盤。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1441 -msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." -msgstr "警告: BGA 屬性適用於表面黏著焊盤。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1447 -#, fuzzy -msgid "Warning: Mechanical property is for PTH pads." -msgstr "警告: 半孔焊盤(Castellated) 屬性僅適用於 PTH 焊盤。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1456 -msgid "Error: Negative corner size." -msgstr "警告: 拐角大小為負數。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1458 -msgid "Warning: Corner size will make pad circular." -msgstr "警告: 拐角大小將使焊盤呈圓形。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1468 -msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." -msgstr "錯誤: 自定義的焊盤形狀必須為單個多邊形。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1474 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1280 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盤屬性錯誤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1475 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盤屬性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1482 msgid "Edit Pad Properties" msgstr "編輯焊盤屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1710 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1516 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "鑽孔尺寸 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1731 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1537 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "焊盤尺寸 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1734 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1735 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1736 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1540 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1541 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1542 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:270 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:370 @@ -33748,7 +33717,7 @@ msgstr "w" msgid "Pad type:" msgstr "焊盤類型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2089 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:2334 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -33769,8 +33738,8 @@ msgid "Pad number:" msgstr "焊盤編號:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:52 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Net name:" msgstr "網路名稱:" @@ -33784,8 +33753,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圓形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1441 -#: pcbnew/pad.cpp:2097 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1442 +#: pcbnew/pad.cpp:2342 msgid "Oval" msgstr "橢圓" @@ -33797,11 +33766,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2099 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2344 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:2345 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -33986,23 +33955,23 @@ msgstr "" "半孔焊盤 (Castellated) 指定板邊緣金屬化半孔焊盤\n" "此屬性在 Gerber X2 檔案中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2350 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2352 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基準點 (局部, 僅針對封裝)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2351 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基準點 (全域, 整個電路板)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2353 msgid "Test point pad" msgstr "測試點焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2109 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:2354 msgid "Heatsink pad" msgstr "散熱焊盤" @@ -34010,7 +33979,7 @@ msgstr "散熱焊盤" msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "半孔焊盤 (僅通孔)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1212 msgid "Mechanical" msgstr "機械" @@ -34167,59 +34136,59 @@ msgstr "下移當前選區" msgid "Generate Drill Files..." msgstr "生成鑽孔檔案..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:478 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:291 msgid "Select Fab Layers" msgstr "選擇製造層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:479 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:481 msgid "Select All Copper Layers" msgstr "選擇所有銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:480 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:482 msgid "Deselect All Copper Layers" msgstr "取消選擇所有銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:483 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:548 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:485 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:550 msgid "Select All Layers" msgstr "選擇所有層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:484 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:486 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:551 msgid "Deselect All Layers" msgstr "取消選擇所有層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:552 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:554 msgid "Order as Board Stackup" msgstr "根據電路板疊層排序" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:955 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:958 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL 畫筆大小限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:973 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:976 msgid "X scale constrained." msgstr "X 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:988 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1001 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1004 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "已限制寬度校正。目前設計規則的寬度修正值必須在範圍 [%s; %s] 內。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1102 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1105 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "沒有選擇層, 無法繪製" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告: 縮放選項設置為一個很小的值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1170 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1173 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告: 縮放選項設置為一個非常大的值" @@ -34266,15 +34235,20 @@ msgid "Include pad outlines on F.Fab and B.Fab layers when plotting" msgstr "繪圖時在 F.Fab 和 B.Fab 層上包括焊盤輪廓" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Include pad numbers" +msgstr "包含層" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 msgid "Check zone fills before plotting" msgstr "繪圖前檢查區域填充" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:98 msgid "Tent vias" msgstr "貫孔蓋油" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:106 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:99 msgid "" "Tented vias: not plotted on soldermask layer\n" @@ -34285,79 +34259,79 @@ msgstr "" "未蓋油: 通孔繪製在阻焊層上\n" "(阻焊層為負片)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 #: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:242 msgid "Drill marks:" msgstr "鑽孔標記:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:118 msgid "Actual size" msgstr "實際大小" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Scaling:" msgstr "縮放比例:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:2" msgstr "3:2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "2:1" msgstr "2:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:128 msgid "3:1" msgstr "3:1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Plot mode:" msgstr "繪製模式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:138 msgid "Sketch" msgstr "草圖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 msgid "" "Use the drill/place file origin as the coordinate origin for plotted files" msgstr "使用鑽孔/拾放檔案原點作為繪製檔案的座標原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:149 msgid "Mirrored plot" msgstr "鏡像繪製" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:148 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:152 msgid "Negative plot" msgstr "負片繪製" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 msgid "Global solder mask minimum width and/or margin are not set to 0. " msgstr "全域阻焊最小寬度 (或) 邊距未設置為 0。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:173 msgid "" "Most board manufacturers expect 0 and use their own constraints for solder " "mask minimum width." msgstr "大多數電路板製造商期望 0 並使用自己的阻焊層最小寬度約束。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:179 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:183 msgid "Board setup" msgstr "電路板設置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:184 msgid "File > Board Setup..." msgstr "檔案 > 板設置..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:193 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:197 msgid "Gerber Options" msgstr "Gerber 選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:200 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:204 msgid "Use Protel filename extensions" msgstr "使用 Protel Gerber 檔案擴展名" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:201 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:205 msgid "" "Use Protel Gerber extensions (.GBL, .GTL, etc...)\n" "No longer recommended. The official extension is .gbr" @@ -34365,11 +34339,11 @@ msgstr "" "使用 Protel Gerber 檔案擴展名 (.GBL, .GTL等...)\n" "不再推薦, 標準檔案擴展名為 .gbr" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:206 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:210 msgid "Generate Gerber job file" msgstr "生成 Gerber job 檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:208 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:212 msgid "" "Generate a Gerber job file that contains info about the board,\n" "and the list of generated Gerber plot files" @@ -34377,27 +34351,27 @@ msgstr "" "生成一個 Gerber job 檔案, 其中包含有關於電路板的資訊, \n" "及生成的 Gerber 繪製檔案列表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:213 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 msgid "Remove silkscreen from areas without soldermask" msgstr "去除沒有阻焊區域上的絲印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:217 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 msgid "Coordinate format:" msgstr "座標格式:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.5, unit mm" msgstr "4.5, 單位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:225 msgid "4.6, unit mm" msgstr "4.6, 單位 mm" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:231 msgid "Use extended X2 format (recommended)" msgstr "使用 Gerber X2 格式(推薦)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 msgid "" "Use X2 Gerber file format.\n" "Include mainly X2 attributes in Gerber headers.\n" @@ -34409,11 +34383,11 @@ msgstr "" "如果未勾選, 則使用 X1 格式。\n" "在 X1 格式中, 這些特性作為註釋包含在檔案中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:236 msgid "Include netlist attributes" msgstr "包含網表特性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:233 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 msgid "" "Include netlist metadata and aperture attributes in Gerber files.\n" "They are comments in the X1 format.\n" @@ -34423,11 +34397,11 @@ msgstr "" "在 X1 格式中它們是註釋。\n" "用於在 CAM 工具和 Gerber 查看器中檢查連接性。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:241 msgid "Disable aperture macros (not recommended)" msgstr "停用光圈 (Aperture) 巨集 (不推薦)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:242 msgid "" "Disable aperture macros in Gerber files\n" "Use *only* for broken Gerber viewers." @@ -34435,35 +34409,35 @@ msgstr "" "停用 Gerber 檔案中的 Aperture 巨集\n" "僅對有問題的 Gerber 查看器使用。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:252 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:256 msgid "Default pen size:" msgstr "預設畫筆大小:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:269 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:273 msgid "Postscript Options" msgstr "Postscript 選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:279 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:283 msgid "X scale factor:" msgstr "X 比例因子:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:288 msgid "Set global X scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "將全域 X 比例調整設置為精確縮放 PostScript 輸出。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:291 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:295 msgid "Y scale factor:" msgstr "Y 比例因子:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:296 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:300 msgid "Set global Y scale adjust for exact scale PostScript output." msgstr "將全域 Y 比例調整設置為精確縮放 PostScript 輸出。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:303 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:307 msgid "Track width correction:" msgstr "走線寬度修正:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:312 msgid "" "Set global width correction for exact width PostScript output.\n" "These width correction is intended to compensate tracks width and also pads " @@ -34475,31 +34449,31 @@ msgstr "" "這些寬度校正旨在補償走線寬度以及焊盤和通孔尺寸誤差。\n" "合理的寬度校正值必須在 [-(最小走線寬度 - 1),+(最小間隙值 - 1)] 範圍內。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:319 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:323 msgid "Force A4 output" msgstr "強制 A4 輸出" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:329 msgid "DXF Options" msgstr "DXF 選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:334 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 msgid "Uncheck to plot graphic items using their center lines" msgstr "取消勾選以使用圖形項目的中心線繪製圖形項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:338 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 msgid "Export units:" msgstr "匯出單位:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:346 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 msgid "The units to use for the exported DXF file" msgstr "用於匯出的 DXF 檔案的單位" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:350 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:354 msgid "Use KiCad font to plot text" msgstr "使用 KiCad 字體繪製文字" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:355 msgid "" "Check to use KiCad stroke font\n" "Uncheck to plot single-line ASCII texts as editable text (using DXF font)" @@ -34507,11 +34481,11 @@ msgstr "" "勾選來使用 KiCad 筆畫字體\n" "取消勾選將單列 ASCII 文字繪製為可編輯文字(使用 DXF 字體)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:365 msgid "SVG Options" msgstr "SVG 選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:373 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 msgid "" "This number defines how many digits are exported that are below 1 mm.\n" "User unit is 10^- mm\n" @@ -34521,19 +34495,19 @@ msgstr "" "用戶單位為 10^- 毫米\n" "如果您不確定, 請選擇 4。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:414 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "為頂層封裝生成屬性彈窗" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:413 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:417 msgid "Generate property popups for back footprints" msgstr "為底層封裝生成屬性彈窗" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:446 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:450 msgid "Run DRC..." msgstr "運行 DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:449 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:453 #, c-format msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d 個已知的 DRC 違規; %d 個排除)" @@ -34544,8 +34518,8 @@ msgstr "線路間隙必須大於 0。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:700 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:782 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:783 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:705 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:787 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:788 msgid "user choice" msgstr "用戶選擇" @@ -35170,17 +35144,17 @@ msgid "Via type:" msgstr "貫孔類型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1670 msgid "Through" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1674 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1672 msgid "Micro" msgstr "微孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:282 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1673 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1671 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" @@ -35226,9 +35200,9 @@ msgstr "目標偏移: " #: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:86 #: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2106 -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1270 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1307 pcbnew/pcb_track.cpp:1315 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1345 pcbnew/pcb_track.cpp:1351 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2128 pcbnew/pad.cpp:1271 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1308 pcbnew/pcb_track.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1346 pcbnew/pcb_track.cpp:1352 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2709 pcbnew/router/router_tool.cpp:2714 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2719 pcbnew/router/router_tool.cpp:2730 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2738 pcbnew/router/router_tool.cpp:2743 @@ -37726,8 +37700,8 @@ msgstr "沒有定義差分對間隙。" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1250 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1338 pcbnew/pcb_track.cpp:1725 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1251 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1339 pcbnew/pcb_track.cpp:1723 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1090 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1119 msgid "Hole" @@ -37832,273 +37806,273 @@ msgstr "解析完成的覆銅連接類型: %s。" msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "焊盤不是通孔焊盤; 連接將是: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:736 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:746 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s 上的局部覆蓋; 間隙: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1395 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1411 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:761 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1372 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1388 msgid "board minimum" msgstr "最小電路板" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1389 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1405 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:764 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1366 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1382 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "電路板最小間隙: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:773 msgid "board minimum hole" msgstr "電路板最小孔" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:776 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "電路板最小孔間隙: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:795 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "覆蓋局部 %s; 區域連接: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:812 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "覆蓋局部 %s; 散熱間隙: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:829 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "覆蓋局部 %s; 散熱引線寬度: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:838 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s 最小線寬: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "檢查斷言 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:858 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1492 msgid "Assertion passed." msgstr "斷言通過。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1519 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:862 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1496 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "---> 斷言失敗。<--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:882 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "檢查 %s 間隙: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:888 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "檢查 %s 最大未耦合長度: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:894 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "檢查 %s 最大偏移: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:900 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "檢查 %s 間隙: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:906 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "檢查 %s 散熱引線寬度: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:912 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "檢查 %s 最小引線數: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:919 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "檢查 %s 覆銅連接: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "正檢查 %s 走線寬度: 最優 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:957 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "正檢查 %s 走線寬度: 最小%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "正檢查 %s 環形寬度: 最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:973 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "正檢查 %s 貫孔直徑: 最優 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "正檢查 %s 貫孔直徑: 最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "正檢查 %s 孔尺寸: 最優 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:994 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "正檢查 %s 孔尺寸: 最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1004 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "正檢查 %s: 最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1012 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "正檢查 %s 差分對間隙: 最優 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "正檢查 %s 間隙: 最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "正檢查 %s 孔到孔: 最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1528 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1058 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1505 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "檢查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1047 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "正檢查 %s: 最小 %s; 最優 %s; 最大 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1068 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "網類間隙僅適用於銅箔項目之間。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1077 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s 不含銅箔。忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1157 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1134 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "不滿足 Keepout 約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1159 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1136 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "未滿足不允許約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1181 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout 層不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1185 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1206 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1532 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1162 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1183 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "規則層 '%s' 不匹配; 已忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1190 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1211 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1167 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1188 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "規則層不匹配; 已忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1202 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1179 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "約束層不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1199 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s 不是鑽孔; 已忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1209 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "無條件應用的約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1236 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1538 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1213 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1515 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "無條件應用的規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1241 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1218 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "無條件應用的規則; 覆蓋之前的約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1543 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1232 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "檢查規則條件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1265 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1242 msgid "Constraint applied." msgstr "應用的約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1269 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1549 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 msgid "Rule applied." msgstr "應用的規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1274 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1251 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "應用的規則; 覆蓋之前的約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "不滿足成員資格; 忽略約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1283 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1554 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1260 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "條件不滿足; 忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1343 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1367 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1320 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1344 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "%s 上的局部間隙: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1426 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1403 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s 區域連接: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1442 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s 焊盤連接: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1481 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1424 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1441 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:385 pcbnew/zone.h:168 msgid "zone" msgstr "覆銅" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1459 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1436 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s熱焊盤間隙: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1476 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1453 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s 散熱引線寬度: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1509 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1486 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "檢查規則斷言 \"%s\"。" @@ -38203,140 +38177,140 @@ msgstr "孔徑超出範圍" msgid "Via diameter" msgstr "貫孔直徑" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:133 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 msgid "Padstack is not valid" msgstr "焊盤疊層(Padstack)無效" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "微孔孔徑超出範圍" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 msgid "Courtyards overlap" msgstr "元件外框重疊" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:145 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 msgid "Footprint has no courtyard defined" msgstr "封裝沒有定義外框" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:149 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 msgid "Footprint has malformed courtyard" msgstr "封裝的外框有錯誤" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:153 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 msgid "PTH inside courtyard" msgstr "PTH 在元件外框內" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:157 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 msgid "NPTH inside courtyard" msgstr "NPTH 在元件外框內" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:161 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 msgid "Item on a disabled copper layer" msgstr "停用銅層上的項目" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:165 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 msgid "Board has malformed outline" msgstr "電路板的邊框有錯誤" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:169 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 msgid "Duplicate footprints" msgstr "重複的封裝" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:173 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 msgid "Missing footprint" msgstr "缺少封裝" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:177 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 msgid "Extra footprint" msgstr "多餘的封裝" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:181 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 msgid "Pad net doesn't match schematic" msgstr "焊盤網路與原理圖不匹配" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:185 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 msgid "Footprint attributes don't match symbol" msgstr "封裝特性與符號不匹配" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:189 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 msgid "Footprint not found in libraries" msgstr "在庫中找不到封裝" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:193 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:197 msgid "Footprint doesn't match copy in library" msgstr "封裝與來源庫封裝存在差異" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:201 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 msgid "Assertion failure" msgstr "斷言失敗" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 msgid "Copper sliver" msgstr "銅箔毛刺" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 msgid "Solder mask aperture bridges items with different nets" msgstr "阻焊開窗與不同網路的項目相連" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 msgid "Silkscreen clipped by solder mask" msgstr "被阻焊層截斷的絲印" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:217 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 msgid "Silkscreen clipped by board edge" msgstr "被板邊截斷的絲印" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:221 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 msgid "Silkscreen overlap" msgstr "絲印重疊" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:225 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 msgid "Text height out of range" msgstr "文字高度超出範圍" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 msgid "Text thickness out of range" msgstr "文字線寬超出範圍" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:233 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 msgid "Trace length out of range" msgstr "走線長度超過範圍" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:237 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:241 msgid "Skew between traces out of range" msgstr "走線之間的偏移超出範圍" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:242 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 msgid "Too many or too few vias on a connection" msgstr "連接上的貫孔過多或過少" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:246 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 msgid "Differential pair gap out of range" msgstr "差分對間隙超出範圍" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:250 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 msgid "Differential uncoupled length too long" msgstr "差分未耦合長度太長" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:254 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 msgid "Footprint is not valid" msgstr "封裝無效" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:258 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 msgid "Footprint component type doesn't match footprint pads" msgstr "封裝元件類型與封裝焊盤不匹配" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:266 msgid "Through hole pad has no hole" msgstr "通孔焊盤沒有孔" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:436 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:443 #, c-format msgid "Rule: %s" msgstr "規則: %s" -#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:438 +#: pcbnew/drc/drc_item.cpp:445 msgid "Local override" msgstr "局部覆蓋" @@ -38485,11 +38459,11 @@ msgstr "(%s 最小環形寬度 %s; 實際 %s)" msgid "(%s max annular width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大環形寬度 %s; 實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:630 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:625 msgid "Checking nets for minimum connection width..." msgstr "正檢查網路的最小連接寬度..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:773 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_connection_width.cpp:768 #, c-format msgid "(%s minimum connection width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小連接寬度 %s; 實際 %s)" @@ -38576,17 +38550,17 @@ msgstr "正在收集封裝外框..." msgid "Checking footprints for overlapping courtyards..." msgstr "正在檢查外框重疊的封裝..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:611 #, c-format msgid "(%s maximum uncoupled length %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大未耦合長度 %s; 實際 %s )" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:525 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:679 #, c-format msgid "(%s minimum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小間隙 %s; 實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:532 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_diff_pair_coupling.cpp:686 #, c-format msgid "(%s maximum gap %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大間隙 %s; 實際 %s)" @@ -38629,11 +38603,11 @@ msgstr "(%s 最小寬度 %s; 實際 %s)" msgid "(%s max width %s; actual %s)" msgstr "(%s 最大寬度 %s; 實際 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:120 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:123 msgid "Checking hole to hole clearances..." msgstr "正在檢查通孔到通孔間隙..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:313 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_hole_to_hole.cpp:316 #, c-format msgid "(%s min %s; actual %s)" msgstr "(%s 最小 %s; 實際 %s)" @@ -38925,7 +38899,7 @@ msgid "'%s' settings differ." msgstr "%s 設置不同。" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:587 -#: pcbnew/footprint.cpp:3803 +#: pcbnew/footprint.cpp:3865 msgid "Exempt From Courtyard Requirement" msgstr "忽略封裝外框要求" @@ -39229,7 +39203,7 @@ msgstr "它們已被匯出為橢圓焊盤。" #: pcbnew/exporters/export_hyperlynx.cpp:289 #: pcbnew/exporters/exporter_vrml.cpp:783 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:424 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:529 #: pcbnew/specctra_import_export/specctra_export.cpp:119 msgid "Board outline is malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "PCB 輪廓異常, 請運行 DRC 來進行全面分析。" @@ -39271,16 +39245,16 @@ msgstr "已建立 Gerber job 檔案 '%s'。" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "電路板疊層設置未更新。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:517 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:644 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "確定 PCB 數據\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:530 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:676 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "建置 %s 數據\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:534 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:680 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -39288,12 +39262,12 @@ msgstr "" "\n" "** 建置 STEP 板模型時出錯。匯出中止。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:684 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "寫入 %s 檔案\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:698 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39302,13 +39276,13 @@ msgstr "" "\n" "** 寫入 %s 檔案時出錯。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:558 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:704 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "已建立 %s 檔案 '%s'。\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:565 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:571 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:711 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:717 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39317,7 +39291,7 @@ msgstr "" "\n" "** 匯出 %s 檔案時出錯。匯出中止。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:582 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:728 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -39326,12 +39300,12 @@ msgstr "" "無法建立 %s 檔案。\n" "檢查電路板是否具有有效的輪廓和模型。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:588 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:734 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "%s 檔案已建立, 但有警告。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:597 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:743 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39340,23 +39314,36 @@ msgstr "" "\n" "匯出耗時 %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:807 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2035 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:620 +msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" +msgstr "** 在合併形狀時發生問題 **\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1878 +msgid "Errors:\n" +msgstr "錯誤:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:630 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1884 +msgid "Warnings:\n" +msgstr "警告:\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:649 msgid "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain produced a null shape **\n" msgstr "** ShapeUpgrade_UnifySameDomain 產生一個空形狀 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1607 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1567 #, c-format msgid "Wire not done (contour points %d): OCC error %d\n" msgstr "未完成的線條(輪廓點%d):OCC錯誤%d\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1611 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1624 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1571 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1584 #, c-format msgid "z: %g; bounding box: %s\n" msgstr "顯示模型邊框\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1621 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1581 msgid "" "\n" "Wire self-interference check failed\n" @@ -39364,21 +39351,33 @@ msgstr "" "\n" "電線自我干擾檢查失敗\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1652 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1604 msgid "Using non-simplified polygon.\n" msgstr "使用非簡化多邊形。\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1839 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1669 +#, fuzzy +msgid "Failed to create a prismatic shape\n" +msgstr "分支建立失敗。" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1680 +#, fuzzy +msgid "** Face skipped **\n" +msgstr "" +"\n" +"** 跳過孔 **\n" + +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1847 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "建置孔洞給 %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1844 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1852 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "剪切 %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1865 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1873 #, c-format msgid "" "\n" @@ -39387,35 +39386,18 @@ msgstr "" "\n" "在切割%s號%d時發生問題\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1870 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2004 -msgid "Errors:\n" -msgstr "錯誤:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1876 -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2010 -msgid "Warnings:\n" -msgstr "警告:\n" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1892 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 msgid "shapes" msgstr "形狀" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1900 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1908 msgid "pads" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1901 -msgid "tracks" -msgstr "走線" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1902 -msgid "zones" -msgstr "區域" - -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:2000 -msgid "** Got problems while fusing shapes **\n" -msgstr "** 在合併形狀時發生問題 **\n" +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "vias" +msgstr "無貫孔" #: pcbnew/files.cpp:150 msgid "All KiCad Board Files" @@ -39510,7 +39492,7 @@ msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "儲存專案專用封裝庫表時出錯。" #: pcbnew/files.cpp:978 pcbnew/files.cpp:1117 pcbnew/files.cpp:1285 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:271 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "寫入檔案 '%s' 的權限不足。" @@ -39555,7 +39537,7 @@ msgstr "生成 IPC2581 檔案前必須儲存電路板。" msgid "Generating IPC2581 file" msgstr "生成 IPC2581 檔案" -#: pcbnew/files.cpp:1318 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1464 +#: pcbnew/files.cpp:1319 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1483 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39564,7 +39546,7 @@ msgstr "" "生成 IPC2581 檔案 '%s' 時出錯。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1382 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1496 +#: pcbnew/files.cpp:1383 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1515 #, c-format msgid "" "Error generating IPC2581 file '%s'.\n" @@ -39573,151 +39555,161 @@ msgstr "" "生成 IPC2581 檔案 '%s' 時出錯。\n" "重命名臨時檔案 '%s' 失敗。" -#: pcbnew/footprint.cpp:1194 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1217 +#: pcbnew/footprint.cpp:1194 msgid "Other" msgstr "其它" -#: pcbnew/footprint.cpp:1523 +#: pcbnew/footprint.cpp:1538 msgid "Footprint Name" msgstr "封裝名稱" -#: pcbnew/footprint.cpp:1527 pcbnew/footprint.cpp:1581 +#: pcbnew/footprint.cpp:1542 pcbnew/footprint.cpp:1596 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文件: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1528 pcbnew/footprint.cpp:1582 +#: pcbnew/footprint.cpp:1543 pcbnew/footprint.cpp:1597 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "關鍵字: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1537 pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1552 pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1538 +#: pcbnew/footprint.cpp:1553 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻轉)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1557 +#: pcbnew/footprint.cpp:1572 msgid "autoplaced" msgstr "自動放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1560 +#: pcbnew/footprint.cpp:1575 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理圖中" -#: pcbnew/footprint.cpp:1563 +#: pcbnew/footprint.cpp:1578 msgid "exclude from pos files" msgstr "從 pos 檔案中移除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1566 +#: pcbnew/footprint.cpp:1581 msgid "exclude from BOM" msgstr "從 BOM 中移除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Status: " msgstr "狀態: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1571 +#: pcbnew/footprint.cpp:1586 msgid "Attributes:" msgstr "特性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形狀: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1577 +#: pcbnew/footprint.cpp:1592 msgid "" msgstr "<無>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1992 +#: pcbnew/footprint.cpp:2007 msgid "" msgstr "< 無參考位置 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1994 +#: pcbnew/footprint.cpp:2009 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封裝 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:3018 +#: pcbnew/footprint.cpp:3035 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(應為 '通孔', 實際為 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3021 +#: pcbnew/footprint.cpp:3038 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(應為 '表面黏著', 實際為 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:3049 +#: pcbnew/footprint.cpp:3071 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole size is very small or null)" +msgstr "(金屬化焊盤的孔沒留下銅)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3079 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(金屬化焊盤沒有銅層)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3068 +#: pcbnew/footprint.cpp:3102 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(金屬化焊盤的孔沒留下銅)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3077 +#: pcbnew/footprint.cpp:3110 +#, fuzzy +msgid "(PTH pad's hole non fully inside copper)" +msgstr "(金屬化焊盤的孔沒留下銅)" + +#: pcbnew/footprint.cpp:3120 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(表面黏著焊盤出現在銅層正反面)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3084 pcbnew/footprint.cpp:3097 +#: pcbnew/footprint.cpp:3127 pcbnew/footprint.cpp:3140 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(表面黏著焊盤銅層和 mask 層不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3089 pcbnew/footprint.cpp:3102 +#: pcbnew/footprint.cpp:3132 pcbnew/footprint.cpp:3145 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(表面黏著焊盤銅層和錫膏層不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3282 +#: pcbnew/footprint.cpp:3344 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(網路結點焊盤組包含未知的焊盤編號 %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3287 +#: pcbnew/footprint.cpp:3349 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(焊盤 %s 出現在超過一個網路結點焊盤組中)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3730 pcbnew/pad.cpp:2118 pcbnew/zone.cpp:1548 +#: pcbnew/footprint.cpp:3792 pcbnew/pad.cpp:2363 pcbnew/zone.cpp:1548 msgid "Inherited" msgstr "繼承" -#: pcbnew/footprint.cpp:3734 pcbnew/pad.cpp:2122 pcbnew/zone.cpp:1552 +#: pcbnew/footprint.cpp:3796 pcbnew/pad.cpp:2367 pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "對金屬化孔 (PTH) 使用緩釋熱焊盤 (花焊盤)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3788 +#: pcbnew/footprint.cpp:3850 msgid "Not in Schematic" msgstr "不在原理圖中" -#: pcbnew/footprint.cpp:3790 +#: pcbnew/footprint.cpp:3852 msgid "Exclude From Position Files" msgstr "從定位檔案中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:3800 pcbnew/pad.cpp:2243 +#: pcbnew/footprint.cpp:3862 pcbnew/pad.cpp:2488 msgid "Overrides" msgstr "覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3807 pcbnew/pad.cpp:2246 +#: pcbnew/footprint.cpp:3869 pcbnew/pad.cpp:2491 msgid "Clearance Override" msgstr "間隙覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3812 pcbnew/pad.cpp:2256 +#: pcbnew/footprint.cpp:3874 pcbnew/pad.cpp:2501 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "錫膏邊距覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3817 pcbnew/pad.cpp:2261 +#: pcbnew/footprint.cpp:3879 pcbnew/pad.cpp:2506 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "錫膏邊距比例覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3823 pcbnew/pad.cpp:2267 +#: pcbnew/footprint.cpp:3885 pcbnew/pad.cpp:2512 msgid "Zone Connection Style" msgstr "區域連接樣式" -#: pcbnew/footprint.h:296 pcbnew/footprint.h:315 +#: pcbnew/footprint.h:298 pcbnew/footprint.h:317 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "封裝 %s" @@ -39744,7 +39736,7 @@ msgstr "應用封裝篩選器 (%s)" msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad 封裝編輯器" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:275 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:205 pcbnew/zone_settings.cpp:277 msgid "Inner layers" msgstr "內層" @@ -39798,7 +39790,7 @@ msgstr "正在提取封裝庫..." msgid "Loading footprints..." msgstr "正在載入封裝..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:66 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -39810,7 +39802,7 @@ msgstr "" "並更新你的封裝庫列表\n" ".pretty 庫資料夾恢復你的封裝(.kicad_mod 檔案)" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:72 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -39822,39 +39814,39 @@ msgstr "" "並更新你的封裝庫列表\n" "然後刪除之前的封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:125 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "匯入封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:171 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "不是一個封裝檔案。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:186 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "無法載入封裝 '%s' 來自 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:242 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "匯出封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "已匯出封裝到檔案 '%s'。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:371 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "%s 庫是隻讀的。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:377 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "庫 %s 已存在。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:546 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:543 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:960 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2757 #: pcbnew/pcb_io/kicad_sexpr/pcb_io_kicad_sexpr.cpp:2835 @@ -39862,35 +39854,35 @@ msgstr "庫 %s 已存在。" msgid "Library '%s' is read only." msgstr "'%s' 庫為唯讀。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:552 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:549 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "刪除封裝 '%s' 來自庫 '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:569 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:566 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "封裝 '%s' 刪除來自庫 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:584 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:581 msgid "No footprints to export!" msgstr "沒有可匯出的封裝!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:620 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:617 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "更新板上的封裝指向 %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:671 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:668 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "更新板上的封裝以引用新庫?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:863 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "當前沒有打開的板。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:892 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:889 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -39898,47 +39890,38 @@ msgstr "" "無法在主電路板上找到封裝。\n" "無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:900 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:897 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "之前的封裝放置仍在進行中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:973 msgid "Insert Footprint" msgstr "插入封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:975 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:994 msgid "Save Footprint As" msgstr "將封裝另存為" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1124 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1143 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封裝 %s 已存在於 %s 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1168 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1187 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封裝 '%s' 在 '%s' 中被取代" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1169 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封裝 '%s' 被添加到 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "Enter footprint name:" -msgstr "輸入封裝名稱:" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1215 -msgid "New Footprint" -msgstr "新建封裝" - -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1265 -#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 -#, c-format -msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgstr "封裝 '%s' 已存在於庫 '%s' 中。" +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 +#, fuzzy +msgid "Untitled" +msgstr "無標題" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 msgid "KiCad Footprint Library Browser" @@ -40043,16 +40026,16 @@ msgstr "當前長度" msgid "Routed Lengths" msgstr "已佈線長度" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1290 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2075 pcbnew/pcb_track.cpp:1291 msgid "Routed Length" msgstr "已佈線長度" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2237 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1295 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2081 pcbnew/pad.cpp:2482 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1296 msgid "Pad To Die Length" msgstr "焊盤到 Die 長度" -#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1298 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:2084 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 msgid "Full Length" msgstr "完整長度" @@ -40208,12 +40191,12 @@ msgid "" "Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "修剪/延伸未閉合的圖形或添加線段, 使圖形閉合" -#: pcbnew/initpcb.cpp:47 +#: pcbnew/initpcb.cpp:48 msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" msgstr "當前電路板將丟失, 此操作無法撤消。繼續嗎?" -#: pcbnew/initpcb.cpp:115 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 +#: pcbnew/initpcb.cpp:116 pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:220 msgid "The current footprint has been modified. Save changes?" msgstr "當前封裝已被修改。是否儲存變更?" @@ -40254,11 +40237,11 @@ msgstr "作為 &PNG 檔案進行查看..." msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "從當前視圖建立一個 PNG 檔案" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:244 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:135 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:245 msgid "&Drawing Mode" msgstr "繪製模式 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:269 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:145 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:270 msgid "&Contrast Mode" msgstr "對比度模式 (&C)" @@ -40327,38 +40310,40 @@ msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "匯出 IDF 3D 電路板表示" #: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "STEP / BREP / XAO..." +#, fuzzy +msgid "STEP / GLB / BREP / XAO..." msgstr "STEP / BREP / XAO..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 -msgid "Export STEP / BREP / XAO 3D board representation" +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Export STEP / GLB / BREP / XAO 3D board representation" msgstr "匯出 STEP 3D 電路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 msgid "Export SVG board representation" msgstr "匯出 SVG 電路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "封裝分配 (.cmp) 檔案..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "匯出封裝分配檔案 (*.cmp) 用於原理圖中反向批註" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "Footprints to Library..." msgstr "將封裝匯出到庫..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -40366,11 +40351,11 @@ msgstr "" "將電路板上的封裝添加到現有的封裝庫中\n" " (不會刪除此庫中的其他封裝)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "將封裝匯出到新庫..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -40378,27 +40363,27 @@ msgstr "" "建立一個新的封裝庫, 包含板上使用的封裝。\n" "(如果庫已存在, 它將被取代)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "製造輸出" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:299 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:300 msgid "Add Microwave Shape" msgstr "添加微波形狀" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:321 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:322 msgid "Add Dimension" msgstr "添加測量標註" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:342 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:343 msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "自動放置封裝" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:436 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:437 msgid "External Plugins" msgstr "外部插件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:468 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:469 msgid "Ro&ute" msgstr "佈線 (&U)" @@ -40483,7 +40468,7 @@ msgstr "形狀沒有點。" msgid "Place microwave feature" msgstr "放置微波特徵" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:120 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:87 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:121 msgid "Net Name" msgstr "網路名稱" @@ -40491,7 +40476,7 @@ msgstr "網路名稱" msgid "Net Code" msgstr "網路碼" -#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/netinfo_item.cpp:133 pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Net Length" msgstr "網路長度" @@ -40902,179 +40887,328 @@ msgstr "" "檔案: '%s'\n" "行: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:980 pcbnew/pad.cpp:1121 pcbnew/pad.cpp:1137 -#: pcbnew/pad.cpp:1146 +#: pcbnew/pad.cpp:981 pcbnew/pad.cpp:1122 pcbnew/pad.cpp:1138 +#: pcbnew/pad.cpp:1147 msgid "pad" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:1169 pcbnew/pad.cpp:2185 +#: pcbnew/pad.cpp:1170 pcbnew/pad.cpp:2430 msgid "Pin Type" msgstr "接腳類型" -#: pcbnew/pad.cpp:1205 +#: pcbnew/pad.cpp:1206 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1206 +#: pcbnew/pad.cpp:1207 msgid "Fiducial global" msgstr "全域 Fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1207 +#: pcbnew/pad.cpp:1208 msgid "Fiducial local" msgstr "局部 Fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1208 +#: pcbnew/pad.cpp:1209 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:1209 +#: pcbnew/pad.cpp:1210 msgid "Heat sink" msgstr "Heat sink" -#: pcbnew/pad.cpp:1210 +#: pcbnew/pad.cpp:1211 msgid "Castellated" msgstr "半孔焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:1240 +#: pcbnew/pad.cpp:1241 msgid "Length in Package" msgstr "封裝長度" -#: pcbnew/pad.cpp:1256 +#: pcbnew/pad.cpp:1257 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 pcbnew/pcb_track.cpp:1305 pcbnew/pcb_track.cpp:1343 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 pcbnew/pcb_track.cpp:1344 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:2712 pcbnew/router/router_tool.cpp:2741 #: pcbnew/zone.cpp:639 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小間隙: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1443 +#: pcbnew/pad.cpp:1444 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1444 +#: pcbnew/pad.cpp:1445 msgid "Roundrect" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1445 +#: pcbnew/pad.cpp:1446 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1446 +#: pcbnew/pad.cpp:1447 msgid "CustomShape" msgstr "自定義形狀" -#: pcbnew/pad.cpp:1458 +#: pcbnew/pad.cpp:1459 msgid "Conn" msgstr "連接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1471 +#: pcbnew/pad.cpp:1472 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盤 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1478 +#: pcbnew/pad.cpp:1479 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s 的非金屬化焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:1482 +#: pcbnew/pad.cpp:1483 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s 的非金屬化焊盤 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1491 +#: pcbnew/pad.cpp:1492 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s 上 %s 的焊盤 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1499 +#: pcbnew/pad.cpp:1500 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s 的 NPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1503 +#: pcbnew/pad.cpp:1504 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s 的非金屬化焊盤 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:2091 +#: pcbnew/pad.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "(Pad must have a positive size)" +msgstr "錯誤: 焊盤必須具有正尺寸。" + +#: pcbnew/pad.cpp:1927 +#, fuzzy, c-format +msgid "(PTH pad hole size must be larger than %s)" +msgstr "貫孔孔徑尺寸必須小於貫孔直徑" + +#: pcbnew/pad.cpp:1939 +#, fuzzy +msgid "Pad hole not inside pad shape" +msgstr "警告: 焊盤孔不在焊盤形狀內。" + +#: pcbnew/pad.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Pad hole will leave no copper" +msgstr "警告: 焊盤孔不會留下銅。" + +#: pcbnew/pad.cpp:1957 +#, fuzzy +msgid "Negative local clearance values have no effect" +msgstr "警告: 局部間隙值為負將沒有效果。" + +#: pcbnew/pad.cpp:1976 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than some shape primitives; results " +"may be surprising" +msgstr "警告: 負阻焊間隙大於某些形狀原基板。可能產生意料之外的結果。" + +#: pcbnew/pad.cpp:1986 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder mask clearance is larger than pad; no solder mask will be " +"generated" +msgstr "警告: 阻焊層的負間隙大於焊盤。不會產生阻焊層。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2005 +#, fuzzy +msgid "" +"Negative solder paste margin is larger than pad; no solder paste mask will " +"be generated" +msgstr "警告: 負錫膏邊緣大於焊盤。不會生成錫膏層。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2012 +#, fuzzy +msgid "(Pad has no layer)" +msgstr "(金屬化焊盤沒有銅層)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "PTH pad has no copper layers" +msgstr "(金屬化焊盤沒有銅層)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2021 +#, fuzzy +msgid "Plated through holes normally have a copper pad on at least one layer" +msgstr "警告: 電鍍通孔通常應至少在一層上有銅焊盤。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2040 +#, fuzzy +msgid "Connector pads normally have no solder paste; use a SMD pad instead" +msgstr "警告: 連接器焊盤上通常不會使用錫膏。請使用表面黏著焊盤。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2048 +#, fuzzy +msgid "(SMD pad has a hole)" +msgstr "錯誤: 表面黏著焊盤上存在一個孔。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2054 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper on both sides of the board" +msgstr "如果您希望在電路板正面使用焊膏層" + +#: pcbnew/pad.cpp:2060 pcbnew/pad.cpp:2073 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and mask layers on different sides of the board" +msgstr "(表面黏著焊盤銅層和 mask 層不匹配)" + +#: pcbnew/pad.cpp:2065 pcbnew/pad.cpp:2078 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has copper and paste layers on different sides of the board" +msgstr "如果您希望在電路板正面使用焊膏層" + +#: pcbnew/pad.cpp:2084 +#, fuzzy +msgid "SMD pad has no outer layers" +msgstr "警告: 表面黏著焊盤沒有外形層。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2094 +#, fuzzy +msgid "Fiducial property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "警告: 基準點(Fiducial) 屬性在 NPTH 焊盤上沒有意義。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#, fuzzy +msgid "Testpoint property makes no sense on NPTH pads" +msgstr "警告: 測試點焊盤(Testpoint) 屬性在 NPTH 焊盤上沒有意義。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2101 +#, fuzzy +msgid "Heatsink property makes no sense of NPTH pads" +msgstr "警告: 散熱焊盤(Heatsink) 屬性在 NPTH 焊盤上沒有意義。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2104 +#, fuzzy +msgid "Castellated property is for PTH pads" +msgstr "警告: 半孔焊盤(Castellated) 屬性僅適用於 PTH 焊盤。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2107 +#, fuzzy +msgid "BGA property is for SMD pads" +msgstr "警告: BGA 屬性適用於表面黏著焊盤。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#, fuzzy +msgid "Mechanical property is for PTH pads" +msgstr "警告: 半孔焊盤(Castellated) 屬性僅適用於 PTH 焊盤。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2115 +msgid "(Negative corner radius is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2117 +#, fuzzy +msgid "Corner size will make pad circular" +msgstr "警告: 拐角大小將使焊盤呈圓形。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2122 +msgid "(Negative corner chamfer is not allowed)" +msgstr "" + +#: pcbnew/pad.cpp:2124 +#, fuzzy +msgid "(Corner chamfer is too large)" +msgstr "下載過大。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2133 +#, fuzzy +msgid "(Trapazoid delta is too large)" +msgstr "錯誤: Trapazoid delta 過大。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2144 +#, fuzzy +msgid "(Custom pad shape must resolve to a single polygon)" +msgstr "錯誤: 自定義的焊盤形狀必須為單個多邊形。" + +#: pcbnew/pad.cpp:2336 msgid "Edge connector" msgstr "板邊連接器" -#: pcbnew/pad.cpp:2092 +#: pcbnew/pad.cpp:2337 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金屬化孔, 機械的" -#: pcbnew/pad.cpp:2098 +#: pcbnew/pad.cpp:2343 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:2110 +#: pcbnew/pad.cpp:2355 msgid "Castellated pad" msgstr "半孔焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:2111 +#: pcbnew/pad.cpp:2356 #, fuzzy msgid "Mechanical pad" msgstr "機械" -#: pcbnew/pad.cpp:2129 +#: pcbnew/pad.cpp:2374 #, fuzzy msgid "Front, back and connected layers" msgstr "啟動、結束和連接層" -#: pcbnew/pad.cpp:2169 +#: pcbnew/pad.cpp:2414 msgid "Pad Type" msgstr "焊盤類型" -#: pcbnew/pad.cpp:2173 +#: pcbnew/pad.cpp:2418 msgid "Pad Shape" msgstr "焊盤形狀" -#: pcbnew/pad.cpp:2177 +#: pcbnew/pad.cpp:2422 msgid "Pad Number" msgstr "焊盤編號" -#: pcbnew/pad.cpp:2189 +#: pcbnew/pad.cpp:2434 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:2192 +#: pcbnew/pad.cpp:2437 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:2205 +#: pcbnew/pad.cpp:2450 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "邊角半徑比" -#: pcbnew/pad.cpp:2217 +#: pcbnew/pad.cpp:2462 msgid "Hole Size X" msgstr "鑽孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:2223 +#: pcbnew/pad.cpp:2468 msgid "Hole Size Y" msgstr "鑽孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:2229 +#: pcbnew/pad.cpp:2474 msgid "Fabrication Property" msgstr "製造屬性" -#: pcbnew/pad.cpp:2251 +#: pcbnew/pad.cpp:2496 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊層邊界覆蓋" -#: pcbnew/pad.cpp:2272 pcbnew/zone.cpp:1743 +#: pcbnew/pad.cpp:2517 pcbnew/zone.cpp:1743 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "緩釋熱焊盤 (花焊盤) 引線寬度" -#: pcbnew/pad.cpp:2277 +#: pcbnew/pad.cpp:2522 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "緩釋熱焊盤 (花焊盤) 引線角度" -#: pcbnew/pad.cpp:2281 pcbnew/zone.cpp:1737 +#: pcbnew/pad.cpp:2526 pcbnew/zone.cpp:1737 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "緩釋熱焊盤 (花焊盤) 間隙" @@ -41148,27 +41282,27 @@ msgstr "文字框" msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCB 編輯器" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:225 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:226 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "匯出用於更新原理圖的網表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:450 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 檔案未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1554 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1556 msgid "Board file is read only." msgstr "電路板檔案是隻讀的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1593 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1595 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 檔案變更未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1887 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1889 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到該電路板的原理圖。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1913 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1915 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -41177,51 +41311,51 @@ msgstr "" "無法更新 PCB, 因為 PCB 編輯器是在獨立模式下打開的。為了從原理圖建立或更新 " "PCB, 你必須啟動 KiCad 專案管理員並建立一個專案。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1938 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1330 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1940 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1349 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 網表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1951 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "讀取網表時收到一個錯誤。請使用\"幫助->報告錯誤\"選單向 KiCad 團隊報告此問題。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1976 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1978 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "找不到原理圖檔案 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2006 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2008 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能載入 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2448 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2450 msgid "Edit design rules" msgstr "編輯設計規則" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2460 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2462 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "無法編譯自定義設計規則。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2518 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2520 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "匯出 Hyperlynx 佈局" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2576 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2578 msgid "Violation Report" msgstr "違規報告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2586 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2588 msgid "Clearance Report" msgstr "間隙報告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2596 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2598 msgid "Constraints Report" msgstr "約束報告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2608 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Compare Footprint with Library" msgstr "將封裝與庫比較" @@ -42155,34 +42289,34 @@ msgstr "CADSTAR PCB 存檔檔案" msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "無法讀取檔案 '%s'" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1192 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1175 #, c-format msgid " '%s' duplicated in '%s'" msgstr "<擴展內容包> '%s' 在 <庫> '%s' 中重複" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1277 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1260 #, c-format msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "庫 '%s' 中沒有擴展內容包 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1510 -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2329 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2312 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略多邊形, 因為 Eagle 層 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1577 #, c-format msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "忽略層 '%s' (%d) 上的多邊形: 輪廓數量不為 1" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1885 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:1868 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略連線, 因為 Eagle 層 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2050 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2411 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2033 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2452 #: pcbnew/pcb_io/geda/pcb_io_geda.cpp:579 #: pcbnew/pcb_io/kicad_legacy/pcb_io_kicad_legacy.cpp:1577 #, c-format @@ -42193,17 +42327,17 @@ msgstr "" "無效的尺寸為零的焊盤在\n" "檔案: %s 中被忽略" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2062 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2045 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略文字, 因為 Eagle 層 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2212 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2195 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略矩形, 因為 Eagle 層 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2405 +#: pcbnew/pcb_io/eagle/pcb_io_eagle.cpp:2388 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略一個圓形, 因為 Eagle 層 '%s' (%d) 未映射" @@ -42267,123 +42401,123 @@ msgstr "在專案 '%2$s 中未發現封裝 '%1$s'" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro project" msgstr "EasyEDA (嘉立創 EDA) 專業版專案" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:249 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:260 #, c-format msgid "Unknown FABMASTER section %s:%s at row %zu." msgstr "未知  FABMASTER  部分 %s:%s, 位於列 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:266 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:278 #, c-format msgid "Invalid row size in J row %zu. Expecting 11 elements but found %zu." msgstr "J 行 %zu 中的列大小無效。預計有 11 個元素, 但發現了 %zu 個。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:289 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:301 msgid "Could not find units value, defaulting to mils." msgstr "找不到單元值, 預設為 Mils。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:326 #, c-format msgid "Could not find column label %s." msgstr "無法找到行標籤 %s。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:357 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:440 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:680 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:831 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:918 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1226 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1351 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1587 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1666 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1733 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:370 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:453 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:693 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:844 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:931 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1246 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1371 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1608 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1756 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "%zu 列中的列大小無效。應有 %zu 個元素, 但實際找到了 %zu 個。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:492 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:505 #, c-format msgid "Expecting drill size value but found %s!%s!%s in row %zu." msgstr "預期鑽頭尺寸值, 但找到了 %s!%s!%s, 位於列 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:540 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:553 #, c-format msgid "Expecting pad size values but found %s : %s in row %zu." msgstr "期望焊盤尺寸值, 但找到了%s : %s, 位於列 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:562 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:575 #, c-format msgid "Invalid pad size in row %zu." msgstr "列 %zu 上無效的焊盤尺寸。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:597 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:610 #, c-format msgid "Expecting pad offset values but found %s:%s in row %zu." msgstr "期望焊盤偏移值, 但找到了%s : %s, 位於列 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:642 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:655 #, c-format msgid "Unknown pad shape name '%s' on layer '%s' in row %zu." msgstr "未知的焊盤形狀名 '%s', 位於層 '%s' 的列 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:964 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:977 #, c-format msgid "Invalid format for id string '%s' in custom pad row %zu." msgstr "ID 字串 '%s' 的無效格式, 位於自定義焊盤列 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1005 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1019 #, c-format msgid "Could not insert graphical item %d into padstack '%s'." msgstr "無法將圖形項目 %d 插入焊盤壓層 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1012 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1026 #, c-format msgid "Unrecognized pad shape primitive '%s' in row %zu." msgstr "未識別的焊盤形狀基元 '%s', 位於列 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1123 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1143 #, c-format msgid "Invalid token count. Expected 8 but found %zu." msgstr "無效的 token 數量。應為 8, 但實際找到了 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1258 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1447 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1278 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1467 #, c-format msgid "Invalid format for record_tag string '%s' in row %zu." msgstr "這個 record_tag 字串 '%s' 的無效格式位於列 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1418 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1438 #, c-format msgid "Invalid row size in row %zu. Expecting %zu elements but found %zu." msgstr "%zu 列中的列大小無效。應有 %zu 個元素, 但實際找到了 %zu 個。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1457 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1477 #, c-format msgid "Unhandled graphic item '%s' in row %zu." msgstr "未處理圖形項 '%s', 位於列 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1488 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1503 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1508 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:1523 #, c-format msgid "Duplicate item for ID %d and sequence %d in row %zu." msgstr "ID %d 和序列 %d 的重複項位於列 %zu。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2254 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2284 #, c-format msgid "Unable to locate padstack %s in file %s\n" msgstr "無法定位 %s 檔案 %s 內的焊盤疊\n" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2325 -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2354 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2359 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2391 #, c-format msgid "Invalid custom pad '%s'. Replacing with circular pad." msgstr "無效的自定義焊盤 '%s'。用圓形盤代替。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2399 #, c-format msgid "Could not find custom pad '%s'." msgstr "找不到自定義焊盤 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2609 +#: pcbnew/pcb_io/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2650 #, c-format msgid "Expecting etch data to be on copper layer. Row found on layer '%s'" msgstr "期望蝕刻數據在銅層上。在層 '%s' 上找到列" @@ -42458,37 +42592,37 @@ msgstr "gEDA PCB 封裝檔案" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB 封裝庫檔案目錄" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:313 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:329 msgid "Generating content section" msgstr "生成 content section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1135 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1174 msgid "Generating history section" msgstr "生成 history section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1162 -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2749 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1202 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2820 msgid "Generating BOM section" msgstr "生成 BOM section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1323 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:1369 msgid "Generating CAD data" msgstr "生成 CAD data" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2362 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2423 #, c-format msgid "Exporting Layer %s, Net %s" msgstr "匯出層 %s, 網路 %s" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2904 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2975 msgid "Generating logistic section" msgstr "生成 logistic section" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2916 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2987 msgid "Saving file" msgstr "儲存檔案" -#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:2948 +#: pcbnew/pcb_io/ipc2581/pcb_io_ipc2581.cpp:3019 msgid "Failed to save file to buffer" msgstr "無法將檔案儲存到快取" @@ -42977,37 +43111,37 @@ msgstr "貫孔 %s (%s)" msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔環" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1252 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1253 msgid "Track (arc)" msgstr "走線 (弧形)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1279 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1280 msgid "Segment Length" msgstr "線段長度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1315 #, c-format msgid "Width Constraints: %s" msgstr "寬度約束: 最小 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1327 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1349 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1350 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小環形寬度: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1365 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1366 msgid "NetCode" msgstr "網路代碼" @@ -43021,19 +43155,19 @@ msgstr "走線 (弧形) %s 位於 %s, 長度 %s" msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "走線 %s (%s), 長度: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1718 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1716 msgid "Via Properties" msgstr "貫孔屬性" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1725 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:254 msgid "Layer Top" msgstr "層頂部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1727 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:255 msgid "Layer Bottom" msgstr "層底部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1731 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1729 msgid "Via Type" msgstr "貫孔類型" @@ -43041,59 +43175,59 @@ msgstr "貫孔類型" msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "單位必須為 mm, in 或 mil" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:75 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:74 #, c-format msgid "Missing layer name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的層名參數。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:128 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:126 #, c-format msgid "Unrecognized layer '%s'" msgstr "無法識別的層 '%s'" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:250 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:248 #, c-format msgid "Missing footprint argument (A, B, or reference designator) to %s." msgstr "缺少 %s 的封裝參數 (A, B或參考位置)。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:484 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:482 msgid "Footprint's courtyard is not a single, closed shape." msgstr "封裝的外框不是單一的, 閉合的形狀。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:496 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:494 msgid "Footprint has no front courtyard." msgstr "封裝沒有頂層外框。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:511 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:509 msgid "Footprint has no back courtyard." msgstr "封裝沒有底層外框。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:627 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:650 #, c-format msgid "Missing rule-area argument (A, B, or rule-area name) to %s." msgstr "缺少 %s 的規則區參數 (A, B 或規則區名稱)。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:809 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:844 #, c-format msgid "Missing group name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的組名參數。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:855 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:890 #, c-format msgid "Missing sheet name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的層名參數。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:905 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:940 #, c-format msgid "Missing footprint argument (reference designator) to %s." msgstr "缺少 %s 的封裝參數 (參考位置)。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1022 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1057 #, c-format msgid "Missing diff-pair name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的差分對名參數。" -#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1089 +#: pcbnew/pcbexpr_functions.cpp:1124 #, c-format msgid "Missing field name argument to %s." msgstr "缺少 %s 的欄位名參數。" @@ -43106,115 +43240,115 @@ msgstr "" "試圖載入全域封裝庫表時出錯: \n" "請在偏好設置選單中編輯此全域封裝庫表。" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:250 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:441 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:467 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:541 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:625 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:846 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:965 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1264 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1431 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:120 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:254 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:447 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:474 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:549 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:640 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:789 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:863 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:982 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1282 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1450 msgid "Loading board\n" msgstr "載入電路板\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:182 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:183 #, c-format msgid "Successfully exported VRML to %s" msgstr "成功匯出 VRML 到 %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:188 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:189 msgid "Error exporting VRML" msgstr "匯出 VRML 出錯" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:407 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 #, c-format msgid "Actual image size: %dx%d" msgstr "實際圖像大小: %dx%d" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:412 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:417 msgid "Successfully created 3D render image" msgstr "已成功建立 3D 算繪圖像" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:415 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:420 msgid "Error creating 3D render image" msgstr "成功建立 3D 算繪圖像出錯" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:450 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:457 msgid "Successfully created svg file" msgstr "已成功建立 svg 檔案" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:452 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1249 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:459 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1268 msgid "Error creating svg file" msgstr "建立 svg 檔案出錯" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:721 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:823 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:737 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:840 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "無法繪製到 '%s'。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:855 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:872 msgid "Failed to create output directory\n" msgstr "無法建立輸出目錄 %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1064 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1081 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "封裝庫路徑不存在或無法訪問\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1071 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1142 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1088 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1159 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "載入封裝庫\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1099 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1116 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "儲存封裝庫\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1112 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1129 msgid "Unable to save library\n" msgstr "無法儲存庫\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1118 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1135 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "封裝庫未更新\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1192 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1209 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "找不到給定封裝來匯出。" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1233 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1251 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "將封裝從 '%s' 繪製到 '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1303 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1322 msgid "Running DRC...\n" msgstr "運行 DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1321 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1340 msgid "Failed to find schematic for parity tests.\n" msgstr "無法找到用於校驗測試的原理圖。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1336 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1355 msgid "Failed to fetch schematic netlist for parity tests.\n" msgstr "無法獲取用於校驗測試的原理圖網表。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1357 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1376 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1378 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1397 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "發現 %d 個未連接的項目\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1384 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1403 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "發現 %d 個原理圖一致性問題\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1400 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1419 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "無法將 DRC 報告儲存到 %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1406 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1425 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "儲存 DRC 報告到 %s\n" @@ -43281,30 +43415,30 @@ msgstr "" "無法找到互補差分對網路進行長度調整。請確保屬於差分對的名稱以 _N/_P 或 +/- 結" "束。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:656 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:746 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:661 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:751 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:800 msgid "board minimum clearance" msgstr "板最小間隙" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:670 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:745 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:750 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:762 pcbnew/router/router_tool.cpp:787 msgid "board minimum track width" msgstr "板最小走線寬度" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:682 pcbnew/router/router_tool.cpp:764 msgid "existing track" msgstr "現存線路" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:698 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:703 msgid "netclass 'Default'" msgstr "網路類 '預設'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1261 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1266 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s 格式不正確。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1264 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1269 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -43312,7 +43446,7 @@ msgstr "" "佈線工具無法處理此覆銅。\n" "請驗證它不是自交叉的多邊形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2010 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:2015 msgid "Routing" msgstr "佈線" @@ -43657,44 +43791,44 @@ msgstr "會話檔案匯入與合併完成。" msgid "Session file uses invalid layer id '%s'." msgstr "會話檔案使用了無效的層 ID '%s'。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:210 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:211 msgid "Session via padstack has no shapes" msgstr "貫孔的焊盤槽/孔會話沒有形狀" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:219 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:220 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s." msgstr "不支援的貫孔形狀: %s。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:240 -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:268 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:241 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:269 #, c-format msgid "Unsupported via shape: %s" msgstr "不支援的貫孔樣式: %s" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:278 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:279 #, c-format msgid "Session file uses invalid layer id '%s'" msgstr "會話檔案使用了無效的層 ID '%s'" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:334 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:335 msgid "Session file is missing the \"session\" section" msgstr "會話檔案缺少 \"session\" 部分" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:337 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:338 msgid "Session file is missing the \"routes\" section" msgstr "會話檔案缺少 \"routes\" 部分" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:340 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:341 msgid "Session file is missing the \"library_out\" section" msgstr "會話檔案缺少 \"library_out\" 部分" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:390 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:391 #, c-format msgid "Reference '%s' not found." msgstr "找不到參考 '%s'。" -#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:519 +#: pcbnew/specctra_import_export/specctra_import.cpp:520 #, c-format msgid "A wire_via refers to missing padstack '%s'." msgstr "一個 wire_via 遺失 padstack '%s'。" @@ -43789,20 +43923,20 @@ msgstr "路徑 `%s`是隻讀的。" msgid "I/O Error" msgstr "I/O 錯誤" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:548 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:549 #, c-format msgid "Orphaned net %s re-parented.\n" msgstr "孤立網路 %s 重新成為父級。\n" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:627 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:628 msgid "No board problems found." msgstr "未發現電路板問題。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:639 msgid "Updating PCB requires a fully annotated schematic." msgstr "請先將原理圖批註完整, 然後才能更新 PCB。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:652 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:653 msgid "" "Cannot update schematic because Pcbnew is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -43811,47 +43945,47 @@ msgstr "" "無法更新原理圖, 因為 Pcbnew 在獨立模式下打開。為了從原理圖建立或更新 PCB, 您" "必須啟動 KiCad 專案管理員並建立項目。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1170 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1171 msgid "Place a Footprint" msgstr "放置封裝" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1195 msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1286 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1202 msgid "Unlock" msgstr "解鎖" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1314 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1315 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "覆銅重疊不足, 無法進行合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1360 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1361 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一些覆銅網碼不匹配, 沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1367 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一些覆銅優先級不匹配, 沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1372 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1373 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "有些區域是規則區, 沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1378 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1379 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "一些覆銅層集不匹配, 沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1395 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1396 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "有些覆銅未交叉, 沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1462 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1463 msgid "Duplicate Zone" msgstr "複製區域" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1535 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1536 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "所選部分不包含帶標籤網路的項目。" @@ -44454,106 +44588,93 @@ msgstr "編輯走線寬度/貫孔大小" msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必須至少選擇兩條直線走線。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1161 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:608 msgid "Fillet Tracks" msgstr "圓角走線" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -msgid "Enter fillet radius:" -msgstr "輸入圓角半徑:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1004 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#, fuzzy +msgid "Radius:" +msgstr "半徑" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1014 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1206 -msgid "" -"A radius of zero was entered.\n" -"The fillet operation was not performed." -msgstr "" -"輸入半徑為零。\n" -"無法進行圓角處理。" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1168 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "無法對選定走線進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1178 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1170 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些走線無法進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1196 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:64 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1189 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:66 msgid "Fillet Lines" msgstr "圓角線" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:176 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 msgid "Chamfer Lines" msgstr "倒角線" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1230 -msgid "Enter chamfer setback:" +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Chamfer setback:" msgstr "倒角深度:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1244 -msgid "" -"A setback of zero was entered.\n" -"The chamfer operation was not performed." -msgstr "" -"輸入倒角深度為零。\n" -"無法進行倒角處理。" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1336 -msgid "A shape with least two lines must be selected." -msgstr "必須選擇至少有兩條線的形狀。" - -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1411 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1310 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "必須選擇至少兩條才能擴展。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1319 +#, fuzzy +msgid "A shape with at least two lines must be selected." +msgstr "必須選擇至少有兩條線的形狀。" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 #, fuzzy msgid "Simplify Shapes" msgstr "複合樣式" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1509 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1495 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 msgid "Tolerance value:" msgstr "容差值:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1543 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1529 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 #, fuzzy msgid "Simplify Polygons" msgstr "簡化 F_Cu 上的多邊形" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1578 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1615 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1601 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 msgid "Heal Shapes" msgstr "修復形狀" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2301 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2284 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 msgid "Change Side / Flip" msgstr "換面 / 翻轉" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2552 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2535 msgid "Use the Footprint Properties dialog to remove fields." msgstr "使用封裝屬性對話框來移除欄位。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2710 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2693 msgid "Move Exactly" msgstr "精確移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2872 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2855 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "複製 %d 項" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3116 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3099 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "為副本選擇參考點..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3134 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3100 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3117 msgid "Selection copied" msgstr "選區已複製" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3118 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:3101 msgid "Copy canceled" msgstr "已取消複製" @@ -44587,6 +44708,11 @@ msgstr "_複製(copy)" msgid "Change Footprint Name" msgstr "更改封裝名" +#: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:470 +#, c-format +msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." +msgstr "封裝 '%s' 已存在於庫 '%s' 中。" + #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:836 msgid "No footprint problems found." msgstr "未發現封裝問題。" @@ -44632,68 +44758,68 @@ msgstr "組合項目" msgid "Ungroup Items" msgstr "解組項目" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:72 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:74 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "無法對選定的線段進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:76 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:78 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "部分線段無法進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:184 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:186 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "無法對選定的線段進行倒角處理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:188 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:190 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "部分線段無法進行倒角處理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:243 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:245 #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "延長線段至相交" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:251 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:253 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "無法延長選定的線段使其相交。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:255 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:257 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "部分線段無法延長使其相交。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:387 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:389 msgid "Merge polygons." msgstr "合併多邊形。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:395 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:397 msgid "Unable to merge the selected polygons." msgstr "無法合併所選多邊形。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:399 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:401 msgid "Some of the polygons could not be merged." msgstr "部分多邊形無法合併。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:425 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:427 msgid "Subtract polygons." msgstr "減去多邊形。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:433 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:435 msgid "Unable to subtract the selected polygons." msgstr "無法減去所選多邊形。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:437 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:439 msgid "Some of the polygons could not be subtracted." msgstr "部分多邊形無法減去。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:466 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:468 msgid "Intersect polygons." msgstr "相交多邊形。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:474 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:476 msgid "Unable to intersect the selected polygons." msgstr "無法與所選多邊形相交。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:478 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:480 msgid "Some of the polygons could not be intersected." msgstr "部分多邊形無法相交。" @@ -45197,8 +45323,8 @@ msgid "Focus the Footprint Tree Search Field" msgstr "旋轉封裝欄位" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 -msgid "New Footprint..." -msgstr "新建封裝..." +msgid "New Footprint" +msgstr "新建封裝" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 msgid "Create a new, empty footprint" @@ -46765,7 +46891,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "自動重填覆銅" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3414 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3411 msgid "Open Preferences" msgstr "打開偏好設置" @@ -46971,7 +47097,7 @@ msgstr "底層" msgid "Back Assembly View" msgstr "底層裝配視圖" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:442 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -46984,7 +47110,7 @@ msgstr "" "在按住 %s 的同時, 連續按下 Tab 鍵將在彈出的視窗中循環切換已儲存的層可見性設" "置。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:452 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:449 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -46996,378 +47122,378 @@ msgstr "" "使用 %s+Tab 打開視圖選擇器。\n" "在按住 %s 的同時, 連續按下 Tab 鍵將在彈出的視窗中循環切換已儲存的視角。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:467 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:464 msgid "Filter nets" msgstr "篩選網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:617 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1796 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:614 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1793 msgid "Layer Display Options" msgstr "層顯示選項" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:629 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1802 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:626 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非活動層 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1804 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:628 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活動層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活動層將以全綵顯示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:650 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1808 msgid "Dim" msgstr "暗顯" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:652 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1809 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活動層將變暗" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:657 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1815 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1812 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活動層將被隱藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:670 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1817 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1814 msgid "Flip board view" msgstr "翻轉電路板視圖" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:692 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2506 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:689 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2503 msgid "Net Display Options" msgstr "網路顯示選項" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:704 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2511 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "網路顏色 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:703 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2510 msgid "Net colors:" msgstr "網路顏色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:711 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:708 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2513 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "選擇何時顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:720 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2516 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "在所有銅項目上顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:728 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2519 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "僅在飛線上顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2525 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:732 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2522 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:746 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2527 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "飛線顯示 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:745 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2529 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飛線顯示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:750 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "選擇要顯示的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2535 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "顯示所有層上的項目飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:768 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2540 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2537 msgid "Visible layers" msgstr "可見層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:770 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2538 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "顯示可見層的項目飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:777 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2544 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:774 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2541 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "隱藏所有飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 msgid "Set Net Color" msgstr "設置網路顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:930 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:927 msgid "Clear Net Color" msgstr "清除網路顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:933 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "選擇 %s 中的走線和貫孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:942 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2373 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消選擇 %s 中的走線和貫孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:947 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:944 msgid "Show All Nets" msgstr "顯示所有網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:949 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:946 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "隱藏所有其他網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:978 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "單擊以隱藏 %s 的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:982 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:979 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "單擊以顯示 %s 的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:991 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:988 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "雙擊或中鍵更改顏色, 右鍵單擊查看更多操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1030 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1027 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "物件" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1583 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1580 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊或中鍵單擊可更改顏色, 右鍵單擊可打開選單" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1589 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1586 msgid "Show or hide this layer" msgstr "顯示或隱藏此層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "頂層點膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底層點膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "頂層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1662 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1663 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "頂層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1664 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1665 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "頂層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1666 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1667 msgid "Explanatory drawings" msgstr "圖形說明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1668 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性註釋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1669 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1670 msgid "User defined meaning" msgstr "用戶自定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1671 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定義電路板的邊框輪廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1672 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "電路板電氣邊界層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1673 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "頂層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1674 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1675 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "頂層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1676 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1677 msgid "User defined layer 1" msgstr "用戶定義層 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1678 msgid "User defined layer 2" msgstr "用戶定義層 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1679 msgid "User defined layer 3" msgstr "用戶定義層 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1680 msgid "User defined layer 4" msgstr "用戶定義層 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1681 msgid "User defined layer 5" msgstr "用戶定義層 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1682 msgid "User defined layer 6" msgstr "用戶定義層 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1686 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1683 msgid "User defined layer 7" msgstr "用戶定義層 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1687 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1684 msgid "User defined layer 8" msgstr "用戶定義層 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1688 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1685 msgid "User defined layer 9" msgstr "用戶定義層 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1736 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1733 msgid "Front copper layer" msgstr "頂層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1734 msgid "Back copper layer" msgstr "底層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1738 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1735 msgid "Inner copper layer" msgstr "內部銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1826 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1823 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "顯示所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1825 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隱藏所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1839 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "顯示所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隱藏所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1854 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "僅顯示頂裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1860 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1857 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "僅顯示頂層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1864 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "僅顯示內層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1871 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1868 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "僅顯示底層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1875 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1872 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "僅顯示底裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2236 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2233 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "設置 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2346 msgid "Set Netclass Color" msgstr "設置網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2350 msgid "Use Color from Schematic" msgstr "從原理圖更新顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2362 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2359 msgid "Clear Netclass Color" msgstr "清除網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2370 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2367 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2378 msgid "Show All Netclasses" msgstr "顯示所有網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2380 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隱藏所有其他網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2444 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2441 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "顯示或隱藏 %s 中的網路飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3427 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3424 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -47416,141 +47542,150 @@ msgstr "規則區域" msgid "Dimensions" msgstr "測量標註" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:122 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:680 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:123 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel_data_model.h:693 msgid "Netclass" msgstr "網路類" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:124 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:125 msgid "Total Length" msgstr "總長度" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:126 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:127 msgid "Via Count" msgstr "貫孔數量" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:128 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:129 msgid "Via Length" msgstr "貫孔長度" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:130 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:131 msgid "Track Length" msgstr "走線長度" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:132 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:133 msgid "Die Length" msgstr "Die 引線長度" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:135 msgid "Pad Count" msgstr "焊盤數量" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1171 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1177 msgid "Highlight Selected Net" msgstr "高亮所選的網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1188 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1194 msgid "Rename Selected Net" msgstr "重命名選中網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1192 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1198 msgid "Delete Selected Net" msgstr "刪除選中網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1199 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1204 msgid "Add Net" msgstr "添加網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1212 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1218 msgid "Highlight Selected Nets" msgstr "高亮選中網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1214 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1220 msgid "Delete Selected Nets" msgstr "刪除選中網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1221 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1351 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1227 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1360 msgid "Remove Selected Custom Group" msgstr "從自定義分組中移除選中項目" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1248 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 +#, fuzzy +msgid "Group name / pattern:" +msgstr "群組名稱:" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1252 msgid "New Group" msgstr "新建分組" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1321 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1254 +msgid "(Use /.../ to indicate a regular expression.)" +msgstr "" + +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1327 msgid "Filter by Net Name" msgstr "按網路名稱篩選" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1326 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1333 msgid "Filter by Netclass" msgstr "按網路類篩選" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1340 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1348 msgid "Group by Netclass" msgstr "按網路類分組" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1346 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1355 msgid "Add Custom Group" msgstr "添加自定義分組" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1361 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1368 msgid "Remove All Custom Groups" msgstr "移除所有自定義分組" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1369 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1376 msgid "Show Zero Pad Nets" msgstr "顯示 0 焊盤網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1374 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1382 msgid "Show Unconnected Nets" msgstr "顯示未連接網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1383 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1391 msgid "Save Net Inspector Report" msgstr "保持網路檢查器報告" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1392 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1400 msgid "Show / Hide Columns" msgstr "顯示 / 隱藏 行" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1556 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1549 msgid "Save Net Inspector Report File" msgstr "儲存網路檢查器報告檔案" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1557 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1550 msgid "Report file" msgstr "報告檔案" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1578 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1571 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1689 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1684 msgid "New Net" msgstr "新建網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1702 -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1697 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1764 #, c-format msgid "Net name '%s' is already in use." msgstr "網路名稱 '%s' 已經在使用中。" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1746 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1741 msgid "Rename Net" msgstr "重命名網路" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1759 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1754 msgid "Net name cannot be empty." msgstr "網路名稱變數名不能為空。" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1822 #, c-format msgid "Net '%s' is in use. Delete anyway?" msgstr "網路 '%s' 正在使用中。仍要刪除嗎?" -#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1868 +#: pcbnew/widgets/pcb_net_inspector_panel.cpp:1863 #, c-format msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "刪除分組 '%s' 中的所有網路?" @@ -47774,7 +47909,7 @@ msgstr "實心" msgid "thermal reliefs for PTH" msgstr "用於金屬化孔 (PTH) 的緩釋熱焊盤 (花焊盤)" -#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:238 +#: plugins/3d/vrml/vrml.cpp:239 #, c-format msgid "[INFO] load failed: %s" msgstr "[INFO] 載入失敗: %s" @@ -47929,6 +48064,52 @@ msgstr "KiCad 原理圖符號" msgid "KiCad Drawing Sheet" msgstr "KiCad 專案圖編輯器" +#~ msgid "" +#~ "Set pad/via drill shape option (0 = no shape, 1 = small shape, 2 = actual " +#~ "shape)" +#~ msgstr "設置焊盤/貫孔鑽孔形狀選項 (0 = 無形狀, 1 = 小形狀, 2 = 實際形狀)" + +#~ msgid "STEP Output File" +#~ msgstr "STEP 輸出檔案" + +#~ msgid "Export STEP / BREP / XAO / GLTF" +#~ msgstr "匯出 STEP / GLTF" + +#~ msgid "Error: pad has no layer." +#~ msgstr "錯誤: 焊盤沒有層。" + +#~ msgid "Error: Negative corner size." +#~ msgstr "警告: 拐角大小為負數。" + +#~ msgid "tracks" +#~ msgstr "走線" + +#~ msgid "zones" +#~ msgstr "區域" + +#~ msgid "Enter footprint name:" +#~ msgstr "輸入封裝名稱:" + +#~ msgid "Enter fillet radius:" +#~ msgstr "輸入圓角半徑:" + +#~ msgid "" +#~ "A radius of zero was entered.\n" +#~ "The fillet operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "輸入半徑為零。\n" +#~ "無法進行圓角處理。" + +#~ msgid "" +#~ "A setback of zero was entered.\n" +#~ "The chamfer operation was not performed." +#~ msgstr "" +#~ "輸入倒角深度為零。\n" +#~ "無法進行倒角處理。" + +#~ msgid "New Footprint..." +#~ msgstr "新建封裝..." + #~ msgid "Always Show Cursor" #~ msgstr "始終顯示遊標" @@ -47983,13 +48164,6 @@ msgstr "KiCad 專案圖編輯器" #~ "\n" #~ "** 跳過外框 **\n" -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "** Hole skipped **\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "** 跳過孔 **\n" - #~ msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." #~ msgstr "無法為沒有焊盤的封裝生成間隙報告。" @@ -48037,9 +48211,6 @@ msgstr "KiCad 專案圖編輯器" #~ msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" #~ msgstr "電路板疊層厚度: %.3f mm\n" -#~ msgid "STEP..." -#~ msgstr "STEP..." - #, c-format #~ msgid "Cannot find component with ref '%s' in netlist." #~ msgstr "在網表中找不到位號為 '%s' 的元件。" @@ -55335,9 +55506,6 @@ msgstr "KiCad 專案圖編輯器" #~ msgid "Bitmap Info:" #~ msgstr "點陣圖資訊:" -#~ msgid "Format:" -#~ msgstr "格式:" - #, fuzzy #~ msgid "Change \"%s\" reference designator to \"%s\"." #~ msgstr "將 %s 的參考更改為 %s." @@ -56016,10 +56184,6 @@ msgstr "KiCad 專案圖編輯器" #~ "Warning: changes made from this dialog cannot be undone after closing it." #~ msgstr "警告:在關閉對話框後,所作的更改無法復原。" -#, fuzzy -#~ msgid "Clear annotations on pasted items" -#~ msgstr "繪製項選項" - #, fuzzy #~ msgid "Removes fields that do not occur in the original library symbol" #~ msgstr "刪除原始庫符號中未發生的欄位"